Toro E-Z Vac Complete Twin Bagger, TITAN Zero-Turn-Radius Riding Mower Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário

Este manual também é adequado para

Form No. 3464 - 986 Rev A
Depósito de recolha duplo E - ZV ac
completo
Cortador com operador montadoT imeCutter
®
HD e T itan
®
Modelo 79345 —Nº de série 415204500 e superiores
Modelo 79346 —Nº de série 415186600 e superiores
Registe o seu produto em www .T oro.com.T radução do original (PT)
*3464 - 986*
A VISO
CALIFÓRNIA
Proposição 65 A viso
É do conhecimento do Estado daCalifórnia que a utilização desteproduto pode causar exposiçãoa químicos que podem provocarcancro, defeitos congénitos ou outrosproblemas reprodutivos.
Introdução
Leia estas informações cuidadosamente parasaber como utilizar o produto, como efetuar a suamanutenção de forma adequada, evitar ferimentospessoais e danos no produto. A utilização correta esegura do produto é da exclusiva responsabilidadedo utilizador .
V isite www .T oro.com para obter informações sobremateriais de formação de operação e segurança dosprodutos, informações sobre acessórios, para obtero contacto de um representante ou para registar oseu produto.
Sempre que necessitar de assistência, peçasgenuínas T oro ou informações adicionais, entreem contacto com um representante de assistênciaautorizado ou com a assistência ao cliente T oro,indicando os números de série e modelo do produto.AFigura 1 mostra onde se encontram os númerosde série e modelo do produto. Escreva os númerosno espaço fornecido.
g005673
Figura 1
1. Localização do número de série e modelo
Modelo nº
Nº de série
Este manual utiliza duas palavras para destacarinformações. A palavra Importante chama a atençãopara informações especiais de ordem mecânica ea palavra Nota sublinha informações gerais querequerem especial atenção.
O símbolo de alerta de segurança ( Figura 2 ) éutilizado neste manual e na máquina para identicarmensagens de segurança importantes que têm de serseguidas para evitar acidentes. Este símbolo surgecom as palavras Perigo ,A viso ou Cuidado .
Perigo indica uma situação de risco eminenteque, se não for evitada, irá resultar em morte ouferimento grave.
A viso indica uma situação de risco potencial que,se não for evitada, pode resultar em morte ouferimento grave.
Cuidado indica uma situação de risco potencialque, se não for evitada, poderá resultar emferimento leve ou moderado.
sa - black
Figura 2
1. Símbolo de alerta de segurança
Índice
Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Segurança de reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Autocolantes de segurança e deinstruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Preparação da máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Instalação dos pesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Remoção do deetor de relva e coberturada correia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Instalação do abafador e suporte dosoprador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Instalação do conjunto da polia, coberturada correia e parafuso com olhal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 16 Instalação da montagem do acessório . . . . . . . . . . . . 1 17 Instalação da barra do trinco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Montagem da parte superior do depósitode recolha de relva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Montagem dos sacos de relva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1410 Instalação da parte superior do depósitode recolha de relva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
© 2023—The T oro® Company81 1 1 L yndale A venue SouthBloomington, MN 55420
2
Contacte - nos em www .T oro.com.Impresso nos E.U.A.T odos os direitos reservados
1 1 Instalação da estrutura do soprador . . . . . . . . . . . . . 1612 Instalação da correia do sopradore cobertura do depósito de recolhaalimentado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1713 Instalação dos tubos de descarga . . . . . . . . . . . . . . . . 18Funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Esvaziamento dos sacos de relva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Eliminação de obstruções do depósito derecolha de relva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Remoção do depósito de recolha derelva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Sugestões de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Plano de manutenção recomendado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Preparação para a manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Limpeza do ltro do capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Limpeza do depósito de recolha e dossacos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Inspeção da correia do soprador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Substituição da correia do soprador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Inspeção do depósito de recolha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Inspeção das lâminas do cortador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Armazenamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Armazenamento do acessório do depósitode recolha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Segurança
A VISO
Quando o depósito de recolha estiver emfuncionamento, o soprador roda e pode cortarou ferir as mãos e dedos.
Antes de ajustar , limpar , reparar einspecionar o soprador e antes dedesentupir a calha, desligue o motore aguarde que todas as partes móveisparem. Retire a chave.
• Utilize um pau, não as mãos, para removeruma obstrução do soprador e tubo.
Mantenha as mãos e os pés longe depeças em movimento. Não efetue qualquerajuste quando o motor se encontrar emfuncionamento.
A VISO
Os detritos, por exemplo as folhas, relva ouvegetação podem incendiar-se. Um incêndiona zona do motor pode causar ferimentospessoais e danos materiais.
Mantenha a área do motor e do escapelivre de acumulação de detritos.
T enha cuidado ao operar a cobertura dodepósito de recolha para impedir queos detritos caiam na área do motor e doescape.
Deixe a máquina arrefecer antes de aguardar .
Familiarize - se com o funcionamento seguro doequipamento, com os comandos do utilizador ecom os sinais de segurança.
T enha cuidado extremo com dispositivosde recolha de relva ou outros acessórios.Estes poderão afetar as características defuncionamento e a estabilidade da máquina.
Siga as indicações do fabricante relativas aadicionar ou remover pesos ou contrapesos dasrodas, para melhorar a estabilidade da máquina.
Não utilize dispositivos de recolha de relva emdeclives acentuados. Um dispositivo de recolhade relva pesado pode causar perda de controlo oucapotamento da máquina.
Abrande e tome todas as precauções quandoutilizar a máquina em inclinações. Quando utilizara máquina em inclinações, conduza na direçãorecomendada. As condições da relva poderãoafetar a estabilidade da máquina. T ome extremo
3
cuidado quando utilizar a máquina perto dedepressões acentuadas.
T odos os movimentos em declives devem serlentos e graduais. Não efetue mudanças bruscasde velocidade, direção ou viragens.
O dispositivo de recolha de relva pode obstruir avisão para a parte de trás. T ome extremo cuidadoao operar a máquina em marcha - atrás.
T ome todas as precauções necessárias quandocolocar ou retirar a máquina de um atrelado oucamião.
Nunca opere a máquina com o deetor dedescarga subido, removido ou alterado, exceto seusar um dispositivo de recolha de relva.
Mantenha as mãos e os pés longe de peças emmovimento. Não efetue qualquer ajuste quando omotor se encontrar em funcionamento.
Estacione a máquina num terreno nivelado,desengate as transmissões, coloque calços nasrodas e desligue o motor antes de sair da posiçãodo operador seja qual for o motivo, incluindodespejar o recetor de relva ou desentupir a calha.
Se remover um dispositivo de recolha de relva,certique - se de que instala qualquer deetor dedescarga ou proteção que tenha sido removidopara instalar o dispositivo. Não opere o cortadorsem o dispositivo de recolha de relva completo ousem o deetor de relva instalado.
Desligue o motor antes de remover o depósito derecolha de relva ou desentupir a calha.
Não deixe a relva no depósito de recolha durantelongos períodos de tempo.
Os componentes do dispositivo de recolha de relvaestão sujeitos a desgaste, danos e deterioração,o que pode expor as partes móveis ou permitir aprojeção de objetos. V erique frequentementeos componentes e substitua - os pelas peçasrecomendadas do fabricante, quando necessário.
Segurança de reboqueNão engate equipamento rebocado, exceto noponto de engate.
Siga as recomendações do fabricante doacessório em termos de limite de peso parareboque de equipamento e reboque em declives.
Nunca permita que crianças ou outras pessoasestejam no equipamento rebocado.
Em declives, o peso do equipamento rebocadopode causar uma perda de tração e perda decontrolo. Reduza o peso rebocado e abrande.
A distância de paragem aumenta com o peso dacarga rebocada. Desloque - se lentamente e deixeuma distância adicional para parar .
Faça curvas largas para manter o acessórioafastado da máquina.
Não reboque uma carga que pese mais do quea máquina de reboque.
4
Autocolantes de segurança e de instruções
Os autocolantes de segurança e instruções estão facilmente visíveis para o operadore situam - se próximos das zonas de potencial perigo. Substitua todos os autocolantesdanicados ou perdidos.
decal136 - 4164
136 - 4164
1. A viso leia o Manual do utilizador . 4. Perigo de corte, desmembramento; hélice mantenha - seafastado de peças móveis; mantenha todas as proteçõese resguardos no sítio.
2. A viso tem de ser utilizada proteção auditiva.
5. Perigo de corte/desmembramento; hélice – desengate atomada de força, retire a chave e aguarde que todas aspeças parem.
3. Perigo de projeção de objetos não opere o soprador semter o sistema completo de recolha instalado e trancado.
6. A viso; perda de tração não opere apenas com contrapesosinstalados; não opere apenas com o E - Z V ac instalado; opereapenas com o E - Z V ac e contrapesos instalados.
decal109 - 6809
109 - 6809
1. Risco de esmagamento das mãos – não retire todo o depósito de recolha de relva da máquina; abra a parte superior e retireo(s) saco(s) do depósito. Não retire a parte superior do depósito de recolha de relva quando estiver fechado; abra a partesuperior do depósito e retire - o.
decal133 - 8061
133 - 8061
5
Instalação
Peças soltas
Utilize a tabela abaixo para vericar se todas as peças foram enviadas.
Procedimento Descrição
Quanti-
dade
Utilização
1
Nenhuma peça necessária
Prepare a máquina.
T abuleiro de pesos 1
Montagem do tabuleiro de pesosesquerdo
1
Montagem do tabuleiro de pesos direito 1
Peso em forma de mala 16 kg
1
Barra de retenção 1
Parafuso (⅜ pol. x 1¼ pol.)
2
Porca angeada (⅜ pol.)
4
Parafuso de carroçaria (⅜ pol. x 1 pol.)
2
2
Parafuso autorroscante (5/16 pol. x¾ pol.)
2
Instalação dos pesos.
3
Nenhuma peça necessária
Remoção do deetor de relva ecobertura da correia.
Suporte do soprador
1
Parafuso de cabeça de anilha sextavada(⅜ pol. x ¾ pol.)
2
Abafador
1
Parafuso de carroçaria (5/16 pol. x¾ pol.)
44
Porca angeada (5/16 pol.)
4
Instalação do abafador e suporte dosoprador .
Conjunto da polia
15
Cobertura da correia
1
Instale o conjunto da polia e coberturada correia.
Suporte estabilizador
1
Parafuso de carroçaria (5/16 x ¾ pol.)
2
Porca de bloqueio (5/16 pol.)
4
Parafuso auto - roscante (5/16 x ¾ pol.)
2
Parafuso (5/16 x 1 pol.)
2
Estrutura da articulação 1
Perno de gancho 2
Barra 2
6
Anilha 2
Instalação da montagem do acessório.
Barra do trinco 17
Perno de gancho 1
Instalação da barra do trinco.
Parte superior do depósito de recolhade relva
1
Filtro do depósito de recolha de relva 18
Perno de gancho 2
Montagem da parte superior do depósitode recolha de relva.
Estrutura do saco 29
Saco de relva
2
Montagem dos sacos de relva.
10
Saco de relvaestrutura das luzes
2
Instalação da parte superior do depósitode recolha de relva.
1 1
Estrutura do soprador 1 Instalação da estrutura do soprador .
6
Procedimento Descrição
Quanti-
dade
Utilização
Cobertura do depósito de recolhaalimentado
112
Correia do soprador
1
Instalação da correia do sopradore cobertura do depósito de recolhaalimentado.
T ubo superior 1
Parafuso pol. x ¾ pol.)
2
Anilha (¼ pol.)
2
Porca de bloqueio pol.)
213
T ubo inferior
1
Instalação dos tubos de descarga.
Determine os lados direito e esquerdo da máquina a partir da posição normal de operação.
1
Preparação da máquina
Nenhuma peça necessária
Procedimento
Realize o procedimento seguinte para preparar amáquina para instalar o soprador e kit de acabamento.
1. Estacione a máquina numa superfície plana.
2. Desengate o interruptor de controlo da lâmina,engate o travão de estacionamento e movaas alavancas de controlo de movimento parafora para a posição de BLOQUEADAS EM PONTO
MORTO .
3. Desligue o motor e retire a chave.
4. Certique - se sempre de que a máquina estáimpedida de se movimentar antes de começara trabalhar nela.
5. Repare todas as áreas dobradas ou danicadasda plataforma da máquina e substitua as peçasque faltam.
6. Elimine qualquer detrito presente na plataformaou parte posterior da máquina para facilitar ainstalação.
2
Instalação dos pesos
Peças necessárias para este passo:
1 T abuleiro de pesos
1 Montagem do tabuleiro de pesos esquerdo
1 Montagem do tabuleiro de pesos direito
1
Peso em forma de mala 16 kg
1 Barra de retenção
2
Parafuso (⅜ pol. x 1¼ pol.)
4
Porca angeada (⅜ pol.)
2
Parafuso de carroçaria (⅜ pol. x 1 pol.)
2
Parafuso autorroscante (5/16 pol. x ¾ pol.)
Procedimento
CUIDADO
O depósito de recolha altera a distribuição dopeso da máquina. A operação da máquinasem os pesos dianteiros pode causar umasituação de instabilidade que pode causarperda de controlo.
Certique-se de que os pesos dianteirosestão devidamente instalados antes de operara máquina com o acessório do depósito derecolha.
1. Retire o parafuso e porca existentes do ladoesquerdo e direito da plataforma onde vaiinstalar as montagens do tabuleiro de pesos.
2. Utilize os 2 parafusos autorroscantes (5/16 pol.x ¾ pol.), 2 parafusos (⅜ pol. x 1¼ pol.) eporcas angeadas (⅜ pol.) para prender as
7
montagens esquerda e direita do tabuleiro depesos à máquina ( Figura 3 ).
g196533
Figura 3
V ista de corte
1. Montagens do tabuleiro depesos
3. Porca angeada (⅜ pol.)
2. Parafuso (⅜ pol. x 1¼ pol.) 4. Parafuso autorroscante
(5/16 pol. x ¾ pol.)
3. Utilize os 2 parafusos de carroçaria (⅜ pol.x 1 pol.) e as porcas angeadas para xar otabuleiro de pesos às montagens ( Figura 4 ).
g196549
Figura 4
1. Parafuso de carroçaria(⅜ pol. x 1 pol.)
3. T abuleiro de pesos
2. Montagem do tabuleirodos pesos
4. Porca angeada (⅜ pol.)
4. Insira o peso em forma de mala no tabuleirode pesos com o lado ranhurado virado para afrente da máquina ( Figura 5 ).
g196560
Figura 5
1. Barra de retenção
3. Peso em forma de mala
2. T abuleiro de pesos
5. Insira a barra de retenção no tabuleiro e rode - apara a posição de bloqueada ( Figura 5 ).
8
Importante: Retire sempre o peso de caixaquando retirar o acessório do depósito de recolha.
3
Remoção do deetor derelva e cobertura da correia
Nenhuma peça necessária
Procedimento
A VISO
Uma abertura de descarga sem proteção podefazer com que a máquina projete objetos nadireção do utilizador ou outras pessoas eprovocar ferimentos graves. Além disso, há orisco de contacto com a lâmina.
Nunca utilize o cortador de relva a não serque monte uma placa de monda, um deetorde relva ou um sistema de recolha de relva.
V erique se há danos no deetor de relva antes decada utilização. Substitua todas as peças danicadasantes da utilização.
1. Desengate a mola da ranhura no suporte dodeetor e retire o contrapino (apenas modelosCE), deslize a barra para fora dos suportessoldados da plataforma, mola e deetor dedescarga ( Figura 6 ).
Nota: A sua calha pode parecer diferente daque é apresentada na imagem.
g190642
Figura 6
1. Barra 4. Mola
2. Contrapino (apenasmodelos CE)
5. Suportes da plataforma
3. Deetor
6. Mola instalada sobre abarra
2. Retire o deetor ( Figura 6 ).
3. Retire os quatro parafusos pol. x ½ pol.) queprendem a cobertura da correia direita e retirea cobertura ( Figura 7 ).
Nota: Guarde os quatro parafusos pol. x½ pol.) para instalação em Procedimento 5Instalação do conjunto da polia, cobertura dacorreia e parafuso com olhal ( página 1 1 ) .
g200974
Figura 7
1. Parafuso pol. x ½ pol.) 2. Cobertura da correia
9
4
Instalação do abafador esuporte do soprador
Peças necessárias para este passo:
1
Suporte do soprador
2
Parafuso de cabeça de anilha sextavada (⅜ pol. x¾ pol.)
1
Abafador
4
Parafuso de carroçaria (5/16 pol. x ¾ pol.)
4
Porca angeada (5/16 pol.)
Procedimento
1. Instale o suporte do soprador na plataforma docortador utilizando dois parafusos de cabeçade anilha sextavada (⅜ pol. x ¾ pol.) como semostra na Figura 8 .
g201299
Figura 8
1. Parafuso de cabeça deanilha sextavada (⅜ pol. x¾ pol.)
2. Suporte do soprador
2. Retire o parafuso e porca existentes daplataforma do cortador ( Figura 9 ).
Importante: Para plataformas de cortadorde 122 e de 152 cm, só existe um parafuso euma porca que possa retirar .
Para plataformas de cortador de 137 cm,retire o parafuso e a porca como se mostrana Figura 9 .
g206498
Figura 9
1. Parafuso existente
2. Porca existente
3. Instale o lado esquerdo do abafador utilizandoum parafuso de carroçaria (5/16 pol. x ¾ pol.)e porca angeada (5/16 pol.), como se mostrana Figura 10 .
4. Utilize os dois parafusos de carroçaria (5/16 pol.x ¾ pol.) nas ranhuras do abafador e deslize oabafador até que o furo alinhe com o furo naplataforma do cortador ( Figura 10 ).
5. Instale o abafador como se mostra na Figura 10 .
Importante: Certique - se de que utiliza ofuro certo para o abafador; consulte Figura10 .
6. Aperte os dois parafusos de carroçaria (5/16 pol.x ¾ pol.) nas ranhuras do abafador ( Figura 10 ).
10
g206496
Figura 10
Mostrada a plataforma de cortador de 137 cm
1. Abafador interior 6. Instale este parafuso decarroçaria (5/16 pol. x¾ pol.) e porca angeada(5/16 pol.) depois dedeslizar o abafador .
2. Furo para instalação emplataforma de cortador de122 cm e 152 cm .
7. Ranhuras no abafador
3. Furo para instalação emplataforma de cortador de137 cm .
8. Desaperte estes doisparafusos de carroçaria(5/16 pol. x ¾ pol.) eduas porcas angeadas(5/16 pol.).
4. Lâmina direita
9. Instale este parafuso decarroçaria (5/16 pol. x¾ pol.) e porca angeada(5/16 pol.) primeiro.
5. Abafador exterior
5
Instalação do conjunto dapolia, cobertura da correiae parafuso com olhal
Peças necessárias para este passo:
1
Conjunto da polia
1
Cobertura da correia
Procedimento
1. Retire a porca e a anilha da polia direita daplataforma do cortador .
2. Instale o conjunto da polia na polia direita daplataforma do cortador com a porca e anilhapreviamente removidas ( Figura 1 1 ).
Importante: Para plataformas de cortadorde 122 cm, utilize a polia pequena dosoprador .
Para plataformas de cortador de 137 e de152 cm, utilize a polia grande do soprador .
3. Aperte a porca com uma força de 136 a149 N∙m.
g201880
Figura 1 1
Mostrada a plataforma de cortador de 137 cm
1. Porca da polia existente
4. Polia da plataforma (eixo)existente
2. Anilha existente 5. Eixo
3. Polia do soprador
4. Instale a nova cobertura da correia no conjuntoda polia utilizando os 4 parafusos previamenteremovidos x ½ pol.) como se mostra naFigura 12 .
g201435
Figura 12
1. Cobertura da correia 2. Parafuso pol. x ½ pol.)
1 1
6
Instalação da montagem doacessório
Peças necessárias para este passo:
1
Suporte estabilizador
2
Parafuso de carroçaria (5/16 x ¾ pol.)
4
Porca de bloqueio (5/16 pol.)
2
Parafuso auto - roscante (5/16 x ¾ pol.)
2
Parafuso (5/16 x 1 pol.)
1 Estrutura da articulação
2 Perno de gancho
2 Barra
2 Anilha
Procedimento
1. Retire os 2 parafusos existentes, as duasporcas e o suporte do engate da parte inferiordo resguardo do motor ( Figura 13 ).
g308798
Figura 13
1. Porca
3. Parafuso
2. Suporte do engateexistente
2. Instale o suporte estabilizador no resguardo domotor utilizando dois parafusos de carroçaria(5/16 pol. x ¾ pol.) e duas porcas de bloqueio(5/16 pol.) como se mostra na Figura 14 .
g308799
Figura 14
1. Porca de bloqueio(5/16 pol.)
2. Parafuso de carroçaria(5/16 x ¾ pol.)
3. Retire os dois parafusos autorroscantes da parteinferior da estrutura da máquina ( Figura 16 ).
4. Instale, sem apertar , a estrutura da articulaçãona máquina utilizando dois parafusos (5/16 pol.x 1 pol.) e duas porcas de bloqueio (5/16 pol.)como se mostra na Figura 15 .
g302477
Figura 15
1. Porca de bloqueio (5/16pol.)
2. Parafuso (5/16 pol. x1 pol.)
5. Posicione a estrutura da articulação virada paracima e prenda - a à parte inferior da máquinautilizando dois parafusos autorroscantes (5/16pol. x ¾ pol.) como se mostra na Figura 16 .
12
g308797
Figura 16
1. Parafuso auto - roscante(5/16 pol. x ¾ pol.)
2. Estrutura da articulação
6. Aperte os dois parafusos (5/16 pol. x 1 pol.) e2 porcas de bloqueio (5/16 pol.) como se mostrana Figura 15 .
7. Instale a extremidade grande, dobrada de umabarra na ranhura na estrutura do lado esquerdoda máquina e mova a barra para trás para aencaixar na estrutura ( Figura 17 ).
Nota: Repita este procedimento para o ladodireito da máquina.
g308335
Figura 17
Lado esquerdo mostrado
8. Insira as extremidades dobradas das barras namontagem do acessório como se mostra naFigura 17 e prenda a extremidade de cada barracom uma anilha e perno do gancho.
7
Instalação da barra dotrinco
Peças necessárias para este passo:
1 Barra do trinco
1 Perno de gancho
Procedimento
Instale a barra do trinco com um perno de gancho(Figura 18 ).
g201213
Figura 18
1. Perno de gancho 2. Barra do trinco
13
8
Montagem da partesuperior do depósitode recolha de relva
Peças necessárias para este passo:
1 Parte superior do depósito de recolha de relva
1 Filtro do depósito de recolha de relva
2 Perno de gancho
Procedimento
1. Inverta o depósito de recolha.
2. Instale o ltro como se mostra na Figura 19 edeslize na direção dos sacos de recolha.
Nota: Certique - se de que os ltros encaixamno sítio e as patilhas engatam na parte superiordo depósito de recolha.
g201881
Figura 19
1. Parte superior do depósitode recolha de relva
4. Ranhura na parte superiordo depósito de recolha
2. Filtro 5. Perno de gancho
3. Patilha do ltro
14
9
Montagem dos sacos derelva
Peças necessárias para este passo:
2 Estrutura do saco
2
Saco de relva
Procedimento
Encaixe as duas estruturas dos sacos nos dois sacosde relva
g453040
Figura 20
10
Instalação da parte superiordo depósito de recolha derelva
Peças necessárias para este passo:
2
Saco de relvaestrutura das luzes
Procedimento
1. Instale a parte superior do depósito de recolhana estrutura do depósito de recolha.
Nota: O seu depósito de recolha pode parecerdiferente do que é apresentado.
2. Deslize os suportes sobre os postes na estruturado depósito de recolha e instale o perno degancho circular no furo no poste do lado direito(Figura 21 ).
3. Rode o capot do depósito de recolha para baixopara a posição de funcionamento.
Nota: Para remover o perno de gancho circular ,continue a rodá - lo na mesma direção que nainstalação.
g016265
Figura 21
1. Capot do depósito derecolha
4. Perno de gancho circular
2. Estrutura do depósito derecolha
5. Poste
3. Suporte, capot do depósitode recolha
4. Eleve a parte superior do depósito de recolhade relva e instale os sacos montados na 9Montagem dos sacos de relva ( página 14 )
15
deslizando os ganchos da estrutura do sacopara os suportes restantes ( Figura 22 ).
g300378
Figura 22
5. Baixe a parte superior do depósito de recolhapara os sacos ( Figura 23 ).
g033030
Figura 23
6. Prenda o capot com o trinco ( Figura 23 ).
1 1Instalação da estrutura dosoprador
Peças necessárias para este passo:
1 Estrutura do soprador
Procedimento
A VISO
Uma abertura de descarga sem proteçãopermite que o cortador projete objetos nadireção do utilizador ou outras pessoas eprovocar ferimentos graves. Além disso, há orisco de contacto com a lâmina.
Nunca utilize o cortador de relva sem umaplaca de cobertura, uma placa de “mulch”,ou uma calha e recetor de relva.
Certique-se de que o deetor de relvaestá instalado quando remover o deetorde relva da calha e o recetor de relva.
Importante: Instale a calha de descarga lateralquando retirar o depósito de recolha e o soprador .
Importante: Guarde todas as peças e a calha dedescarga lateral.
1. Se necessário, instale a correia em redor dapolia do soprador ( Figura 26 ).
2. Insira o pino de articulação do soprador atravésdo conjunto do soprador e rode o conjunto dosoprador para dentro para a máquina ( Figura24 ).
Nota: O conjunto do soprador deve prenderautomaticamente como se mostra na Figura 25 .
16
g201514
Figura 24
1. Conjunto do soprador 3. Suporte do soprador
2. Pino de articulação dosoprador
g201893
Figura 25
1. T rinco do soprador
12
Instalação da correia dosoprador e coberturado depósito de recolhaalimentado
Peças necessárias para este passo:
1
Cobertura do depósito de recolha alimentado
1
Correia do soprador
Procedimento
1. Instale a correia em redor da polia do soprador(Figura 26 eFigura 27 ); consulte 1 1 Instalaçãoda estrutura do soprador ( página 16 ) .
Utilize a correia seguinte com base notamanho da plataforma do cortador:
Plataforma decortador de122 cm
Plataforma decortador de137 cm
Plataforma decortador de152 cm
Peça n.º 127 - 0074da T oro
Peça n.º 127 - 0075da T oro
Peça n.º 127 - 0076da T oro
g201516
Figura 26
Colocação da correia do soprador
1. Polia intermédia/de tensão 3. Correia do soprador
2. Polia do soprador 4. Polia da transmissão
17
g201513
Figura 27
1. Polia do soprador 5. Braço intermédio
2. Soprador em posição(parte do compartimento
retirada para efeitos deilustração)
6. Polia da transmissão
3. Mola
7. Polia intermédia/de tensão
4. Poste da polia intermédia
8. Correia do soprador
2. Certique - se de que a correia permanecealinhada com a polia do soprador quando estivera instalar a estrutura do soprador .
3. Afaste a polia intermédia da mola do pólo demola xo e coloque a correia em redor da poliada plataforma do cortador ( Figura 27 ).
Nota: Certique - se de que a correia estácorretamente colocada em redor da polia dosoprador .
4. Oriente a correia pela polia da transmissão,conforme ilustrado em Figura 26 eFigura 27 .
5. Instale a cobertura do depósito de recolhaalimentado sobre a cobertura da polia eprenda - a apertando o manípulo ( Figura 28 ).
g201515
Figura 28
1. Manípulo
3. Cobertura da correia
2. Cobertura do depósito derecolha alimentado
13
Instalação dos tubos dedescarga
Peças necessárias para este passo:
1 T ubo superior
2
Parafuso pol. x ¾ pol.)
2
Anilha (¼ pol.)
2
Porca de bloqueio pol.)
1
T ubo inferior
Procedimento
Importante: Certique - se de que a plataforma docortador se encontra na posição de altura de cortemais baixa antes de instalar os tubos de descarga.
Nota: Lembre - se de instalar o deetor de relvaquando retirar o depósito de recolha do cortador .
1. Desengate a tomada de força e engate o travãode estacionamento.
2. Desligue o motor e retire a chave.
3. Baixe a plataforma do cortador até à posição daaltura de corte mais baixa.
4. Retire os sacos para ver o tubo debaixo docapot.
5. Feche e bloqueie o capot.
6. Utilize ambos os trincos para instalar o tuboinferior no conjunto do soprador ( Figura 29 ).
18
Nota: Certique - se de que o entalhe no tuboinferior se encontra na parte inferior quandoinstalado ( Figura 31 ).
g018444
Figura 29
T rinco do tubo de descarga inferior
1. Conjunto do soprador
3. T rinco
2. T rinco superior
7. Anote o local em que os dois parafusos estãoinstalados no tubo superior .
Nota: O furo próximo das pontas de setamoldadas não será utilizado.
8. Retire os dois parafusos da extremidade inferiordo tubo superior .
9. Utilize os dois parafusos como modelo para otubo inferior .
Nota: Guarde as ferragens.
10. Insira a extremidade superior (sem furos) dotubo superior através do vedante do tubo nocapot empurrando o tubo para dentro até o tuboentrar em contacto com o capot.
1 1. Puxe o tubo ligeiramente para fora para que ovedante se estenda para fora e sobre o tuboinferior ( Figura 30 ).
g018440
Figura 30
1. T ubo superior
3. Capot do depósito derecolha
2. V edante de borracha asair
12. Alinhe os furos do tubo superior paracorresponderem às marcas na superfície dotubo inferior .
Nota: Certique - se de que o perl lateral surgecomo se mostra na Figura 31 .
Nota: Não utilize o furo aberto perto das pontasde seta moldadas.
g020776
Figura 31
1. T ubo superior
3. Entalhe na parte inferiordo tubo quando instalado
2. Furo existente (parafusoremovido)
4. T ubo inferior
13. Utilizando os orifícios existentes no tubosuperior como modelo, perfure dois orifícios de6,5 mm de diâmetro através das marcas no tuboinferior ( Figura 32 ).
19
g018439
Figura 32
Perfurar o tubo de descarga inferior
1. Marcas 4. T ubo superior
2. T ubo inferior 5. Instale o parafuso pol.x ¾ pol.), anilha pol.) eporca de bloqueio pol.)aqui.
3. Furo de 6,5 mm dediâmetro
6. T ubo superior orifíciosde montagem
14. Retire os tubos superior e inferior da máquina.
15. Faça deslizar os tubos em simultâneo e alinheos orifícios.
16. Instale as anilhas pol.) nos parafusos ( Figura32 ).
17. Utilizando uma ferramenta de chave sextavada,instale os parafusos pol. x ¾ pol.) e anilhas pol.) a partir do interior do tubo inferior e
através dos furos existentes no tubo superior(Figura 32 ).
18. Prenda os tubos em conjunto com as porcas pol.) como se mostra na Figura 32 .
19. Insira o tubo de descarga superior através dovedante do tubo no capot.
20. Puxe o tubo ligeiramente para fora para que ovedante se estenda para fora e sobre o conjuntodo soprador ( Figura 30 ).
21. Utilize ambos os trincos para instalar o tuboinferior no conjunto do soprador ( Figura 29 ).
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Toro E-Z Vac Complete Twin Bagger, TITAN Zero-Turn-Radius Riding Mower Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
Este manual também é adequado para