Sony DSC-HX300 Manual do usuário

Categoria
Filmadoras
Tipo
Manual do usuário
©2013 Sony Corporation Printed in China
DSC-HX300
Digital Still Camera / Instruction Manual GB
Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones ES
Câmera fotográfica digital / Manual de instruções PT
CT
CS
KR
4-457-248-91(1)
DSC-HX300
4-457-248-91(1)
DSC-HX300
PT
2
O número entre parênteses indica o número de peças.
Câmera (1)
Bateria recarregável NP-BX1 (1)
Cabo micro USB (1)
Adaptador CA AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D (1)
Cabo de alimentação (não fornecido nos EUA e Canadá) (1)
Alça de ombro (1)
Lampa da lente (1)
Manual de instruções (este manual) (1)
Português
Aprendendo mais sobre a câmera (“Guia do
Usuário da Cyber-shot”)
O “Guia do Usuário da Cyber-shot” é um manual online.
Consulte-o para obter instruções detalhadas sobre as muitas
funções da câmera.
1 Acesse a página de suporte da Sony.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Selecione seu país ou região.
3 Procure o nome do modelo da câmera na página de
suporte.
Verifique o nome do modelo na parte inferior da
câmera.
Verificar os itens fornecidos
PT
3
PT
Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha
o aparelho à chuva ou umidade.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
-GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
PERIGO
PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE
ELÉCTRICO, SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS
INSTRUÇÕES
[ Bateria
A bateria poderá explodir, causar incêndios ou até mesmo queimaduras químicas, se
utilizada de modo incorreto. Observe os seguintes cuidados:
Não desmonte o aparelho.
Não bata e nem exponha a bateria a choques ou força, por exemplo, martelar, derrubar ou
pisar na bateria.
Não provoque curto-circuito e nem deixe que objetos metálicos entrem em contato com
os terminais da bateria.
Não exponha a bateria a altas temperaturas, acima de 60°C, por exemplo, sob a
incidência direita da luz solar ou no interior de um carro estacionado ao sol.
Não queime nem jogue a bateria no fogo.
Não manuseie baterias de íon-lítio danificadas ou que estejam com vazamento.
Carregue a bateria usando um carregador de bateria original da Sony ou um dispositivo
próprio carregar a bateria.
Mantenha a bateria fora do alcance de crianças pequenas.
Não molhe a bateria.
Substitua somente por um tipo igual ou equivalente recomendado pela Sony.
Descarte as baterias usadas imediatamente, conforme descrito nas instruções.
ADVERTÊNCIA
ATENÇÃO
PT
4
[ Adaptador CA
Use a tomada próxima ao utilizar o adaptador CA. Desconecte imediatamente o adaptador
CA da tomada caso ocorra algum mau-funcionamento durante o uso do aparelho.
O cabo de alimentação, se fornecido, é projetado especificamente para uso nesta câmera
apenas e não deve ser usado em outros equipamentos elétricos.
[ Clientes no Brasil
DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS
Após o uso, as pilhas e/ou baterias poderão ser entregues ao estabelecimento comercial ou
rede de assistência técnica autorizada.
PT
5
PT
A Botão FOCUS (Foco)
Você pode selecionar o modo de
foco pressionando o botão
FOCUS quando o interruptor
Zoom/Foco está definido como
AF/ZOOM.
Se você pressionar o botão
FOCUS quando o interruptor
Zoom/Foco estiver definido
como MF, o centro da exibição
será aumentado para permitir um
foco fácil.
B Botão CUSTOM
(Personalizado)
Você pode atribuir uma função
desejada ao botão CUSTOM. Os
ajustes padrão estão definidos
como [AEL].
C Botão do obturador
D Para capturar: Alavanca W/T
(Zoom)
Para exibir: Alavanca (Zoom
de reprodução)/Alavanca
(Índice)
E Luz do cronômetro/luz do
obturador de sorriso/iluminador
AF
F Lente
G Flash
H Botão (Surgimento do flash)
I Gancho para alça de ombro
J Interruptor Zoom/Foco
K Anel manual
Quando o interruptor Zoom/Foco
estiver definido como AF/
ZOOM, gire o anel manual para
realizar a função de zoom.
Quando o interruptor Zoom/Foco
estiver definido como MF, gire o
anel manual para ajustar o foco.
Identificação das partes
PT
6
L Microfone estéreo
M Visor elétrico
N Botão MOVIE (Filme)
O Botão (Reprodução)
P Botão de controle
Q Botão FINDER/LCD
R Botão ON/OFF (Liga/desliga) e
lâmpada de acionamento/recarga
S Seletor de modo:
(Auto. intelig.)/
(Auto. superior)/
(Programa automático)/
(Captura Prioritária de
Abertura)/
(Velocidade do Obturador
Captura Prioritária)/
(Captura com exposição
manual)/
(Modo restauração memória)/
(iVarredura panorâmica)/
(Modo Filme)/
(Imagem Estática 3D)/
(Seleção de cena)
T Seletor rotativo
U Botão / (Guia na câmera/
Apagar)
V Botão MENU
W Seletor de ajuste do visor
X Multi Terminal/Terminal Micro
USB*
Y Tampa do conector
Z Microplugue HDMI
wj Alto-falante
wk Tela de LCD
wl Tampa da bateria/cartão de
memória
e; Compartimento de inserção da
bateria
ea Alavanca para ejetar a bateria
es Luz de acesso
ed Compartimento do cartão de
memória
ef Receptáculo do tripé
Use um tripé com um parafuso
menor que 5,5 mm. Caso
contrário, não será possível
segurar a câmera firmemente, o
que poderá causar danos à
câmera.
* Suporta dispositivo compatível com
micro USB.
PT
7
PT
Colocar a bateria
1
Abra a tampa.
2
Insira a bateria.
Enquanto pressiona a alavanca de ejeção da bateria, insira a bateria
como indicado. Verifique se a alavanca de ejeção se trava após a
inserção da bateria.
Fechar a tampa com a bateria inserida incorretamente pode danificar a
câmera.
Alavanca para ejetar a bateria
PT
8
Recarregar a bateria
1
Conecte a câmera ao adaptador CA (fornecido),
usando o cabo micro USB (fornecido).
2
Conecte o adaptador CA à tomada na parede.
A lâmpada de acionamento/recarga fica acesa na cor laranja e o
carregamento é iniciado.
Desligue a câmera enquanto carrega a bateria.
Você pode carregar a bateria mesmo quando ela está apenas
parcialmente carregada.
Quando a lâmpada de acionamento/recarga piscar e o carregamento não
tiver terminado, remova e reintroduza a bateria.
Para clientes nos EUA e
Canadá
Cabo de
alimentação
Lâmpada de
acionamento/recarga
Acesa: Recarregando
Apagada: Carregamento
concluído
Piscando:
Erro de carregamento
ou carregamento em
pausa devido a câmera
não estar no intervalo de
temperatura adequado
PT
9
PT
Se a lâmpada de acionamento/recarga da câmera piscar quando o adaptador CA
estiver conectado à tomada na parede, isso indica que o carregamento foi
interrompido temporariamente, pois a temperatura está fora do intervalo
recomendado. Quando a temperatura volta ao intervalo apropriado, o
carregamento é reiniciado. Recomendamos carregar a bateria com a temperatura
ambiente entre 10°C e 30°C.
A bateria talvez não seja recarregada corretamente se a seção do terminal da
bateria estiver suja. Neste caso, limpe delicadamente o terminal da bateria com um
pano macio ou cotonete para retirar toda a poeira.
Conecte o adaptador CA (fornecido) à tomada na parede mais próxima. Se ocorrer
um mau funcionamento ao usar o adaptador CA, desconecte o plugue da tomada
na parede imediatamente para desconectar da fonte de energia.
Quando o carregamento for concluído, desconecte o adaptador CA da tomada na
parede.
Use somente baterias originais da marca Sony, o cabo micro USB (fornecido) e o
adaptador CA (fornecido).
x
Tempo de carregamento (Recarga completa)
O tempo de carregamento é de cerca de 230 min. usando o adaptador CA
(fornecido).
O tempo de carregamento acima aplica-se ao carregar uma bateria completamente
descarregada a uma temperatura de 25°C. A recarga pode levar mais tempo,
dependendo das condições de uso e circunstâncias.
x
Carregar conectando a um computador
A bateria pode ser carregada conectando-se a câmera ao computador com o
cabo micro USB.
Notas
Notas
Para um plugue USB
PT
10
Leve em consideração as instruções a seguir quando carregar usando um
computador:
Se a câmera estiver conectada a um notebook que não esteja conectado a uma
fonte de alimentação de energia, o nível de carga da bateria do notebook
diminuirá. Não deixe a bateria sendo carregada por um longo período de tempo.
– Não ligue/desligue nem reinicie o computador, e não ative o computador se
estiver em modo de suspensão, quando uma conexão USB tiver sido
estabelecida entre o computador e a câmera. Isso pode causar o mau
funcionamento da câmera. Antes de ligar/desligar, reiniciar o computador ou
ativá-lo do modo de suspensão, desconecte a câmera e o computador.
– Não garantimos que o carregamento funcionará usando um computador
personalizado sob encomenda ou modificado.
x
Duração da bateria e o número de imagens que você
pode gravar e visualizar
O número de imagens acima aplica-se quando a bateria está totalmente carregada.
O número de imagens pode diminuir de acordo com as condições de uso.
O número de imagens que podem ser gravadas aplica-se à captura sob as seguintes
condições:
– Usando o “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) Sony (vendido separadamente)
– A bateria é usada à temperatura ambiente de 25°C.
– [Resolução de exib.] é definido como [Padrão].
O número para “Captura de imagens estáticas” baseia-se no padrão CIPA e aplica-
se à captura sob as seguintes condições:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
DISP (Ajuste de exibição) ajustado em [LIGADO].
Captura a cada 30 segundos.
Notas
Duração da bateria Número de imagens
Captura de
imagens
estáticas
Tela de LCD Aprox. 155 min. Aprox. 310 imagens
Visor elétrico Aprox. 200 min. Aprox. 400 imagens
Gravação de
filme típica
Tela de LCD Aprox. 50 min.
Visor elétrico Aprox. 55 min.
Captura
contínua de
filme
Tela de LCD Aprox. 90 min.
Visor elétrico Aprox. 100 min.
Exibição de imagens estáticas Aprox. 270 min. Aprox. 5400 imagens
Notas
PT
11
PT
O zoom é alternado entre W e T.
O flash pisca uma a cada duas vezes.
A câmera é ligada ou desligada uma em cada dez vezes.
Os números dos minutos para captura de filme são baseados no padrão CIPA e
aplicam-se a captura nas seguintes condições:
– Qualidade do filme: AVC HD HQ
– Gravação de filme típica: Duração da bateria baseada em atos repetidos de
iniciar/parar captura, zoom, ligar/desligar, etc.
Captura contínua de filme: Duração da bateria baseada em uma captura sem
interrupções até o limite (29 minutos) ser atingido e, em seguida, continuada
pressionando o botão MOVIE novamente. Outras funções, tal como zoom, não
são operadas.
x
Fornecimento de energia
A câmera pode ser abastecida com alimentação da tomada elétrica quando
conectada ao adaptador CA com o cabo micro USB (fornecida).
Você pode importar imagens a um computador sem se preocupar em consumir
toda a bateria, conectando a câmera ao computador usando o cabo micro USB.
Além disso, você pode usar o adaptador CA AC-UD10 (vendido
separadamente) ou AC-UD11 (vendido separadamente) para o fornecimento
de energia durante a captura.
Não é possível fornecer energia quando a bateria não está inserida na câmera.
A captura não é possível quando a câmera é conectada diretamente a um
computador ou a uma tomada eléctrica utilizando o adaptador CA fornecido.
Se você conectar a câmera ao computador usando o cabo micro USB enquanto a
câmera estiver no modo de reprodução, o visor da câmera mudará da tela de
reprodução para a tela de conexão USB. Pressione o botão (Reprodução) para
voltar para a tela de reprodução.
Notas
PT
12
Inserir o cartão de memória (vendido
separadamente)
1
Abra a tampa.
2
Insira o cartão de memória (vendido separadamente).
Com o canto cortado na posição indicada, insira o cartão de memória no
compartimento até ouvir um clique.
3
Feche a tampa.
Coloque o canto recortado na
posição correta.
PT
13
PT
x
Cartões de memória que você pode usar
Neste manual, o conjunto dos produtos da tabela é chamado de:
A: “Memory Stick Duo”
B: “Memory Stick Micro”
C: Cartão SD
D: Cartão de memória microSD
Para usar um “Memory Stick Micro” ou cartão de memória microSD com a
câmera, certifique-se de inseri-lo em um adaptador dedicado primeiro.
x
Para remover o cartão de memória/bateria
Cartão de memória: Empurre o cartão de memória para dentro uma vez para
ejetá-lo.
Bateria: Deslize a alavanca para ejetar a bateria. Não deixe a bateria cair.
Nunca remova o cartão de memória/bateria quando a luz de acesso (página 5)
estiver acesa. Isso pode causar danos aos dados do cartão de memória/memória
interna.
Cartão de memória
Para imagens
estáticas
Para filmes
A
Memory Stick XC-HG Duo
Memory Stick PRO Duo (somente Mark2)
Memory Stick PRO-HG Duo
Memory Stick Duo
B Memory Stick Micro (M2) (somente Mark2)
C
Cartão de memória SD (Classe 4 ou mais
rápido)
Cartão de memória SDHC (Classe 4 ou mais
rápido)
Cartão de memória SDXC (Classe 4 ou mais
rápido)
D
Cartão de memória microSD (Classe 4 ou mais
rápido)
Cartão de memória
microSDHC
(Classe 4 ou mais
rápido)
Cartão de memória
microSDXC
(Classe 4 ou mais
rápido)
Notas
Notas
PT
14
Ajuste do relógio
1
Pressione o botão ON/OFF (Liga/Desliga).
O ajuste de data e hora é exibido quando você liga a câmera pela primeira
vez.
Pode levar algum tempo para a câmera iniciar e permitir qualquer
operação.
2
Selecione o idioma desejado.
3
Selecione a região geográfica desejada seguindo as
instruções na tela e pressione z.
4
Defina [Format. data e hora], [Horário de Verão] e [Data
e hora] e, em seguida, selecione [OK] t [OK].
O horário da meia-noite é indicado como 12:00 AM e do meio-dia como
12:00 PM.
5
Siga as instruções na tela.
A bateria acabará rapidamente quando:
[Resolução de exib.] é definido como [Alta].
Botão de controle
Botão ON/OFF (Liga/Desliga)
Selecionar itens: v/V/b/B
Definir: z
PT
15
PT
Capturar imagens estáticas
Capturar filmes
Capturando imagens estáticas/filmes
1
Pressione o botão do obturador até a metade para
acertar o foco.
Quando a imagem estiver em foco, um alarme sonoro é emitido e a luz do
indicador z se acende.
2
Pressione o botão do obturador completamente para
capturar uma imagem.
1
Pressione o botão MOVIE (Filme) para iniciar a
gravação.
Use a alavanca W/T (Zoom) para alterar a escala de zoom.
Pressione o botão do obturador para capturar imagens estáticas
enquanto continua a gravar o filme.
2
Pressione novamente o botão MOVIE para interromper
a gravação.
Seletor de modo
Botão do obturador
W: afastar
T: aproximar
: Auto. intelig.
: Modo Filme
MOVIE
PT
16
Se você usar a função de zoom durante a captura de um filme, o som da lente se
movendo e da alavanca, do seletor rotativo e do anel manual sendo operado será
gravado. O som de operação do botão MOVIE também pode ser gravado quando a
gravação do filme termina.
O alcance da captura panorâmica pode ser reduzido, dependendo do sujeito ou da
forma como ele é capturado. Portanto, mesmo quando [360°] é definido para a
captura panorâmica, a imagem gravada pode ser menor que 360 graus.
A captura contínua é possível por aproximadamente 29 minutos de só uma vez
com os ajustes padrão da câmera e na temperatura de aproximadamente 25°C.
Quando a gravação do filme terminar, você poderá recomeçar a gravação
pressionando o botão MOVIE novamente. A gravação de filmes pode ser
interrompida para proteger a câmera de acordo com a temperatura ambiente.
Notas
Ver imagens
1
Pressione o botão (Reprodução).
Quando imagens gravadas por outras câmeras em um cartão de memória
são reproduzidas nesta câmera, a tela de registro do arquivo de dados é
exibida.
(Reprodução)
Botão de controle
/ (Apagar)
W: afastar
T: aproximar
Selecionar imagens:
B (próxima)/
b (anterior) ou gire o
seletor rotativo
Definir: z
Seletor
rotativo
PT
17
PT
x
Selecionar a imagem seguinte/anterior
Selecione uma imagem pressionando B (próxima)/b (anterior) no botão de
controle ou girando o seletor rotativo. Pressione z no centro do botão de
controle para visualizar filmes.
x
Excluir imagens
1 Pressione o botão / (Apagar).
2 Selecione [Esta imagem] com v no botão de controle e pressione z.
x
Voltar a capturar imagens
Pressione o botão do obturador até a metade.
Essa câmera contém um guia de funções interno. Isso permite que você
pesquise as funções da câmera de acordo com as necessidades.
Guia na câmera
1
Pressione o botão MENU.
2
Selecione o item desejado no MENU e, em seguida,
pressione o botão / (Guia na câmera).
O guia de operação do item selecionado é exibido.
Se pressionar o botão / (Guia na câmera) quando a tela MENU não
estiver sendo exibida, você pode pesquisar o guia usando palavras-
chave ou ícones.
/ (Guia na câmera)
MENU
PT
18
Outras funções usadas ao capturar ou reproduzir podem ser operadas usando a
roda de controle ou o seletor rotativo ou botão MENU na câmera. A câmera é
equipada com um Guia de funções que permite selecionar facilmente as
funções. Ao exibir o guia, tente as outras funções.
x
Botão de controle
DISP (Ajuste de exibição): Permite alterar a exibição da tela.
/ (Ajustes Capt. Cont./Cronômetro): Permite usar o modo de cronômetro
e de captura em sequência.
(Criatividade Foto): Permite operar a câmera intuitivamente.
(Flash): Permite selecionar o modo do flash para imagens estáticas.
x
Seletor rotativo
Você pode usar o seletor rotativo para alterar os seguintes valores de ajuste:
– Velocidade ISO
– Velocidade do obturador
– Valor de abertura (valor F)
–EV
Você pode não ser capaz de alterar os valores de ajuste dependendo do modo de
captura.
Introdução de outras funções
MENU
Botão de controle
Guia de função
Seletor rotativo
Pressione o seletor
rotativo para
selecionar um item.
Gire o seletor
rotativo para alterar
o valor de ajuste.
PT
19
PT
No modo de reprodução, você pode girar o seletor giratório para visualizar a
imagem anterior.
x
Itens do menu
Capturar
Cena captura filme Seleciona o modo de gravação de filme.
Cena de captura
panorâmica
Seleciona o modo de gravação ao capturar imagens
panorâmicas.
Efeito Foto
Captura a imagem estática com uma textura original de
acordo com o efeito desejado.
Seleção de cena
Seleciona as configurações predefinidas para combinar
com várias condições de cena.
Modo restauração
memória
Seleciona uma configuração que você deseja restaurar
quando o seletor de modo estiver definido como [Modo
restauração memória].
Modo Fácil Captura imagens estáticas usando funções mínimas.
Efeito Desfoque
Define o nível do efeito de desfoque do plano de fundo
ao capturar no modo Desfoque de plano de fundo.
Tam. Imag.
Estát.(Dual Rec)
Ajusta o tamanho da imagem estática capturada ao
gravar um filme.
Tam. Imag. Estát./
Tamanho imag.
Panorama/
Qualidade de
Filme/Tamanho
Filme
Seleciona o tamanho e a qualidade de imagens estáticas,
imagens panorâmicas ou arquivos de filme.
Efeito Pintura HDR
Quando [Pintura HDR] está selecionado em Efeito de
foto, ajusta o nível do efeito.
Área de ênfase
Quando [Miniatura] está selecionado em Efeito de foto,
define o local onde focalizar.
Tom da cor
Quando [Câmera de brinquedo] está selecionado em
Efeito de foto, define o matiz da cor.
Cor Extraída
Quando [Cor Parcial] está selecionado em Efeito de foto,
seleciona a cor a ser extraída.
Efeito ilustração
Quando [Ilustração] está selecionado em Efeito de foto,
ajusta o nível do efeito.
PT
20
Equilíbrio de
branco
Ajusta os tons de cor de uma imagem.
Alterar Equilíbrio
Branco
Ajusta os tons de cor de acordo com o conjunto de
valores ajustados no tom de Equilíbrio de branco
selecionado.
Modo Medição
Seleciona o modo de medição que ajusta a parte do
sujeito a ser medido para determinar a exposição.
Intervalo de
Captura Contínua
Seleciona o número de imagens capturadas por segundo
na captura em sequência.
Ajuste de intervalo Define o tipo de captura de intervalo.
Reconhecimento
de cena
Define a detecção automática das condições de captura.
Efeito pele macia Ajusta o efeito e o nível de Pele macia.
Obturador de
sorriso
Define a liberação automática do obturador quando um
sorriso é detectado.
Sensibilidade
Sorriso
Define a sensibilidade da função Obturador de sorriso
para detecção de sorriso.
Detecção de face
Seleciona a detecção de faces e ajusta várias
configurações automaticamente.
Nível Flash Ajusta a quantidade de luz do flash.
Modo Cor
Seleciona a vivacidade da imagem, acompanhado por
efeitos.
Saturação de Cor Ajusta a vivacidade da imagem.
Contraste Ajusta o contraste da imagem.
Nitidez Ajusta a nitidez da imagem.
Redução de Ruído Ajusta a resolução da imagem e o balanço de ruído.
Antipiscada
Define a captura automática de duas imagens e seleciona
a imagem em que a pessoa não piscou.
SteadyShot para
Filme
Define a força do SteadyShot no modo de filme. Se
alterar a definição para [SteadyShot para Filme], o
ângulo de visão será alterado.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183

Sony DSC-HX300 Manual do usuário

Categoria
Filmadoras
Tipo
Manual do usuário

em outros idiomas