Sony DSC-HX100V Manual do usuário

Categoria
Filmadoras
Tipo
Manual do usuário
©2011 Sony Corporation Printed in Japan
Digital Still Camera / Instruction Manual GB
Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones ES
Câmera fotográfica digital / Manual de instruções PT
CT
CS
KR
4-275-516-92(1)
DSC-HX100/HX100V
4-275-516-92(1)
DSC-HX100/HX100V
DSC-HX100/HX100V
PT
2
Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha
o aparelho à chuva ou umidade.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
-GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
PERIGO
PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE
ELÉCTRICO, SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS
INSTRUÇÕES
Se a forma da ficha não encaixar na tomada de alimentação, use um acessório adaptador de
ficha com configuração adequada para a tomada de alimentação.
[ Bateria
A bateria poderá explodir, causar incêndios ou até mesmo queimaduras químicas, se
utilizada de modo incorreto. Observe os seguintes cuidados:
Não desmonte o aparelho.
Não bata e nem exponha a bateria a choques ou força, por exemplo, martelar, derrubar ou
pisar na bateria.
Não provoque curto-circuito e nem deixe que objetos metálicos entrem em contato com
os terminais da bateria.
Não exponha a bateria a altas temperaturas, acima de 60°C, por exemplo, sob a
incidência direita da luz solar ou no interior de um carro estacionado ao sol.
Não queime nem jogue a bateria no fogo.
Não manuseie baterias de íon-lítio danificadas ou que estejam com vazamento.
Carregue a bateria usando um carregador de bateria original da Sony ou um dispositivo
próprio carregar a bateria.
Mantenha a bateria fora do alcance de crianças pequenas.
Não molhe a bateria.
Substitua somente por um tipo igual ou equivalente recomendado pela Sony.
Descarte as baterias usadas imediatamente, conforme descrito nas instruções.
Português
ADVERTÊNCIA
ATENÇÃO
PT
3
PT
[ Adaptador CA
Conecte o adaptador CA à tomada na parede mais próxima.
Se ocorrer algum problema durante o uso do adaptador CA, desligue imediatamente a
alimentação de energia desconectando o plugue da tomada na parede.
O cabo de alimentação, se fornecido, é projetado especificamente para uso nesta câmera
apenas e não deve ser usado em outros equipamentos elétricos.
[ Clientes no Brasil
DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS
Após o uso, as pilhas e/ou baterias poderão ser entregues ao estabelecimento comercial ou
rede de assistência técnica autorizada.
PT
4
Para detalhes sobre operações avançadas, leia o “Guia do Usuário da Cyber-
shot” (HTML) no CD-ROM (fornecido) usando o computador.
Para usuários do Windows:
1 Clique em [Guia do Usuário] t [Instalar].
2 Abra o “Guia do Usuário” pelo atalho da área de trabalho.
Para usuários do Macintosh:
1 Selecione a pasta [Guia do Usuário] e copie em seu computador a pasta
[brp] armazenada na pasta [Guia do Usuário].
2 Concluída a cópia, clique duas vezes em “index.html” na pasta [brp].
Câmera (1)
Adaptador CA AC-L200C/AC-L200D (1)
Cabo de alimentação (1)
Bateria recarregável NP-FH50 (1)
Cabo USB terminal multiuso (1)
Alça de ombro (1)
Tampa da lente (1)/alça da tampa da lente (1)
•CD-ROM (1)
Software do aplicativo Cyber-shot
“Guia do Usuário da Cyber-shot”
Manual de instruções (este manual) (1)
Consulte o “Guia do Usuário da Cyber-shot”
(HTML) no CD-ROM fornecido
Verificar os itens fornecidos
Insira o CD-ROM na unidade de CD-ROM.
PT
5
PT
A Botão FOCUS (Foco)
B Botão CUSTOM
(Personalizado)
Você pode atribuir uma função
desejada ao botão CUSTOM.
C Botão do obturador
D Para capturar: Alavanca W/T
(Zoom)
Para exibir: Alavanca (Zoom
de Reprodução)/Alavanca
(Índice)
E Luz de Cronômetro/ Luz do
Obturador de sorriso/ Iluminador
AF
F Lente
G Flash
H Sensor GPS (interno, apenas
DSC-HX100V)
I Gancho para a alça de ombro
J Chave de zoom/foco
K Anel manual
L Microfone estéreo
M Sensor ocular
N Visor
O Botão (Reprodução)
Identificação das partes
PT
6
P Botão MOVIE (Filme)
Q Botão de controle
R Botão FINDER/LCD
S Botão ON/OFF (Liga/desliga) e
luz de Energia/Carga
T Mostrador de modo
U Seletor rotativo
V Botão MENU
W Botão / (Guia na câmera/
Excluir)
X Seletor de ajuste do visor
Y Multiconector (Type3c)
Z Tampa do conector
wj Conector HDMI
wk Conector DC IN
wl Botão RESET
e; Alto-falante
ea Tela de LCD
es Tampa da bateria/cartão de
memória
ed Compartimento de inserção da
bateria
ef Alavanca para ejetar a bateria
eg Luz de acesso
eh Compartimento do cartão de
memória
ej Receptáculo do tripé
Use um tripé com parafuso de até
5,5 mm. Caso contrário, a câmera
não ficará firmemente segura e
poderá sofrer danos.
ek Marca (TransferJet™)
PT
7
PT
Colocar a bateria
1
Abra a tampa.
2
Insira a bateria.
Enquanto pressiona a alavanca de ejeção da bateria, insira a bateria
como indicado. Verifique se a alavanca de ejeção se trava após a
inserção da bateria.
Recarregar a bateria
Alavanca para ejetar
Cabo de alimentação
Lâmpada de
Acionamento/
Recarga
Acesa: recarregando
Apagada: recarga
concluída
Adaptador CA
Marcas de
alinhar v.
Plugue DC IN
PT
8
Quando a lâmpada de Acionamento/Recarga na câmera não se acende mesmo
quando o adaptador CA é conectado à câmera e à tomada na parede, isso significa
que o carregamento foi interrompido temporariamente no modo de espera. O
carregamento é interrompido e entra no modo de espera automaticamente quando
a temperatura está fora do intervalo recomendado para operação. Quando a
temperatura volta ao intervalo apropriado, o carregamento é reiniciado.
Recomendamos carregar a bateria com a temperatura ambiente entre 10°C e 30°C.
Conecte o adaptador CA (fornecido) à tomada na parede mais próxima. Em caso
de mau funcionamento durante o uso do adaptador CA, desconecte o plugue da
tomada na parede imediatamente para cortar o fornecimento de energia.
Quando o carregamento for concluído, desconecte o adaptador CA da tomada na
parede.
Certifique-se de usar apenas baterias, cabos de alimentação e adaptador CA
originais da marca Sony (fornecido).
x
Tempo de recarga
O tempo de carregamento é cerca de 100 minutos usando o adaptador CA
(fornecido).
O tempo de carregamento acima aplica-se ao carregar uma bateria completamente
descarregada à temperatura de 25°C. A recarga pode levar mais tempo,
dependendo das condições de uso e circunstâncias.
1
Conecte o plugue DC IN da câmera e o adaptador CA
(fornecido). Conecte o adaptador CA na tomada
usando o cabo de energia (fornecido).
A lâmpada de Acionamento/Recarga fica acesa na cor laranja e o
carregamento é iniciado.
Desligue a câmera enquanto carrega a bateria.
Você pode carregar a bateria mesmo quando ela está apenas
parcialmente descarregada.
Notas
Nota
PT
9
PT
x
Vida útil da bateria e número de imagens que podem
ser gravadas e exibidas
O número de imagens acima aplica-se quando a bateria está totalmente carregada.
O número de imagens pode diminuir de acordo com as condições de uso.
O número de imagens que podem ser gravadas aplica-se à captura sob as seguintes
condições:
– Usando o “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) Sony (vendido separadamente)
A bateria é usada à temperatura ambiente de 25°C.
– O [Ajuste de GPS] ajustado em [Desligado] (somente DSC-HX100V).
O número de “Capturar imagens estáticas” baseia-se no padrão CIPA e aplica-se à
captura sob as seguintes condições:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– DISP (Ajuste de exibição) ajustado em [LIGADO].
– Captura a cada 30 segundos.
O zoom é alternado entre W e T.
O flash pisca uma a cada duas vezes.
A câmera é ligada ou desligada uma em cada dez vezes.
A vida útil da bateria para filmes aplica-se à captura sob as seguintes condições:
– Qualidade do filme: AVC HD HQ
– Quando a captura contínua termina devido aos limites definidos (página 20),
pressione o botão MOVIE (Filme) novamente para continuar a capturar. As
funções de captura, como o zoom, não são usadas.
x
Fornecimento de alimentação de energia
Você pode conectar o adaptador CA (fornecido) para alimentar a câmera
usando uma tomada na parede. Desse modo, você não terá de se preocupar
com a carga da bateria ao capturar durante longos períodos ou quando a
câmera estiver conectada a uma TV ou computador.
É possível capturar e reproduzir sem uma bateria na câmera.
Duração da bateria Número de imagens
Capturar imagens
estáticas
Tela de LCD Aprox. 205 min. Aprox. 410 imagens
Visor elétrico Aprox. 220 min. Aprox. 440 imagens
Capturar filmes
Tela de LCD Aprox. 120 min.
Visor elétrico Aprox. 130 min.
Exibir imagens estáticas Aprox. 290 min. Aprox. 5800 imagens
Notas
PT
10
Inserir o cartão de memória (vendido
separadamente)
1
Abra a tampa.
2
Insira o cartão de memória (vendido separadamente).
Com o canto recortado na posição indicada, insira o cartão no
compartimento até ouvir um clique.
3
Feche a tampa.
Fechar a tampa com a bateria inserida incorretamente pode danificar a
câmera.
Coloque o canto recortado na
posição correta.
PT
11
PT
x
Cartões de memória compatíveis
Neste manual, os produtos em A são chamados coletivamente de “Memory Stick
Duo” e os produtos em B são chamados coletivamente de cartão SD.
x
Para remover o cartão de memória/bateria
Cartão de memória: Empurre o cartão de memória uma vez.
Bateria: Deslize a alavanca de ejeção da bateria. Não deixe a bateria cair.
Nunca remova o cartão de memória/bateria quando a luz de acesso (página 5)
estiver acesa. Isso pode causar danos aos dados do cartão de memória/memória
interna.
Cartão de memória
Para imagens
estáticas
Para filmes
A
Memory Stick PRO Duo aa (Mark2 apenas)
Memory Stick PRO-HG Duo aa
Memory Stick Duo a
B
Cartão de memória SD aa (Classe 4 ou mais
rápido)
Cartão de memória SDHC aa (Classe 4 ou mais
rápido)
Cartão de memória SDXC aa (Classe 4 ou mais
rápido)
Nota
PT
12
Ajuste do relógio
1
Pressione o botão ON/OFF (Liga/Desliga).
O ajuste da data e hora é exibido quando você pressiona o botão ON/OFF
(Liga/Desliga) pela primeira vez.
Pode levar algum tempo para a câmera iniciar e permitir qualquer
operação.
2
Selecione o idioma desejado.
3
Selecione a área desejada seguindo as instruções da
tela e pressione z.
4
Defina [Format. data e hora], [Horário de Verão] e [Data
e hora] e, em seguida, selecione [OK] t [OK].
O horário da meia-noite é indicado como 12:00 AM e do meio-dia como
12:00 PM.
5
Selecione a cor de exibição e o ajuste do GPS
desejados (somente DSC-HX100V) seguindo as
instruções na tela.
A bateria acabará rapidamente se ajustar o [Ajuste de GPS] como
[Ligado] (somente DSC-HX100V).
6
Quando uma mensagem introdutória do [Guia na
câmera] for exibida na tela, selecione [OK].
Botão de controle
Botão ON/OFF (Liga/desliga) e luz de Energia/Carga
Selecionar itens: v/V/b/B
Definir: z
PT
13
PT
Capturar imagens estáticas
Capturar filmes
Capturando imagens estáticas/filmes
1
Pressione o botão do obturador até a metade para
acertar o foco.
Quando a imagem estiver em foco, o alarme sonoro toca e a luz do
indicador z se acende.
2
Pressione o botão do obturador até o fim.
1
Pressione o botão MOVIE (Filme) para iniciar a
gravação.
Use a alavanca W/T (zoom) para alterar a escala de zoom.
2
Pressione novamente o botão MOVIE para interromper
a gravação.
Mostrador de modo
Botão do obturador
W: afastar
T: aproximar
: Auto. intelig.
: Modo Filme
MOVIE
PT
14
Se você usar a função de zoom ao gravar um filme, os ruídos da movimentação da
lente e da operação da alavanca, do seletor rotativo e do anel manual serão
gravados. O som de operação do botão MOVIE também pode ser gravado quando
a gravação do filme termina.
A captura contínua é possível por aproximadamente 29 minutos de uma vez com
os ajustes padrão da câmera e na temperatura de aproximadamente 25°C. Quando
a gravação do filme terminar, você poderá recomeçar a gravação pressionando o
botão MOVIE novamente. A gravação de filmes pode ser interrompida para
proteger a câmera de acordo com a temperatura ambiente.
x
Selecionar a imagem próxima/anterior
Selecione uma imagem pressionando B (seguinte)/b (anterior) no botão de
controle ou girando o seletor rotatório. Pressione z no centro do botão de
controle para ver filmes.
Notas
Ver imagens
1
Pressione o botão (Reprodução).
Quando imagens gravadas em um cartão de memória por outras câmeras
em um cartão de memória são reproduzidas nesta câmera, a tela de
registro do arquivo de dados é exibida.
(Reprodução)
Botão de controle
/ (Excluir)
W: afastar
T: aproximar
Selecionar imagens: B (seguinte)/
b (anterior) ou gire
o seletor rotatório
Definir: z
Seletor rotativo
PT
15
PT
x
Excluir imagens
1 Pressione o botão / (Excluir).
2 Selecione [Esta imagem] com v no botão de controle e pressione z.
x
Voltar a capturar imagens
Pressione o botão do obturador até a metade.
A câmera contém um guia de funções interno. Isso permite que você pesquise
as funções da câmera de acordo com as necessidades.
Guia na câmera
1
Pressione o botão / (Guia na câmera).
Na exibição das imagens, [Apagar/Guia na câmera] é exibido. Selecione
[Guia na câmera].
2
Selecione um método de pesquisa de [Guia na
câmera].
Guia fotografia/ reprodução: Pesquisa várias funções de operação no
modo capturar/exibir.
Guia de ícones: Pesquisa da função e significado dos ícones exibidos.
Solução de problemas: Pesquisa de problemas comuns e soluções.
Guia da objetiva: Pesquisa de funções de acordo com suas necessidades.
Palavra-chave: Pesquisa de funções por palavras-chave.
Histórico: Exibe os últimos 12 itens exibidos no [Guia na câmera].
/ (Guia na câmera)
PT
16
Outras funções usadas ao capturar ou reproduzir podem ser operadas usando o
botão de controle, o seletor rotatório ou o botão MENU na câmera. A câmera é
equipada com um Guia de funções que permite selecionar facilmente as
funções. Durante a exibição do guia, tente usar outras funções.
x
Botão de controle
DISP (Ajuste de exibição): Permite alterar a exibição da tela.
(Cronômetro): Permite usar o cronômetro.
(Ajustes de sequência): Permite usar o modo de captura em seqüência.
(Flash): Permite selecionar o modo do flash para imagens estáticas.
x
Seletor rotativo
Você pode usar o seletor rotativo para alterar os valores dos seguintes ajustes:
– Velocidade ISO
– Velocidade do obturador
– Valor de abertura (valor F)
–EV
Talvez não seja possível alterar os valores do ajuste dependendo do modo de
captura.
No modo de reprodução, você pode girar o seletor rotatório para exibir a
imagem anterior ou a seguinte.
Introdução de outras funções
MENU
Botão de controle
Guia de função
Seletor rotativo
Pressione o seletor
rotatório para
selecionar um item.
Gire o seletor rotatório
para selecionar um
valor de ajuste.
PT
17
PT
x
Itens do menu
Capturar
Cena captura filme Selecionar o modo de gravação de filme.
Captura 3D Selecionar o modo de captura de imagem 3D.
Seleção de cena
Selecionar as configurações predefinidas para combinar
com várias condições de cena.
Modo restauração
memória
Selecionar um ajuste que deseja restaurar quando o
mostrador for definido como [Modo restauração
memória].
Modo Fácil Capturar imagens estáticas usando funções mínimas.
Efeito Desfoque
Definir o nível do efeito de desfoque do plano de fundo
ao capturar no modo Desfoque de plano de fundo.
Tam. Imag. Estát./
Tamanho imag.
Panorama/
Tamanho Filme/
Qualidade de
Filme
Selecionar o tamanho e a qualidade de imagens estáticas,
imagens panorâmicas ou arquivos de filme.
Equilíbrio de
branco
Ajustar os tons de cor de uma imagem.
Alterar Equilíbrio
Branco
Ajustar tons de cor de acordo com o conjunto de valores
definido com base no tom de Equilíbrio de branco
selecionado.
Filtro ND Liga ou desliga o filtro ND interno.
Modo Medição
Selecionar o modo de medição que ajusta a parte do
sujeito a medir para determinar a exposição.
Intervalo de
captura em seq.
Selecionar o número de imagens capturadas por segundo
na captura em seqüência.
Ajuste de intervalo Verifique o tipo de captura de intervalo.
Reconhecimento
de cena
Definir para detectar automaticamente as condições de
captura.
Efeito pele macia Ajustar o efeito e o nível de Pele macia.
Obturador de
sorriso
Definir a câmera para que libere automaticamente o
obturador quando um sorriso é detectado.
PT
18
* apenas DSC-HX100V
Exibir
Sensibilidade
Sorriso
Ajustar a sensibilidade da função Obturador de sorriso
para detecção de sorriso.
Detecção de face
Selecionar a detecção de faces e ajustar várias
configurações automaticamente.
Nível Flash Ajustar a quantidade de luz do flash.
Modo Cor
Selecionar a vivacidade da imagem, acompanhada de
efeitos.
Saturação de Cor Ajustar a vivacidade da imagem.
Contraste Ajustar o contraste da imagem.
Nitidez Ajustar a nitidez da imagem.
Redução de Ruído Ajusta a resolução de imagem e o equilíbrio de ruído.
Antipiscada
Ajustar a captura automática de duas imagens e
selecionar a imagem em que a pessoa não piscou.
SteadyShot para
Filme
Verificar a potência de SteadyShot em modo de Filme.
Informação de
Posição*
Verificar o status da triangulação.
Registrar Ajustes Registrar os ajustes ou modos da câmera desejados.
Guia na câmera
Pesquisar as funções da câmera de acordo com suas
necessidades.
Apresent. slides Selecionaro método de reprodução contínua.
Visualização 3D
Definir para reproduzir imagens capturadas no modo 3D
em uma TV 3D.
Envio por
TransferJet
Transferir dados alinhando com precisão dois produtos
equipados com TransferJet.
Modo exibição Selecionar o formato de exibição das imagens.
Exibir grupo de
sequência
Selecionar para exibir imagens em seqüência em grupos
ou exibir todas as imagens durante a reprodução.
Retoque Retocar imagem usando vários efeitos.
Apagar Excluir uma imagem.
PT
19
PT
x
Definir itens
Se você pressionar o botão MENU durante a captura ou reprodução,
(Configurações) é oferecido como seleção final. Você pode alterar os
ajustes padrão na tela (Configurações).
*1
apenas DSC-HX100V
*2
Se o cartão de memória não for inserido, (Ferramenta Memória Interna) será
exibido e somente [Formatar] pode ser selecionados.
Proteger Proteger as imagens.
Imprimir (DPOF)
Adicionar marca de pedido de impressão à imagem
estática.
Girar
Girar uma imagem estática para a esquerda ou para a
direita.
Guia na câmera
Pesquisar as funções da câmera de acordo com suas
necessidades.
Configurações de
Captura
Formato de filme/Iluminador AF/Linha de grade/Zoom
digital/Redução Ruído Vento/Red. olhos verm./Alerta de
piscada/Gravar Data/Botão Personalizado
Principais
Configurações
Alarme sonoro/Brilho do Painel/Language Setting/Cor
do visor/Modo de demo./Inicia/Guia de função/
Resolução HDMI/CONTROLE HDMI/Defin. Conexão
USB/Ajuste LUN/Baixar Música/Esvaziar Música/
Ajuste de GPS
*1
/Dados aux. de GPS
*1
/TransferJet/Eye-
Fi/Econo. de energia
Ferramenta Cartão
Memória
*2
Formatar/Cria pasta GRAV./Altera pasta GRAV./Apaga
pasta GRAV./Copiar/Número do arquivo
Configurações de
Relógio
Ajuste de região/Ajuste data e hora/Ajuste auto.
relógio
*1
/Ajuste auto. região
*1
PT
20
O número de imagens estáticas e o tempo de gravação podem variar,
dependendo das condições de captura e do cartão de memória.
x
Imagens estáticas
(Unidades: imagens)
x
Filmes
A tabela abaixo mostra os tempos máximos aproximados de gravação. Essas
são as durações totais de todos os arquivos de filme. A captura contínua é
possível por cerca de 29 minutos. O tamanho máximo de um arquivo de filme
no formato MP4 é aproximadamente 2 GB.
(h (hora), m (minuto))
O número em () indica o tempo disponível para gravação mínimo.
O tempo disponível para gravação de filmes pode variar, pois a câmera está
equipada com VBR (taxa de bit variável), que ajusta automaticamente a qualidade
da imagem de acordo com a cena sendo capturada. Quando você grava um sujeito
em movimento rápido, a imagem fica mais nítida, mas o tempo disponível para
gravação fica mais curto, pois mais memória é necessária para a gravação.
O tempo disponível para gravação varia também de acordo com as condições de
captura, o sujeito ou as configurações de qualidade/tamanho da imagem.
Número de imagens estáticas e tempo de
gravação de filmes
Capacidade
Tamanho
Memória interna Cartão de memória
Aprox. 19 MB 2 GB
16M 3 335
VGA 98 9600
16:9(12M) 3 355
Capacidade
Tamanho
Memória interna Cartão de memória
Aprox. 19 MB 2 GB
AVC HD 28M (PS)
9m
(9 m)
AVC HD 24M (FX)
10 m
(10 m)
AVC HD 9M (HQ)
25 m
(15 m)
MP4 12M 20 m
MP4 3M 1 h 10 m
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163

Sony DSC-HX100V Manual do usuário

Categoria
Filmadoras
Tipo
Manual do usuário

em outras línguas