CAME XTBV1267 Guia de instalação

Categoria
Câmeras de segurança
Tipo
Guia de instalação
XTBV1267
www.came.com
A
B
2
5
3
1
4
261
170
118
94
Ø 76
Ø 80
② ③
C
MENU
FOCUS ADJ
LENS
EXPOSURE
BACKLIGHT
WHITE BAL
DNR
SPECIAL
SYSTEM
ALC
(
ELC
)
DAY&NIGHT
TMAGE
AUTO(AUTOEXTPRESETMANUAL )
HIGH(OFFLOWMIDDLE)
EXIT
OFF( HLC WDR )BLC
DAY&NIGHT
MODE
EXTERN(AUTOCOLORB&W)
RETURN
IR-LED
OFFON
ANTI-S T.A
EXTERN S/W
LOW(HIGH)
AGC THRES
AGC MARGIN
DELAY
MIDDLE(HIGHLOW)
0 (0-20)
1 (0-20)1
8 (0-20)
SPECIAL
D-ZOOM
RETURN
ACE
SHADING
PRIVACY
INTELLIGENT
DEFOG
OFFLOWMIDDLE
HIGH
1.0X(1.0X-8.0X)
OFF(ON )
OFF(ON )
OFF(ON )
OFF(ON )
DEFOG
MODE
AUTO(MANUAL)
RETURN
SHADING
WEIGHT
RETURN
99%(0-100%)
LEVEL
MIDDLE(HIGHLOW)
SYSTEM
COM.
VIEW ANGLE
CVBS
CAM TITLE
RESET
ON
RETURN
LANGUAGE
WIDE 4:3(WIDE169 NORMAL)
NTSC (PAL)
ENG(CHN CHN[S] JPN KOR)
ON (OFF)
COM.
CAM
1(0-255)
RETURN
BAUDRATE
9600(5760011520024004800)
FA00169M4B
Español
ES
Nederlands
NL
Portugues
PT
Русский
RU
FA00169M4B - ver. 1 - 10/2015
РУССКИЙ
Общие правила безопасности
• Монтаж должен производиться квалифицированным персоналом в полном соответствии
с требованиями действующих норм безопасности.
• Запрещается использовать изделие не по назначению или в целях, отличных от
указанных.
• Перед тем как выполнить электрические подключения, отключите электропитание.
Описание
Камера видеонаблюдения высокого разрешения Bullet IR с фильтром IR-CUT. Долговечные
ИК-диоды повышенной светоотдачи.
Основные компоненты A
1. Солнцезащитный козырек 4. Зумирование и фокусировка
2. Кронштейн 5. Крепежный винт
3. Регулировочное кольцо
Технические характеристики
Модель XTBV1267
Габаритные размеры высокочувствительного сенсора (“) 1 / 3
Формат видео PAL / NTSC
Разрешение (TVL) 1000
Минимальное освещение при включенной ИК-подсветке (лк) 0
Соотношение сигнал/шум при отключенной АРУ (дБ) ≥ 50
Компенсация контрового света (BLC) BLC / WDR / OFF / HLC
Автоматическая регулировка усиления (АРУ) Автоматическая / Ручная
Функция балансировки белого Автом. / Авт. расш. / Предв. зад. / Ручн.
Функция "День/Ночь" Автоматическая / Цвет / Черно-белый
Напряжение электропитания (=В) 12
Макс. потребляемый ток (мA) 675
Фокус объектива (мм) 2,8—12
Дальность ИК-подсветки (м) 50
Класс защиты (IP) 66
Видеовыход 1,0 В p-p/75 Ом
Диапазон температур хранения (°C) -20 – 60
Диапазон рабочих температур (°C) -10 – 50
Масса (г) 865
DNR HIGH / MID / LOW / OFF
WDR HIGH / MID / LOW / OFF
Монтаж B
- Зафиксируйте камеру .
- Ослабьте затяжку регулировочного кольца и винты крепления камеры к кронштейну
для правильного размещения устройства перед началом видеонаблюдения.
- Зафиксируйте кольцо и винты .
Программирование C
Войдите в меню, нажав кнопку "МЕНЮ". Для навигации в МЕНЮ используйте кнопки
"ВВЕРХ" и "ВНИЗ".
Для подтверждения нажмите кнопку "МЕНЮ".
Настраиваемые функции:
Lens ("Линза") IMaGe ("Изображение")
expOsure ("Экспозиция") Dnr ("Цифровое шумоподавление")
Back LIGHt ("Задняя подсветка") specIaL ("Специальные функции")
Day/nIGHt ("День/Ночь") systeM ("Системные настройки")
WHIte BaLan ("Балансировка белого") exIt ("Выход")
Техническое обслуживание
Не размещайте камеру в местах с мощным электромагнитным излучением и не направляйте
ее в сторону солнца. Для чистки камеры используйте тряпочку, увлажненную щадящим
чистящим средством. Оптику камеры необходимо чистить ваткой, смоченной этанолом.
Декларация - CAME S.p.A.заявляет, что устройство соответствует требованиям Директивы
2014/30/UE. Оригинал предоставляется по требованию.
Утилизация -
Утилизация должна быть произведена в соответствии с действующими
норативами.
Компания сохраняет за собой право на изменение содержащейся в этой инструКции информации в
любое время и без предварительного уве домления. все размеры приведены в мм, если не уК азано иное.
FA00169M4B - ver. 1 - 10/2015
ESPAÑOL
Advertencias generales
• La instalación debe ser efectuada por personal cualificado y experto y ajustándose
plenamente a las normativas vigentes.
• Está prohibido utilizar el producto de manera impropia o para fines diferentes de aquellos
previstos.
• Antes de efectuar las conexiones, cortar la alimentación eléctrica.
Descripción
Videocámara Bullet IR de alta definición de imagen, con filtro IR-CUT. LED IR de alta luminosidad
y larga duración.
Componentes A
1. Parasol 4. Ajuste de zoom y de enfoque
2. Soporte 5. Tornillo de fijación
3. Anillo de regulación
Datos técnicos
Tipo XTBV1267
Medidas del sensor de alta sensibilidad (") 1/3
Formato vídeo PAL / NTSC
Resolución (TVL) 1000
Iluminación mínima con IR encendido (Lux) 0
Relación señal/ruido S/N con función AGC desactivada (dB) ≥ 50
Compensación de contraluz (BLC) BLC / WDR / OFF / HLC
Control automático de ganancia (AGC) Automático / Manual
Modo de balance de blancos Auto / Autoext / Preset / Manual
Funcíon Día/Noche Automática / Color / Blanco-Negro
Alimentación (V - DC) 12
Absorción máx. (mA) 675
Focal del objetivo (mm) 2,8 - 12
Alcance IR (m) 50
Grado de protección (IP) 66
Salida vídeo 1,0 V p-p / 75ohm
Temperatura de almacenamiento (°C) -20 ÷ 60
Temperatura de funcionamiento (°C) -10 ÷ 50
Peso (g) 865
DNR HIGH / MID / LOW / OFF
WDR HIGH / MID / LOW / OFF
Instalación B
- Fijar la videocámara .
- Aflojar el anillo de regulación y los tornillos de fijación de la videocámara al soporte para
poder situar correctamente la videocámara para efectuar las tomas.
- Fijar el anillo y los tornillos .
Programación C
Entrar en el Menú pulsando MENU. Se recorre el MENU con las teclas ARRIBA y ABAJO.
Para confirmar pulsar MENU.
Funciones que se pueden configurar:
Lens (objetivo) IMaGe (imagen)
expOsure (exposición) Dnr (reducción de ruido)
Back LIGHt (contraluz) specIaL (funciones especiales)
Day/nIGHt (día/noche) systeM (configuraciones de sistema)
WHIte BaLan (balance de blancos) exIt (salir)
Mantenimiento
No dirigir la videocámara directamente hacia los rayos del sol y no ponerla en lugares con
fuertes campos electromagnéticos. Para limpiar la videocámara utilizar un paño húmedo y
eventualmente un detergente delicado. Las lentes de la videocámara se limpian con algodón
y etanol.
Declaración - CAME S.p.A. declara que este dispositivo cumple con la Directiva 2014/30/
UE. Originales a petición.
Eliminación -
Eliminar el producto según las normativas vigentes.
LOs cOntenIDOs DeL ManuaL sOn susceptIBLes De MODIFIcacIón en cuaLquIer MOMentO y sIn OBLIGacIón
De prevIO avIsO. Las MeDIDas, saLvO InDIcacIón cOntrarIa, sOn en MILíMetrOs.
NEDERLANDS
Algemene voorschriften
• De installatie moet worden uitgevoerd door deskundige en erkende monteurs die hun
werkzaamheden volgens de geldende normen uitvoeren.
• Het is verboden het product op oneigenlijke wijze of voor andere dan de voorgeschreven
doeleinden te gebruiken.
• Schakel de stroom uit alvorens de elektrische aansluitingen uit te voeren.
Beschrijving
IR-bulletcamera voor hd-beelden met IR-CUT-filter. Duurzame infraroodleds met hoge
intensiteit.
Componenten A
1. Zonwerende kap 4. Afstelling zoom en focus
2. Beugel 5. Bevestigingsschroef
3. Afstelring
Technische gegevens
Type XTBV1267
Afmetingen hoge-gevoeligheidssensor (“) 1 / 3
Videoformaat PAL / NTSC
Resolutie (TVL) 1000
Minimale verlichting met IR aan (Lux) 0
Signaal-ruisverhouding met AGC-functie uitgeschakeld (dB) ≥ 50
Tegenlichtcompensatie (BLC) BLC / WDR / OFF / HLC
Automatische versterkingsregeling (AGC) Automatisch / Handmatig
Instelling witbalans Auto / Autoext / Preset / Manual
Dag/nachtfunctie Automatisch / Kleur / Zwart-wit
Voeding (V - DC) 12
Max. stroomopname (mA) 675
Lens (mm) 2,8 - 12
IR-bereik (m) 50
IP-Beschermingsgraad 66
Video-uitgang 1,0 V p-p / 75ohm
Opslagtemperatuur (°C) -20 ÷ 60
Bedrijfstemperatuur (°C) -10 ÷ 50
Gewicht (g) 865
DNR HIGH / MID / LOW / OFF
WDR HIGH / MID / LOW / OFF
Installatie B
- Bevestig de camera .
- Draai de afstelring los en ook de schroeven waarmee de camera aan de beugel zit om de
camera in de juiste positie te plaatsen.
- Zet de ring en de schroeven weer vast .
Programmering C
Ga naar het menu door op de toets MENU te drukken. In het menu kunt u met de toetsen
OMHOOG en OMLAAG bewegen.
Om te bevestigen drukt u op de toets MENU.
Instelbare functies:
Lens (Lens) IMaGe (BeeLD)
expOsure (BeLIcHtInG) Dnr (ruIsOnDerDrukkInG)
Back LIGHt (teGenLIcHt) specIaL (specIaLe FunctIes)
Day/nIGHt (DaG/nacHt) systeM (systeeMInsteLLInGen)
WHIte BaLan (WItBaLans) exIt (verLaten)
Onderhoud
Richt de camera niet direct naar de zon en installeer hem niet op plaatsen met sterke
elektromagnetische straling. Gebruik voor de reiniging van de camera een vochtige doek en
eventueel een mild reinigingsmiddel. Reinig de lens van de camera met watten en ethanol.
Verklaring -
CAME S.p.A. verklaart dat dit product voldoet aan de richtlijn 2014/30/UE.
Origineel verkrijgbaar op verzoek.
Afvalverwerking -
Verwerk het product volgens de geldende normen.
De InHOuD van Deze GeBruIksaanWIjzInG kan Op eLk OGenBLIk en zOnDer verpLIcHtInG tOt WaarscHu-
WInG vOOraF WOrDen GeWIjzIGD. De Maten zIjn, tenzIj anDers verMeLD, In MILLIMeters.
PORTUGUÊS
Advertências gerais
• A instalação deve ser feita por pessoal qualificado e especializado no total respeito das
normas técnicas vigentes.
• É proibido utilizar o produto de forma imprópria ou para fins diversos dos previstos.
• Antes de executar as ligações, desligue a alimentação do dispositivo unipolar.
Descrição
Câmara Bullet IR para imagens de alta definição, com filtro IR-CUT. LED IR de alta
luminosidade e durabilidade.
Componentes A
1. Protetor de sol 4. Ajuste do zoom e focus
2. Suporte 5. Parafusos de fixação
3. Anel de afinação
Dados técnicos
Tipo XTBV1267
Dimensões de sensor com alta sensibilidade (“) 1 / 3
Formato vídeo PAL/NTSC
Resolução (TVL) 1000
Iluminação mínima com IR aceso (Lux) 0
Relação S/N sinal/ruído com função AGC desativada (dB) ≥ 50
Compensação da contraluz (BLC) BLC / WDR / OFF / HLC
Controlo automático do ganho (AGC) Automático / Manual
Modalidade de balanceamento do branco Auto / Autoext / Preset / Manual
Função Dia/Noite Automática / Cor / Branco-Preto
Alimentação (V – DC) 12
Absorção máx. (mA) 675
Focal objetivo (mm) 2,8 - 12
Capacidade IR (m) 50
Grau de proteção (IP) 66
Saída do vídeo 1,0 V p-p / 75ohm
Temperatura de armazenamento (°C) -20 ÷ 60
Temperatura de funcionamento (°C) -10 ÷ 50
Peso (g) 865
DNR HIGH / MID / LOW / OFF
WDR HIGH / MID / LOW / OFF
Instalação B
- Fixe a câmara de vídeo .
- Fixe o anel de afinação e os parafusos de fixação da câmara no suporte para poder
colocar a câmara de vídeo na posição correta.
- Fixe o anel e os parafusos .
Programação C
Entrar no menu utilizador com a tecla MENU. No MENU use as teclas PARA CIMA e PARA
BAIXO.
Para confirmar, prema a tecla MENU.
Funções configuráveis:
Lens (lente) IMaGe (imagem)
expOsure (exposição) Dnr (redução de interferências)
Back LIGHt (retro-iluminação) specIaL (funções especiais)
Day/nIGHt (dia /noite) systeM (configurações de sistema)
WHIte BaLan (balanceamento de branco) exIt (saída)
Manutenção
Não direcione a câmara de vídeo diretamente para os raios solares, ou em locais com
campos eletromagnéticos. Para a limpeza da câmara de vídeo use um pano humedecido e
possivelmente um detergente delicado. A lente ótica da câmara deve ser limpa com etanol.
Declaração
-
CAME S.p.A. declara que este dispositivo é conforme às diretivas 2014/30/UE.
Origi-
nais disponíveis sob encomenda.
Eliminação -
Elimine o produto de acordo com as normas vigentes.
O cOnteúDO Deste ManuaL Deve ser cOnsIDeraDO susceptíveL De aLterões a quaLquer MOMentO e seM OBrIGa-
çãO De pvIO avIsO. se nãO InDIcaDas DIversaMente, as MeDIDas estãO expressas eM MILíMetrOs.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

CAME XTBV1267 Guia de instalação

Categoria
Câmeras de segurança
Tipo
Guia de instalação

em outros idiomas