CAME FASCICOLO ZL65 PT A5 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
ZL65
MANUAL DE INSTALAÇÃO
FA01958-PT
PT Português
Pág. 2 - Manual FA01958-PT - 04/2023 - © CAME S.p.A. - Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
AVISOS GERAIS DE INSTALAÇÃO
Instruções de segurança importantes.
Siga todas as instruções, já que uma instalação incorreta pode ocasionar
lesões graves.
Antes de continuar, leia também as advertências gerais para o utilizador.
O produto deve ser destinado apenas à utilização para a qual foi expressamente
concebido e qualquer outra utilização deve ser considerada perigosa. • O fabricante
não pode ser considerado responsável por eventuais danos causados por usos
impróprios, errados e irracionais. • O produto em questão foi projetado unicamente
para ser montado em quase-máquinas e/ou equipamentos com a fi nalidade de
constituir uma máquina, de acordo com a Diretiva Máquinas 2006/42/CE. • A
instalação fi nal deve estar conforme à Diretiva Máquinas 2006/42/CE e às normas
europeias de referência vigentes. • O fabricante exime-se de toda a responsabilidade
pela utilização de produtos não originais; isto ocasiona além disso, a perda da
garantia. • Todas as operações indicadas neste manual devem ser efetuadas
exclusivamente por pessoal especializado e qualifi cado e de acordo com as normas
em vigor. • A preparação dos cabos, o assentamento no local, a ligação, o ensaio e
a aprovação devem respeitar perfeitamente as normas técnicas e as leis vigentes.
• Durante todas as fases de instalação certifi que-se de que trabalha com a tensão
desligada. • Todos os componentes (por exemplo, atuadores, fotocélulas, bordas
sensíveis, etc.), necessários para a conformidade da instalação fi nal de acordo
com a Diretiva Máquinas 2006/42/CE e com as normas técnicas harmonizadas de
referência, estão identifi cados no catálogo geral dos produtos CAME ou no site www.
came.com. • Verifi que se o intervalo de temperaturas indicado é apropriado para o
local de instalação. • Preste atenção para que, no local previsto para a instalação, o
produto não seja molhado por jatos de água diretos (dispositivos de rega, aparelhos
de limpeza com jato de água a alta pressão, etc.). • Preveja na rede de alimentação
e de acordo com as normas de instalação, um apropriado dispositivo de desconexão
unipolar, que permita a desconexão total nas condições da categoria de sobretensão
III. • Delimite atentamente toda a área para evitar o acesso por parte de pessoas não
autorizadas, principalmente crianças.
Pág. 3 - Manual FA01958-PT - 04/2023 - © CAME S.p.A. - Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
• Recomenda-se o uso de proteções adequadas para evitar possíveis riscos mecânicos
devido à presença de pessoas no raio de ação do automatismo. • Os cabos elétricos
devem passar através de tubos e passa-cabos apropriados, a fi m de garantir uma
proteção adequada contra danos mecânicos. • Os cabos elétricos não devem entrar
em contacto com partes que possam aquecer-se durante o uso (por exemplo, motor
e transformador). • Antes de continuar com a instalação, verifi que que a parte
guiada está em boas condições mecânicas e que se abre e fecha corretamente.
• O produto não pode ser usado para automatizar uma parte guiada que possua
também porta para pessoas, a não ser que o acionamento só possa ser ativado com
a porta para pessoas na posição de segurança. • Certifi que-se que seja evitado o
estrangulamento entre a parte guiada e as partes fi xas nas proximidades, durante
o movimento da parte guiada. • Todos os comandos fi xos devem estar claramente
visíveis após a instalação, numa posição em que a parte guiada seja visível de forma
direta, mas ainda assim distante das partes móveis. No caso do comando de pressão
contínua, este deve ser instalado a uma altura mínima de 1,5 m do chão e não deve
estar acessível ao público. • Se não existir, aplique uma etiqueta permanente que
descreva como usar o mecanismo de desbloqueio manual perto do elemento de
acionamento. • Certifi que-se de que o automatismo está regulado adequadamente
e que os dispositivos de segurança e proteção, assim como o desbloqueio manual,
funcionam corretamente. • Antes da entrega ao utilizador, verifi que a conformidade
do sistema às normas harmonizadas e aos requisitos essenciais na Diretiva
Máquinas 2006/42/CE. • Eventuais riscos residuais devem ser assinalados através
de pictogramas situados em locais bem visíveis e devem ser explicados ao utilizador
nal. • Coloque bem à vista a placa de identifi cação da máquina ao completar a
instalação. • Se o cabo de alimentação estiver danifi cado, deve ser substituído pelo
fabricante ou pelo serviço de assistência técnica autorizado, ou de qualquer modo,
por pessoal devidamente qualifi cado, para evitar todo e qualquer risco. • Conserve
este manual dentro da brochura técnica, juntamente com os manuais dos outros
dispositivos usados para a realização do sistema de automatização. • Recomenda-se
que todos os manuais de utilização relativos aos produtos que constituem a máquina
sejam entregues ao utilizador fi nal.
Pág. 4 - Manual FA01958-PT - 04/2023 - © CAME S.p.A. - Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
DESMANTELAMENTO E ELIMINAÇÃO
A CAME S.p.A. implementa internamente nos seus estabelecimentos um Sistema de Gestão Ambiental certifi cado
e conforme à norma técnica UNI EN ISO 14001 com garantia do respeito e proteção do meio ambiente. Solicitamos dar
continuidade a este trabalho de tutela ambiental, que a CAME considera um dos fundamentos de desenvolvimento das suas
estratégias operacionais e de mercado, simplesmente respeitando breves indicações em matéria de eliminação de lixo:
ELIMINAÇÃO DA EMBALAGEM
Os componentes da embalagem (cartão, plástico, etc.) devem ser considerados resíduos sólidos urbanos e podem ser
eliminados sem qualquer difi culdade, simplesmente efetuando a recolha seletiva para a reciclagem.
Antes de prosseguir, é sempre conveniente verifi car as normas específi cas vigentes no local da instalação.
NÃO DEIXE NO MEIO AMBIENTE!
ELIMINAÇÃO DO PRODUTO
Os nossos produtos são realizados com diferentes materiais. A maior parte destes (alumínio, plástico, ferro, cabos elétricos)
deve ser considerada como resíduos sólidos urbanos. Podem ser reciclados através da recolha e eliminação diferenciada nos
centros autorizados.
Outros componentes (placas eletrónicas, baterias de transmissores, etc.) podem conter substâncias poluentes.
Devem ser retirados e entregues às empresas autorizadas para a recuperação e eliminação dos mesmos.
Antes de prosseguir, é sempre conveniente verifi car as normas específi cas vigentes no local de eliminação.
NÃO DEIXE NO MEIO AMBIENTE!
Pág. 5 - Manual FA01958-PT - 04/2023 - © CAME S.p.A. - Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
DADOS E INFORMAÇÕES SOBRE O PRODUTO
Legenda
Este símbolo indica partes que devem ser lidas com atenção.
Este símbolo indica partes que se referem à segurança.
Este símbolo indica o que deve ser comunicado ao utilizador.
Se não for diversamente indicado, as medidas são em milímetros.
Descrição
002ZL65
Painel de controlo para portões com uma ou duas folhas batentes, com ecrã de programação, descodifi cação por rádio
incorporada e autodiagnóstico dos dispositivos de segurança.
Dados técnicos
MODELOS ZL65
Alimentação (V - 50/60 Hz) 230 AC
Alimentação do motor (V) 24 DC
Alimentação da placa (V) 24 AC
Consumo em standby (W) 7
Consumo em stand-by com módulo RGP1 (W) 0,5
Potência (W) 300
Cor RAL 7035
Temperatura de funcionamento (°C) -20 ÷ +55
Tempo de trabalho (s) 180
Trabalho intermitente SERVIÇO INTENSIVO
Grau de proteção (IP) 54
Classe de isolamento II
Tabela dos fusíveis
MODELOS ZL65
Fusível de linha 2 A F
Fusível dos acessórios 2 A F
Pág. 6 - Manual FA01958-PT - 04/2023 - © CAME S.p.A. - Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
Descrição das peças
1 Transformador
2 Fusível de linha
3 Bloco de terminais da alimentação
4 Bloco de terminais para a ligação dos dispositivos de
sinalização
5 Blocos de terminais para motorredutores com encoder
6 Bloco de terminais para a ligação dos dispositivos de
comando
7 Bloco de terminais para a ligação dos dispositivos de
segurança
8 Bloco de terminais para ligação CRP
9 Bloco de terminais para a ligação do seletor transponder
10 Bloco de terminais para a ligação do seletor com teclado
11 Bloco de terminais para a ligação da antena
12 Conector para módulo UR042
13
Conector para a placa de radiofrequência com encaixe (AF)
14
Conector para placa de descodifi cação R700 ou R800
15
Conector para placa RIO CONN
16
Conector para placa RSE
17
Conector para placa Memory Roll
18
Botões de programação
19
Ecrã
20
Alojamento para módulo UR042
21
Alojamento para módulo RGP1
22
Alojamento para placa RLB
23
Bloco de terminais para a ligação do módulo RGP1
24
Fusível para os acessórios
26
00
230
17
120
10 TS 2 CX CY
Pág. 7 - Manual FA01958-PT - 04/2023 - © CAME S.p.A. - Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
Dimensões
254
274
184 204 133
Tipo de cabos e espessuras mínimas
Comprimento do cabo (m) até 20 de 20 a 30
Alimentação de 230 V AC 3G x 1,5 mm² 3G x 2,5 mm²
Pirilampo 24 V AC/DC 2 x 0,5 mm² 2 x 0,5 mm²
Fotocélulas TX 2 x 0,5 mm² 2 x 0,5 mm²
Fotocélulas RX 4 x 0,5 mm² 4 x 0,5 mm²
Fechadura elétrica 12 V DC 2 x 1 mm² 2 x 1,5 mm²
Dispositivos de comando *n° x 0,5 mm² *n° x 0,5 mm²
*n° = veja as instruções de montagem do produto
Atenção: a secção do cabo é indicativa porque pode variar em função da potência do motor e do comprimento do
cabo.
Com alimentação de 230 V e utilização em ambiente externo, utilize cabos tipo H05RN-F conformes à IEC 60245
(IEC 57); em ambiente interno, utilize cabos tipo H05VV-F conformes à IEC 60227 (IEC 53). Para alimentações de até
48 V, podem ser utilizados cabos tipo FROR 20-22 II conformes à EN 50267-2-1 (CEI).
Para ligação da antena, utilize um cabo tipo RG58 (recomendado até 5 m).
Para a ligação CRP, utilize cabos tipo UTP CAT5 (até 1000 m).
Caso os cabos tenham comprimento diferente em relação ao que foi previsto na tabela, determine a secção dos
cabos com base na absorção efetiva dos dispositivos ligados e de acordo com as prescrições indicadas nas normas
CEI EN 60204-1.
Para as ligações que prevejam várias cargas na mesma linha (sequenciais), o dimensionamento da tabela deve
ser considerado com base nas absorções e distâncias efetivas. Para as ligações de produtos não referidos neste
manual, considera-se a documentação anexa aos próprios produtos.
Para a ligação do Encoder, utilize um cabo isolado tipo FROHE 300/500 V (3 x 0,5 mm2).
Pág. 8 - Manual FA01958-PT - 04/2023 - © CAME S.p.A. - Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
INSTALAÇÃO
Preparação do quadro de comando
1 Separe as partes que compõem o quadro de comando.
2 Fure nos furos preparados. O diâmetro dos furos é de 20 mm.
Pág. 9 - Manual FA01958-PT - 04/2023 - © CAME S.p.A. - Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
Fixação do quadro de comando
1 Fure os pontos de fi xação do quadro de comando numa área protegida.
2 Fixe a base com parafusos e buchas.
Recomenda-se o uso de parafusos com cabeça redonda e fenda em cruz (diâmetro máximo de 6 mm).
3 Insira os bucins com os tubos para a passagem dos cabos elétricos
254
184
Pág. 10 - Manual FA01958-PT - 04/2023 - © CAME S.p.A. - Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
LIGAÇÕES ELÉTRICAS
Preparação dos cabos elétricos
Execute as ligações elétricas de acordo com as disposições vigentes.
Utilize os bucins para ligar os dispositivos ao quadro de comando. Um destes deve ser destinado
exclusivamente ao cabo de alimentação.
26
00
230
17
120
Pág. 11 - Manual FA01958-PT - 04/2023 - © CAME S.p.A. - Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
Alimentação
1 Ligação à rede elétrica (230/120 V AC - 50/60 Hz)
2 Saída de alimentação de acessórios
A tensão da saída é normalmente 24 V AC.
A tensão da saída é 24 V DC quando as baterias estão a funcionar, se existentes.
10 11 E 5
Capacidade máxima dos contactos
Dispositivo Saída Alimentação (V) Potência (W)
Acessórios 10 - 11 24 AC/DC 25
Pirilampo 10 - E 24 AC/DC 25
Luz piloto do estado do
automatismo 10 - 5 24 AC/DC 3
A soma dos consumos dos acessórios ligados não deve ultrapassar os 50 W.
Motorredutor com Encoder
1 Motorredutor de ação atrasada na abertura
2 Motorredutor de ação atrasada no fecho
M1 N1 ENC1 M2 N2 ENC2
N
E
M
M
N
E
Pág. 12 - Manual FA01958-PT - 04/2023 - © CAME S.p.A. - Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
Motorredutor sem encoder
1 Motorredutor de ação atrasada na abertura
2 Motorredutor de ação atrasada no fecho
M1 N1 ENC1 M2 N2 ENC2
N
R
M
M
N
R
Pág. 13 - Manual FA01958-PT - 04/2023 - © CAME S.p.A. - Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
Dispositivos de comando
1 Botão de PARAGEM (contacto NC)
Para o portão e exclui o ciclo de fecho automático. Utilize um dispositivo de comando para retomar o movimento.
Se o contacto não for utilizado, deve ser desativado na fase de programação.
2 Dispositivo de comando (contacto NO)
Função ABERTURA PARCIAL
Função ABERTURA PESSOAS
Função SÓ ABRIR
Veja a função [F8] comando 2-3P.
3 Dispositivo de comando (contacto NO)
Função ABRIR-FECHAR
Função ABRIR-PARAR-FECHAR-PARAR
Função SÓ ABRIR
Função SÓ FECHAR
Veja a função [F7] comando 2-7.
4 Leitor de cartões
5 Seletor transponder
6 Seletor com teclado
7 Antena com cabo RG58
1 2 3P 7 A B
S1 GND
7
Pág. 14 - Manual FA01958-PT - 04/2023 - © CAME S.p.A. - Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
Dispositivos de sinalização
Na fase de programação, confi gure o tipo de ação que deve ser executada pelo dispositivo ligado à saída.
1 Pirilampo
Pisca durante as fases de abertura e fecho do automatismo.
Veja a função [F18] lâmpada suplementar.
2 Lâmpada suplementar
Aumenta a iluminação na área de manobra.
Veja a função [F18] lâmpada suplementar.
3 Luz piloto do estado do automatismo
Indica o estado do automatismo.
Veja a função [F10] luz piloto abre ou ativa a fechadura elétrica.
4 Ligação da fechadura elétrica 12 V AC - máx. 15 W
Veja a função [F10] luz piloto abre ou ativa a fechadura elétrica.
Substitua o fusível dos acessórios de 2A por um de 3,15 A.
5 Resistência 6,8 Ω - 7 W
10 11 E 5
Pág. 15 - Manual FA01958-PT - 04/2023 - © CAME S.p.A. - Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
Dispositivos de segurança
Na fase de programação, confi gure o tipo de ação que deve ser executada pelo dispositivo ligado à entrada.
Ligue os dispositivos de segurança às entradas CX e/ou CY.
Se não forem utilizados os contactos CX e/ou CY, devem ser desativados na fase programação.
Fotocélulas DELTA
Ligação padrão
Fotocélulas DELTA
Ligação com teste de segurança
Veja a função [F5] teste de segurança.
+-
NO C NC +-
RX TX
10 11 E 5
10 TS 2 CX CY
NO C NC RX TX
10 11 E 5
10 TS 2 CX CY
+- +-
Fotocélulas DIR / DELTA-S
Ligação padrão
Fotocélulas DIR / DELTA-S
Ligação com teste de segurança
Veja a função [F5] teste de segurança.
+
10
-
2TXCNC TX 2
RX TX
10 11 E 5
10 TS 2 CX CY
+
10
-
2TXCNC TX 2
RX TX
10 11 E 5
10 TS 2 CX CY
Pág. 16 - Manual FA01958-PT - 04/2023 - © CAME S.p.A. - Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
Fotocélulas DXR/DLX
Ligação padrão
Fotocélulas DXR/DLX
Ligação com teste de segurança
Veja a função [F5] teste de segurança.
RX TX
10 11 E 5
10 TS 2 CX CY
10 11 OUT 10 11 SY
10 11 E 5
10 TS 2 CX CY
RX TX
10 11 OUT 10 11 SY
Borda sensível DFWN
CNONC
DFWN
10 TS 2 CX CY
Pág. 17 - Manual FA01958-PT - 04/2023 - © CAME S.p.A. - Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
PROGRAMAÇÃO
Função dos botões de programação
1 Botão ESC
O botão ESC permite executar as operações a seguir descritas.
Sair do menu
Cancelar as alterações
Voltar à página anterior
2 Botões < >
Os botões < > permitem executar as operações a seguir descritas.
Navegar pelas opções do menu
Aumentar ou diminuir um valor
3 Botão ENTER
O botão ENTER permite executar as operações a seguir descritas.
Entrar nos menus
Confi rmar a escolha
Durante o movimento, fora do menu, o botão ESC realiza a paragem do portão e os botões <> realizam a
abertura e o fecho do portão.
Colocação em função
Depois de terminar as ligações elétricas, prossiga com a colocação em funcionamento. A operação deve ser realizada
exclusivamente por pessoal especializado e qualifi cado.
Verifi que se a área de manobra está livre de qualquer obstáculo.
Inicie a programação com as funções abaixo indicadas.
A1 Tipo de motor
F46 Número de motores
A3 Calibração do movimento
Concluída a programação, verifi que o funcionamento correto dos dispositivos de sinalização, de segurança e de
proteção, bem como o desbloqueio manual.
Depois de ter ligado a tensão ao sistema, a primeira manobra será sempre em abertura; aguarde a conclusão da
manobra.
Prima imediatamente o botão ESC ou o botão de PARAGEM, caso se verifi quem anomalias, maus funcionamentos,
ruídos ou vibrações ou mesmo irregularidades imprevistas no sistema.
Menu das funções
Paragem total
Para o portão e exclui o ciclo de fecho automático. Utilize um dispositivo de comando para retomar o movimento.
F1 Paragem total OFF (Predefi nido)
ON
Pág. 18 - Manual FA01958-PT - 04/2023 - © CAME S.p.A. - Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
Entrada CX
Associa uma função à entrada CX.
O parâmetro [C3] só aparece se está ativa função [Fecho automático]
F2 Entrada CX OFF (Predefi nido)
C1 = Reabertura durante o fecho
(Fotocélulas)
C2 = Refecho durante a abertura
(Fotocélulas)
C3 = Paragem parcial Apenas com
[Fecho automático] ativado.
C4 = Espera de obstáculo (Fotocélulas)
C7 = Reabertura durante o fecho
(Bordas sensíveis)
C8 = Refecho durante a abertura
(Bordas sensíveis)
Entrada CY
Associa uma função à entrada CY.
O parâmetro [C3] só aparece se está ativa função [Fecho automático]
F3 Entrada CY OFF (Predefi nido)
C1 = Reabertura durante o fecho
(Fotocélulas)
C2 = Refecho durante a abertura
(Fotocélulas)
C3 = Paragem parcial Apenas com
[Fecho automático] ativado.
C4 = Espera de obstáculo (Fotocélulas)
C7 = Reabertura durante o fecho
(Bordas sensíveis)
C8 = Refecho durante a abertura
(Bordas sensíveis)
Teste Segurança
Ativa o controlo do correto funcionamento das fotocélulas ligadas às entradas, após cada comando de abertura e fecho.
Para os dispositivos de segurança sem fi os a função teste de segurança está sempre ativo.
F5 Teste Segurança OFF (Predefi nido)
1 = CX
2 = CY
4 = CX+CY
Pressão contínua
Com a função ativa, o movimento do automatismo (abertura ou fecho) é interrompido quando o dispositivo de comando é
solto.
A ativação da função exclui todos os outros dispositivos de comando.
F6 Pressão contínua OFF (Predefi nido)
ON
Pág. 19 - Manual FA01958-PT - 04/2023 - © CAME S.p.A. - Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
Comando 2-7
Para a associação de um comando ao dispositivo ligado em 2-7.
F7 Comando 2-7 0 = Passo a passo (Predefi nido)
1 = Sequencial
2 = Abrir
3 = Fechar
Comando 2-3P
Associa um comando ao dispositivo ligado em 2-3P.
F8 Comando 2-3P 0 = Abertura para pessoas (Predefi nido)
Abertura completa apenas de M2.
1 = Abertura parcial
Abertura parcial apenas de M2.
O grau de abertura de M2 é
confi gurado em percentagem
através da função [F36] Regulação
da abertura parcial.
2 = Abrir
Identifi cação de obstáculo com motor parado
Com a função ativa, o portão permanece parado se os dispositivos de segurança identifi cam um obstáculo. A função produz
efeitos com: portão fechado, portão aberto ou após uma paragem total.
F9 Identifi cação de obstáculo com
motor parado
OFF (Predefi nido)
ON
Luz piloto abre ou ativa a fechadura elétrica
Indica o estado do portão ou habilita a fechadura elétrica. Dispositivo ligado à saída 10-5.
F10 Luz piloto abre ou ativa a
fechadura elétrica
0 = Luz piloto acesa (Predefi nido) - A
luz piloto permanece acesa quando o
portão está em movimento ou aberto.
1 = Luz piloto intermitente - A luz piloto
pisca a cada meio segundo quando o
portão está a abrir e permanece acesa
quando o portão está aberto. A luz
piloto pisca a cada segundo quando o
portão está a fechar e apaga-se quando
o portão está fechado.
2 = A saída ativa uma fechadura
elétrica.
Pág. 20 - Manual FA01958-PT - 04/2023 - © CAME S.p.A. - Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
Encoder
Gere as desacelerações, a identifi cação dos obstáculos e a sensibilidade do automatismo.
F11 Encoder ON (Predefi nido)
OFF
Se em A1 foi selecionado o
parâmetro 5, de série o encoder está
em OFF.
Arranque lento
Para confi gurar uma desaceleração de alguns segundos após cada comando de abertura e fecho.
F12 Arranque lento OFF (Predefi nido)
ON
Impulso no fecho
Com o fi m de curso no fecho, o automatismo efetua um impulso em batente das folhas por um segundo.
F13 Impulso no fecho OFF (Predefi nido)
1 = Impulso mínimo
2 = Impulso médio
3 = Impulso máximo
Tipo de sensor
Confi gura o tipo de dispositivo de comando.
F14 Tipo de sensor 0 = Seletor transponder ou leitor de
cartões magnéticos
1 = Seletor com teclado (Predefi nido)
Golpe de aríete
Antes de cada manobra de abertura ou fecho, as folhas pressionam o batente para facilitar o desbloqueio da fechadura elétrica.
F16 Golpe de aríete OFF (Predefi nido)
ON
Lâmpada suplementar
Permite escolher o modo de funcionamento do dispositivo de iluminação ligado à saída 10-E.
F18 Lâmpada suplementar 0 = Pirilampo (Predefi nido)
1 = Lâmpada de ciclo
A lâmpada mantém-se acesa durante
toda a manobra.
O parâmetro [1] só aparece se
for confi gurado um tempo de fecho
automático.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

CAME FASCICOLO ZL65 PT A5 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário