ESAB MEK 20C Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
Valid from Serial NO 710 XXX--XXXX0457 030 001
98.04.28
MEK 20C
101103105107109111102021110025108024042106023061104022041100020040060001
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
Manuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
-- 2 --
Rätt till ändring av specifi kationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændri ng af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifi kasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préal able.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
Äéáôçñåßôáé ôï äéêáßùìá ôñïðïðïßçóçò ðñïäéáãñáöþí ×ùñßò ðñïåéäïðïßçóç.
SVENSKA 3..............................................
DANSK 11................................................
NORSK 19................................................
SUOMI 27................................................
ENGLISH 35..............................................
DEUTSCH 43.............................................
FRANÇAIS 51.............................................
NEDERLANDS 59.........................................
ESPAÑOL 67..............................................
ITALIANO 75..............................................
PORTUGUÊS 83..........................................
ÅËËÇÍÉÊÁ 91.............................................
PORTUGUÊS
TOCp
-- 8 3 --
1DIRECTIVA 84........................................................
2 SEGURANÇA 84......................................................
3 INTRODUÇÃO 85.....................................................
3.1 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 85.............................................
4 INSTALAÇÃ 86.......................................................
4.1 Resistência de terminação 86..................................................
5 OPERAÇÃO 87.......................................................
5.1 LIGAÇÃO 88................................................................
6 MANUTENÇÃO 89....................................................
6.1 CONTROLO E LIMPEZA 89...................................................
7 ENCOME NDA DE PEÇAS SOBRESSALENTES 89.......................
8 ACCESORIOS 89.....................................................
9 PEÇAS EXPOSTAS A DESGASTE 90...................................
ESQUEMA 99.........................................................
LISTA DE PEÇAS SOBRESSALENTES 100...............................
-- 8 4 --
bm22d12p
1DIRECTIVA
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Esab Welding Equipment AB, S--695 81 Laxå Suécia, certifica, sob a sua própria
responsabilidade que, a unidade de alimentação MEK 20C desde número de série
710 está em conformidade com a norma EN 60974--1, segundo os requisitos con-
stantes na directiva 73/23/EEC e com o suplemento 93/68/EEC, norma EN 50199
segundo os requisitos constantes na directiva 89/336/EEC e com o suplemento
93/68/EEC.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Paul Karlsson
Managing Director
Esab Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 12336
Laxå 97--11--10
2 SEGURANÇA
LEIA E COMPREENDA O MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DA INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO
SOLDADURA E CORTE A ARCO PODEM SER NOCIVOS TANTO PARA SI COMO PARA OUTRAS
PESSOAS. SEJA, PORTANTO, CAUTELOSO QUANDO UTILIZAR ESSES MÉTODOS. SIGA AS ES-
PECIFICAÇÕES DE SEGURANÇA DO SEU EMPREGADOR QUE DEVERÃO BASEAR--SE NOS TEX -
TOS DE ADVERTÊNCIA ABAIXO.
CHOQUE ELÉCTRICO -- Pode matar
S Instale o equipamento de soldar e ligue à terra conforme as normas apropriadas.
S Não toque em partes c onductoras de corrente, eléctrodos ou fios de soldar com as mãos desprote-
gidas nem com o equipamento de protecção molhado.
S Isole--se a si próprio da terra e da peça a trabalhar.
S Certifique--se de que a sua posição de trabalho é segura.
FUMO E GÁS -- Podem ser prejudiciais à sua saúde
S Mantenha o rosto afastado do fumo de soldadura.
S Ventile e aspire para o exterior o fumo de soldadura e gás, eliminando--os da sua e das outras
áreas de trabalho.
RAIOS LUMINOSOS -- São nocivos aos seus olhos e podem queimar a pele
S Proteja os olhos e a epiderme. Use capacete e luvas de soldar apropriados e vista roupas de pro-
tecção
S Proteja os arredores com biombos ou cortinas apropriados.
RISCO DE INCÊNDIO
S Faiscas podem provocar incêndios. Portanto, retire todos os materiais inflamáveis das imediações
do local de soldar.
RUÍDOS -- Ruídos excessivos podem causar danos à audição
S Proteja os s eus ouvidos. Use protectores de ouvidos ou outra protecção auditiva.
S Previna os circunstantes sobre os riscos.
EM CASO DE MAU FUNCIONAMENTO -- Dirija--se a um técnico especializado.
PROTEJA--SE A SI MESMO E AOS OUTROS!
ATENÇÃO
PT
-- 8 5 --bm22d12p
3 INTRODUÇÃO
MEK 20C uma unidade de alimentação de eléctrodos com tracção às quatro rodas,
destinada às soldaduras MIG/MAG, onde o eléctrodo é avançado segundo o siste-
ma Esab A10.
A unidade comporta rolos de eléctrodos com diâmetro de 200 mm.
A unidade de alimentação, na parte inferior, está equipada com um quadro protector
com suportes de deslize.
As afinações são feitas a partir da caixa de ajustes PUA1, ver adiante sob o título
Operação.
3.1 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Dimensões (cxlxa) 500x195x300
Peso 14 kg
Velocidade de alimentação 2--25 m/min
Tensão 42V 50--60Hz
Necessidade de potência 300 VA
Ligação de pistola EURO
PT
-- 8 6 --
bm22d12p
4 INSTALAÇÃ
AVISO
Este pr oduto é concebido para uso industrial. Utilizado num ambiente doméstico,
pode este produto causar interferência s no rádio. E da total responsabilidade do
utilizador, tomar as devidas precauções.
4.1 Resistência de terminação
A resistência de terminação deverá estar localizada nos terminais do bus CAN para
evitar interferências de comunicação .
A caixa de regulagens possui uma resistência incorporada. A fonte de corrente e o
dispositivo de alimentação não possuem resistência incorporada.
Dependend o d o tipo d e con exão , a resistência é lig ad a con f o rme o seg u in t e:
11. Caixa de regulagen s ligad a ao dispositivo de alimen tação .
A resistência de terminação liga--se na
parte traseira da fonte de corrente (ligada
desta forma no acto de entrega).
12. Caixaderegulagensligadaàfontedecorrente.
A resistência de terminação
liga--se à parte frontal do dis-
positivo de alimentação.
PT
-- 8 7 --bm22d12p
5 OPERAÇÃO
A afin ação d a alimentação do fio e da tensão
A afinação da alimentação do fio e da tensão podem ser feitas na caixa de ajustes
PUA1 nas figuras de set“ e medição. Caso se deseje utilizar os potenciómetros na
parte frontal do mecanismo de alimentação, o interruptor deste mecanismo deverá
estar na posição superior e a caixa de ajustes PUA1 na posição remote.
Controlo à distânc ia
Ao ser utilizado o controlo à distância, o interruptor do mecanismo de alimentação
deverá estar na posição remote, e a caixa de ajustes PUA1, como anteriormente, na
posição remote. A seguir, desejando--se modificar os parâmetros de alim entação do
fio e tensão na caixa de ajustes, tem--se que sair de “remote“ para as figuras de
“set“ ou medição.
PT
-- 8 8 --
bm22d12p
5.1 LIGAÇÃO
1. Niple água de arrefecimento (apenas alguns modelos)
2. Niple água de arrefecimento (apenas alguns modelos)
3. Niple ligação de gás
4. Ficha de contacto cabo de manobras
5. Ficha de ligação corrente de soldadura
6. Ficha de contacto comando remoto
7. Ficha de ligação pistola de soldadura
8. Pot. velocidade de alimentação
9. Pot. tensao de soldadura
10. Ficha de contacto caixa de regulação PUA 1
3
4
1
5
6
7
8
9
10
2
1
2
ATENÇÃO!
A fim de impedir que a bobina de eléctrodo escorregue para
fora do cubo de travão: Colocar o cubo de travão na posição
de bloqueamento com a ajuda do botão vermelho, que se-
gundo as instruções está localizado junto ao cubo de travão.
PT
10
-- 8 9 --bm22d12p
6 MANUTENÇÃO
6.1 CONTROLO E LIMPEZA
A manutenção perióda é importante para um funcionamento fiável e seguro.
S Sopre regulamente com jacto de ar o guia do fio e limpe o bocal de gás.
S Limpeza e troca de peças gastas do mecanismo alimentador devern ocorrer a
intervalos regulares para se obter uma alimentação de fio isenta de problemas.
Observe que uma demasiada pré--tensão pode ocasionar o desgaste anormal
do rolo de pressão, rolo de alimentação e guia do fio.
7 ENCOMENDA DE PEÇAS SOBRESSALENTES
No pedido deverá constar o tipo de máquina, número da máquina, bem como a de-
nominação e número da peça de reposição, conforme a lista de peças de reposição.
Esta pr ática facilita a expedição e assegura uma entrega correcta.
8 ACCESORIOS
Item Connectio n kits
10 0456 528 880 L=1,7 m
0456 528 881 L=8 m
0456 528 882 L=16 m
0456 528 883 L=25 m
0456 528 884 L=35 m
0456 528 885 L=1,7 m W
0456 528 886 L=8 m W
0456 528 887 L=16 m W
0456 528 888 L=25 m W
0456 528 889 L=35 m W
0457 203 880
PT
-- 9 0 --
bm22d12p
9 PEÇAS EXPOSTAS A DESGASTE
Pos Designação Art.no. Arame Ø Tipo
1 Rolo de alimentação 0369 557 001 0.6--0.8 A,B
Rolo de alimentação 0369 557 002 0.8--1.0 A,B
Rolo de alimentação 0369 557 003 1.0--1.2 A,B
Rolo de alimentação 0369 557 004 1.0--1.2/1.4--1.6 D
Rolo de alimentação 0369 557 005 1.4--1.6 D
Rolo de alimentação 0369 557 006 1.0--1.2 C
Rolo de alimentação 0369 557 007 1.2--1.6 A,B
Rolo de alimentação 0369 557 008 1.6 C
2 Rolo de pressão 0369 728 001
(com cavidade) 0466 262 001
3 Adaptador 0455 053 880
4 Agulha de entrada 0455 049 001
5 Agulha intermédia 0455 072 001
Agulha intermédia 0456 615 001 D
6 Agulha de sa¡da 0469 837 880
Agulha de sa¡da 0469 837 881 D
7 Carreto 0455 052 001
A=Fe ,B=Ss,C=Al.,D=Arametubo
bm11d0
03
AVISO!
As peças em rotação constituem risco
de ficar entalado, seja por isso extrema-
mente cuidadoso.
PT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

ESAB MEK 20C Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário