CITROEN AMI Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
AMI
Manual
Este símbolo indica a última informação disponível.
Visualize ou transfira o manual através da seguinte morada:
http://service.citroen.com/ACddb/
Leia este código QR para obter acesso direto.
Selecione:
– o idioma,
– o veículo e a respetiva silhueta,
– a edição do manual correspondente à data do 1
registo do
veículo.
ONLINE
Instale a aplicação MyCitroën App (conteúdo disponível online).
Disponível também na aplicação Scan MyCitroën (conteúdo
disponível offline).
APLICAÇÕES MÓVEIS
ACESSO AO MANUAL
BEM-VINDO
Obrigado por ter escolhido um Citroën AMI.
Este documento contém informações e recomendações essenciais que
pode utilizar para conhecer o seu dispositivo móvel (doravante referido como
“veículo”) com toda a segurança. Recomendamos vivamente que se familiarize
com as informações indicadas.
O veículo está equipado com alguns dos equipamentos e acessórios indicados
neste documento, dependendo do país onde é comercializado.
As descrições e ilustrações servem apenas de referência.
Este veículo é comercializado pela Automobiles CITROËN, uma sociedade
anónima com um capital social de 159 000,000€, com sede na 2-10 boulevard
de l'Europe, 78300 POISSY, FRANÇA, registada no Registo Comercial de
Versailles com o número 642 050 199, doravante referido como o “fabricante” e
que se reserva o direito de modificar as características técnicas, equipamento e
acessórios sem ser necessário atualizar este documento.
Se o veículo necessitar de reparações ou manutenção, contacte um
membro da rede de concessionários do fabricante, doravante referida como
concessionário ou oficina autorizada”.
Sinalética
Aviso de segurança
Informações adicionais
Funcionalidade de proteção ambiental
Localização do equipamento/botão descrito com
uma zona preta
O fabricante declara, de acordo com as disposições da regulamentação
europeia (Diretiva 2000/53) relativa aos veículos em fim de vida, que atinge os
objetivos estabelecidos por esta e que são utilizados materiais reciclados no
fabrico de produtos que comercializa.
Nenhuma parte deste documento pode ser reproduzida ou traduzida sem
permissão por escrito do fabricante.
2
Índice
Apresentação geral
Ecocondução
1Instrumentos do painel de bordo
Quadro de bordo com ecrã de visualização
monocromático 7
Luzes avisadoras e indicadoras 7
Nível de carga 8
Conta-quilómetros 9
2Acesso
Portas 10
Vidros 11
3Ergonomia e conforto
Banco do condutor 12
Retrovisores exteriores 12
Ventilação/aquecimento/desembaciamento 12
Acessórios interiores 13
Acessórios disponíveis 14
4Iluminação e visibilidade
Iluminação exterior 16
Luzes indicadoras de mudança de direção 16
Limpa-vidros/lava-vidros 16
Substituir uma escova do limpa-vidros 17
5Segurança
Segurança - Recomendações gerais 18
Luzes avisadoras de perigo 18
Avisador sonoro 18
Cintos de segurança 18
Cadeiras para crianças 19
6Condução
Recomendações de condução 21
Travão de estacionamento 21
Seletor de velocidades 22
Iniciar/parar o veículo 22
7Informações práticas
Carregar a bateria de tração 24
Motor elétrico 26
Verificação dos níveis 26
Verificações 28
Modo de roda livre 29
Conselhos de manutenção 29
8Em caso de anomalia
Substituir uma roda 31
Substituir uma lâmpada 31
Substituir um fusível 32
Bateria de 12 V 34
Reboque do veículo 37
9Características técnicas
Motor elétrico 38
Dimensões 38
Elementos de identificação 39
Índice alfabético
Anexo
3
Apresentação geral
Precauções de segurança -
Veículos elétricos
Um veículo elétrico tem dois tipos de circuitos
elétricos:
– tração do veículo fornecida por um módulo de
bateria de 48 V.
– fonte de alimentação do circuito integrado
(quadro de bordo, luzes, ventilação/aquecimento,
porta USB, etc.), fornecida por uma bateria de 12 V.
Precauções relacionadas com o circuito
elétrico de 48 V
Os componentes e cabos que compõem o
circuito elétrico de tração estão assinalados
com este símbolo.
O sistema de carga do veículo elétrico
pode ficar quente durante a utilização e
depois da ignição ser desligada.
Todos os trabalhos ou modificações no sistema
elétrico do veículo (bateria de tração, cabos e
outros componentes visíveis a partir do interior
ou exterior) são estritamente proibidos, risco
de queimaduras graves ou choque elétrico
(curto-circuito)!
Se necessário, contacte um concessionário ou
uma oficina autorizada.
Precauções relacionadas com a instalação
elétrica
Antes de ser estabelecida qualquer
ligação, verifique se a instalação que vai
ser utilizada está em conformidade com as
normas aplicáveis e se é compatível com o
veículo.
Em caso de dúvida, contacte um instalador
profissional.
Precauções relacionadas com a limpeza do
veículo
Antes de limpar o veículo, verifique se os
vidros e as portas estão bem fechados.
Não lave o veículo enquanto a bateria de tração
estiver a ser carregada.
Precauções no caso de avaria
Na eventualidade de uma perda total de energia,
o veículo já não alimentado pelo motor elétrico.
Coloque de imediato o veículo num local seguro
de acordo com todas as regulamentações de
segurança rodoviárias.
Imobilize o veículo, ative as luzes avisadoras de
perigo, coloque o colete de segurança de elevada
visibilidade, saia do veículo e vá para um local
seguro.
Contacte um concessionário ou uma oficina
autorizada assim que possível.
Precauções relativas a acidentes na estrada
Em caso de acidente ou impacto na
parte inferior da carroçaria do veículo
Nestas situações, o circuito elétrico ou a bateria
de tração podem sofrer danos graves.
Pare assim que o puder fazer em segurança.
Aplicar o travão de estacionamento e desligue
a ignição.
Contacte um concessionário ou uma oficina
autorizada assim que possível.
Em caso de exposição a um incêndio
Saia de imediato e evacue todos os
passageiros do veículo. Nunca tente extinguir
um incêndio, risco de explosão!
Deve contactar de imediato os serviços de
emergência e informá-los que o incidente
envolve um veículo elétrico.
Apresentação geral
1. Chave para trancar/destrancar as portas
2. Chave de ignição para ligar/desligar o motor
4
Apresentação geral
3. Teto de abrir com vidro panorâmico
4. Bateria de tração de 48 V
5. Motor elétrico
6. Argola de reboque integrada
7. Bateria de 12 V
8. Cabo de carga
Instrumentos e comandos
1. Comando multifunções:
– Limpa-vidros/lava-vidros
– Luzes indicadoras de mudança de direção
– Avisador sonoro
2. Quadro de bordo com ecrã de visualização
monocromático
3. Arranque do motor/interruptor de paragem
4. Base para smartphone
5. Seletor de velocidades
6. Painel de comandos:
– Aquecimento/desembaciamento (exceto a
versão BUGGY)
– Ventilação (exceto a versão BUGGY)
– Luzes avisadoras de perigo
Porta USB
7. Travão de estacionamento
Versão CARGO
A versão CARGO é uma solução de mobilidade
elétrica para utilização profissional.
O banco do passageiro é substituído por um
espaço de carga modular limitado por:
– uma divisória vertical fixa, que separa o condutor
de toda a carga.
– uma prateleira móvel superior, que permite a
visibilidade do retrovisor na parte direita.
A carga (por exemplo, correspondência, pacotes,
ferramentas) está sempre acessível a partir do
exterior, bem como do interior, levantando a
prateleira móvel superior.
Um porta-objetos fechado adicional (por exemplo,
para smartphone, canetas, óculos) está situado na
parte de trás da prateleira móvel superior.
5
Apresentação geral
Versão BUGGY
Com uma nova carroçaria caqui, pontuada por
amarelo vivo e um aspeto mais robusto, a versão
BUGGY está em perfeita harmonia com o espírito
da Natureza.
O temperamento de aventureiro afável e
destemido convida-o a sair e a usufruir do ar livre!
Esta nova versão está equipada com um teto de
abrir para tirar o máximo proveito do exterior e
respirar ar fundo, com o vento a soprar no cabelo.
6
Ecocondução
Ecocondução
Ecocondução é um conjunto de práticas do dia-a-
dia que permite-lhe otimizar o consumo de energia
elétrica do veículo.
Otimizar a autonomia de deslocação
O consumo de energia elétrica do veículo depende
da velocidade, estilo de condução, carga do veículo
e estrada.
Aplique pressão gradualmente no pedal do
acelerador e mantenha uma distância de segurança
em relação aos veículos.
Antecipe, o máximo possível, a redução de
velocidade e, se puder, trave suavemente ou reduza
a velocidade do veículo utilizando a travagem do
motor com a função de travagem regenerativa.
Controlar a utilização do equipamento
elétrico
Antes de iniciar viagem, se o habitáculo estiver
demasiado quente, abra os vidros para reduzir a
utilização do sistema de ventilação.
No caso de geada, retire o gelo de todas as
superfícies de vidro com um raspador para
reduzir a utilização da função de aquecimento/
desembaciamento.
Respeitar as instruções de manutenção
Quando os pneus estiverem frios, consulte a
etiqueta afixada na base do banco do passageiro
para verificar a pressão.
Efetue esta verificação depois de cada mudança de
estação e se o veículo esteve parado durante um
período prolongado.
Se for necessário substituir os pneus, deve colocar
pneus idênticos aos originais (tamanho, índice de
carga/velocidade, tipo e estrutura).
O veículo deve ser sujeito a tarefas de manutenção
frequentes e respeite o plano de verificações de
serviço no plano de manutenção do fabricante.
7
Instrumentos do painel de bordo
1
Quadro de bordo com
ecrã de visualização
monocromático
1. Nível de carga da bateria de tração
2. Autonomia de deslocação ou tempo de carga
restante
3. Velocímetro (km/h)
4. Posição do seletor de velocidades
5. Conta-quilómetros (km)
Luzes avisadoras e
indicadoras
Apresentadas como luzes avisadoras nas partes
laterais do quadro de bordo e como símbolos no
ecrã de visualização, as luzes avisadoras informam
se ocorreu uma anomalia ou quando um sistema
está a ser utilizado.
Determinadas luzes de aviso podem apresentar um
dos dois tipos de acendimento: fixa (contínua) ou
intermitente.
Uma luz ativada pode ser acompanhada de um
sinal sonoro.
Quando a ignição é ligada
As luzes avisadoras vermelhas ou laranjas
acendem-se durante alguns segundos. Estas luzes
avisadoras devem apagar-se assim que o motor for
ligado.
Se uma luz permanecer acesa
Se uma luz avisadora permanecer acesa (vermelha
ou laranja), isto significa a presença de uma
anomalia que requer investigação.
Para mais informações sobre um sistema ou uma
função, consulte a secção correspondente.
Lista de luzes avisadoras
Luzes de aviso vermelhas
PARAR
Fixa, acompanhada de um sinal sonoro (3
alarmes sonoros).
Foi detetada uma anomalia grave.
Deve parar o veículo.
Deve parar o veículo assim que as condições de
segurança o permitirem e desligar a ignição.
Contacte um concessionário ou uma oficina
autorizada.
Travão de estacionamento
Fixa.
O travão de estacionamento ainda está
engrenado ou desengrenado de forma incorreta.
Para iniciar viagem, liberte totalmente o travão de
estacionamento.
Intermitente, como a luz indicadora
de cabo ligado” fixa, traços em vez
do tempo de carga e de um sinal sonoro (alarmes
sonoros repetidos).
O cabo de carga é ligado e o travão de
estacionamento é libertado.
O processo de carga só pode ser iniciado depois de
carregar no travão de estacionamento.
O veículo só pode ser iniciado quando o cabo de
carga estiver ligado.
Travagem
Fixa, acompanhada de um sinal sonoro (3
alarmes sonoros).
O nível do óleo de travões baixou
significativamente.
Deve parar o veículo.
Deve parar o veículo assim que as condições de
segurança o permitirem e desligar a ignição.
Verifique a presença de fugas.
Contacte um concessionário ou uma oficina
autorizada.
8
Instrumentos do painel de bordo
Luzes de aviso laranjas
Serviço
Fixa, acompanhada de um sinal sonoro (1
alarme sonoro).
São detetadas uma ou mais anomalias graves, para
as quais não existe uma luz avisadora específica.
Contacte um concessionário ou uma oficina
autorizada.
Fixa, combinada com outra luz avisadora.
Consulte a explicação da luz
correspondente.
Nível mínimo de carga da bateria de tração
Fixa, combinada com a última barra no
medidor de carga apresentado e um sinal
sonoro (1 alarme sonoro).
A bateria de tração atingiu o primeiro limite de
alerta.
Ponha o veículo a carregar assim que possível.
Fixa, combinada com a luz avisadora
de autonomia do veículo
intermitente e um sinal sonoro (1 alarme sonoro).
A bateria de tração atingiu o segundo limite de
alerta.
A potência do motor diminui rapidamente.
É necessário pôr o veículo a carregar.
Potência limitada
Fixa, acompanhada de um sinal sonoro (1
alarme sonoro).
Redução do desempenho na unidade de tração
devido a temperatura reduzida da bateria.
A redução da potência do motor afeta
temporariamente o desempenho do veículo.
Temperatura máxima da bateria de tração
Fixa, combinada com a luz avisadora
STOP e um sinal sonoro (1 alarme
sonoro).
A temperatura da bateria de tração é demasiado
elevada.
Deve parar o veículo.
Deve parar o veículo assim que as condições de
segurança o permitirem e desligar a ignição.
Contacte um concessionário ou uma oficina
autorizada.
Luzes de aviso verdes
Luzes indicadoras de mudança de direção
Indicador esquerdo ou direito intermitente
com sinal sonoro.
As luzes indicadoras de mudança de direção
esquerdas ou direitas acendem-se.
Luzes indicadoras de mudança de direção
esquerdas e direitas com sinal sonoro.
As luzes avisadoras de perigo acendem-se.
Luzes indicadoras brancas
Pé no travão
Intermitente.
Pressão insuficiente ou não é detetada
pressão no pedal do travão para alterar a trajetória.
Pressione o pedal do travão para selecionar ou
alterar a trajetória.
Veículo pronto para circular
Fixa.
O veículo está ligado.
A luz avisadora permanece acesa durante a
condução.
A luz apaga-se quando desliga o motor e sai do
veículo.
Fixa, acompanhada de um sinal sonoro (1
alarme sonoro).
É selecionada uma posição da transmissão sem
qualquer pressão nos pedais durante 5 segundos.
Pressione D ou R no seletor de velocidades e
depois acelere ou trave.
Autonomia de deslocação do veículo
Fixa.
É apresentada a autonomia de deslocação
restante.
Cabo ligado
Fixa, combinada com o tempo de carga
restante.
O cabo de carga está ligado à tomada de carga.
A bateria de tração está a ser carregada.
Nível de carga
Isto indica o nível de carga da bateria de tração, que
pode atingir 8 barras.
9
Instrumentos do painel de bordo
1
Com a ignição ligada e o veículo em movimento,
isto é apresentado de maneira permanente
abaixo da autonomia de deslocação restante
(quilómetros).
Quando o veículo está a ser carregado, são
apresentados traços durante os primeiros 3
minutos. Em seguida, é apresentado o tempo
restante (horas/minutos) até a carga ser concluída.
Para obter mais informações sobre as luzes
avisadoras, consulte a secção correspondente.
Conta-quilómetros
Mede a distância total percorrida pelo veículo
desde o seu registo inicial.
O conta-quilómetros é apresentado de maneira
permanente quando a ignição é ligada e o veículo
estiver a carregar.
10
Acesso
Portas
O veículo está equipado com duas portas que
abrem em direções opostas.
Não abra a porta com o veículo em
movimento.
A partir do exterior
►  Rode a chave de acesso para a direita/esquerda
no trinco da porta para destrancá-la/trancá-la.
►  Pressione o trinco da porta para abri-la
parcialmente.
Depois de destrancar uma porta, não rode
a chave para a esquerda porque há o risco
de ficar preso dentro do veículo quando a porta
for fechada de novo.
Do interior
►  Para abrir a porta do condutor, puxe a correia 1
na extremidade do painel de bordo.
►  Para abrir a porta do passageiro, puxe a correia 2
à direita do banco do passageiro.
►  Para fechar a porta, puxe a correia 3 no meio da
porta.
Com a versão BUGGY
O veículo tem duas portas compostas por um tubo
metálico articulado e uma fita de plástico dobrável
que protege do vento e dos salpicos.
►  Para abrir a porta, carregue no botão 1 para
destrancar o tubo metálico articulado 2 e puxe-o.
►  Para fechar a porta, carregue no tubo metálico
articulado 2 até ficar encaixado.
►  Abra a fita de plástico com fecho de correr.
►  Enrole a fita de plástico para cima e fixe-a com a
tira e o botão de pressão.
Os botões de pressão permitem a remoção por
completo da fita de plástico.
11
Acesso
2
Vidros
Cada vidro é composto por duas partes:
– Uma secção superior fixa.
– Uma secção inferior móvel.
Para abrir:
►  Pressione o trinco para libertar o vidro.
►  Levante o vidro até parar para mantê-lo
totalmente aberto.
Tenha cuidado quando abrir o vidro,
porque há o risco de destrancar e baixar
durante a condução, se não tiver sido trancado
corretamente na posição parada ou num
pavimento de estrada muito irregular.
Para fechar:
►  Puxe o vidro para desbloqueá-lo a partir do
exterior.
►  Baixe o vidro por completo até bloquear no
respetivo local.
►  Carregue no vidro para verificar se está
bloqueado.
Tenha cuidado quando fechar um vidro,
pode ficar com os dedos entalados!
12
Ergonomia e conforto
Banco do condutor
Ajuste longitudinal
►  Levante a barra e desloque o banco para a
frente ou para trás.
►  Solte a barra para bloquear a posição do banco
num dos entalhes.
O banco do passageiro não se desloca.
Retrovisores exteriores
Os retrovisores das portas são ajustados e rebatidos
manualmente.
►  Mova o retrovisor das portas nas quatro direções
para obter a melhor visibilidade.
Ventilação/aquecimento/
desembaciamento
Exceto a versão BUGGY
O ar circula no habitáculo do interior para o exterior
através de uma abertura na base do para-brisas.
Os comandos estão situados na barra de controlo
central no painel de bordo.
Para garantir um fluxo de ar adequado,
não bloqueie a entrada de ar e os
extratores.
Ventilação
►  Pressione este botão para ligar/desligar a
ventilação (confirmado pela luz avisadora
que se acende/apaga).
Aquecimento/
desembaciamento
►  Pressione este botão para ligar/desligar o
aquecimento/desembaciamento
(confirmado pela luz avisadora que se acende/
apaga).
A ventilação também é ligada/desligada.
O sistema de desembaciamento reduz o
embaciamento no para-brisas. Se os
vidros laterais estiverem embaciados, limpe-os
com um pano limpo e macio.
13
Ergonomia e conforto
3
Acessórios interiores
Exceto a versão CARGO
1. Unidade de arrumação de compartimento triplo
aberto
2. Porta-objetos do condutor/compartimento para
coluna Bluetooth
3. Base para smartphone/porta USB
Com a versão CARGO
1. Unidade de arrumação de compartimento triplo
aberto
2. Porta-objetos do condutor/compartimento para
coluna Bluetooth
3. Base para smartphone/porta USB
4. Espaço de carga modular
5. Porta-objetos fechado
►  Pressione o botão para abrir a tampa.
Porta USB
A porta USB pode ser utilizada para carregar um
dispositivo portátil.
Espaço de carga modular
(Com a versão CARGO)
O espaço de carga modular consiste no seguinte:
1. Área de arrumação inferior
2. Prateleira dobrável inferior
14
Ergonomia e conforto
3. Área de arrumação central
Os anéis de amarração servem para fixar objetos
com tensores ou alças (não fornecidos).
4. Prateleira móvel superior
(veículo estacionado, máx. 40 kg para utilização
esporádica)
5. Porta-documentos
Peso máximo de carga: 140 kg
Prateleira dobrável inferior
►  Quando carregar objetos compridos e planos
(máx. 1,2 m) e carga limitada (<10 kg), coloque a
prateleira dobrável inferior no respetivo local.
►  Fixe a carga no centro da prateleira dobrável
inferior com fixadores adequados (os tensores ou
alças não são fornecidos).
►  Quando carregar objetos altos e pesados (>10
kg), levante a prateleira dobrável inferior na direção
da divisória vertical fixa.
Prateleira móvel superior - Acesso a partir do
exterior
►  Levante a prateleira móvel superior ligeiramente
e puxe-a na sua direção.
►  Empurre a prateleira móvel superior para os
respetivos batentes de fixação.
Prateleira móvel superior - Acesso a partir do
interior
►  Levante a prateleira móvel superior na direção
do vidro lateral até parar.
Não conduza com a prateleira móvel
superior virada para cima, risco de queda
da prateleira móvel superior e fraca visibilidade!
Não conduza com objetos de grandes
dimensões na prateleira móvel superior, risco de
queda de objetos e fraca visibilidade!
Acessórios disponíveis
O fabricante dispõe de uma vasta gama de
acessórios opcionais.
Estes acessórios foram todos adaptados para se
adequarem ao veículo e estão todos protegidos e
garantidos pelo fabricante.
Para obter mais informações sobre os acessórios
pós-venda disponíveis, visite o Website do
nosso parceiro Mister-Auto ou contacte um
concessionário autorizado.
Exterior
Tampões de rodas/autocolante do vidro lateral
traseiro/autocolante na entrada da porta.
Interior
Tapetes do condutor e passageiros.
Redes de portas/rede divisória/rede de fixação
de carga (versão CARGO)/gancho do passageiro
dianteiro/gancho da bolsa dos passageiros/
arrumação no painel.
Conetor/grampo de fixação do smartphone.
Retrovisor interior adicional (versão CARGO).
15
Ergonomia e conforto
3
Armazenamento do volante (versão BUGGY).
Alguns modelos estão equipados com
barras do tejadilho longitudinais. Têm
uma função meramente estética. As barras do
tejadilho transversais não devem ser instaladas
nestas barras longitudinais.
Teto de abrir
(com a versão BUGGY)
Abertura/fecho do teto
Por motivos de segurança, o teto só deve
ser regulado com o veículo parado.
►  A partir do exterior, abra o teto com o fecho de
correr 1.
►  Retire a tampa 2 dos dois entalhes em cada lado
do teto.
►  Enrole a tampa para cima e fixe-a com os dois
botões de pressão 3.
Para voltar a colocar a tampa, repita estes passos
pela ordem inversa.
16
Iluminação e visibilidade
Iluminação exterior
Quando a ignição é ligada, todas as luzes
acendem-se (luzes de presença, luzes de
cruzamento e luzes da chapa de matrícula).
Quando a ignição é desligada, todas as luzes
apagam-se.
Em determinadas condições climáticas
(por exemplo, baixa temperatura ou
humidade), o embaciamento da superfície
interna do vidro das luzes dianteiras e traseiras é
normal; este embaciamento desaparece alguns
minutos após o acendimento das luzes.
Nunca olhe demasiado perto para o feixe
luminoso das luzes/faróis LED: risco de
ferimentos oculares graves!
Luzes indicadoras de
mudança de direção
►  Esquerda ou direita: desloque o comando
multifunções para baixo ou para cima até passar o
ponto de resistência.
Acender-se-ão três vezes
►  Dê um simples impulso para cima ou para
baixo ( sem passar o ponto de resistência), as luzes
indicadoras de mudança de direção piscam 3 vezes.
Limpa-vidros/lava-vidros
Limpa-vidros
►  Rode o botão para a posição pretendida:
Funcionamento contínuo das escovas
Funcionamento intermitente das escovas
Desativação
Antes de utilizar os limpa-vidros em
condições de inverno, limpe a neve, gelo
ou geada do para-brisas e à volta dos braços e
lâminas do para-brisas.
Nunca utilize o limpa-vidros quando o
para-brisas estiver seco. Quando o clima
estiver muito frio ou quente, antes de utilizar os
limpa-vidros, verifique se os limpa para-brisas
não estão presos no para-brisas.
17
Iluminação e visibilidade
4
Lava-vidros
►  Puxe o comando do limpa-vidros para si e
mantenha-o nessa posição.
O lava-vidros funciona enquanto segurar o
comando multifunções, seguido de um ciclo de 5
passagens quando libertar o comando.
Para evitar danificar as escovas do
limpa-vidros, não acione o lava-vidros se o
respetivo reservatório estiver vazio.
Só deve utilizar o lava-vidros se não houver
o risco do líquido congelar no para-brisas
e impedir a visibilidade. No inverno, utilize
produtos para “climas muito frios”.
Nunca ateste com água.
Para garantir que os limpa-vidros planos
permanecem eficientes:
– Utilize-as com cuidado.
– Limpe-as regularmente com água e sabão.
– Não utilize-as para fixar um pedaço de cartão
no para-brisas.
– Substitua-as quando surgirem os primeiros
sinais de desgaste.
Substituir uma escova do
limpa-vidros
Desmontagem/montagem
Tenha cuidado para não segurar nas
hastes nos locais dos esguichos.
Não toque nas escovas do limpa-para-brisas.
Risco de danos irreparáveis.
Não as liberte enquanto as deslocar, risco de
danificar o para-brisas!
►  Limpe o para-brisas com o líquido do lava-vidros.
►  Segure no limpa para-brisas pela parte rígida e
puxe-o o máximo possível na sua direção.
►  Enquanto mantém o limpa para-brisas
levantado, desencaixe a lâmina gasta e retire-a.
►  Enquanto mantém o limpa para-brisas
levantado, coloque a nova lâmina e encaixe-a no
respetivo local.
►  Baixe o suporte com cuidado e segure no
suporte até tocar no para-brisas.
18
Segurança
Segurança -
Recomendações gerais
Não remova as etiquetas fixadas em
diferentes locais do seu veículo. Incluem
avisos de segurança, bem como informação de
identificação do veículo.
Para qualquer intervenção no seu veículo,
dirija-se a uma oficina autorizada que
disponha da informação técnica, da
competência e do equipamento necessários,
que possam ser fornecidos por um
concessionário ou oficina autorizada.
Dependendo dos regulamentos nacionais,
alguns equipamentos de segurança
podem ser obrigatórios: colete de segurança de
elevada visibilidade, triângulos de pré-
sinalização, alcoolímetros, lâmpadas
sobresselentes, fusíveis sobresselentes, extintor
de incêndio, kit de primeiros-socorros, etc.
Instalar equipamento e acessórios
A instalação de equipamento elétrico ou
acessórios não aprovados pelo fabricante pode
resultar num consumo excessivo de energia
e anomalias no sistema elétrico do veículo.
Contacte um concessionário ou uma oficina
autorizada para obter informações sobre a gama
de acessórios aprovados.
Qualquer modificação ou adaptação não
prevista ou autorizada pelo fabricante ou
efetuada sem respeitar os requisitos técnicos
definidos pelo fabricante resultará na suspensão
da garantia comercial.
Luzes avisadoras de perigo
►  A pressão deste botão faz com que todas as
luzes indicadoras de mudança de direção fiquem
intermitentes.
Podem funcionar com a ignição desligada.
Avisador sonoro
►  Pressione o botão situado na extremidade do
comando multifunções.
Cintos de segurança
Os cintos de segurança estão equipados com um
enrolador que permite o ajuste automático do
comprimento do cinto à morfologia do utilizador.
O cinto de segurança regressa automaticamente
à sua posição original quando não estiver a ser
utilizado.
Os enroladores encontram-se equipados com um
dispositivo que trava automaticamente o cinto em
caso de colisão, travagem de emergência ou se o
veículo capotar. Para libertá-lo, puxe a correia com
força e solte-a para que se enrole ligeiramente.
Aperto
►  Puxe a correia e, em seguida, introduza a
lingueta no fecho.
►  Veja se ficou bem preso puxando a correia.
Destrancamento
►  Carregue no botão vermelho na lingueta do
fecho.
►  Acompanhe o enrolamento do cinto.
Conselhos
O condutor deve garantir que o
passageiro utiliza o cinto de segurança de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

CITROEN AMI Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário