ViewSonic PJD7333 Manual do proprietário

Categoria
Projetores
Tipo
Manual do proprietário

Este manual também é adequado para

PJD8333s/PJD8633ws/PJD7333/
PJD7533w
DLP Projector
Guia do usuário
Modelo nº VS14946/VS14935/VS14948/VS14950
Informação de Conformidade
Declaração FCC
Este dispositivo móvel está de acordo com o sector 15 das Normas da FCC. A
operação está sujeita às duas seguintes condições: (1) Este dispositivo não pode
causar qualquer interferência prejudicial, e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer
interferência recebida, incluindo interferências que possam causar uma operação
indesejada.
Este dispositivo foi testado e está em conformidade com os limites para um disposi-
tivo digital de Classe B, de acordo com o sector 15 das Regras da FCC. Estes limi-
tes são criados para fornecer uma protecção razoável contra qualquer interferência
prejudicial numa instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar
energia de rádio frequência, e se não for instalado e utilizado de acordo com as ins-
truções, pode causar interferência prejudicial às comunicações de rádio. No entanto,
não há garantia da não ocorrência de interferência numa instalação particular. Se
este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão,
o que poderá ser determinado ligando e desligando o equipamento, o utilizador é
encorajado a tentar corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes
medidas:
y Reorientar ou reposicionar a antena receptora.
y Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor.
y Ligar o equipamento a uma tomada num circuito diferente daquele ao qual o
receptor está ligado.
y Consultar o revendedor ou um técnico de rádio / TV para obter ajuda.
Aviso: Ações ou modicações não aprovadas expressamente pela parte respon-
sável pelas conformidades podem anular a autoridade do utilizador para operar o
equipamento.
Para o Canadá
y Este aparelho digital de Classe B está em conformidade com o ICES-003.
y Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Conformidade CE para Países Europeus
Este dispositivo está em conformidade com a Norma EMC 2004/108/EC e
Norma de Baixa Voltagem 2006/95/CE.
A informação seguinte se aplica somente a estados membros da UE:
A marca cumpre com a Directriz para a Gestão de Resíduos de Equipamen-
tos Eléctricos e Electrónicos 2002/96/EC (REEE).
A marca indica o requisito de NÃO depositar o equipamento como resíduo
urbano ou baterias descartadas ou acumuladores, devendo utilizar os siste-
mas de recolha e devolução disponíveis.
Se as baterias, acumuladores ou baterias celulares fornecidas com este
equipamento, exibirem símbolos químicos Hg, Cd ou Pb, signica que a ba-
teria tem um teor de metais pesados superior a 0,0005% de Mercúrio, mais
de 0,002% de Cádmio ou superior a 0,004% de Chumbo.
i
Instruções de Segurança Importantes
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este aparelho próximo da água.
6. Limpe com um pano macio, seco.
7. Não bloqueie nenhuma abertura de ventilação. Instale o aparelho de acordo
com as instruções do fabricante.
8. Não instale próximo a nenhuma fonte de calor tal como radiadores, registrado-
res de calor, fogões, ou outros dispositivos (incluindo amplicadores) que pro-
duzam calor.
9. Não negligencie o propósito de segurança da tomada polarizada ou do tipo ter-
ra. Uma tomada polarizada tem dois dentes sendo um mais largo que o outro.
A tomada do tipo terra tem dois dentes e um terceiro dente tipo pino. O dente
largo e o terceiro pino é provisto para a sua segurança. Se a tomada provista
não se encaixa na sua saída da rede eléctrica, consulte um electricista para a
substituição da saída de energia obsoleta.
10. Proteja o cabo de energia contra pisadas ou enroscamentos especialmente nas
tomadas. Receptáculos convenientes e o ponto onde eles saem do aparelho.
Certique-se de que a saída de energia esteja localizada próximo à unidade de
modo que ela seja facilmente acessível.
11. Utilize somente anexos/acessórios especicados pelo fabricante.
12. Utilize somente com o carrinho, suporte, tripé, console, ou mesa es-
pecicada pelo fabricante, ou vendido com o aparelho. Quando um
carrinho é utilizado, tome cuidado ao mover o conjunto de carrinho/
aparelho para evitar danos causados por tropeçamento.
13. Desligue este aparelho quando não for utilizado por longos períodos de tempo.
14. Consulte o pessoal de serviço qualicado para todos os serviços. O serviço é
necessário quando o aparelho tiver sido danicado de algum modo, tal como
cabo de alimentação ou tomada danicada, líquido derramado ou objetos caí-
dos dentro do aparelho, exposição do aparelho à chuva ou humidade, funciona-
mento anormal, ou queda do aparelho.
ii
Declaração de Conformidade RoHS2
Este produto foi criado e fabricado de acordo com a Directiva 2011/65/EU do Parla-
mento Europeu e do Conselho sobre restrição de uso de certos tipos de substância
perigosas em equipamento eléctrico e electrónico (Directiva RoHS2) bem como com
os valores máximos de concentração estabelecidos pelo Comitê de Adaptação Téc-
nica Européia (TAC), conforme mostrado a seguir:
Substância
Concentração Máxima
Proposta
Concentração Atual
Chumbo (Pb) 0,1% < 0,1%
Mercúrio (Hg) 0,1% < 0,1%
Cádmio (Cd) 0,01% < 0,01%
Cromo hexavalente (Cr
6+
) 0,1% < 0,1%
Bifenil polibrominato (PBB) 0,1% < 0,1%
Éter difenil polibrominato (PBDE) 0,1% < 0,1%
Certos componentes dos produtos em referência estão isentos sob o Anexo das
Directivas RoHS2, conforme as informações abaixo:
Exemplos de componentes isentos são:
1. Mercúrio em lâmpadas uorescentes compactas não excedendo 5 mg por lâm-
pada e em outros tipos não especicamente mencionado no anexo da diretiva
RoHS2.
2. Chumbo no vidro de tubos de raio catódicos, componentes eletrónicos, tubos
uorescentes e peças de cerâmica electrónica (ex. dispositivos piezoelétricos).
3. Chumbo em soldaduras de temperatura elevada (ex. liga de chumbo com 85%
por peso ou mais de chumbo).
Chumbo como um elemento componente no ferro com até de 0,35% de chumbo por
peso, como alumínio com até 0,4% de chumbo por peso e como uma liga de cobre
com até 4% de chumbo por peso.
iii
Informação do copyright
Copyright © ViewSonic
®
Corporation, 2013. Todos os direitos reservados.
Macintosh e Power Macintosh são marcas registradas da Apple Inc.
Microsoft, Windows, Windows NT e o logotipo Windows são marcas registradas da
Microsoft Corporation nos Estados Unidos e em outros países.
ViewSonic, o logotipo dos três pássaros, OnView, ViewMatch e ViewMeter são marcas
registradas da ViewSonic Corporation.
VESA é uma marca registrada da Video Electronics Standards Association. DPMS e
DDC são marcas comerciais da VESA.
PS/2, VGA e XGA são marcas comerciais registradas da International Business Machi-
nes Corporation.
Isenção de responsabilidades: A ViewSonic Corporation não se responsabiliza por
omissões ou erros técnicos ou editoriais aqui contidos ou por danos incidentais ou con-
seqüentes
resultantes do fornecimento deste material, do desempenho ou da utilização deste
produto.
Objetivando um contínuo aprimoramento do produto, a ViewSonic Corporation reserva-
-se o direito de alterar as especicações do produto sem noticação prévia. As infor-
mações deste documento podem mudar sem noticação prévia.
Nenhuma parte deste documento pode ser copiada, reproduzida ou transmitida por
qualquer meio ou para qualquer nalidade sem permissão prévia por escrito da View-
Sonic Corporation.
Registo do Produto
Para satisfazer possíveis necessidades futuras relativas a produtos e para receber in-
formações adicionais à medida que estiverem disponíveis, registe o seu produto online
no website da ViewSonic na secção da sua região.
O CD ViewSonic permite-lhe imprimir o formulário de registo do produto. Depois de
preenchido, envie por correio ou fax para a respectiva lial da ViewSonic. Para encon-
trar o seu formulário de registo, procure no directório “:\CD\Registration”.
Ao registar o seu produto estará melhor preparado para futuras necessidade de apoio
ao cliente.
Imprima este guia do utilizador e preencha a informação na secção “Para seu arquivo”.
O número de série do seu monitor LCD encontra-se na traseira do monitor. Para infor-
mações adicionais, consulte a secção “Apoio ao cliente” deste guia.
Para Seus Registos
Nome do Produto: PJD8333s/PJD8633ws/PJD7333/PJD7533w
ViewSonic DLP Projector
Número do Modelo: VS14946/VS14935/VS14948/VS14950
Número do
Documento:
PJD8333s/PJD8633ws/PJD7333/PJD7533w_UG_PTG
Rev. 1A 01-24-13
Número Serial: ___________________________________________
Data da Compra: ___________________________________________
Eliminação do produto no m da sua vida útil
A lâmpada neste produto contém mercúrio o qual pode ser perigoso tanto para si como
para o ambiente. Tenha cuidado e elimine este produto de acordo com as leis locais,
estaduais ou federais.
A ViewSonic respeita o ambiente e está empenhada em desenvolver práticas ecológi-
cas. Obrigado por uma computação mais inteligente e mais amiga do ambiente.Visite o
web site da ViewSonic para mais informações.
E.U.A. e Canadá: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Europa: http://www.viewsoniceurope.com/uk/support/recycling-information/
Taiwan: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
iv
v
Notas acerca do cabo de alimentação AC
O cabo de alimentação AC deve cumprir os requisitos do país onde este projector for
utilizado. Confirme o seu tipo de ficha AC nas figuras apresentadas abaixo e
certifique-se que utiliza o cabo de alimentação AC apropriado. Se o cabo de
alimentação AC não corresponder ao seu tipo de tomada AC, contacte o seu
revendedor. Este projector está equipado com uma ficha AC com ligação à terra.
Certifique-se de que a sua tomada é adequada para a ligação da ficha. Não anule o
objectivo de segurança deste tipo de ficha com ligação à terra. Recomendamos que
utilize um dispositivo de fonte de vídeo que esteja também equipado com um tipo de
ficha com ligação à terra para evitar interferências no sinal devido a flutuações da
tensão.
Para Austrália e China continental
Para os E.U.A. e Canadá
Para o Reino Unido
Terra
Para a Europa continental
Terra
Terra
Terra
Índice
vi
Introdução............................................................................................... 1
Características do projector .................................................................................................................... 1
Conteúdo da embalagem........................................................................................................................ 2
Visão geral do projector .......................................................................................................................... 3
Utilizar o produto.................................................................................... 5
Painel de controle ................................................................................................................................... 5
Portas de ligação .................................................................................................................................... 6
Controlo remoto ...................................................................................................................................... 8
Instalar as pilhas ................................................................................................................................... 11
Utilização do controlo remoto ............................................................................................................... 12
Ligação.................................................................................................. 13
Ligação a um computador ou monitor .................................................................................................. 14
Ligação a fontes de vídeo..................................................................................................................... 16
Reproduzir som através do projector.................................................................................................... 18
Utilização .............................................................................................. 20
Ligar/Desligar o projector...................................................................................................................... 20
Ajustar a altura do projector.................................................................................................................. 21
Ajustar a focagem e zoom do projector ................................................................................................ 21
Ajustar o tamanho da imagem de projecção ........................................................................................22
Bloquear os botões de controlo ............................................................................................................ 24
Definir o temporizador de apresentação............................................................................................... 25
Operação do menu ............................................................................................................................... 26
Controlar o projector através de um ambiente LAN.............................................................................. 38
Controlar o projector através de um navegador Web ........................................................................... 41
Exibir imagens através do vsPresenter ................................................................................................ 46
Exibir imagens com um dispositivo de armazenamento USB .............................................................. 49
Manutenção .......................................................................................... 61
Limpar a lente ....................................................................................................................................... 61
Limpar a carcaça do projector .............................................................................................................. 61
Substituir a lâmpada ............................................................................................................................. 62
Especificações ..................................................................................... 64
Dimensões ............................................................................................................................................ 65
Instalação no tecto................................................................................................................................ 65
Anexo .................................................................................................... 66
Mensagens dos indicadores LED ......................................................................................................... 66
Modos de compatibilidade .................................................................................................................... 67
Resolução de problemas ...................................................................................................................... 68
Comando e configuração RS-232......................................................................................................... 69
Código de controlo de IV ...................................................................................................................... 72
1
Introdução
Características do projector
O projector possui um motor óptico de alto desempenho e um design simples para
oferecer alta fiabilidade e facilidade de utilização.
O projector possui as seguintes características:
Tecnologia DLP
®
Texas Instruments de chip único de 0,55"
PJD7333 / PJD8333s: XGA (1024x768 pixéis)
Tecnologia DLP
®
Texas Instruments de chip único de 0,65"
PJD7533w / PJD8633ws: WXGA (1280x800 pixéis)
Compatibilidade com computadores Macintosh
®
Compatibilidade com NTSC, PAL, SECAM e HDTV
Terminal D-Sub de 15 pinos para ligação de vídeo analógico
Menu no ecrã multi-idioma de fácil utilização
Correcção electrónica avançada de trapezóide
Conector RS-232 para controlo por porta de série
Suporte para HDMI 1.4a
Compatível com PJLink™
Suporte de controlo remoto com software Creston
Exibição por LAN 4-1 (máximo 4 PC/Portátil/smartphone/smart Pad para 1
projector)
A exibição por USB suporta a ligação de computadores através de um cabo mini
USB de tipo B para tipo A
Suporte para unidade flash USB para reprodução de Foto/Vídeo/música e
visualizador de documentos
A função de Temporizador DynamicEco diminui o consumo de energia da lâmpada
até 70% se nenhum sinal de entrada for detectado durante um período de tempo
predefinido.
Função de encerramento rápido seleccionável
Modos comutáveis normal e económico, para reduzir o consumo de energia
Suporta a tecnologia 3D DLP link
Consumo de energia inferior a 0,5 W em modo de espera.
Nota
As informações incluídas neste manual estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Não é permitida a reprodução, transferência ou cópia de qualquer parte deste
documento sem a prévia autorização por escrito.
A luminosidade aparente da imagem projectada varia consoante as condições de luz
ambiente, as definições de contraste/luminosidade da fonte de entrada seleccionada, e
é directamente proporcional à distância de projecção.
A luminosidade da lâmpada diminui ao longo do tempo e poderá variar consoante as
especificações dos fabricantes da lâmpada. Este comportamento é normal e esperado.
2
Conteúdo da embalagem
Quando desembalar o projector, certifique-se de que a embalagem contém os
seguintes componentes:
Acessórios opcionais
1. Kit de montagem no tecto
2. Lâmpada de substituição
3. Adaptador VGA - Componente
Nota
Contate imediatamente o seu revendedor se algum dos itens estiver em falta, se estive
encontrar danificado ou se a unidade não funcionar.
Para máxima protecção do produto, guarde os materiais de embalagem originais,
incluindo a caixa original e embale novamente o produto tal como foi embalado
originalmente caso seja necessário enviá-lo para reparação.
Projector PJD8333s/
PJD8633ws
Projector PJD7333/
PJD7533w
Cabo de alimentação
Cabo VGA
(D-SUB para D-SUB)
Controle remoto (IV) e
pilhas (AAA *2 PCS)
Bolsa de transporte do
projector
CD com Assistente
ViewSonic
Guia de consulta rápida
3
Visão geral do projector
Vista frontal
PJD8333s/PJD8633ws PJD7333/PJD7533w
1. Sensor de IV frontal do controlo
remoto
2. Botão de elevação
3. Pé de elevação 4. Lente de projecção
5. Barra de segurança 6. Altifalante
7. Orifícios de ventilação (entrada
de ar)
8. Anel de foco
9. Anel de zoom 10. Painel de controlo
11. Tampa da lâmpada 12. Orifícios de ventilação (saída de ar)
2
3
1
4
8
7
11
5
12
6
10
9
2
3
1
4
8
7
12
5
6
10
11
4
Vista traseira
Vista inferior
Nota
Este projector pode ser utilizado com um suporte de montagem no tecto. O suporte de
montagem no tecto não está incluído na embalagem.
Contacte o seu revendedor para obter informações acerca da montagem do projector
no tecto.
Quando instalar a unidade, incorpore um dispositivo de interrupção de alimentação que
esteja permanentemente acessível numa ligação fixa ou ligue o cabo de alimentação a
uma tomada próxima da unidade que esteja facilmente acessível. Caso ocorra uma
falha durante o funcionamento da unidade, utilize o dispositivo de interrupção de
alimentação para desligar a alimentação ou desligue o cabo da tomada.
1. Sensor de IV traseiro do controlo
remoto
2. Tomada de alimentação AC
3. Portas de ligação 4. Bloqueio Kensington
PJD8333s/PJD8633ws PJD7333/PJD7533w
1. Orifícios de montagem no tecto
(M4*8)
2. Pés de ajuste de inclinação
1
2
3 4
1
2
5
Utilizar o produto
Painel de controle
1. Alimentação (LED indicador de energia)
Consulte "Mensagens dos indicadores LED".
2. TEMP (indicador LED de temperatura)
Consulte "Mensagens dos indicadores LED".
3. LAMP (indicador LED da lâmpada)
Consulte "Mensagens dos indicadores LED".
4. Distorção/Botões direccionais ( /Cima, Baixo)
Corrigir manualmente as imagens distorcidas resultantes de uma projecção
inclinada.
5. Quatro botões direccionais
Utilize os quatro botões direccionais para seleccionar itens ou efectuar ajustes à
sua selecção.
6. ENTER
Entrar no submenu e confirmar a selecção do menu.
7. SOURCE
Exibir a barra de selecção de fonte.
8. MENU/EXIT
Exibir ou sair dos menus no ecrã.
9. Alimentação
Ligar ou desligar o projector.
4
6
5
6
3 2 1
9
7 4
8
6
Portas de ligação
1. AUDIO IN 2/MIC
Ligue um cabo de saída de áudio de um equipamento de vídeo/computador ou
um microfone a esta ficha.
Nota: A função para mudar para a Entrada de áudio/microfone pode ser
activada ou desactivada no menu OSD.
2. AUDIO IN 1
Ligue um cabo de saída de áudio de um equipamento de vídeo ou computador a
esta ficha.
Nota: A ficha de AUDIO IN 1 pode reproduzir apenas o som do sinal da
COMPUTER IN 1.
3. S-VIDEO
Ligue um cabo de saída S-Video de um equipamento de vídeo a esta ficha.
4. COMPUTER IN 1
Ligue o sinal de entrada de imagem (RGB analógico ou componente) a esta ficha.
5. MONITOR OUT
Ligue a um monitor de computador, etc.
6. HDMI
Ligue um cabo de saída HDMI de um equipamento de vídeo a esta ficha.
7. RS-232
Quando utilizar o projector através de um computador, ligue esta entrada à porta
RS-232C do computador.
1
2
3
4
5 6
7
8 9
10
1112
131415
7
8. TYPE B USB
Este conector serve para a actualização do firmware e para suporta da função de
rato.
9. LAN
Conector RJ45 para ligação Ethernet.
10. TYPE A USB
Este conector suporta unidades flash USB e adaptadores sem fios.
11. MINI USB
A exibição por USB suporta a ligação de computadores através de um cabo mini
USB de tipo B para tipo A.
12. COMPUTER IN 2
Ligue o sinal de entrada de imagem (RGB analógico ou componente) a esta ficha.
13. VIDEO
Ligue um cabo de saída de vídeo composto de um equipamento de vídeo a esta
ficha.
14. DC 12V OUT
Saída DC de 12V
15. AUDIO OUT
Ligue a um altifalante ou outro equipamento de entrada de áudio.
8
Controlo remoto
1. Power
Ligar ou desligar o projector.
2. VGA
Mudar entre o sinal de COMPUTER IN 1 e COMPUTER IN 2.
3. Auto Sync
Determina automaticamente as melhores sincronizações para a imagem exibida.
4. Distorção/Botões direccionais ( /Cima, Baixo)
Corrigir manualmente as imagens distorcidas resultantes de uma projecção
inclinada.
5. Esquerda
Quando o menu de exibição no ecrã (OSD) está activo, os botões #4, #5 e #20
são usados como botões de direcção, para seleccionar os itens de menu
pretendidos e para fazer ajustes.
6. My Button
Botão definido pelo utilizador para uma função personalizada
7. Menu
Exibir ou voltar ao menu OSD anterior.
8. Mouse direito
Executar a função de botão direito do rato quando o modo de rato está activado.
9. Mouse esquerdo
Executar a função de botão esquerdo do rato quando o modo de rato está
activado.
4
5
7
9
11
12
10
3
8
6
4
13
14
15
16
17
18
19
24
25
20
21
29
22
23
26
28
27
9
10. Mouse
Mudar entre o modo normal e o modo de rato.
11. Lock
Activar o bloqueio dos botões do painel.
12. Pattern
Exibir o padrão de teste incorporado.
13. Blank
Ocultar a imagem do ecrã.
14. D.Eco
Diminui o consumo de energia da lâmpada até 70%.
Nota: O processamento demorará algum tempo a iniciar. Certifique-se de que o
projector se encontra ligado há mais de 4 minutos.
15. Laser
Aponte o controlo remoto para o ecrã, mantenha premido este botão para activar
o ponteiro laser.
16. Source
Exibir a barra de selecção de fonte.
17. Video
Mudar sequencialmente a fonte de entrada para Composto/S-Video/HDMI.
18. Color Mode
Seleccionar um modo de configuração da imagem.
19. Enter
Confirmar selecções.
20. Direita
Quando o menu de exibição no ecrã (OSD) está activo, os botões #4, #5 e #20
são usados como botões de direcção, para seleccionar os itens de menu
pretendidos e para fazer ajustes.
21. Exit
Sair e guardar as definições do menu.
22. Página Acima
Realizar a função de página acima quando o rato está activado.
23. Página Abaixo
Realizar a função de página para baixo quando o rato está ativado.
24. Magnify
Aumenta o tamanho da imagem projectada.
25. Volume
Ajustar o nível do volume.
26. Freeze
Congela a imagem projetada.
27. Sem som
Activa e desactiva o áudio do projector.
10
28. Aspect
Seleccionar o formato de exibição da imagem.
29. Timer
Activar o menu OSD do Temporizador de apresentação.
Utilizador o apontador a laser
O feixe de laser é visível. Se necessário, mantenha
premido o botão de LASER para uma utilização contínua.
O apontador a laser não é um brinquedo. Os pais
deverão ter atenção aos perigos relacionados com a
energia laser e manter este controlo remoto afastado do alcance de crianças.
Atenção
Não olhe directamente para a luz laser nem aponte o feixe de laser para os seus olhos
ou os de outras pessoas. Antes de utilizar o controlo remoto, consulte as mensagem de
aviso existentes na traseira do mesmo.
Utilização do controlo remoto
A capacidade de utilização do seu computador com o controlo remoto oferece-lhe
maior flexibilidade ao efectuar apresentações.
1. Ligue o projector ao seu PC ou computador portátil com um cabo USB antes de
utilizar o controlo remoto em vez do rato do computador. Para mais detalhes,
consulte "Ligação a um computador" na página 14.
2. Defina o sinal de entrada para COMPUTER IN 1 ou COMPUTER IN 2.
3. Prima o botão Mouse no controlo remoto para mudar do modo normal para o
modo de rato. Será exibido um ícone no ecrã para indicar a activação do modo de
rato.
4. Execute os controlos do rato desejados no seu controlo remoto.
Para deslocar o cursor no ecrã, prima / / / .
Para clicar com o botão esquerdo, prima .
Para clicar com o botão direito, prima .
Para utilizar o seu programa de exibição (num PC ligado) que responda a
comandos de página acima/abaixo (como o Microsoft PowerPoint), prima
Página Acima/Página Abaixo.
Para voltar ao modo normal, prima novamente o botão Mouse.
11
Instalar as pilhas
1. Abra a tampa do compartimento das
pilhas na direcção indicada.
2. Instale as pilhas como indicado no
diagrama dentro do compartimento.
3. Feche a tampa do compartimento das
pilhas.
Atenção
Existe o risco de explosão se a bateria for substituída por outra de tipo incorrecto.
Elimine a bateria usada seguindo as instruções.
Ao introduzir a bateria certifique-se que os pólos positivo e negativo estão
corretamente alinhados.
Nota
Mantenha as pilhas fora do alcance de crianças. Existe risco de morte se as pilhas
forem acidentalmente engolidas.
Retire as pilhas do controlo remoto se não o vai utilizar durante um longo período de
tempo.
Não elimine as pilhas usadas junto com o lixo doméstico. Elimine as pilhas usadas de
acordo com as normas locais.
A substituição incorrecta das pilhas poderá originar perigo de explosão. Substitua
todas as pilhas por pilhas novas.
Mantenha as pilhas afastadas de fogo ou água e guarde-as num local escuro, fresco e
seco.
Caso suspeite que as pilhas têm fugas, limpe o líquido derramado e substitua-as por
pilhas novas.
Se o líquido entrar em contacto com o seu corpo ou roupa, lave de imediato com
bastante água.
12
Utilização do controlo remoto
Aponte o controlo remoto para o sensor de infravermelhos e prima um botão.
Utilizar o projector pela frente
Utilizar o projector pela traseira
Nota
Não aponte o laser directamente para os olhos das pessoas (especialmente crianças).
Existe perigo de lesões oculares.
O controlo remoto poderá não funcionar quando houver luz solar ou outra luz forte,
como uma lâmpada fluorescente a incidir sobre sensor.
Utilize o controlo remoto a partir de uma posição de onde o sensor seja visível.
Não deixe cair o controlo remoto nem o submeta a choques.
Mantenha o controlo remoto afastado de locais com temperatura ou humidade
elevadas.
Não permita que o controlo remoto se molhe nem coloque objectos molhados sobre o
mesmo.
Não desmonte o controlo remoto.
13
Ligação
Ao ligar uma fonte de sinal ao projector, certifique-se de que:
1. Desliga todos os equipamentos antes de proceder a qualquer ligação.
2. Utiliza os cabos de sinal correctos para cada fonte.
3. Certifique que os cabos estão firmemente inseridos.
Importante
Nas ligações ilustradas acima, alguns cabos poderão não ser fornecidos com o
projector (consulte "Conteúdo da embalagem" na página 2). Os cabos encontram-se
disponíveis em lojas de electrónica.
As ilustrações apresentadas acima servem apenas como referência. As fichas de
ligação disponíveis na traseira do projector variam de acordo com o modelo.
Para métodos de ligação detalhados, consulte as páginas 14-17.
1. Cabo VGA (D-Sub para D-Sub) 2. Cabo VGA para DVI-A
3. Cabo USB (mini tipo B para tipo A) 4. Cabo de áudio
5. Cabo VGA (D-Sub) para HDTV (RCA) 6. Cabo S-Video
7. Cabo de vídeo composto 8. Cabo HDMI
9. Unidade flash USB 10. Cabo de microfone de ficha mini 3,5
7
1
1
2
3
4
5
4
6
7
8
10
4
1
9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83

ViewSonic PJD7333 Manual do proprietário

Categoria
Projetores
Tipo
Manual do proprietário
Este manual também é adequado para