Aeg-Electrolux KM 850 Manual do usuário

Categoria
Misturadores
Tipo
Manual do usuário

Este manual também é adequado para

KM 8.. Assistent
d Küchenmaschine
g Food processor
f Robot de cuisine
e Robot de cocina
p Robot de cozinha
l Keukenmachine
r Πολυµηχάνηµα
Gebrauchsanweisung
Operating instructions
Mode d’emploi
Instrucciones para el uso
Instruções de utilização
Gebruiksaanwijzing
Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης
822_949_289 KM850_880.book Seite 1 Mittwoch, 23. Januar 2008 9:07 21
p
62
p
Prezado cliente,
Leia este manual de instruções com
atenção. Tenha especial atenção às Ins-
truções de segurança nas primeiras
páginas deste manual de instruções!
Guarde este manual de instruções para
posteriores consultas. Dê este manual a
um eventual novo proprietário do apa-
relho.
1
O que está marcado com um triângulo
de advertência e/ou palavras de aviso
(Aviso!, Cuidado!, Atenção!) são ins-
truções importantes para a sua segu-
rança ou para o bom funcionamento
do aparelho. Observá-las, portanto,
imprescindivelmente.
0
Este símbolo encaminha-o, passo a
passo, durante a utilização do aparelho.
3
A seguir a este símbolo receberá infor-
mações complementares para o
comando e sobre a utilização prática
do aparelho.
2
São ressaltadas com a folha de trevo as
instruções referentes a utilização eco-
nómica do aparelho, além de instru-
ções relativas à preservação do meio
ambiente.
Descrição do aparelho
(Fig. 1)
3 A ilustração mostra o modelo KM 850
A Carcaça do motor
B Recipiente do mixer *
C Tampa do mixer
D Tampa de fecho
E Batoque com copo medidor
F Tampa com bocal de enchimento
G Recipiente universal
H Veio
I Selector de velocidade
J Tecla "Pulse"
K Compartimento para acessórios
L Enrolador do fio eléctrico (parte tra-
seira do aparelho)
M Placa de características (parte inferior
do aparelho)
N Botão do dispositivo de protecção
contra sobrecargas (parte inferior do
aparelho)
O Suporte para acessórios
P Lâminas de plástico
Q Lâmina de metal com a sua respectiva
protecção
R Disco batedor
S Espremedor de citrinos
T Tampa de segurança para o acciona-
mento do mixer
U Raspador de massa
* O KM 850 está equipado com um reci-
piente do mixer de plástico; o KM 880
dispõe de um recipiente do mixer de
vidro.
1
Instruções de segurança
A segurança deste aparelho está de
acordo com as regras da técnica
conhecidas e com as normas de segu-
rança de aparelhos. No entanto, no
papel de fabricante do aparelho, sen-
timo-nos na obrigação de passar-lhe as
instruções de segurança a seguir.
Segurança básica
Antes de pôr o aparelho em funciona-
mento, certifique-se de que a tensão e
822_949_289 KM850_880.book Seite 62 Mittwoch, 23. Januar 2008 9:07 21
p
63
a frequência da rede eléctrica coinci-
dem com os valores indicados na placa
de características.
Nunca use a batedeira se
fio eléctrico estiver danificado, ou
chassis estiver danificado.
Nunca desligue o aparelho puxando
pelo fio de ligação à rede.
Se o fio deste aparelho estiver danifi-
cado, deve ser substituído pelo fabri-
cante, o seu Serviço Técnico ou uma
pessoa com habilitações similares, a
fim de evitar riscos.
Qualquer reparação neste aparelho
deve ser efectuada unicamente por
técnicos especializados. Reparações
inadequadas podem causar ferimentos
graves. Em caso de reparação, dirija-se
ao serviço de assistência técnica ou ao
seu revendedor autorizado.
Este aparelho destina-se exclusiva-
mente ao processamento doméstico de
alimentos. O fabricante não se respon-
sabiliza pelos danos causados por um
uso inadequado ou diferente daquele a
que se destina a máquina.
Este aparelho nao se destina a ser utili-
zado por pessoas (inclusive crianças)
com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas ou falta de experi-
encia e conhecimento, a nao ser que
tenha havido uma supervisao inicial ou
elas tenham recebido instruçoes
quanto ao uso deste aparelho por parte
de uma pessoa responsável pela sua
segurança.
Protecção das crianças
Nunca deixe a máquina a funcionar
sem vigilância e esteja especialmente
atento em presença de crianças.
As crianças devem ser vigiadas de
forma a assegurar que estas não brin-
cam com o aparelho.
Ao trabalhar com o robot de
cozinha, tenha em atenção o
seguinte:
Não ponha a máquina em funciona-
mento com as mãos molhadas.
Não use o aparelho para misturar tintas
(verniz, poliéster, etc.) Perigo de
explosão!
Antes de efectuar qualquer trabalho de
limpeza ou manutenção, apague o
robot de cozinha e tire a ficha da
tomada eléctrica.
Não meta a carcaça do motor (Fig. 1/A)
dentro de água ou outros líquidos!
O fabricante não se responsabiliza por
eventuais danos causados por um uso
inadequado ou o manuseamento
incorrecto da máquina.
Coloque e desmonte os acessórios ape-
nas com a máquina desligada da rede.
Cuidado! A lâmina de metal (Fig
1/Q) é muito afiada! Existe risco de
lesão! Agarre a lâmina de metal
somente pelo punho e guarde-a sem-
pre com a sua protecção! Tenha cui-
dado ao lavá-la!
Cuidado! Os acessórios de corte (Fig
9) são muito afiados! Existe risco de
lesão! Guarde os acessórios sempre no
seu compartimento (Fig. 1/K)! Tenha
cuidado ao lavá-los!
Cuidado! O dispositivo de lâmina do
mixer (Fig. 14/a) é muito afiado.
Existe risco de lesão! Tenha cuidado
ao desmontar e montar o mixer.
Cuidado: Nunca meta os seus dedos no
bocal de enchimento (Fig. 1/F)! Existe
risco de lesão!
Cuidado: Não introduza nenhum
objecto duro (p.ex. uma colher) no
mixer em movimento e não meta a
mão no recipiente do mixer. Existe
risco de lesão!
A tampa só deve ser tirada quando os
acessórios estiverem completamente
parados.
Não introduza nenhum objecto com-
prido (faca, colher de cozinha, raspador
ou similares) através do bocal de enchi-
mento. Existe risco de lesão! Para car-
regar e ir metendo os alimentos que
queira cortar, use somente o batoque
(Fig. 1/E).
822_949_289 KM850_880.book Seite 63 Mittwoch, 23. Januar 2008 9:07 21
p
64
Não meta líquidos muito quentes no
recipiente universal, nem no recipiente
do mixer (só líquidos frios ou mornos).
Ponha sempre primeiro o recipiente
universal (Fig 1/G) sobre a carcaça do
motor, antes de colocar o veio (Fig 1/H)
e os acessórios.
Para trabalhos normais (bater massas
leves, etc.) poderá utilizar o aparelho
até 10 minutos, sem interrupção. Depois
de um tempo de funcionamento longo,
sem interrupções, deverá deixar o apa-
relho arrefecer (depois de 10 minutos
sem interrupção deixar no mínimo
20 minutos a arrefecer). Se se estiver a
trabalhar com quantidades muito pesa-
das, p.ex. 1,5 kg de massa, não se deve
fazer funcionar o aparelho durante mais
de 1 minuto sem interrupção.
Retire sempre os acessórios e o veio,
antes de tirar o conteúdo do recipiente
universal.
Não supere as quantidades máximas de
enchimento.
Nunca deixe o aparelho a funcionar
sem vigilância. Se sair do quarto em
que se encontra a máquina, mesmo
que seja por pouco tempo, deve des-
ligá-la da tomada.
Depois de acabar o trabalho, apague o
aparelho e desligue-o da rede eléctrica.
Eliminação
2
Material de embalagem
Os materiais utilizados na embalagem
deste aparelho são compatíveis com o
ambiente e recicláveis. As peças em
plástico estão identificadas, por exem-
plo, >PE<, >PS< etc. Elimine os materi-
ais de embalagem de acordo com a sua
identificação, utilizando para o efeito
os contentores de recolha existentes
para essa finalidade nos locais de elimi-
nação de resíduos da sua área de resi-
dência.
2
Aparelho usado
O símbolo W no produto ou na
embalagem indica que este produto
não pode ser tratado como lixo domé-
stico. Em vez disso, deve ser entregue
ao centro de recolha selectiva para a
reciclagem de equipamento eléctrico e
electrónico. Ao garantir uma elimi-
nação adequada deste produto, irá aju-
dar a evitar eventuais consequências
negativas para o meio ambiente e para
a saúde pública, que, de outra forma,
poderiam ser provocadas por um trata-
mento incorrecto do produto. Para
obter informações mais pormenoriza-
das sobre a reciclagem deste produto,
contacte os serviços municipalizados
locais, o centro de recolha selectiva da
sua área de residência ou o estabeleci-
mento onde adquiriu o produto.
Instruções gerais de
utilização
O robot de cozinha vai ajudá-lo a pre-
parar as suas receitas de muitas manei-
ras:
O Mixer serve para preparar os batidos
mais variados, para picar gelo, partir
fruta e hortaliças, etc.
Com o Dispositivo multiusos poderá,
por exemplo:
preparar massas ...
picar carne, frutos secos ou similares ...
cortar ou ralar verduras ou frutas,
cortar batatas para batatas fritas, ...
bater natas ou claras de ovo ...
ou espremer limões, laranjas e toran-
jas
Sistemas de segurança
O aparelho dispõe de vários sistemas de
segurança.
O mixer ou o recipiente universal só
funcionam quando os recipientes e as
suas tampas correspondentes estão
bem colocados.
O recipiente universal só funciona se o
recipiente do mixer foi retirado e se
colocou a tampa de segurança sobre o
veio deste último (Figs. 1/T e 4).
822_949_289 KM850_880.book Seite 64 Mittwoch, 23. Januar 2008 9:07 21
p
65
1
Apesar de tudo, mantenha as crianças
longe do aparelho.
1
Ponha o aparelho em funcionamento
somente sobre uma superfície de tra-
balho plana e seca.
Dispositivo de protecção contra
sobrecargas
O aparelho está equipado com um dis-
positivo de protecção contra sobrecar-
gas. Este dispositivo desliga o aparelho
em caso de um eventual aquecimento
excessivo, protegendo-o assim de pos-
síveis danos. Quando isto acontece, o
botão do dispositivo de protecção con-
tra sobrecargas (Figura 1/N), situado na
parte inferior do aparelho, salta.
1
Se isto acontecer, é necessário seguir
os passos que se descrevem a seguir.
Caso contrário, podem verificar-se
danos no aparelho que não se encon-
tram abrangidos pela garantia.
0 Deixe arrefecer o aparelho durante
pelo menos 15 segundos.
0
Vire o selector de velocidade (Figura 1/I)
para a esquerda, colocando-o na
posição "0" (Figura 16/
).
0
Retire o recipiente do mixer e/ou o reci-
piente universal (Figura 16/
e
), tal
como se descreve no ponto correspon-
dente destas instruções de utilização.
0 Retire a ficha da tomada (Figura 17/).
0 Dê a volta ao aparelho, colocando-o na
horizontal, de forma a ter acesso ao
seu lado inferior (Figura 17/).
0 Prima o botão do dispositivo de pro-
tecção contra sobrecargas (Figura 1/N).
Se o aparelho já tiver arrefecido
suficientemente, o botão mantém-se
na posição premida (Figura 17/). Se o
botão saltar de novo, é preciso deixar
arrefecer o aparelho durante mais
tempo; depois, repetir o procedimento.
0 Quando o botão estiver novamente
engatado, coloque o aparelho na sua
posição de trabalho normal (Figura
18/).
0 Torne a introduzir a ficha na tomada
(Figura 18/).
0 Coloque novamente o recipiente do
mixer e o recipiente universal (Figura
18/e), tal como se descreve no
ponto correspondente destas instru-
ções de utilização.
0 O aparelho está outra vez pronto a
funcionar. Vire o selector de velocidade
para a direita, colocando-o na posição
desejada (Figura 18/) e continue o
procedimento que se tinha interrom-
pido.
Mixer
O mixer serve para preparar os batidos
mais variados, para picar gelo, cortar
fruta e verdura aos bocados, etc.
Preparação do mixer
Para poder colocar o recipiente do
mixer, é necessário ter tirado antes a
tampa de protecção de segurança do
seu veio (Figs. 1/T e 4).
0 Gire a tampa de segurança no sentido
dos ponteiros do relógio e retire-a.
A luz de aviso vermelha acende-se
(Fig. 4/a).
0 Coloque o recipiente do mixer
(Figs.1/B e 2) sobre o eixo motriz do
mixer (a seta sobre a seta ) e
gire em sentido contrário ao dos pon-
teiros do relógio até ao máximo.
Notará que o recipiente do mixer fica
bloqueado. As duas setas pretas devem
coincidir.
A luz vermelha de aviso apaga-se
(Fig. 4/a).
0 Só KM 850: Coloque a tampa (Figs. 1/C
e 3) sobre o recipiente do mixer e gire-
a, até que o bico da tampa esteja colo-
cado directamente sobre a asa. Notará
que a tampa fica bloqueada.
3
O mixer só pode ser ligado se o recipi-
ente e também a tampa estiverem bem
colocados.
0 Só KM 880: Coloque a tampa de fecho
no recipiente do mixer.
822_949_289 KM850_880.book Seite 65 Mittwoch, 23. Januar 2008 9:07 21
p
66
3
O mixer só pode ser ligado se o recipi-
ente estiver bem colocado.
0 Colocar a tampa de fecho (Fig. 1/D) e
bloqueie-a.
Utilização do mixer
0 Abra a tampa (Fig. 1/C) e introduza
todos os ingredientes necessários no
recipiente.
Atenção: Não ultrapasse a quantidade
máxima de enchimento de 1,5 litros!
3
Durante o funcionamento poderá
introduzir outros ingredientes através
da abertura de enchimento. Para isso,
poderá usar a tampa de fecho (Fig. 1/D)
também como copo de enchimento.
Torne a fechar rapidamente a abertura
de enchimento, a fim de evitar salpicos.
0 Colocação em funcionamento do
mixer: Gire o selector giratório (Fig. 1/I)
para a direita até alcançar a velocidade
desejada, ou então prima o botão
"Pulse" (Fig. 1/J).
3
Recomenda-se começar com uma velo-
cidade baixa e ir aumentando-a pro-
gressivamente. Premindo o botão
"Pulse", o mixer funcionará à veloci-
dade máxima.
Poderá ver alguns valores orientativos
para regular a velocidade no capítulo
"Conselhos de utilização, mixer".
0 Para desligar o mixer: Gire o selector
giratório para a esquerda até à
posição "0".
0 Depois de bater, gire o recipiente no
sentido dos ponteiros do relógio. Gire
então a tampa e retire-a.
Os acessórios e as suas possibili-
dades de utilização
Poderá usar os seguintes acessórios
com o dispositivo multiusos:
•Disco batedor (Fig. 1/R)
Para bater natas e claras de ovo, prepa-
rar cremes e massas ligeiras.
Lâmina de metal (Fig. 1/Q)
Para picar carne crua, chocolate, frutos
secos, etc.
Lâmina de plástico (Fig. 1/P)
Para amassar e misturar massas pesa-
das.
Porta-acessórios (Fig. 1/O) com aces-
sório de corte (Fig. 10)
Os acessórios de corte estão marcados
na pega com um número (1 a 6). O
acessório de corte requerido coloca-se
no porta-acessórios.
1 Cortador fino
Para cortar frutas, verduras, carne
crua ou charcutaria (p.ex. salame)
em rodelas finas.
PG1 Ralador de batatas
Para ralar batatas.
3 Batatas fritas
Poderá cortar batatas para bata-
tas fritas.
4 Ralador de queijo
Para ralar queijos duros, p.ex. par-
mesão, etc.
5 Ralador grosso
Para ralar mais grosseiramente
verduras, frutas, etc.
6 Ralador fino
Para ralar finamente verduras,
frutas, chocolate, alho, etc.
Preparação do dispositivo
multiusos
Colocação da tampa de segu-
rança (Fig. 4)
O dispositivo multiusos só pode ser
ligado, se se tirou o recipiente do mixer
e se colocou a tampa de segurança do
veio (Figs. 1/T e 4) sobre ele.
0 Retire o recipiente do mixer, tal como
se descreve na secção "Mixer".
A luz vermelha de aviso acende-se
(Fig. 4/a).
0 Coloque a tampa de segurança sobre o
veio de accionamento do mixer (a
marca sobre a marca ) e gire-a até
chegar ao máximo no sentido contrário
822_949_289 KM850_880.book Seite 66 Mittwoch, 23. Januar 2008 9:07 21
p
67
ao dos ponteiros do relógio. Notará
como a tampa de segurança engata. A
marca deve ficar situada por cima da
luz de aviso (Fig. 4).
A luz vermelha de aviso apaga-se
(Fig. 4/a).
Colocação do recipiente univer-
sal (Fig. 5)
0 Coloque o recipiente universal (Fig.
1/G) sobre o aparelho (a seta sobre
a seta ) e gire-o até chegar ao
máximo no sentido dos ponteiros do
relógio. Notará como o recipiente
engata. As duas setas pretas devem
coincidir uma com a outra.
Introdução do veio (Fig. 7)
0 Introduza o veio (Fig. 1/H) na espiga
central do recipiente universal.
Colocação dos acessórios
Conforme necessário, podem ser colo-
cados os seguintes acessórios:
disco batedor (Fig. 1/R), ou
lâmina de metal (Fig. 1/Q), ou
lâmina de plástico (Fig. 1/P), ou bem
porta-acessórios (Fig. 1/O) com acessó-
rio de corte (Fig. 9)
3
O porta-acessórios deve levar o acessó-
rio de corte adequado, conforme a
tarefa que se deseja realizar em cada
caso (consulte "Colocar o acessório no
porta-acessórios").
0 Coloque o acessório requerido sobre o
veio.
O disco batedor, a lâmina de metal e
a lâmina de plástico (Fig. 8) inserem-
se nos dentes inferiores do veio.
O porta-acessórios (Fig. 11) encaixa
na parte hexagonal do veio.
3
Para pegar no disco porta-acessórios,
agarrá-lo pelos dois orifícios de fixação
com o índice e o polegar.
Colocação da tampa (Fig. 6)
0 Coloque a tampa (Fig. 1/F) sobre o reci-
piente universal (a seta sobre a
seta ) e gire no sentido dos pontei-
ros do relógio, até chegar ao máximo.
Notará como a tampa engata. O pico
da tampa estará então situado por
cima da asa, e as duas setas pretas
devem coincidir.
0 Coloque o batoque (Fig. 1/E) no bocal
de enchimento.
Colocação dos acessórios de
corte no porta-acessórios
(Fig. 10)
Deve-se colocar no porta-acessórios o
acessório de corte apropriado para a
tarefa que se deseja realizar.
3
Os acessórios de corte guardam-se no
compartimento com tampa de aber-
tura para acessórios (Fig. 1/K), na car-
caça do motor.
1
Os acessórios de corte são muito afia-
dos. Agarre-os sempre pela sua pega!
0 Abra o compartimento puxando o
puxador incorporado (Fig. 9).
0 Tire o acessório de corte desejado -
agarrando-o pela sua pega- do com-
partimento de acessórios (Fig. 9).
0 Coloque o acessório de corte, com a
ponta virada para o centro do porta-
acessórios, no espaço do disco (Fig. 10).
0 Para retirar o acessório de corte, puxe-
o ligeiramente pela pega para fora, e
levante-o depois.
Funcionamento do dispositivo
multiusos
0 Abra a tampa (Fig. 1/F) e introduza
todos os ingredientes necessários no
recipiente universal.
Atenção: não supere as quantidades
máximas de enchimento:
1,75 litros para líquidos
1,5 litros para sólidos
822_949_289 KM850_880.book Seite 67 Mittwoch, 23. Januar 2008 9:07 21
p
68
3
É possível adicionar outros ingredientes
durante o funcionamento, através do
bocal de enchimento. Para isso, poderá
usar também o copo de enchimento do
batoque (Fig. 1/E). Torne a fechar o
bocal de enchimento rapidamente,
para evitar salpicos.
1
Para carregar nos alimentos a cortar,
use somente o batoque!
0 Ligue o aparelho: gire o selector girató-
rio (Fig. 1/I) para a direita, até alcançar
o nível de velocidade desejado, ou
prima o botão "Pulse" (Fig. 1/J).
3
Recomenda-se começar com uma velo-
cidade baixa e ir aumentando-a pro-
gressivamente. Premindo o botão
"Pulse", o dispositivo multiusos funcio-
nará à velocidade máxima.
Poderá ver alguns valores orientativos
para regular a velocidade no capítulo
"Conselhos de utilização, dispositivo
multiusos".
1
Se a luz de aviso (Fig. 4/a) se acende e o
aparelho não se põe em funciona-
mento, isso significa que a tampa de
segurança do veio de accionamento do
mixer (Figs. 1/T y 4) não está bem colo-
cado.
0
Desligue o aparelho: gire o selector gira-
tório para a esquerda até à posição "0".
0
Após a utilização, gire a tampa
no sen-
tido
dos ponteiros do relógio, e retire-a.
1
Não tire a tampa antes do aparelho ter
parado completamente!
0 Retire o acessório e o veio.
0 Gire o recipiente universal no sentido
dos ponteiros do relógio e retire-o.
Espremedor de citrinos
Preparação (Fig. 13)
0 Coloque o recipiente universal, tal
como se descreve acima (Fig. 5).
0 Coloque o elemento de filtro do espre-
medor de citrinos (Fig. 13/a) sobre o
recipiente universal (a seta sobre a
seta ) e gire-o no sentido contrário
ao dos ponteiros do relógio até chegar
ao máximo. Notará que o elemento de
filtro engata nessa posição. A seta
deve estar situada sobre a seta .
0 Coloque o cone espremedor (Fig. 13/b)
no elemento de filtro.
Uso do espremedor de citrinos
0 Ligar o aparelho: gire o selector girató-
rio (Fig. 1/I) para a direita até à
posição 1.
3
O espremedor de citrinos só pode ser
usado à velocidade mínima.
0
Desligar o aparelho: gire o selector gira-
tório para a esquerda até à posição "0".
0 Tire o cone espremedor após a sua uti-
lização.
0 Gire o elemento de filtro no sentido
dos ponteiros do relógio e retire-o.
0 Gire o recipiente universal no sentido
dos ponteiros do relógio e retire-o.
1
Poderá utilizar o aparelho durante um
período de até 10 minutos, sem interrup-
ção. Depois de um período longo de fun-
cionamento, sem interrupções, deverá
deixar o aparelho arrefecer (depois de
10 minutos sem interrupção deixar, no
mínimo, 20 minutos a arrefecer).
Limpeza e cuidados
Carcaça do motor
1
Certifique-se de que não entre nenhum
líquido dentro da carcaça do motor!
0 Limpe a carcaça do motor com um
pano húmido. Nunca meta o aparelho
dentro de água nem o ponha por
baixo de água a correr!
Mixer
3
O recipiente e as lâminas podem ser
limpas de um modo fácil e seguro
usando o botão "Pulse".
822_949_289 KM850_880.book Seite 68 Mittwoch, 23. Januar 2008 9:07 21
p
69
0 Encha o recipiente do mixer até à
metade com água morna (nunca com
água muito quente) e adicione umas
gotas de detergente para a loiça.
0 Prima o botão "Pulse" durante um
momento.
0 Enxagúe depois o recipiente com água
corrente.
Desmontar / montar o conjunto
de lâminas (Fig. 14)
3
Em caso de ser necessário, também se
pode desmontar o sistema de lâminas
do mixer para o limpar separadamente.
1
Atenção: As lâminas são muito afia-
das! Existe risco de lesão!
0 Liberte o dispositivo de lâmina (Fig.
14/a) do recipiente do mixer utilizando
a tampa de fecho (Fig. 1/D e Fig. 14/c)
como utensílio. As ranhuras da tampa
de fecho encaixam nas nervuras do
dispositivo de lâmina. Rode no sentido
contrário ao dos ponteiros do relógio
e retire, mantendo ligeiramente
inclinada.
0 Retire o anel vedante (Fig. 14/b) do sis-
tema de lâminas.
1
As lâminas são muito afiadas. O anel
vedante pode sofrer danos.
1
Lave as peças à mão, com cuidado
(Perigo de lesão!). Para a limpeza, use
apenas água e detergente para a loiça.
Não limpe o sistema de lâminas na
máquina de lavar loiça.
0 Coloque o anel vedante no sistema de
lâminas.
0 Coloque o sistema de lâminas no reci-
piente pela parte de baixo, mantendo-
o ligeiramente inclinado. Aperte o dis-
positivo de lâmina utilizando a cober-
tura de fecho como utensílio rodando-
a no sentido dos ponteiros do relógio
(Fig. 14).
Recipiente universal e acessórios
0 Limpe o recipiente universal e os aces-
sórios lavando-os normalmente no
lava-loiças.
1
Atenção: A lâmina de metal é extre-
mamente afiada! Existe risco de le-
são!
1
As peças de plástico estragam-se mais
rapidamente se forem lavadas com fre-
quência na máquina de lavar loiça. Se
apesar disso quiser lavá-las na máquina
de lavar loiça, coloque-as no cesto
superior.
Acessórios de corte
0 Limpe os acessórios de corte com uma
escova ou um pano com água corrente
ou meta-os na máquina de lavar loiça.
1
Atenção: Os acessórios são muito afi-
ados! Existe risco de lesão!
Conselhos para guardar o
aparelho
Todos os acessórios, excepto o espre-
medor de citrinos, podem ser guarda-
dos no próprio aparelho.
Guarde os acessórios de corte no com-
partimento de acessórios (Fig. 1/K).
1
Atenção: Os acessórios de corte são
muito afiados! Existe risco de lesão!
Agarre-os apenas pela pega!
Guarde os acessórios no recipiente uni-
versal, tal como se mostra na Fig. 12.
1
Atenção: A lâmina de metal (Fig.
1/Q) é extremamente afiada! Existe
risco de lesão! Agarre na lâmina de
metal somente pela pega e guarde-a
sempre com a sua protecção!
Enrole o fio eléctrico à volta dos dois
ganchos situados na parte posterior do
aparelho (Fig. 15).
822_949_289 KM850_880.book Seite 69 Mittwoch, 23. Januar 2008 9:07 21
p
70
Dados técnicos
Tensão de rede: 230 – 240 V
Potência: 800 W
;
Este aparelho está de acordo com as
seguintes Directivas EC:
Directiva Baixa Voltagem
2006/95/EC
Directiva EMC 89/336/EEC com adi-
tamentos 92/31/EEC e 93/68/EEC
Conselhos de utilização
Mixer
O mixer é muito adequado para picar
pequenas quantidades de alimentos,
como frutos secos, pão duro ou especi-
arias.
Os molhos que se cortaram podem sal-
var-se facilmente no mixer.
Corte ou parta os alimentos que deseja
processar no mixer, em dados de 2 a
3 cm., aproximadamente.
Tire os caroços da fruta e os ossos da
carne, porque poderiam estragar o sis-
tema de lâminas.
Para picar gelo: adicione sempre um
pouco de água ao recipiente, antes de
picar o gelo.
Se estiver a processar misturas secas, é
possível que tenha que desligar o apa-
relho de vez em quando, para abrir a
tampa e, com a ajuda do raspador, tirar
os alimentos que ficaram aderidos à
parede do recipiente.
Ao misturar ingredientes líquidos e
sólidos, misture primeiro os líquidos e
adicione depois os sólidos.
Deixe arrefecer os líquidos muito
quentes antes de os processar no mixer.
Se trabalhar com ingredientes quentes,
deve deixar entrar ar no recipiente.
Para isso, levante a tampa de fecho.
*Começar sempre com uma velocidade baixa e ir aumentando pouco a pouco.
Alimentos Velocidade* Conselhos
Fazer batidos Batidos de leite 5 – 10 Use leite frio
Picar Frutos secos, chocolate, alho,
ervas
Tecla "Pulse" Deite só meia chávena de cada vez, para
que fique tudo bem picadinho
Esmigalhar Pão, bolachas e torradas 5 – 10 Antes de processar, parta grosseiramente
Picar gelo Tecla "Pulse" Adicione ¼ de chávena de água Prima o
botão "Pulse" 3 – 4 vezes
Emulsionar Vinagretas e molhos para salada 7 – 10 Misture bem.
Pode adicionar azeite durante o funciona-
mento, através da abertura de enchimento.
Misturar Misturas de cozinha, massa de
panquecas
1 Só misture bem os ingredientes, não os
bata demasiado tempo
Fazer purés Sopas, verduras, frutas 3 – 10 Misture os ingredientes até a mistura estar
cremosa
822_949_289 KM850_880.book Seite 70 Mittwoch, 23. Januar 2008 9:07 21
p
71
Dispositivo multiusos
Picar
Para obter um resultado homogéneo,
sempre que possível, deve processar
bocados com um tamanho parecido.
Corte ou parta os alimentos até obter
bocados mais ou menos do mesmo
tamanho antes de os picar.
Tenha cuidado de não encher excessi-
vamente o recipiente.
Carne picada
Corte a carne, antes de a picar, em
dados de 2 cm., aproximadamente.
Verduras
Quando trabalhar com verduras, p.ex.
cebolas, descasque-as e corte-as aos
quartos.
Batidos
A quantidade a introduzir muda conso-
ante a viscosidade de cada alimento
que se deseja processar.
Introdução dos ingredientes
Antes de trabalhar, coloque os ingredi-
entes secos, como a farinha, no recipi-
ente universal. Não é necessário
misturar os ingredientes antes de os
introduzir.
Os ingredientes líquidos podem ser
introduzidos enquanto se está a traba-
lhar com a máquina, através da aber-
tura de enchimento.
Nota: Para molhos ou ingredientes
semilíquidos, é possível que tenha que
desligar o aparelho de vez em quando,
para abrir a tampa e, com a ajuda do
raspador, retirar os alimentos que
tenham ficado aderidos à parede do
recipiente.
Trabalhar com o porta-acessórios
É muito importante introduzir correc-
tamente os alimentos que se deseja
processar através do bocal de enchi-
mento.
Convém cortar os alimentos a proces-
sar até terem o tamanho adequado
para que entrem sem problemas atra-
vés do bocal.
Introduza os alimentos a processar no
bocal de forma que estejam juntos, na
posição mais vertical possível.
Vá empurrando os alimentos regular-
mente com a ajuda do batoque. A
força que se aplique quando se
empurra os alimentos, vai influir na
grossura das rodelas.
1
Utilize apenas o batoque para introdu-
zir os alimentos. Nunca meta os dedos
no bocal!
Se empurrar com demasiada força, o
aparelho pode-se estragar!
3
Vai haver sempre alguns restos de ali-
mentos sem processar entre o batoque
e o porta-acessórios.
Ralar queijo
Os queijos moles, como p.ex. Emmental
ou Mozarella, devem arrefecer-se bem
antes de os ralar.
O queijo duro, como o Parmesão, pode
ser ralado à temperatura ambiente.
Nota: o Parmesão deve ser ralado apli-
cando pouca pressão no batoque.
822_949_289 KM850_880.book Seite 71 Mittwoch, 23. Januar 2008 9:07 21
p
72
Acessório Tipo de alimentos Quant.
máx
Veloci-
dade
Notas
Picar Lâmina de
metal
Verduras, p.ex. cebolas
Frutas
Ervas, especiarias
Frutos secos, amêndoas
Chocolate
800 g
800 g
1 ramo
500 g
400 g
3 – 5
3
2
5
4
A fruta e as verduras devem
ser frescas e firmes. Use
bocados do mesmo
tamanho
Picar
carne
Lâmina de
metal
Carne,
filetes de peixe (sem espinhas),
bacon
500 g 4 – 6 Tire os ossos e tendões.
Corte em dados de 2 cm.,
aprox
Esmiga-
lhar
Lâmina de
metal
Pão seco, bolachas 125 g 3 ou 4 Parta antes de preparar
Purés Lâmina de
metal
Fruta ou verduras cozidas até
1,75 l
3 – 10 Adicione um pouco de água
durante o processo
Misturar Lâmina de
metal
Misturas ligeiras para bolos,
massa de panquecas, etc.
800 ml 3 – 7 Comece no nível 1 para
misturar os ingredientes e
aumente depois
Misturar
molhos
Lâmina de
metal
Maionese 1 l Botão
"Pulse" o
nível 3
Não desligue o aparelho
enquanto estiver a adicio-
nar o azeite
Amassar Lâmina de
plástico
Massas pesadas, p.ex. para pão
ou pizza
1,5 kg 1 – 5 Comece no nível 1 para
misturar os ingredientes e
aumente depois
Cortar
Cortador
fino
(nº 1)
Verduras, p.ex. pepinos, cour-
gettes, cenouras, etc.
Fruta, p.ex. maçãs, tomates,
carne, chouriço, salame, etc.
800 g 1 – 2 Escolha frutas e verduras
mais ou menos do mesmo
tamanho.
Corte a carne em bocados
apropriados para o bocal
Ralar
Ralador de
batatas
(
PG1)
Batatas até
1 kg
1 – 2 Por ex. para bolinhos
de batatas
Cortar às
tiras
Batatas
fritas
(nº 3)
Batatas, cenouras, pastinagas 1 kg 1 – 2
Ralar
extrafino
Ralador de
queijo
(nº 4)
Queijo Parmesão 500 g 1 – 2 Não apertar demasiado com
o batoque
Ralar
(grosso ou
fino)
Ralador
grosso ou
fino
(Nº 5
ou
Nº 6)
Chocolate em tablete
Fruta, p.ex. maçãs
Verdura, p.ex. cenouras
500 g
1 kg
1 kg
1 – 2 Partir o chocolate em
2-3 bocados
Bater Disco bate-
dor
Misturas ligeiras
Clara de ovo
Nata
1 kg 4 – 5
2 – 10
4 – 6
Não bater demasiado a
clara de ovo
822_949_289 KM850_880.book Seite 72 Mittwoch, 23. Januar 2008 9:07 21
p
73
Receitas
Receita básica de massa para
bolo
3
Acessórios usados:
Recipiente universal com disco batedor
0 Ponha as claras de ovo e a água no
recipiente universal e bata durante 1
minuto, aproximadamente, ao nível
5, até ficarem batidas em castelo.
0 Adicione o açúcar e o açúcar bauni-
lhado através do bocal e continue a
bater durante 1 minuto, aproximada-
mente, até o açúcar se ter dissolvido.
0 Adicione as gemas e misture-as pre-
mindo várias vezes o botão "Pulse".
0 À parte, misture a farinha, a maizena e
a levedura. Adicione a mistura à massa
cremosa e misture premindo igual-
mente várias vezes o botão "Pulse".
0 Coloque a massa numa forma e coza
no forno.
Receita básica de bolo esponjoso
3
Acessórios usados:
Recipiente universal com lâmina de
plástico
0 Coloque todos os ingredientes, na
ordem referida, no recipiente universal.
0 Misture cerca de 1 minuto ou um
minutos e meio ao nível 3 - 4, até a
massa estar cremosa e lisa.
3
Se a massa se projectar demasiado para
fora quando estiver a ser amassada,
pare o aparelho, abra a tampa e
empurre a massa para dentro, com a
ajuda do raspador.
0 Deite a massa numa forma apropriada
e coza-a no forno.
3
Esta massa também pode ser variada
ao gosto, adicionando ingredientes
com outros sabores.
Exemplo de bolo mármore:
0 Ponha 2/3 da massa na forma. Adicione
1 colher de sopa de cacau e 1 colher de
sopa de leite ao resto da massa e mis-
ture tudo bem premindo o botão
"Pulse" algumas vezes.
0 Deite esta massa escura na forma, por
cima da massa clara. Passe um garfo
fazendo espirais através das duas
camadas de massa, a fim de obter o
efeito de mármore.
4 claras de ovo
4 colheres de sopa
água fria
200 g açúcar
1 pacote açúcar baunilhado
4 gemas de ovo
80 g farinha
80 g maizena
1 colher de chá fermento
500 g farinha
1 pacote fermento
250 g margarina ou manteiga
mole
250 g açúcar
1 pacote açúcar baunilhado
1 pitada sal
4ovos
150 ml leite
822_949_289 KM850_880.book Seite 73 Mittwoch, 23. Januar 2008 9:07 21
p
74
Receita básica de massa
quebrada
3
Acessórios usados:
Recipiente universal com lâmina de
plástico
0 Deite a farinha, a levedura, o sal e o
açúcar no recipiente universal. Corte a
manteiga fria em dados e adicione-a.
0 Misture durante 1 minuto, aproxima-
damente, ao nível 3 - 4. Adicione o ovo
e a água fria através do bocal de enchi-
mento e continue a amassar, até a
massa formar uma bola à volta da
lâmina.
0 Tire a massa do recipiente e amasse-a
um pouco com as mãos.
0 Deixe-a repousar no frigorífico durante
30 minutos, aproximadamente.
0 Espalhe a massa com o rolo e coloque-
a numa forma bem untada. Cubra-a ao
seu gosto com frutas, por exemplo,
maçãs ou ameixas.
Receita básica de massa levedada
3
Acessórios usados:
Recipiente universal com lâmina de
plástico.
0 Deite todos os ingredientes, na ordem
referida, no recipiente universal.
0 Amasse durante cerca de 1 minuto ou
um minuto e meio ao nível 3 - 4, até a
massa formar uma bola à volta da
lâmina.
0 Tire a massa do recipiente e amasse-a
um pouco com as mãos.
0 Os ingredientes que não se querem
picar, como p. ex. passas, devem ser
adicionadas mais tarde à mão.
0 Antes de continuar a trabalhar a
massa, deixe-a fermentar num recipi-
ente tapado, e num lugar quente, até
ela ficar aproximadamente do dobro
do seu tamanho.
3
Possíveis utilizações:
Trança, bolachas com massa de fer-
mento, tarte de frutas, macarrões.
Para tartes salgadas, por exemplo, qui-
che de cebolas, prepara-se a massa sem
açúcar.
250 g farinha
1 colher de chá fermento
125 g margarina ou manteiga
fria
60 g açúcar
1 pitada sal
1ovo
1colher de sopa água fria
500 g farinha
40 g levedura (fresca) ou 1
pacote de levedura seca
80 g açúcar
1 pitada sal
80 g
margarina derretida
200 ml leite morno
822_949_289 KM850_880.book Seite 74 Mittwoch, 23. Januar 2008 9:07 21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Aeg-Electrolux KM 850 Manual do usuário

Categoria
Misturadores
Tipo
Manual do usuário
Este manual também é adequado para