Oleo-Mac PWX 200 C Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário

Este manual também é adequado para

50
P
ATENÇÃO
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS


CARACTERÍSTICAS E DADOS TÉCNICOS
ADVERTÊNCIA
• Paradistribuirapotênciamáxima,omotordeexplosãoexigepelomenos10horasderodagemcom
umacargainferiorde15÷20%emrelaçãoàsmáximasprestaçõesdahidrolimpadora.
• Paraomotordeexplosão,amáximapotênciaquepodeserfornecidadiminuicomoaumentardaquota
edatemperaturaambiente(tem-seumadiminuiçãodecerca:de3,5%cada305m/1000ftacimado
níveldomarede1%cada5,6°C/42°Facimados16°C/61°F).Nocasodeutilizaçãodahidrolimpadora
dealtaquotaoucomtemperaturaambienteelevada,remeter-seaomanualdeusoemanutençãodo
motordeexplosãoparaaseventuaisprecauçõesaadoptar.
• Asprestaçõesdeclaradasentendem-sereferidasaumapressãoatmosféricade1013hPaaníveldomar
ecomumatemperaturaambientede16°C/61°F.
• Ascaracterísticaseosdadostécnicossãoindicativos.OFabricantereserva-seodireitodeprocedera
todasasmodicaçõesconsideradasoportunasnamáquina.
PWX 200C - IPX 2000S
MOTORIZAÇÃO Loncin G200F
Carburante Gasolina
Potência (kW - HP) 4,4 – 6,0
Velocidade de rotação nominal – máxima (RPM) 3400 – 3600
CONEXÃO HIDRÁULICA
Máxima temperatura da água de alimentação (°C - °F) 60 – 140
Mínima temperatura da água de alimentação (°C - °F) 5 – 41
Mínimo caudal da água de alimentação (l/min - USgpm) 16 – 4,2
Máxima pressão da água de alimentação (bar - psi) 8 – 116
Máxima profundidade de escorvamento (m - ft) 0,5 – 1,7
PRESTÕES
Caudal máximo (l/min - USgpm) 12 – 3,2
Caudal nominal (l/min - USgpm) 10,8 – 2,9
Pressão máxima (bar - psi) 200 – 2900
Pressão nominal (bar - psi) 190 – 2755
Máxima força de reacção na hidropistola (N) 32
Nível de pressão sonora - Incerteza (dB(A)) 92,8 – 0,7
(1)
Nível de potência sonora (dB(A)) 106
(1)
Vibração mão-braço do operador - Incerteza (m/s
2
) 1,1 – 0,24
(1)
 AGIP MULTITECH 15W/30
(2)
PESO E DIMENSÕES
Comprimento x largura x altura (mm - in) 670 x 550 x 890 – 26,4 x 21,7 x 35,0
Peso (kg - lb) 35 – 77,2
(1)
Medidas executadas de acordo com a EN 60335-2-79.
(2)
Ver também a tabela dos óleos correspondentes.
51
Óleos correspondentes AGIP MULTITECH 15W/30:
U.T.T.O.
(UniversalTractorTrasmissionOil)
APIGL-4 JohnDeereJ20A
Massey-FergusonM-1135 FordM2C-86B EssoTorqueFluid62
MobilMobiluid422 FordM2C-134B/C ShellDonaxTD
ADVERTÊNCIA
Relativamenteaoslubricantesdosmotores,remeter-seaosrespectivosmanuaisdeusoemanutenção.
IDENTIFICAÇÃO DOS COMPONENTES
Remeter-seàsgurasde1a3.
1 - Bomba
2 - Motordeexplosão
3 - Chassis
4 - Guiador
5 - Parafusosdexaçãodoguiador
6 - Anilhasdexaçãodoguiador
7 - Porcasdexaçãodoguiador
8 - Placadeadvertência
9 - Suporteparaacessórios
10 - Filtrodeaspiraçãodetergente
11 - Porta-borrachadaentradaágua
12 - Colardotubodeentradaágua
13 - Placadeidenticação
14 - Base
15 - Junçãodesaídaágua
16 - Junçãodeentradaágua
17 - Manípuloderegulaçãodapressão
18 - Indicadordepressão
19 - Hidropistola
20 - Engaterápidodotubodealtapressão
21 - Tubolançadecanosimples
22 - Filtrodeentradaágua
23 - Junçãoaspiraçãodetergente
24 - Cabeçaportainjectordecanosimples
25 - Colartubodeaspiraçãodetergente
26 - Indicadordenívelóleobomba
27 - Tampadoóleocomalívioparabomba
28 - Alavancahidropistola
29 - Agulhaparalimpezadoinjector
30 - Tubodealtapressão
31 - Tubodeaspiraçãodetergente
32 - Dispositivodebloqueiodesegurançada
alavancahidropistola
DISPOSITIVOS DE SEGURANÇA

Válvula,devidamentecalibradapeloFabricante,quepermiteregularapressãodetrabalhoatravésdo
manípulo(17)epermiteaouidobombeadovoltaràaspiraçãodabomba,nãopermitindoosurgirde
pressõesperigosas,quandosefechaahidropistolaousetentacongurarvaloresdepressãoacimados
máximospermitidos.

Dispositivodebloqueiodesegurança(32)quepermitebloquearaalavanca(28)dahidropistola(19)em
posiçãodefecho,prevenindoosfuncionamentosacidentais(Fig.2,posiçãoS).
DOTÃO PADRÃO
Vericarsenaembalagemdoprodutocompradoestãopresentesosseguinteselementos:
• hidrolimpadoradealtapressão;
• guiador;
• tubodedescargadealtapressão;
• hidropistola;
• tubolança;
• sacocomacessórioscontendo:
P
52
- manualdeusoemanutenção;
- manualdeusoemanutençãodomotordeexplosão;
- declaraçãodeconformidade;
- kitdexaçãodoguiador:parafusos,anilhas,porcas;
- kitdeaspiraçãoincluindo:junção,ltroecolar;
- kittubodeaspiraçãodetergenteincluindooltroeocolar;
- agulhaparalimpezadoinjector;
Emcasodeproblemas,dirigir-seaorevendedorouaumcentrodeassistênciaautorizado.
ACESSÓRIOS OPCIONAIS
Épossívelintegraradotaçãopadrãodahidrolimpadoracomaseguintegamadeacessórios:
• lançajactodeareia:criadaparapolirsuperfícies,eliminandoferrugem,verniz,incrustações,etc.;
• sondapurgatubos:criadaparadesentupirtubagensecondutas;
•lançaseinjectoresdeváriostipos;
• hidroescovagiratória:criadaparaalimpezadesuperfíciesdelicadas;
• injectorgiratório:criadoparaaremoçãodesujidadeobstinada;
• lançadeespuma:criadaparaumadistribuiçãomaisecazdodetergente;
• válvulatermostática:criadaparaevitarosobreaquecimentodasguarniçõesdabombaduranteo
funcionamentoprolongadoemby-pass(quepodeserutilizadoapenasseahidrolimpadorafunciona
exclusivamentealimentadapelaredehídrica).
INSTALAÇÃO  MONTAGEM DOS ACESSÓRIOS E ENCHIMENTO DO ÓLEO
NO CÁRTER DO MOTOR DE EXPLOSÃO
• Fixaroguiador(4)aochassis(3)graçasaokitemdotação:parafusos(5),anilhas(6)eporcas(7)(utilizar
umachavexade13mm,nãoemdotação).daFig.1.
• Apóstê-ladesenrolado,apertaraextremidadedotubodealtapressão(30)(ladosemengaterápido)àrosca
dahidropistola(19)eapertarbemcomduaschavesxasde22mm(nãoemdotação).daFig.3.
• Ligarajunçãodeengaterápido(20)àjunçãodesaídaágua(15),aparafusareapertarbemavirola
manualmente.daFig.3.
• Introduziroltrodeentradaágua(22)najunçãodeentradaágua(16)eaparafusaroporta-borrachada
entradaágua(11).daFig.3.
• Fixarcomocolarespecíco(25)aextremidadelivredotubodeaspiraçãodetergente(31)àjunção
aspiraçãodetergente(23).daFig.3.
• Atestaroóleodocárterdomotordeexplosão,respeitandooindicadonorespectivomanualdeusoe
manutenção.
FUNCIONAMENTO  ACTIVIDADES PRELIMINARES
• Procederàsoperaçõespreliminaresindicadasnomanualdeusoemanutençãodomotordeexplosão
queacompanhaahidrolimpadora.Nomeadamentelembrar-sedeatestarcomcarburanteevericaro
níveldoóleodomotor.
• Vericar,comomotordesligadoeamáquinacompletamentefria,oníveldoóleodabombaatravésdo
indicadordenível(26).
Eventualmenteparaatestarremeter-seaostiposdelubricanteindicadosnoparágrafo
CaraCterístiCas
e dados téCniCos.
• Vericaroenchimentocorrectodospneus.
• Vericarseoltrodeentradaágua(22)eoltrodeaspiraçãodetergente(10)estãolimpos.
• Levarahidrolimpadoraparaolugardetrabalho,deslocando-aatravésdoguiador(4).
• Desenrolarcompletamenteotubodealtapressão(30).
• Desfrutandodocolar(12)emdotação,xaraoporta-borrachadaentradaágua(11)umtubode
alimentaçãocomumdiâmetrointernode19mm/0,75in.daFig.3.
53
• Colocaromotordeexplosãoemmovimento,remetendo-seaorespectivomanualdeusoemanutenção.
• Abriratorneiradealimentaçãodaágua(emcasodeconexãoàredehídricadaáguapotáveléobrigatório
utilizarumdesconectorhídrico:paraasuautilizaçãoremeter-seaorespectivomanualdeinstruções)
vericandoquenãoestejampresentesgotejamentos.Ouintroduzirotubodeaspiraçãonumreservatório
depescagem.
•Premernaalavanca(28)dahidropistolaeaguardarasaídadojactodeáguacontínuo,índicedeum
escorvamentocorrectodabomba.
• Pararomotordeexplosão,remetendo-seaorespectivomanualdeusoemanutençãoefecharaeventual
torneiradealimentaçãodaágua.
• Premernaalavanca(28)dahidropistolaparadescarregaraeventualpressãoresidual.
• Conectarotubolança(21)àhidropistola(19).daFig.3.
FUNCIONAMENTO PADRÃO DE ALTA PRESSÃO
• Apurarseacabeçaportainjector(24)nãoseencontraemposiçãodedistribuiçãododetergente(ver
tambémoparágrafo
“FunCionamento Com detergente
).
• Voltaracolocaromotordeexplosãoemfuncionamento,remetendo-seaorespectivomanualdeusoe
manutenção.
• Abriraeventualtorneiradealimentaçãodaágua.
• Premernaalavanca(28)dahidropistola,vericandoseojactodoinjectoréuniformeesenãoestão
presentesgotejamentos.
• Regular,senecessário,apressãoatravésdomanípuloderegulaçãodapressão(17).Rodearomanípulo
emsentidodosponteirosdorelógioparaaumentarapressão;rodearomanípuloemsentidocontrário
aosponteirosdorelógioparadiminuirapressão.Ovalordapressãoévisívelnoindicadordepressão(18).
ADVERTÊNCIA
• Antesdeexigirasmáximasprestaçõesdahidrolimpadoraconvémmandaraqueceromotorpordois
minutos.
FUNCIONAMENTO COM DETERGENTE
Osdetergentesrecomendadossãobiodegradáveisparaalémde90%.Paraasmodalidadesdeutilização
dodetergente,remeter-seaoindicadonaetiquetadaembalagemdodetergente.
• Introduzirotubo(31)noreservatórioexterno,quejáterásidopreparadocomodetergentenadiluição
desejada:tambémnestecaso,seguirasrecomendaçõesrelativasaodoseamento,queconstamdaplaca
colocadanaembalagemdodetergente.
• Agirnacabeçaportainjector(24)conformeapresentadonaFig.2-aeemseguidaaccionaraalavanca(28)
dahidropistolaecomeçaraoperaçãodedistribuiçãododetergente.
• Abandonaraalavanca(28)eagirnacabeçaportainjector(24)conformeapresentadonaFig.2-bpara
mandarpararadistribuiçãodedetergenteerestabelecerofuncionamentodealtapressão.
INTERRUPÇÃO DO FUNCIONAMENTO
• Abandonandoaalavanca(22)dahidropistola,interrompe-seadistribuiçãodojactodealtapressãoea
hidrolimpadorapassaaofuncionamentoemby-pass.
• Voltandoapremernaalavanca(22)dahidropistola,retomaadistribuiçãodojactodealtapressão.
ATENÇÃO
• Nocasosetenhadeinterromperadistribuiçãodojactodealtapressãoeapoiarahidropistola,semmandar
pararamáquina,énecessáriointroduzirodispositivodebloqueiodesegurança(32).OperaçãoS daFig.3.
ADVERTÊNCIA
• Nãodeixarahidrolimpadorapormaisdetrêsminutosemby-pass(hidropistolafechada)senãotiver
sidoinstaladaumaválvulatermostáticaopcionalporum.
P
54
NOTA: énecessáriolembrarqueumavezinstaladaaválvulatermostática,ahidrolimpadorateráde
funcionarcomaalimentaçãodaredehídrica.
PARAGEM
• Fecharatorneiradealimentaçãodaáguaouextrairotubodeaspiraçãodoreservatóriodepescagem.
• Esvaziarahidrolimpadoradaágua,fazendo-afuncionarporalgunssegundoscomaalavanca(28)da
hidropistolapremida.
• Procederàsoperaçõesrelativasàparagemindicadasnomanualdeusoemanutençãodomotorde
explosão.
• Eliminaraeventualpressãoresidualquecounotubodealtapressão(30),mantendopremidaporalguns
segundosaalavanca(28)dahidropistola.
• Aguardarqueahidrolimpadoraestejafria.
COLOCAÇÃO EM DESCANSO
• Voltaraenrolarotubodealtapressão(30)comcuidado,evitandoacriaçãodedobras.
• Executarasoperaçõesrelativasàcolocaçãoemdescansoindicadasnomanualdeusoemanutençãodo
motordeexplosão.
• Voltaracolocarahidrolimpadoraemlugarsecoelimpo,prestandoatençãoparanãodanicarotubode
altapressão.Paravoltaracolocarotubodedescargaeosacessórios,utilizarossuportesespecícos(9).
NOTA: depoisdeumaparagemprolongadaépossívelqueseveriqueumgotejamentodeágualigeiro
debaixodabomba.Essegotejamento,emgeral,desaparecedepoisdealgumashorasdefuncionamento.
Nocasopersista,dirigir-seaum.
MANUTENÇÃO ORDINÁRIA
Procederàsoperaçõesdescritasnoparágrafo
“paragem
erespeitaroindicadonaseguintetabela.
Lembrar-setambémdeprocederàsoperaçõesrelativasàmanutençãoordináriaindicadasnomanualde
usoemanutençãodomotordeexplosão,comespecialatençãoaocontroledoóleodomotor,doltro
doaredavela.
INTERVALO DE
MANUTENÇÃO
OPERAÇÃO
Acadauso • Controledotubodealtapressão,junções,hidropistola,tubolança.



• Controledoníveldoóleodabomba.
•Removernomotordeexplosãosujidadeedetritosdasasasde
resfriamento,dasprotecçõesdaentradadoar,dosmecanismose
dasmolasdoreguladorderotações(remeter-seaomanualdeusoe
manutençãodomotordeexplosão).
Semanalmente • Limpezadoltrodeentradaágua(22).
Desapertaroporta-borrachadaentradaágua(11)eextrairoltro(ver
tambémFig.2).
Paraalimpeza,emgeralésucientepassaroltrodebaixodeum
jactodeáguacorrente,ousoprarcomarcomprimido.Noscasosmais
difíceis,usarumprodutoanti-calcárioousubstituí-lo,dirigindo-separa
acompradapeçasobresselenteaumcentrodeassistênciaautorizado.
(continuanapáginaseguinte)
55
INTERVALO DE
MANUTENÇÃO
OPERAÇÃO
Mensalmente • Limpezadoltrodeaspiraçãodetergente(10).
Paraalimpeza,emgeralésucientepassaroltrodebaixodeum
jactodeáguacorrenteousoprarcomarcomprimido.Noscasosmais
difíceis,usarumprodutoanti-calcárioousubstituí-lo,dirigindo-separa
acompradapeçasobresselenteaumcentrodeassistênciaautorizado.
• Limpezadoinjector.
Paraalimpeza,emgeralésucientepassaraagulha(29)emdotação
noorifíciodoinjector.Nocasodenãoobterbonsresultados,substituir
oinjector,dirigindo-separaacompraaumcentrodeassistência
autorizado.
Oinjectorprossionalemlequexo,queacompanhaascabeçasporta
injector(24)podesersubstituídoutilizandoumachaveemtubode
14mm(nãoemdotação).
• Lubricarouengraxaraspartesemrotaçãooudeslizeacessíveisao
operador(remeter-setambémaomanualdeusoemanutençãodo
motordeexplosão).
• Vericaraintegridadedoscircuitosdeentradaesaídadaágua.
• Vericarapressãodeenchimentodospneus.
• Vericarseabombaestábemxadaaomotoreomotoraochassis.
   


ADVERTÊNCIA
• Duranteofuncionamento,ahidrolimpadoranãodevefazermuitoruídoedebaixodamesmanão
devemestarpresentesevidentesgotejamentosdeáguaouóleo.Seistoacontecer,mandarvericara
máquinaporum.
MANUTENÇÃO EXTRAORDINÁRIA
Amanutençãoextraordináriatemdeserefectuadaexclusivamenteporum,
respeitandoaseguintetabela.
Lembrar-setambémdeprocederàsoperaçõesrelativasàmanutençãoextraordináriaindicadasnomanual
deusoemanutençãodomotordeexplosão.
INTERVALO DE
MANUTENÇÃO
OPERAÇÃO
Depoisdasprimeiras50horas
defuncionamento
• Substituiçãodoóleodabomba.
Cada200horas • Controledocircuitohidráulicodabomba.
• Controledaxaçãodabombaedomotordeexplosão.
Cada500horas • Substituiçãodoóleodabomba.
• Controledasválvulasdeaspiração/descargadabomba.
• Controledoapertodosparafusosdabomba.
• Controledaválvuladeregulaçãodabomba.
• Vericaçãodosdispositivosdesegurança.
ADVERTÊNCIA
• Osdadosindicadosnatabelasãoindicativos.Podemsernecessáriasoperaçõesmaisfrequentesno
casodamáquinasermuitoutilizada.
P
56
INCONVENIENTES, CAUSAS E SOLÕES
INCONVENIENTES CAUSAS SOLUÇÕES
Omotordeexplosãonão
arranca ou apresenta
irregularidadesoupára
duranteofuncionamento.
Remeter-seaomanualdeusoe
manutençãodomotordeexplosão.
Remeter-se ao manual de uso e
manutençãodomotordeexplosão
depois de ter verificado que no
reservatórioestejapresentecarburante.
Ahidrolimpadoravibra
muitoefazruído.
Oltrodeentradaágua(22)está
sujo.
Respeitaroindicadonoparágrafo
“manutenção ordinária
.
Aspiraçãodoar. Verificaraintegridadedocircuitode
aspiração.
Aalimentaçãohídricaéinsuciente
ou está-se a escorvar numa
profundidadeexcessiva.
Verificar que a torneira esteja
completamenteabertaequeocaudal
daredehídricaouaprofundidadede
escorvamentoestejamconformesao
indicadonoparágrafo
CaraCterístiCas
e dados téCniCos.
Ahidrolimpadoranão
alcançaamáximapressão.
A válvula de regulação está
conguradasegundoumvalorde
pressãoinferioraomáximo.
Rodearomanípuloderegulaçãoda
pressão(17)emsentidodosponteiros
dorelógio.
A cabeça porta injector (24)
encontra-seemposiçãodebaixa
pressão(Fig.3-Posiçãoa).
TrabalharsegundooindicadonaFig.3-
Posiçãob.
Oinjectorestádesgastado. Substituiroinjectorsegundooindicado
noparágrafo
“manutenção ordinária
.
Aalimentaçãohídricaéinsuciente
ou está-se a escorvar numa
profundidadeexcessiva.
Verificar que a torneira esteja
completamenteabertaequeocaudal
daredehídricaouaprofundidadede
escorvamentosejamconformesao
indicadonoparágrafo
CaraCterístiCas
e dados téCniCos.
Aspiraçãododetergente
escassa.
Acabeçaportainjector(24)não
seencontraemposiçãodebaixa
pressão(Fig.3-Posiçãob).
TrabalharsegundooindicadonaFig.3
Posiçãoa.
Filtrodeaspiraçãodetergente(10)
entupido.
Respeitaroindicadonoparágrafo
“manutenção ordinária.
Odetergenteutilizadoédemasiado
viscoso.
Utilizarumdetergenterecomendado
peloconstrutor,respeitandoasdiluições
indicadasnaplaca.
Nãosaiáguadoinjector. Faltaaágua. Vericarqueatorneiradaredehídrica
estejacompletamenteabertaouqueo
tubodeaspiraçãopossaescorvar.
Profundidade de aspiração
excessiva
Verificar que a profundidade de
escorvamento seja conforme ao
indicadonoparágrafo
CaraCterístiCas
e dados téCniCos
.
Injectoráguaentupido. Limpar e/ousubstituir o injector
segundoo indicadonoparágrafo
“manutenção ordinária
.
103
" "
MODELO-ΜΟΝΤΕΛΟ
COMPRADOR-ΑΓΟΡΑΣΤΗΚΕΑΠΟΤΟΝΚ.
DATA-ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ
DISTRIBUIDOR-ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΟΣ
Não enviar! Anexe apenas em caso de pedido de assistência técnica

Esteaparelhofoiprojectadoefabricadoemconformidadecomos
critériosmaisavançadosdatecnologiaactual.Aempresafabricante
ofereceuma garantiasobreosseusprodutosde24meses,apartir
dadatadeaquisiçãoparautilizaçãoprivadaeactividadesdetempos
livres.Agarantiaélimitadaa12mesesnocasodeusoprossional.

1)Agarantia iniciaapartirdomomentodecompra.Ofabricante,
mediantearededeassistênciatécnica,substituirágratuitamenteos
defeitoscausadospelanãoconformidadedomaterial,processode
fabricoeprodução.Agarantianãoanulaosdireitoslegaisprevistos
peloCódigocivilcontraasconsequênciasderivadasdedefeitosou
víciosdoaparelho.
2)Opessoaltécnicointerviráomaisrápidopossívelcompativelmente
comasprópriasexigênciasdeorganização.





4)Agarantiadecainosseguintescasos:
– Faltaevidentedemanutenção;
– Utilizaçãoimprópriadoprodutooualteraçõesdomesmo;
– Utilizaçãodelubricantesoucombustíveisimpróprios;
– Utilizaçãodesobresselentesouacessóriosnãooriginais;
– Intervençõesefectuadasporpessoalnãoautorizado;
5)Ofabricanteexcluidoperíododegarantiaosmateriaisdeconsumo
eosórgãossujeitosaodesgastenormalderivadodautilizaçãodo
aparelho.
6)Agarantiaexcluiasintervençõesdeactualizaçãoedemelhoriasdo
aparelho.
7) Agarantianão incluipôremponto oaparelhobem comoas
intervençõesdemanutençãoeventualmentenecessáriasdurante
operíododegarantia.
8) Eventuaisdanosderivadosdotransportedevemserassinalados
imediatamenteaotransportador;ainobservância,acarretano
decaimentodagarantia.
9)A garantianãoincluieventuaisdanos,directosouindirectos
causadosapessoasoubensmateriaisderivadosdainutilizaçãoda
máquinaporrupturaoudasuspensãoobrigadadasuautilização.
Português
CERTIFICADO DE GARANTIA
Τομηχάνημααυτόσχεδιάστηκεκαικατασκευάστηκεμετιςπιόσύγχρονες
τεχνικέςπαραγωγής.ΗκατασκευάστριαΕταιρίαεγγυάταιγιαταπροϊόντα
τηςγιαμιαπερίοδο24μηνώναπότηνημερομηνίααγοράς,γιαιδιωτική
καιερασιτεχνικήχρήση. Ηεγγύησηπεριορίζεταιστους12 μήνες στην
περίπτωσηεπαγγελματικήςχρήσης.

1)Ηεγγύησηισχύειαπότηνημερομηνίατηςαγοράς.ΗΚατασκευάστρια
εταιρίαμέσωτουδικτύουπώλησης καιτεχνικήςυποστήριξης
αντικαθιστάδωρεάνταμέρητης συσκεύηςπου είναιελαττωματικά
καιτοελάττωματουςοφείλεταισεελαττωματικάυλικά,σεπροβλήματα
κατάτηνεπεξεργασίακαιτηνπαραγωγή.Ηεγγύησηδεναφαιρείαπό
τοναγοραστήτανομικάδικαιώματαπουπροβλέπονταιαπότονΑστικό
Κώδικασεότιαφοράτιςσυνέπειεςπουπροέρχονταιαπόελαττώματα
στοαντικείμενοπουπουλήθηκε.
2)Τοτεχνικόπρόσωπικόθαπαρέμβειόσοπιόγρήγοραγίνεταισταπλαίσια
πάντοτετουχρόνουπουείναιαπαραίτητοςγιαλόγουςοργάνωσης.








4)Ηεγγύησηδενισχύεισεπερίπτωση:
- Εμφανούςέλλειψηςσυντήρησης,
- Μησωστήςχρήσηςτουπροϊόντοςήαλλοίωσηςτου,
- Χρήσηςακατάλληλωνλιπαντικώνουσιώνu942.καυσίμων,
- Χρήσηςμηαυθεντικώνανταλλακτικώνκαιεξαρτημάτων,
- Επεμβάσεωνπουπραγματοποιήθηκαναπόμηεγκεκριμένο
προσωπικό.
5)ΗΚατασκευάστριαεταιρίααποκλείειαπότηνεγγύησηταυλικά
κατανάλωσηςκαιταμέρηεκείναπουυπόκεινταισεφυσικέςφθορές
λόγωλειτουργίας.
6)Ηεγγύησηαποκλείειτιςεπεμβάσειςαναπροσαρμογήςκαιβελτίωσης
τουπροϊόντος.
7)Ηεγγύησηδενκαλύπτειτηρύθμισηκαιτιςεπεμβάσειςσυντήρησης
πουενδεχομένωςμπορείναχρειαστείναπραγματοποιηθούνκατάτη
διάρκειατηςεγγύησης.
8)Οιτυχόνζημιέςπουμπορείνα προκληθούνκατάτη διάρκειατης
μεταφοράςτουπροϊόντοςθαπρέπειαμέσωςναγίνουνγνωστέςστον
μεταφορέαδιότιυπάρχεικίνδυνοςέκπτωσηςαπότηνεγγύηση.
9)Ηεγγύησηδενκαλύπτειενδεχόμενεςζημιές,άμεσεςήέμμεσες,που
μπορείναπροκληθούνσε πρόσωπαή πράγματα λόγωβλάβηςτης
συσκευήςήλόγωμακροχρόνιαςπαύσηςστηνχρήσηαυτής.
ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΕΓΓΥΗΣΗΣ
SERIALNo
ΑΡΙΘΜΟΣΣΕΙΡΑΣ
Ελληνικα
EMAK S.p.A.
42011 Bagnolo in Piano (RE) Italy
Tel. +39 0522 956611 - Fax +39 0522 951555
[email protected] - www.emak.it
I ATTENZIONE! – Questo manuale deve accompagnare la macchina durante tutta la sua vita.
GB WARNING! – This owner’s manual must stay with the machine for all its life.
F ATTENTION! – Le manuel doit accompagner la machine pour toute sa vie.
D ACHTUNG! - Dieses Anweisungsheft muß das Gerät während seiner gesamten Lebensdauer begleiten.
E ¡ATENCIÓN! - Este manual debe acompañar a la máquina durante toda su vida útil.
NL LET OP! - Dit handboek moet voor de gehele levensduur bij de machine blijven.
P ATENÇÃO! - Este manual deve acompanhar a máquina durante toda a sua vida útil.
GR ΠΡΟΣΟΧΗ! - Το παόν εγχερίδιο πρέπει να συνοδεύει το μηχάνημα καθ'όλη τη διάρκεια ζωής του.
CZ UPOZORNĚNÍ! - Tento návod musí být dostupný po celou dobu životnosti přístroje.
RUS UK
ВНИМAНИЕ! – Нaстoящaя инструкция дoлжнa сoпрoвoждaть издeлиe вo врeмя всeгo срoкa eгo службы.
PL UWAGA! - Niniejsza instrukcja powinna towarzyszyć urządzeniu przez cały okres jego eksploatacji.
H FIGYELEM – A jelen kézikönyvet a gép teljes élettartama idején a géppel együtt kell tárolni
SK UPOZORNENIE - Tento návod musí sprevádzať prístroj po celú dobu jeho životnosti.
Mod. 3056403 - Ott/2014
1610.1621.00 - 10/2014 - Rev. 00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Oleo-Mac PWX 200 C Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
Este manual também é adequado para