Casio PX-770 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário

Este manual também é adequado para

1/4GUIA DO USUÁRIO
PX
-
870
PX-770
PT
GUIA DO USUÁRIO
Guarde todas as informações para futuras consultas.
Estas instruções consistem em quatro páginas em duas folhas. Cada página é identificada por um
número de página no canto direito superior.
Consulte “Montagem do suporte” na página 4/4 destas instruções para as informações sobre
como montar o suporte do instrumento musical e instalar o suporte de partitura.
Certifique-se de ler as “Precauções de segurança” nestas instruções para usar o Piano Digital
corretamente.
*Precaução!
Certifique-se de que a tampa do teclado esteja completamente aberta sempre que tocar. Uma tampa
parcialmente aberta pode fechar repentina e inesperadamente, e prender os seus dedos.
Sobre estas instruções
Antes de realizar qualquer operação, certifique-se de ir para a página 3/4 primeiro
e leia as informações em “Botões do piano”, “Uso do botão FUNCTION” e “Teclas
do teclado usadas para configurar as definições”.
Estas instruções fornecem informações gerais sobre as operações do Piano
Digital. Para informações mais detalhadas, consulte o “Guia do Usuário
(Completo)”, que pode ser baixado do website abaixo ou usando o código QR ao
lado.
http://world.casio.com/manual/emi/
O “Guia do Usuário (Completo)” inclui informações sobre os tópicos a
seguir.
Retomada automática e Bloqueio de operação
Conexão a um sistema de áudio e amplificador
Conexão a um computador
Detalhes sobre as definições usando o botão FUNCTION
Operações usando uma memória flash USB (PX-870)
MIDI Implementation Chart (Quadro de Implementação MIDI), etc.
O seu Piano Digital funciona com a eletricidade doméstica
normal. Certifique-se de desligar o Piano Digital quando não
o estiver usando.
Uso de um adaptador de CA
Use somente o adaptador de CA (padrão JEITA, com
plugue de polaridade unificada) que vem com este Piano
Digital. O uso de um tipo diferente de adaptador de CA pode
causar um mau funcionamento.
Use o cabo de alimentação fornecido para conectar o
adaptador de CA.
Parte inferior
IMPORTANTE!
Nunca conecte o adaptador de CA que vem com este
Piano Digital a qualquer outro dispositivo que não
seja este Piano Digital. Fazer isso cria o risco de mau
funcionamento.
Certifique-se de que o Piano Digital esteja desligado
antes de conectar ou desconectar o adaptador de
CA.
O adaptador de CA fica quente ao toque após um
longo período de uso. Isso é normal e não indica um
mau funcionamento.
Nunca tente usar o cabo de alimentação fornecido
com qualquer outro dispositivo.
Coloque o adaptador de CA no chão com a superfície
da etiqueta virada para baixo. O adaptador de CA
torna-se mais propenso a gerar ondas
eletromagnéticas se a superfície da etiqueta ficar em
uma posição diferente.
Para ligar a alimentação
Pressione o botão P (Alimentação). A inicialização demora
cerca de cinco segundos.
Para desligar o produto
Mantenha o botão P (Alimentação) pressionado até que a
luz de alimentação se apague.
Parte frontal
IMPORTANTE!
Pressionar o botão P (Alimentação) para desligar a
alimentação coloca o Piano Digital, efetivamente,
num estado de espera (uma pequena corrente
continua a fluir). Se você não planeja usar o Piano
Digital durante um longo período de tempo ou se
ocorrer uma tempestade com trovoadas em sua área,
desconecte o adaptador de CA da tomada elétrica.
Desligamento automático
A alimentação é desligada automaticamente após quatro
horas de inatividade.
Para desativar o desligamento automático, ligue a
alimentação mantendo o botão FUNCTION pressionado e
pressionando o botão P (Alimentação).
Use o botão VOLUME para ajustar o volume de saída dos
alto-falantes e dos fones de ouvido.
Tomada elétrica
Adaptador de CA especificado:
PX-870: AD-E24250LW
PX-770: AD-A12150LW
Terminal de alimentação
(PX-870: DC 24V)
Terminal de alimentação
(PX-770: DC 12V)
Maneira de ligar e desligar a
alimentação
Ajuste do volume
Luz de alimentação
A afinação de fábrica (A4=440,0 Hz) pode ser alterada em
passos de 0,1 Hz.
1.
Mantenha o botão FUNCTION pressionado e use a
teclas de afinação A (+, –).
A afinação é elevada ou reduzida em passos de
0,1 Hz.
Para alternar entre as duas definições abaixo,
mantenha o botão FUNCTION pressionado e
pressione as teclas do teclado de afinação A (+ e –)
ao mesmo tempo.
440,0 Hz (1 bipe)
442,0 Hz (2 bipes)
Conecte fones de ouvido ao jaque PHONES/OUTPUT.
Conectar fones de ouvido silencia a saída dos alto-falantes
e, portanto, você pode praticar mesmo tarde da noite. Para
proteger sua audição, não ajuste o volume muito alto ao
usar os fones de ouvido.
Parte frontal
NOTA
Se o plugue dos fones de ouvido não se ajustar ao jaque
PHONES/OUTPUT, use um adaptador de plugue
disponível comercialmente.
O modo de fones de ouvido produz sons de piano acústico
que soam com naturalidade ao usar fones de ouvido.
1.
Mantenha o botão FUNCTION pressionado e
pressione a tecla do modo de fones de ouvido.
Cada pressão alterna entre ativado e desativado.
1.
Pressione o botão GRAND PIANO ou o botão
E.PIANO 1.
Pressionar o botão GRAND PIANO seleciona o
som GRAND PIANO CONCERT.
Os nomes de som estão marcados acima das teclas.
1.
Mantenha o botão FUNCTION pressionado e
pressione a tecla do som desejado. (Consulte a
área “Som” em “Teclas do teclado usadas para
configurar as definições”.)
Algumas teclas podem ter mais de um som atribuído
a elas. Neste caso, cada pressão da tecla muda
para o próximo som atribuído. O som que é
selecionado pela pressão da tecla é indicado por
bipes.
Exemplo: Mudança através das definições
MODERN, ROCK e JAZZ
MODERN: (1 bipe)
ROCK: (2 bipes)
JAZZ: (3 bipes)
Som de graves (BASS)
Pressionar a tecla BASS (LOWER) para selecionar um som
de graves seleciona um som de graves apenas para a
extremidade baixa (lado esquerdo) do teclado. A
extremidade alta (lado direito) do teclado retém o som
atribuído a ela antes de o som de graves ser selecionado.
Alteração da afinação
Conexão de fones de ouvido
Modo de fones de ouvido (PX-870)
Jaque PHONES/OUTPUT
Seleção de um som com um
botão
Seleção de um som com uma
tecla do teclado
Ponto de divisão
Gama de graves Gama alta
BASS JAZZ ORGAN
(som selecionado anteriormente)
1.
Mantenha o botão FUNCTION pressionado e
pressione a tecla de seleção de som de
estratificação.
Cada pressão da tecla do teclado alterna entre
ativado e desativado.
2.
Mantenha o botão FUNCTION pressionado e
pressione a tecla do som que deseja estratificar.
3.
Para retornar ao som original, mantenha o botão
FUNCTION pressionado e pressione a tecla de
seleção do som de estratificação (o que faz sair do
modo de estratificação).
Você pode dividir o teclado no centro de forma que os lados
esquerdo e direito fiquem com a mesma gama. O pedal
externo esquerdo é o pedal forte do lado esquerdo,
enquanto o pedal externo direito é o pedal forte do lado
direito.
Teclado
Pedais
NOTA
Somente o pedal forte para o teclado direito suporta as
operações de meio-pedal.
1.
Selecione um som.
2.
Para mudar entre as definições do modo de dueto
abaixo, mantenha o botão FUNCTION pressionado
e pressione a tecla do modo de dueto.
Desativado
Ativado
Pan: Produz o som do teclado do lado esquerdo pelo
alto-falante esquerdo e o som do teclado do lado
direito pelo alto-falante direito.
Estratificação de dois sons
GRAND PIANO BRIGHT
STRINGS 2
Divisão do teclado para execução
em dueto
C3 C4 C5 C6 C3 C4 C5 C6
Ponto de divisão
Teclado esquerdo Teclado direito
(C médio) (C médio)
Pedal forte do
teclado esquerdo
Pedal forte esquerdo
e direito
Pedal forte do
teclado direito
Você pode alterar as gamas dos teclados esquerdo e direito
em unidades de oitava desde suas definições iniciais.
1.
Mantendo o botão FUNCTION e o botão GRAND
PIANO pressionados, pressione a tecla C que você
deseja usar como o C médio (C4) do teclado
esquerdo. Mantenha o botão FUNCTION e o botão
GRAND PIANO pressionados ao avançar para o
passo 2.
Exemplo: Pressionar a tecla C da extrema esquerda
configura os teclados abaixo.
2.
Com o botão FUNCTION e o botão GRAND PIANO
ainda pressionados, pressione a tecla C que você
deseja usar como o C médio (C4) do teclado direito.
Isso soará a nota atribuída a C4 e alterará a oitava do
teclado direito.
NOTA
Você pode retornar os teclados às suas gamas iniciais
saindo e reentrando no modo de dueto.
Os sons do seu Piano Digital contêm elementos
incorporados que proporcionam a eles a reverberação
característica e outras características de um piano acústico.
Cada um desses elementos pode ser ajustado
individualmente para um dos quatro níveis disponíveis.
Resposta dos martelos
Controla a defasagem de tempo entre a pressão de uma
tecla e a emissão real da nota.
Definições
1: Rápido
2: Estilo de piano de cauda
3: Ligeiramente lento
4: Lento
Ressonância de cordas
Ajusta a reverberação característica (ressonância de
cordas) de um piano acústico.
Você pode selecionar uma definição de reverberação que
seja adequada à canção que estiver sendo tocada ou que
corresponda às suas preferências pessoais.
Definições
1: Suave
2: Ligeiramente suave
3: Ressonante
4: Muito ressonante
Simulador de tampa harmônica
Ajusta como o som ressoará de acordo com o estado de
abertura da tampa harmônica de um piano de cauda.
Definições
1: Tampa fechada
2: Tampa parcialmente aberta
3: Tampa completamente aberta
4: Tampa retirada
1.
Mantenha o botão FUNCTION pressionado e
pressione a tecla do elemento desejado.
Alteração das oitavas dos teclados
C4 C5 C6 C7 C3 C4 C5 C6
Teclado esquerdo Teclado direito
(Tecla pressionada)
1 oitava mais alta que a definição
inicial
Inalterado
Ajuste das características do som
de piano acústico (PX-870)
O Piano Digital vem com uma Biblioteca musical de 60
canções de piano (numeradas de 1 a 60), e uma seleção de
10 canções de Execução de concerto de piano e orquestra
(numeradas de 1 a 10) incorporadas.
1.
Mantenha o botão FUNCTION pressionado e
pressione o botão METRONOME.
Isso inicia uma reprodução em laço sequencial de
todas as canções de Execução de concerto (Escuta) e
das canções da Biblioteca musical.
Para avançar para a próxima canção de
demonstração, mantenha o botão FUNCTION
pressionado e pressione o botão MIDI REC.
Para retornar à canção de demonstração anterior,
mantenha o botão FUNCTION pressionado e
pressione o botão AUDIO REC (botão REVERB
para PX-770).
Para interromper a reprodução de uma canção de
demonstração, pressione o botão a.
NOTA
Pressionar o botão METRONOME enquanto mantém o
botão FUNCTION pressionado durante a Execução de
concerto salta para a primeira canção da Biblioteca
musical. Realizar a mesma operação durante a
reprodução da Biblioteca musical salta para a primeira
canção de Execução de concerto.
As únicas operações possíveis durante a reprodução de
canção de demonstração são a mudança da reprodução
da canção atual e a interrupção da reprodução.
1.
Para selecionar uma canção, mantenha o botão
FUNCTION pressionado e use as teclas de seleção
de canção da Biblioteca musical (–, +).
Você também pode introduzir um valor de 0 a 9 para
especificar um número de canção da Biblioteca
musical.
2.
Para iniciar a reprodução, pressione o botão a.
Para interromper a reprodução, pressione o botão
a.
1.
Para selecionar uma canção, mantenha o botão
FUNCTION pressionado e use as teclas SELECT da
área CONCERT PLAY (–, +).
2.
Para iniciar a reprodução de uma canção,
mantenha o botão FUNCTION pressionado e
pressione a tecla a da área CONCERT PLAY.
Para iniciar a reprodução de uma canção, mantenha
o botão FUNCTION pressionado e pressione a
tecla a da área CONCERT PLAY.
NOTA
A Execução de concerto emprega gravações de uma
orquestra ao vivo e, portanto, os sons usados para a
gravação são diferentes dos sons que podem ser
selecionados com o Piano Digital. Repare também que
ruídos de respiração e de execução podem ser audíveis
nas canções de Execução de concerto.
Use os passos a seguir para desativar a parte da mão
esquerda ou a parte da mão direita de uma canção e tocar
junto para praticar.
1.
Para selecionar uma canção para praticar,
mantenha o botão FUNCTION pressionado e use
as teclas de seleção de canção da Biblioteca
musical (–, +, teclas 0 a 9).
2.
Para ativar ou desativar cada parte, mantenha o
botão FUNCTION pressionado e pressione o botão
a.
Toque a parte que você desativou.
Cada pressão de a muda através das definições
de ativação/desativação como mostrado abaixo.
3.
Para iniciar a reprodução, pressione o botão a.
Para interromper a reprodução, pressione o botão
a.
Reprodução das canções
incorporadas
Canções de demonstração
Biblioteca musical
Execução de concerto
Prática com as canções
incorporadas
Biblioteca musical
Ambas partes
ativadas
Parte da mão
direita desativada
Parte da mão
esquerda
desativada
Parte da mão
esquerda (aceso)
Parte da mão direita
(aceso)
Parte da mão direita
(apagado)
Parte da mão
esquerda (apagado)
Você pode usar a Execução de concerto para a prática em
3 passos.
Passo 1: LISTEN
Escute a reprodução do piano e da orquestra para
familiarizar-se com a música.
1.
Para selecionar uma canção, mantenha o botão
FUNCTION pressionado e use as teclas SELECT da
área CONCERT PLAY (–, +).
2.
Mantenha o botão FUNCTION pressionado e
pressione a tecla LISTEN da área CONCERT PLAY.
3.
Para iniciar a reprodução de uma canção,
mantenha o botão FUNCTION pressionado e
pressione a tecla a da área CONCERT PLAY.
Para iniciar a reprodução de uma canção, mantenha
o botão FUNCTION pressionado e pressione a
tecla a da área CONCERT PLAY.
Passo 2: LESSON
Você pode desativar a parte da mão esquerda ou a parte da
mão direita de uma canção incorporada e tocar junto no
Piano Digital. Pratique a parte do piano do conjunto.
1.
Mantenha o botão FUNCTION pressionado e
pressione a tecla LESSON da área CONCERT PLAY.
2.
Para ativar ou desativar cada parte, mantenha o
botão FUNCTION pressionado e pressione o botão
a.
Consulte a ilustração no passo 2 do procedimento de
seleção da parte da “Biblioteca musical”.
3.
Para iniciar a reprodução de uma canção,
mantenha o botão FUNCTION pressionado e
pressione a tecla a da área CONCERT PLAY.
Para iniciar a reprodução de uma canção, mantenha
o botão FUNCTION pressionado e pressione a
tecla a da área CONCERT PLAY.
Passo 3: PLAY
Toque junto com a orquestra.
1.
Mantenha o botão FUNCTION pressionado e
pressione a tecla PLAY da área CONCERT PLAY.
2.
Para iniciar a reprodução de uma canção,
mantenha o botão FUNCTION pressionado e
pressione a tecla a da área CONCERT PLAY.
Para iniciar a reprodução de uma canção, mantenha
o botão FUNCTION pressionado e pressione a
tecla a da área CONCERT PLAY.
Pedal forte
Pressionar o pedal forte durante uma execução faz que as
notas tocadas reverberem. A operação de meio-pedal
(pressionar o pedal pela metade) também é suportada.
Pedal de sostenuto
Somente as notas das teclas que são pressionadas quando
este pedal está pressionado são sustentadas, mesmo que
as teclas do teclado sejam soltas, até que o pedal seja
solto.
Pedal abafador
Este pedal deixa as notas mais suaves e moderadas. O
efeito é aplicado somente às notas tocadas enquanto o
pedal está pressionado.
NOTA
Se pressionar o pedal não produzir o efeito desejado,
isso poderia significar que o cabo do pedal não está
conectado corretamente. Empurre o plugue
completamente até onde vá.
Execução de concerto
Uso de um pedal
Pedal abafador
Pedal de sostenuto
Pedal forte
Para soar o metrônomo
1.
Pressione o botão METRONOME.
A primeira batida de um compasso é um som de sino e
as batidas restantes são cliques. A luz pisca com cada
batida.
Pressione o botão METRONOME novamente para
desativar o metrônomo.
Para definir o ritmo
1.
Mantenha o botão FUNCTION pressionado e
pressione a tecla BEAT da área METRONOME.
Mantenha o botão FUNCTION pressionado ao
avançar para o próximo passo.
2.
Com o botão FUNCTION ainda pressionado, use as
teclas numéricas (0 a 9) para especificar o ritmo.
Intervalo de definição: 0 a 9
Especificar 0 soa apenas cliques, sem nenhum som de
sino.
Para definir o andamento
1.
Mantenha o botão FUNCTION pressionado e
pressione a tecla TEMPO da área METRONOME.
Mantenha o botão FUNCTION pressionado ao
avançar para o próximo passo.
2.
Com o botão FUNCTION ainda pressionado, use as
teclas numéricas (0 a 9) para especificar o
andamento.
Intervalo de definição: 20 a 255
Cada pressão da tecla + ou – aumenta ou diminui o
andamento em 1.
Para ajustar o volume do metrônomo
Mantenha o botão FUNCTION pressionado e use as teclas
de volume do metrônomo (–, +) para definir um nível de
volume de 0 a 42.
Intervalo de definição: 0 a 42
Para retornar ao volume predefinido inicial, pressione
ambas as teclas + e – do volume do metrônomo ao
mesmo tempo.
A resposta ao toque altera o volume do som de acordo com
a pressão no teclado (velocidade).
1.
Mantenha o botão FUNCTION pressionado e
pressione a tecla de toque do teclado.
Você pode selecionar dentre três níveis, ou
desativado. Cada pressão da tecla do teclado faz
que ela emita bipes o número de vezes mostrado
abaixo para indicar a definição atual.
Uma vez (longo): Desativado
Uma vez (curto) 1
Duas vezes: 2
Três vezes: 3
Definir um valor menor faz que um toque mais
suave produza um som mais potente.
Selecionar desativado faz que as notas sejam
tocadas a um volume fixo, independentemente da
velocidade de pressão das teclas.
Uso do metrônomo
Definições do metrônomo
Mudança da resposta à pressão
do toque no teclado (Resposta ao
toque)
Continua no verso
PX870_770_PT.fm 1 ページ 2017年7月6日 木曜日 午後7時5分
B
2/4GUIA DO USUÁRIO
Você pode usar o gravador MIDI incorporado para gravar
suas execuções e reproduzi-las quando quiser.
Capacidade de gravação
Você pode gravar aproximadamente 5.000 notas na
memória do Piano Digital.
Dados gravados
Execução do teclado
Som usado para tocar o teclado
Batida (somente Pista 1)
Definição do andamento (somente Pista 1)
Definição de estratificação (somente Pista 1)
Dueto (somente Pista 1)
Temperamento (somente Pista 1)
Volume do teclado (somente Pista 1)
Coro (somente Pista 1)
Brilho (somente Pista 1)
PX-870: Definição do simulador de salão (somente Pista 1)
PX-770: Definição de reverberação (somente Pista 1)
PX-870: Simulador acústico (somente Pista 1)
PX-770: Ativação/desativação do ruído do pedal forte
(somente Pista 1)
Armazenamento de dados de gravação
Iniciar uma nova gravação apaga quaisquer dados que
foram gravados anteriormente na memória.
Se faltar energia durante a gravação, todos os dados na
pista que você estiver gravando serão apagados.
IMPORTANTE!
A CASIO COMPUTER CO., LTD. não assume
nenhuma responsabilidade por quaisquer danos,
lucros perdidos, ou reclamações de terceiros
provenientes da perda ou apagamento dos dados
gravados em virtude de um mau funcionamento,
conserto ou qualquer outra razão.
Pistas
Uma “pista” é uma localização em que sua execução é
gravada.
Este Piano Digital tem duas pistas e o estado de cada uma
delas é indicado pelas luzes L/R do botão a.
NOTA
Você pode gravar cada pista separadamente e, em
seguida, combiná-las para reproduzi-las juntas como
uma única canção.
Para gravar a execução do teclado
1.
Pressione o botão MIDI REC uma ou duas vezes de
modo que a luz MIDI REC comece a piscar.
Isso coloca o teclado no modo de espera de gravação.
2.
Mantenha o botão FUNCTION pressionado e
pressione o botão a uma ou duas vezes até que
a luz da pista a ser gravada comece a piscar.
3.
Para iniciar a gravação, pressione o botão a ou
comece a tocar.
A gravação também pode ser iniciada pela pressão do
pedal ou realização de uma outra operação.
Se, enquanto uma gravação estiver em progresso,
você quiser regravar desde o começo, mantenha o
botão MIDI REC pressionado até que o Piano
Digital emita um bipe. Isso descarta os dados da
gravação atual e ativa o modo de espera de
gravação.
Para interromper a gravação, pressione o botão
a ou o botão MIDI REC.
Uso do gravador MIDI
Luz Estado
Apagada Desativado
Acesa Espera de reprodução ou
reprodução em progresso
Intermitente Espera de gravação ou gravação
em progresso
Pista 1 Pista 2
Nome da
canção
Pista 1 Gravação
Enquanto
reproduz...
Pista 2 Gravação
Para reproduzir uma execução gravada
1.
Pressione o botão MIDI REC uma ou duas vezes
(até que a luz MIDI REC se acenda).
Isso ativa o modo de espera de reprodução.
2.
Mantenha o botão FUNCTION pressionado e
pressione o botão a uma ou duas vezes até que
a luz da pista a ser reproduzida se acenda.
Para reproduzir ambas as pistas, certifique-se de
que ambas as luzes L e R estejam acesas.
3.
Pressione o botão a.
Isso inicia a reprodução.
Para interromper a reprodução, pressione o botão
a.
Para reproduzir uma pista já gravada e gravar
na outra pista
1.
Pressione o botão MIDI REC uma ou duas vezes
(até que a luz MIDI REC se acenda).
Isso ativa o modo de espera de reprodução.
2.
Mantenha o botão FUNCTION pressionado e
pressione o botão a uma ou duas vezes até que
a luz da pista a ser reproduzida se acenda.
3.
Pressione o botão MIDI REC de forma que a luz
MIDI REC comece a piscar.
Isso coloca o teclado no modo de espera de gravação.
4.
Mantenha o botão FUNCTION pressionado e
pressione o botão a uma ou duas vezes até que
a luz da pista a ser gravada comece a piscar.
5.
Pressione o botão a ou comece a tocar.
Isso inicia a gravação e a reprodução.
Se você quiser regravar desde o começo, mantenha
o botão MIDI REC pressionado até que o Piano
Digital emita um bipe.
Para interromper a reprodução e gravação,
pressione o botão a.
Para apagar uma execução gravada
IMPORTANTE!
Uma operação de apagamento de pista não pode ser
desfeita. Os dados apagados não irrecuperáveis.
1.
Pressione o botão MIDI REC uma ou duas vezes de
modo que a luz MIDI REC comece a piscar.
2.
Mantenha o botão FUNCTION pressionado e
pressione o botão a uma ou duas vezes até que
a luz da pista a ser apagada comece a piscar.
3.
Mantenha o botão MIDI REC pressionado até que a
luz MIDI REC se acenda.
Isso ativa o modo de espera de apagamento.
4.
Mantenha o botão FUNCTION pressionado e
pressione o botão a.
Isso apaga o conteúdo da pista selecionada.
Para sair da operação acima a qualquer momento,
pressione o botão MIDI REC um ou duas vezes de
forma que a luz MIDI REC se apague.
A simulação de salão permite simular a claridade rica, brilho
livre e outras características acústicas distintivas de salões
de concerto mundialmente famosos.
1.
Mantenha o botão FUNCTION pressionado e
pressione a tecla de simulação de salão da
simulação que você deseja aplicar.
1.
Cada pressão do botão REVERB ativa ou desativa
a reverberação.
A reverberação é aplicada quando está ativada.
Para selecionar o tipo de reverberação
1.
Enquanto pressiona o botão FUNCTION, pressione
a tecla do teclado do tipo de reverberação que
deseja aplicar.
1: Sala
2: Salão pequeno
3: Salão grande
4: Estádio
Aplicação da simulação de salão
(PX-870)
Nome Descrição
DUTCH CHURCH Igreja de Amsterdã com acústica
que é adequada para música
STANDARD HALL Salão de concertos padrão
BERLIN HALL Salão de concertos clássico do tipo
arena em Berlim
FRENCH
CATHEDRAL
Catedral gótica grande em Paris
Aplicação de reverberação
(PX-770)
Você pode gravar suas execuções como arquivos de áudio
em uma memória flash USB e reproduzi-las quando quiser.
Qualquer coisa tocada no Piano Digital será gravada na
memória flash USB como dados de áudio (arquivo WAV*).
* Linear PCM, 16 bits, 44,1 kHz, Estéreo
Parte inferior
Capacidade de gravação
99 arquivos (TAKE01.WAV a TAKE99.WAV)
Aproximadamente 25 minutos de gravação no máximo
por arquivo.
Dados gravados
Toque alguma coisa no Piano Digital
A gravação de partes individuais não é suportada.
Armazenamento de dados de gravação
Cada nova gravação de dados de áudio em uma memória
flash USB é atribuída automaticamente com um novo nome
de arquivo e, portanto, os dados existentes não são
substituídos.
Para gravar a execução do teclado
1.
Insira uma memória flash USB corretamente na
porta de memória flash USB.
Ao conectar uma memória flash USB, o Piano
Digital realiza uma sequência de montagem para
preparar-se para a troca de dados com a memória
flash USB. As luzes L e R ficam intermitentes e as
operações do Piano Digital ficam temporariamente
desativadas durante a sequência de montagem.
A montagem de uma memória flash USB pode
demorar 10 ou 20 segundos ou mesmo mais tempo.
Não realize nenhuma operação no Piano Digital
enquanto uma sequência de montagem estiver em
progresso.
Uma memória flash USB precisa ser montada cada
vez que for conectada ao Piano Digital.
2.
Pressione o botão AUDIO REC uma ou duas vezes
de modo que a luz AUDIO REC comece a piscar.
Isso coloca o teclado no modo de espera de gravação.
3.
Para iniciar a gravação, pressione o botão a ou
comece a tocar.
Isso inicia a gravação na memória flash USB.
A gravação também pode ser iniciada pela pressão
do pedal ou realização de uma outra operação.
Se, enquanto uma gravação estiver em progresso,
você quiser regravar desde o começo, mantenha o
botão AUDIO REC pressionado até que o Piano
Digital emita um bipe. Isso descarta os dados da
gravação atual e ativa o modo de espera de
gravação.
Para interromper a gravação, pressione o botão
a ou o botão AUDIO REC.
Para gravar mais, realize o procedimento acima a
partir do passo 2.
IMPORTANTE!
Não retire a memória flash USB da porta de memória
flash USB enquanto a luz AUDIO REC estiver
intermitente. Fazer isso interromperá a gravação e
poderá corromper os dados.
Uma luz do botão METRONOME intermitente em
amarelo indica um erro. Para obter mais
informações, consulte “Indicadores de erro (PX-870)”
nesta página destas instruções.
Uso do gravador de áudio
(PX-870)
Porta de memória flash USB (PX-870)
Porta USB
Para reproduzir os dados gravados numa
memória flash USB
1.
Pressione o botão AUDIO REC uma ou duas vezes
de modo que a luz AUDIO REC se acenda.
Isso ativa o modo de espera de reprodução.
2.
Selecione a canção que deseja reproduzir.
Se você quiser reproduzir o último arquivo gravado,
salte diretamente para o passo 3.
Para selecionar a canção anterior
Mantenha o botão FUNCTION pressionado e
pressione a tecla menos (–) de seleção de canção da
Biblioteca musical.
Cada pressão rola uma canção para trás.
Para rolar na sequência dos números dos
arquivos
Mantenha o botão FUNCTION pressionado e
pressione a tecla mais (+) de seleção de canção da
Biblioteca musical.
Cada pressão rola uma canção para a frente.
Para especificar um número de arquivo
Use as teclas numéricas de seleção de canção da
Biblioteca musical (0 a 9) para especificar o número do
arquivo (1 a 99) desejado. (TAKE01.WAV,
TAKE02.WAV, etc.)
O Piano Digital emite um bipe se um arquivo com o
número especificado não existir.
3.
Para iniciar a reprodução, pressione o botão a.
Para interromper a reprodução de canção,
pressione o botão a.
Para apagar um arquivo de áudio de uma
memória flash USB
Os arquivos podem ser apagados um por vez.
Repare que a operação de apagamento de arquivo
(dados gravados) não pode ser desfeita.
1.
Pressione o botão AUDIO REC uma ou duas vezes
de modo que a luz AUDIO REC se acenda.
Isso ativa o modo de espera de reprodução.
2.
Selecione a canção que deseja apagar.
Se você quiser apagar o último arquivo gravado, salte
diretamente para o passo 3.
Para selecionar a canção anterior
Mantenha o botão FUNCTION pressionado e
pressione a tecla menos (–) de seleção de canção da
Biblioteca musical.
Cada pressão rola uma canção para trás.
Para rolar na sequência dos números dos
arquivos
Mantenha o botão FUNCTION pressionado e
pressione a tecla mais (+) de seleção de canção da
Biblioteca musical.
Cada pressão rola uma canção para a frente.
Para especificar um número de arquivo
Use as teclas numéricas de seleção de canção da
Biblioteca musical (0 a 9) para especificar o número do
arquivo (1 a 99) desejado. (TAKE01.WAV,
TAKE02.WAV, etc.)
O Piano Digital emite um bipe se um arquivo com o
número especificado não existir.
3.
Pressione o botão AUDIO REC de forma que a luz
AUDIO REC comece a piscar.
4.
Pressione o botão AUDIO REC até que a luz AUDIO
REC se acenda.
Isso ativa o modo de espera de apagamento, o que é
indicado pelas luzes L e R intermitentes.
5.
Mantenha o botão FUNCTION pressionado e
pressione o botão a.
Isso apaga o arquivo e ativa o modo de espera de
reprodução do gravador de áudio.
Para sair da operação acima a qualquer momento,
pressione o botão AUDIO REC um ou duas vezes
de forma que a luz AUDIO REC se apague.
NOTA
O número do arquivo apagado permanece não usado (os
arquivos restantes não são renumerados). Gravar um
novo arquivo atribui um número ao arquivo subsequente
ao número do último arquivo gravado na memória flash
USB.
O seguinte mostra como as luzes indicam um tipo de erro, mediante sua intermitência ou iluminação, quando ocorre um erro
devido a uma falha de transferência de dados ou alguma outra razão.
Indicadores de erro (PX-870)
Luzes Tipo de erro Causa Ação
No Media 1. Não há uma memória flash
USB conectada à porta de
memória flash USB.
1. Conecte uma memória
flash USB corretamente à
porta de memória flash
USB.
2. A memória flash USB foi
retirada enquanto alguma
operação estava em
progresso.
2. Não retire a memória flash
USB enquanto alguma
operação estiver em
progresso.
3. A memória flash USB está
protegida contra gravação.
3. Habilite a memória flash
USB para gravação.
4. A memória flash USB está
protegida por um software
antivírus.
4. Use uma memória flash
USB que não esteja
protegida por um software
antivírus.
No File Não há nenhum arquivo
carregável na pasta
“MUSICLIB” ou nenhum
arquivo reproduzível na pasta
“AUDIO”.
Mova o arquivo que deseja
carregar para a localização
adequada na pasta
“MUSICLIB” ou “AUDIO”.
Para obter informações sobre
as pastas, consulte o “Guia do
Usuário (Completo)”.
No Data Você está tentando armazenar
dados numa memória flash
USB, mas não há dados para
armazenar.
Grave alguma coisa antes de
realizar uma operação de
armazenamento.
Read Only Um arquivo só de leitura com o
mesmo nome que está
tentando usar já está
armazenado na memória flash
USB.
Mude o nome e, em seguida,
armazene os novos dados.
Retire o atributo só de leitura
do arquivo existente na
memória flash USB e substitua-
o pelos novos dados.
Use uma memória flash USB
diferente.
Media Full Não há espaço suficiente
disponível na memória flash
USB.
Apague alguns arquivos da
memória flash USB para criar
espaço para novos dados ou
use uma memória flash USB
diferente.
File Full 1. Há muitos arquivos na
memória flash USB.
1. Apague alguns dos
arquivos da memória flash
USB para criar espaço para
novos dados.
2. Há um arquivo denominado
TAKE99.WAV na pasta
“AUDIO”.
2. Apague o arquivo WAV da
pasta “AUDIO”.
Wrong Data 1. Os dados da memória flash
USB estão corrompidos.
2. A memória flash USB
contém dados que não são
suportados por este Piano
Digital.
Format 1. O formato da memória flash
USB não é compatível com
este Piano Digital.
1. Formate a memória flash
USB no Piano Digital.
2. A memória flash USB está
corrompida.
2. Use uma memória flash
USB diferente.
Media R/W A memória flash USB está
corrompida.
Use uma memória flash USB
diferente.
Localização e solução de problemas
Luzes Tipo de erro Causa Ação
Se isto acontecer: Faça isto:
Nenhum som é produzido ao
pressionar uma tecla do teclado.
1. Gire o botão VOLUME mais na direção de “MAX”.
2. Desconecte qualquer coisa que esteja conectada ao jaque PHONES/OUTPUT.
3. Ative a definição do controle local. Para obter detalhes, consulte o “Guia do
Usuário (Completo)”.
O tom do Piano Digital está
desafinado.
1. Altere a definição de transposição para “0”. Ou desligue a alimentação e ligue-a
novamente.
2. Altere a definição de afinação 440,0 Hz. Ou desligue a alimentação e ligue-a
novamente.
3. Ajuste a definição da alteração de oitava para “0”. Para obter detalhes, consulte o
“Guia do Usuário (Completo)”.
4. Altere a definição do temperamento para “00: Equal”.
Não acontece nada quando eu
pressiono um pedal.
Verifique a orientação do plugue da unidade de pedais e certifique-se de que esteja
completamente inserido. Para a orientação correta do plugue, consulte “Para
conectar os cabos” em “Montagem do suporte” da página 4/4 destas instruções.
Os sons e/ou efeitos soam de
maneira estranha. Desligar a
alimentação e ligá-la de novo não
elimina o problema.
Exemplo: A intensidade não muda
ao mudar a pressão (toque) ao
pressionar uma tecla.
Desative a função de retomada automática e, em seguida, desligue a alimentação e
ligue-a novamente. Para obter detalhes, consulte o “Guia do Usuário (Completo)”.
A qualidade e o volume de um
som soam ligeiramente diferentes
dependendo de onde o teclado é
tocado.
Isso é um resultado inevitável do processo de amostragem digital*, e não indica um
mau funcionamento.
* São tomadas amostras digitais múltiplas para a gama baixa, gama média e gama
alta do instrumento musical original. Portanto, pode haver uma diferença muito
pequena na qualidade tonal e volume entre as gamas das amostras.
Ao pressionar um botão, a nota
que está soando é cortada
momentaneamente ou ocorre uma
pequena mudança na maneira
como os efeitos são aplicados.
Isso acontece quando múltiplas partes estão soando ao mesmo tempo durante o uso
da estratificação, uso do modo de dueto, reprodução de uma canção incorporada,
gravação, etc. Pressionar um botão quando uma dessas condições existir faz que a
definição do efeito que está incorporado na canção mude automaticamente, fazendo
que as notas sejam cortadas momentaneamente ou causando uma pequena mudança
na maneira como os efeitos são aplicados. Isso não indica um mau funcionamento.
Preciso reinicializar todos os
dados e definições do Piano
Digital aos seus ajustes iniciais
de fábrica.
Mantenha os botões FUNCTION, MIDI REC e E.PIANO1 pressionados e
pressione o botão de alimentação para ligar a alimentação.
Preciso reinicializar uma
definição específica ao seu ajuste
inicial de fábrica.
Mantenha o botão FUNCTION pressionado e pressione as teclas do teclado + e – da
definição aplicável ao mesmo tempo.
Especificações do produto
Modelo PX-870BK/PX-870BN/PX-870WE PX-770BK/PX-770BN/PX-770WE
Teclado Teclado de piano de 88 teclas, com resposta
ao toque
Teclado de piano de 88 teclas, com resposta
ao toque
Polifonia máxima 256 notas 128 notas
Som 19 tipos
Estratificação (excluindo os sons de baixo)
19 tipos
Estratificação (excluindo os sons de baixo)
Simulador acústico Ressonância de sustentação (ativação/
desativação do ruído do pedal forte), Resposta
dos martelos, Ressonância de cordas,
Simulador de tampa harmônica, Simulador do
som ao soltar tecla, Ruído de ação de
pressionar tecla, Ruído de ação de soltar tecla
Ressonância de sustentação (ativação/
desativação do ruído do pedal forte), Resposta
dos martelos
Efeitos Brilho (–3 a 0 a 3), Simulador de salão (4 tipos),
Coro (4 tipos), DSP, Modo de fones de ouvido,
Equalizador de sincronização do volume
Brilho (–3 a 0 a 3), Reverberação (4 tipos),
Coro (4 tipos), DSP
Metrônomo Batidas: 0 a 9
Intervalo do andamento: 20 a 255
Batidas: 0 a 9
Intervalo do andamento: 20 a 255
Modo de dueto Gama sonora ajustável (–2 a 2 oitavas) Gama sonora ajustável (–2 a 2 oitavas)
Execução de concerto Canções: 10
Volume de canção: Ajustável
Ativação/desativação de parte: L, R (somente
modo de lição)
3 modos: LISTEN, LESSON, PLAY
Canções: 10
Volume de canção: Ajustável
Ativação/desativação de parte: L, R (somente
modo de lição)
3 modos: LISTEN, LESSON, PLAY
Biblioteca musical Canções: 60; Download de 10 canções (A
aproximadamente 90 KB por canção, até
aproximadamente 900 KB para 10 canções
no total)*
* Baseado em 1 KB = 1024 bytes
Volume de canção: Ajustável
Ativação/desativação de parte: L (esquerda),
R (direita)
Canções: 60; Download de 10 canções (Até
aproximadamente 90 KB por canção, até
aproximadamente 900 KB para 10 canções
no total)*
* Baseado em 1 KB = 1024 bytes
Volume de canção: Ajustável
Ativação/desativação de parte: L (esquerda),
R (direita)
Gravador Gravador MIDI
Modos: Gravação em tempo real, reprodução
Canções: 1
Pistas: 2
Capacidade: Aproximadamente 5.000 notas
ao todo
Armazenamento de gravação: Memória flash
incorporada
Gravador de áudio
Gravação em tempo real e reprodução com
memória flash USB; Linear PCM, 16 bits,
44,1 kHz, formato .WAV estéreo
Canções: 99 arquivos
Aproximadamente 25 minutos de gravação
no máximo por arquivo.
Volume do arquivo de áudio: Ajustável
Gravador MIDI
Modos: Gravação em tempo real, reprodução
Canções: 1
•Pistas: 2
Capacidade: Aproximadamente 5.000 notas
ao todo
Armazenamento de gravação: Memória flash
incorporada
Pedais Forte (suporte de meio-pedal contínuo),
sostenuto, abafador
Forte (suporte de meio-pedal), sostenuto,
abafador
Outras funções Resposta ao toque: 3 níveis, Desativado
Transposição: 2 oitavas (–12 a 0 a +12)
Afinação: 415,5 Hz a 440,0 Hz a 465,9 Hz
(passos de 0,1 Hz)
Temperamento: Equal + outros 16 tipos
Alteração da oitava: 4 oitavas (–2 a 0 a +2)
Bloqueio do painel
Resposta ao toque: 3 níveis, Desativado
Transposição: 2 oitavas (–12 a 0 a +12)
Afinação: 415,5 Hz a 440,0 Hz a 465,9 Hz
(passos de 0,1 Hz)
Temperamento: Equal + outros 16 tipos
Alteração da oitava: 4 oitavas (–2 a 0 a +2)
Bloqueio do painel
MIDI Recepção de timbres múltiplos com 16 canais Recepção de timbres múltiplos com 16 canais
As especificações e design estão sujeitos a modificações sem aviso prévio.
O seu Piano Digital pode ser conectado a um smartphone, tablet ou outro dispositivo inteligente. Há um aplicativo especial
para exibir partituras e uma tela de piano roll para apoiar a sua prática.
Visite o website abaixo para baixar o aplicativo e instale-o no seu dispositivo inteligente.
http://web.casio.com/app/en/
Memória USB Capacidade suportada: 32 GB ou menos
recomendável
Funções: Reprodução SMF, armazenamento
de canções gravadas, importação de dados
de canção, formatação, reprodução e
armazenamento de dados de áudio
Terminais de entrada/
saída
Jaques PHONES/OUTPUT: Jaques estéreo
normais × 2
Terminal para adaptador de CA: CC 24 V
Porta USB: Tipo B
Porta de memória flash USB: Tipo A
Conector de pedais
Jaques PHONES/OUTPUT: Jaques estéreo
normais × 2
Terminal para adaptador de CA: CC 12 V
Porta USB: Tipo B
Conector de pedais
Alto-falantes φ12 cm × 2 + φ4 cm × 2 (Saída: 20W + 20W) φ12 cm × 2 (Saída: 8W + 8W)
Requisitos de energia Adaptador de CA: AD-E24250LW
Desligamento automático: Aproximadamente
4 horas; Pode ser desativado.
Adaptador de CA: AD-A12150LW
Desligamento automático: Aproximadamente
4 horas; Pode ser desativado.
Consumo de energia 24 V = 20W 12V = 18W
Dimensões Piano e suporte: 139,3 (L) × 29,9 (P) × 80,1 (A)
cm
Piano e suporte: 139,1 (L) × 29,9 (P) × 79,8 (A)
cm
Peso Piano e suporte: Aproximadamente 34,3 kg Piano e suporte: Aproximadamente 31,5 kg
Ligação com um aplicativo (Função APP)
Download do aplicativo especial
Acessórios incluídos
Adaptador de CA
Cabo de alimentação
Suporte de partitura
Panfletos
Precauções de segurança
Outros (Garantia, etc.)
Os itens incluídos como acessórios estão sujeitos a
modificações sem aviso prévio.
Acessórios disponíveis separadamente
Você pode obter informações sobre os acessórios que
são vendidos separadamente para este produto do
catálogo da CASIO disponível no seu revendedor, ou
do website da CASIO no seguinte endereço.
http://world.casio.com/
Continua na folha 3/4
[Continua na esquerda inferior]
PX870_770_PT.fm 2 ページ 2017年7月10日 月曜日 午後6時19分
B
3/4GUIA DO USUÁRIO
Continua no verso
Botões do piano
O botão FUNCTION é usado em combinação com
outros botões e teclas.
Para alterar uma definição, mantenha o botão
FUNCTION pressionado e pressione o botão ou tecla
atribuído(a) com a definição que você deseja configurar.
Ao pressionar uma tecla, o Piano Digital emitirá um
bipe para indicar a definição atual.
Um bipe longo indica que a definição está desativada.
Uso do botão FUNCTION
Lista dos sons
Nome do som
Mudança
de
programa
MSB de
seleção
de banco
GRAND PIANO CONCERT 0 0
GRAND PIANO MELLOW 1 0
GRAND PIANO BRIGHT 2 0
MODERN PIANO 3 0
ROCK PIANO 4 0
JAZZ PIANO 5 0
ELEC.PIANO 1 6 0
ELEC.PIANO 2 7 0
FM E.PIANO 8 0
60’S E.PIANO 9 0
HARPSICHORD 10 0
VIBRAPHONE 11 0
STRINGS 1 12 0
STRINGS 2 13 0
PIPE ORGAN 14 0
JAZZ ORGAN 15 0
ELEC.ORGAN 1 16 0
ELEC.ORGAN 2 17 0
BASS(LOWER) 18 0
Lista da Biblioteca musical
Nº da
canção
Nome da canção
1 Nocturne Op.9-2
2 Fantaisie-Impromptu Op.66
3 Étude Op.10-3 “Chanson de l’adieu”
4 Étude Op.10-5 “Black Keys”
5 Étude Op.10-12 “Revolutionary”
6 Étude Op.25-9 “Butterflies”
7 Prélude Op.28-7
8 Valse Op.64-1 “Petit Chien”
9 Valse Op.64-2
10 Moments Musicaux 3
11 Impromptu Op.90-2
12 Marche Militaire 1 (Duet)
13 Frühlingslied [Lieder Ohne Worte Heft 5]
14 Fröhlicher Landmann [Album für die Jugend]
15
Von fremden Ländern und Menschen
[Kinderszenen]
16 Träumerei [Kinderszenen]
17 Tambourin
18
Menuet BWV Anh.114
[Clavierbüchlein der Anna Magdalena Bach]
19 Inventio 1 BWV 772
20 Inventio 8 BWV 779
21 Inventio 13 BWV 784
22
Praeludium 1 BWV 846 [Das Wohltemperierte
Klavier 1]
23 Le Coucou
24 Gavotte
25 Sonatina Op.36-1 1st Mov.
26 Sonatine Op.20-1 1st Mov.
27 Sonate K.545 1st Mov.
28 Sonate K.331 3rd Mov. “Turkish March”
29 Rondo K.485
30 Für Elise
31 Marcia alla Turca
32 Sonate Op.13 “Pathétique” 1st Mov.
33 Sonate Op.13 “Pathétique” 2nd Mov.
34 Sonate Op.13 “Pathétique” 3rd Mov.
35 Sonate Op.27-2 “Moonlight” 1st Mov.
36 Rhapsodie 2
37 Waltz Op.39-15 (Duet)
38 Liebesträume 3
39 Blumenlied
40 La Prière d’une Vierge
41 Csikos Post
42 Humoresque Op.101-7
43 Melodie [Lyrische Stücke Heft 2]
44 Sicilienne Op.78
45 Berceuse [Dolly] (Duet)
46 Arabesque 1
47 La Fille aux Cheveux de Lin [Préludes]
48 Passepied [Suite bergamasque]
49 Gymnopédie 1
50 Je Te Veux
51 Salut d’Amour
52 The Entertainer
53 Maple Leaf Rag
54 L’arabesque [25 Etüden Op.100]
55 La Styrienne [25 Etüden Op.100]
56 Ave Maria [25 Etüden Op.100]
57 Le retour [25 Etüden Op.100]
58 La chevaleresque [25 Etüden Op.100]
59 No.13 [Études de Mécanisme Op.849]
60 No.26 [Études de Mécanisme Op.849]
Nº da
canção
Nome da canção
Certifique-se de ler e de observar as seguintes precauções
durante a operação.
Localização
Evite os seguintes lugares para este produto.
Áreas expostas à luz direta do sol e a alta umidade
Áreas sujeitas a temperaturas extremas
Perto de um rádio, TV, videocassete ou sintonizador
Os dispositivos acima não causarão um mau
funcionamento do produto, mas a interferência do
produto pode causar interferência de áudio e vídeo de
um dispositivo próximo.
Manutenção pelo usuário
Nunca use benzina, álcool, diluentes ou outros agentes
químicos para limpar o produto.
Para limpar o produto ou o seu teclado, limpe com um
pano macio umedecido em uma solução fraca de água
com um detergente neutro suave. Torça bem o pano
para eliminar o excesso de umidade antes de limpar.
Acessórios incluídos e opcionais
Use somente os acessórios que são especificados para uso
com este produto. O uso de acessórios não autorizados cria
o risco de fogo, choque elétrico e ferimentos.
Acabamento do Piano Digital
O acabamento do Piano Digital foi concebido para
reproduzir com fidelidade a aparência de madeira natural,
incluindo cortes e outras marcas na madeira. Embora nós,
marcas de corte e/ou outras marcas possam ser visíveis no
acabamento, elas não são marcas de rachaduras ou
arranhões reais. Tais marcas não causarão nenhum
problema com o uso do seu Piano Digital.
Linhas de soldagem
Podem aparecer algumas linhas no exterior do produto.
Essas linhas são “linhas de soldagem” que resultam do
processo de moldagem de plástico. Elas não são arranhões
nem rachaduras.
Etiqueta de instrumento musical
Sempre leve em consideração as pessoas à sua volta
quando usar este produto. Tome especial cuidado quando
tocar música tarde da noite para manter o volume a níveis
que não perturbem os outros. Outras medidas que você
pode tomar ao tocar música tarde da noite é fechar a janela
e usar fones de ouvido.
Lista das Canções da Execução
de Concerto
Nº da
canção
Nome da canção
1 Je Te Veux
2 Vltava (Má vlast)
3 Canon
4 Tableaux d’Une Exposition “Promenade”
5 Piano Concerto No.20 K.466 2nd Mov.
6 Polovetzian Dance (Prince Igor)
7 Sonate K.331 1st Mov.
8 Violin Concerto 1st Mov.
9 Jesus, Bleibet Meine Freude
10 Melody In F
Precauções durante a operação
Precauções ao manipular o adaptador de CA
Use uma tomada elétrica que seja facilmente acessível,
de forma que possa desconectar o adaptador de CA
quando ocorrer um mau funcionamento ou quando
precisar desconectá-lo por qualquer outra razão.
O adaptador de CA é concebido somente para uso
interior. Não o use onde o mesmo possa ficar exposto a
salpicos de água ou umidade. Não coloque nenhum
recipiente, tal como um vaso de flores, que contenha
líquido no adaptador de CA.
Guarde o adaptador de CA em um lugar seco.
Use o adaptador de CA em uma área aberta e bem
ventilada.
Nunca cubra o adaptador de CA com um jornal, toalha de
mesa, cortina ou qualquer outro artigo similar.
Desconecte o adaptador de CA da tomada elétrica se
não planeja usar o Piano Digital durante um longo
período de tempo.
Nunca tente reparar ou modificar o adaptador de CA de
qualquer maneira.
Ambiente de funcionamento do adaptador de CA
Temperatura: 0 a 40°C
Umidade: 10% a 90% RH
Polaridade de saída:&
Você pode usar um computador para baixar dados de
partitura do website da CASIO.
Para maiores informações, visite o URL abaixo.
http://world.casio.com/
Sobre os dados de partitura
OFF
/
ON
OFF
/
ON
OFF
/
ON
OFF
/
ON
OFF
/
ON
OFF
/
ON
OFF
/
ON
OFF
/
ON
+ +
OFF
/
ON
+ + + + + + +
+
+ +
OFF
/
ON
OFF
/
ON
(C1) (C2) (C3) (C4) (C5) (C6) (C7) (C8)
Teclas do teclado usadas para configurar as definições
*1: PX-770
*2: PX-870
Formatar memória flash USB*
2
Apagar memória flash USB*
2
Controle local
Saída de alto-
falante*
2
Equalizador de sincronização do volume
(Desativado, Fraco, Normal, Forte)*
2
Simulador de salão (DUTCH CHURCH)*
2
/Reverberação (1)*
1
Simulador de salão (FRENCH CATHEDRAL)*
2
/Reverberação (4)*
1
Pedal inferior
Ressonância de cordas (1 a 4)*
2
Ruído de ação de pressionar tecla*
2
CONCERT PLAY LESSON
CONCERT PLAY SELECT (Canção)
CONCERT PLAY VOLUME
METRONOME TEMPO
METRONOME BEAT
Seleção de canção da Biblioteca musical/
Seleção de andamento, batida, temperamento
Som
Seleção do som de estratificação
Tipo de temperamento
Nota da escala do temperamento
Toque do teclado (Desativado, 1 a 3)
Brilho (–3 a 0 a +3)
Transposição (–12 a 0 a +12)
Balanço da estratificação (–24 a 0 a +24)
Afinação A (415,5 a 440,0 a 465,9)
Alteração da oitava (–2 a 0 a +2)
Volume do teclado (0 a 42)
Volume das canções da Biblioteca musical (0 a 42)
Volume do metrônomo (0 a 42)
Volume do gravador de áudio
(0 a 42)*
2
Som de operação
Modo da memória flash USB*
2
Armazenar em uma memória flash USB*
2
Carregar a partir do modo da memória flash USB*
2
Modo da memória flash USB
(MIDI, Armazenamento)
Enviar canal (1 a 16)
Modo de fones
de ouvido*
2
Simulador de salão (Desativado)*
2
/Reverberação (Desativado)*
1
Simulador de salão (STANDARD HALL)*
2
/Reverberação (2)*
1
Simulador de salão (BERLIN HALL)*
2
/Reverberação (3)*
1
Coro (Desativado, 1 a 4)
Ruído do pedal forte
Resposta dos martelos (1 a 4)*
2
Simulador de tampa harmônica (1 a 4)*
2
Ruído de ação de soltar tecla*
2
CONCERT PLAY a (Canção)
CONCERT PLAY LISTEN
CONCERT PLAY PLAY
Modo de dueto (Desativado, Ativado, Pan)
Retomada automática
Bloqueio do painel
PX870_770_PT.fm 3 ページ 2017年9月4日 月曜日 午前9時48分
B
4/4GUIA DO USUÁRIO
Antes de começar a montagem, certifique-se de que tenha todas as peças mostradas abaixo.
Este suporte não inclui nenhuma das ferramentas necessárias para montá-lo. O usuário deve preparar uma chave de
fenda Phillips grande (+) para a montagem.
IMPORTANTE!
Não retire a fita que fixa a tampa do teclado em posição antes de finalizar a montagem. Retirar a fita pode fazer
que a tampa do teclado se abra e se feche durante a montagem, criando o risco de ferimentos às mãos e dedos
das pessoas.
Não use nenhum parafuso diferente dos que vêm com o suporte. Fazer isso causa o risco de danos ao suporte
e/ou Piano Digital.
Você pode encontrar os parafusos num saco plástico dentro do material de embalagem.
Se houver parafusos em falta ou danificados, contate o seu provedor de serviço CASIO local.
*Precaução!
Pelo menos duas pessoas devem trabalhar juntas em uma superfície plana para montar o suporte.
Tome cuidado para não prender os dedos entre as peças ao montá-las.
Coloque feltro ou algum outro tipo de pano sob o banco para evitar o contato direto entre a borracha nas pontas das
pernas e a superfície do assoalho. O contato direto entre a borracha e o assoalho pode causar a descoloração, arranhões
ou outros danos no assoalho.
Ao colocar o Piano Digital no chão, certifique-se de colocá-lo em algo macio (um cobertor, almofada, etc.). Não coloque o
Piano Digital diretamente no chão.
Montagem do suporte
A
B
C
D
E
(Somente PX-870)
Parte Quantidade
8 (PX-870)
2
4
2
2
6
2
Passo
4.
Cabo de pedais
Passo
1.
Parafusos
Passo
1.
Parafusos
Passo
2-1.
Passo
2-2.
(Somente PX-870)
Quando o suporte não está contra uma parede
Passo
3.
Passo
3.
Quando o suporte está contra uma parede
Passo
6.
(Somente PX-870)
IMPORTANTE!
Conectores de união
Pressione os conectores de união durante a
instalação para garantir que não saiam para fora
do painel posterior
.
Passo
1.
Passo
2-1.
Passo
2-2.
Parafusos
Passo
2-1.
Passo
2-2.
Parafusos
1.
Retire os quatro parafusos (dois em cada
extremidade) do painel posterior
, e use-os para
fixar os painéis laterais
e
no painel posterior
.
Fixe os painéis laterais de forma que o lado do
painel posterior
, onde você inseriu os conectores
de união, fique virado para a parte posterior do
suporte.
Se você tiver problemas para inserir um parafuso
em um orifício de parafuso do conector de união,
use uma chave de fenda para girar e ajustar o
conector de união.
2-1.
Se você planeja posicionar o piano e o suporte
onde o suporte não fique contra uma parede, você
precisa estender os braços antiqueda
e
.
Retire os quatro parafusos (dois no interior de cada
painel) que fixam os braços em posição e, em
seguida, deslize os braços para fora como
mostrado na ilustração. Depois de estender os
braços antiqueda, recoloque os parafusos
retirados. Não aperte os parafusos completamente
ainda.
2-2.
Se você planeja posicionar o suporte contra uma
parede, afrouxe os quatro parafusos na base dos
painéis laterais
e
(dois no interior de cada
painel) que impedem o deslizamento dos braços
antiqueda.
Neste caso, não retire os parafusos. Simplesmente
afrouxe-os.
3.
Insira os braços
no espaço entre cada um dos
braços antiqueda e os painéis laterais
e
e, em
seguida, aperte temporariamente os parafusos que
você apertou parcialmente no passo 2-1 ou
afrouxou no passo 2-2.
4.
Coloque as duas extremidades da unidade de
pedais
nos braços
e segure-os com os
parafusos
. Conclua colocando as tampas de
parafuso
.
Encaminhe o cabo da unidade de pedais para fora
da unidade de pedais
.
5.
Enquanto pressiona a unidade de pedais na direção
do chão, aperte firmemente os parafusos que
apertou parcialmente no passo 3.
(Somente PX-870)
6.
Fixe o painel posterior
no painel posterior
e
na unidade de pedais
usando os parafusos
.
Coloque o painel posterior
na unidade de pedais
de forma que fique em frente dos terminais dos
três parafusos da unidade de pedais.
7.
A partir da parte traseira do suporte montado,
deslize o piano nas ranhuras do painel lateral
e
do painel lateral
.
8.
Use os parafusos
para fixar o piano no suporte
pela frente e pela traseira.
9.
Depois de confirmar que todos os parafusos estão
apertados firmemente, cubra as cabeças com as
tampas de parafuso
.
K
K
H
H
H
H
H
K
K
H
Parte posterior
Parte frontal
1.
Certificando-se de que o plugue do cabo da
unidade de pedais esteja orientado como mostrado
na ilustração abaixo, conecte-o ao conector de
pedais na parte inferior do piano.
Parte inferior
a. Empurre o plugue completamente no conector.
b. Use os grampos
para fixar o cabo dos pedais nos
dois pontos no painel
.
2.
Conecte o adaptador de CA que vem com o Piano
Digital (PX-870: CC 24 V, PX-770: CC 12 V) ao
terminal para adaptador de CA. Conecte o cabo de
alimentação do adaptador de CA que vem com o
Piano Digital a uma tomada elétrica como mostrado
na ilustração abaixo.
Para conectar os cabos
Conector de pedais
L
b.
a.
(Somente PX-870)
Plugue do adaptador de CA
Unidade do adaptador
de CA
Tomada elétrica doméstica
Cabo de alimentação fornecido
PX-870
1.
Insira as linguetas na parte inferior do suporte de
partitura nos dois orifícios na parte superior do
piano.
PX-770
1.
Deslize o suporte de partitura sob os dois
parafusos na parte superior do piano e, em
seguida, aperte os parafusos.
A fita de proteção está afixada nas bordas frontais das
teclas do teclado para protegê-las durante o transporte.
Retire a fita de proteção antes de usar o Piano Digital.
Remova a fita puxando-a cuidadosamente na sua
direção como mostrado na ilustração.
Se algumas teclas parecerem estar elevadas após retirar
a fita, pressione-as para colocá-las em suas posições
normais.
Instalação do suporte de partitura Remoção da fita de proteção do teclado
Importante!
Observe as seguintes informações importantes antes de usar este produto.
Antes de usar o adaptador AD-E24250LW/AD-A12150LW para alimentar o produto, certifique-se primeiro de verificar o
adaptador de CA para ver se não há nenhum dano. Verifique cuidadosamente o cabo de alimentação para ver se não
há rupturas, cortes, fio exposto e outros danos sérios. Nunca permita que crianças usem um adaptador de CA que
esteja seriamente danificado.
Este produto não é tencionado para crianças menores de 3 anos de idade.
Use apenas o adaptador AD-E24250LW/AD-A12150LW CASIO.
O adaptador de CA não é um brinquedo.
Certifique-se de desconectar o adaptador de CA antes de limpar o produto.
Sobre o adaptador de CA que vem com o Piano Digital
Observe as seguintes importantes precauções para evitar danos ao adaptador de CA e ao cabo de alimentação.
Nunca puxe o cabo com força excessiva.
Nunca puxe o cabo repetitivamente.
Nunca torça o cabo na base do plugue ou conector.
Antes de mover o Piano Digital, certifique-se de desconectar o adaptador de CA da tomada elétrica.
Faça um laço e enfeixe o cabo de alimentação, mas nunca o enrole ao redor do adaptador de CA.
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
Casio Europe GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
www.casio-europe.com
Declaração de Conformidade com a Diretiva EU
Os nomes das empresas e produtos usados neste
manual podem ser as marcas registradas de outros.
Esta marca de reciclagem indica que a embalagem está em
conformidade com a legislação de proteção ambiental na Alemanha.
Precauções ao manipular o adaptador de CA
Modelo: AD-E24250LW/AD-A12150LW
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções à mão.
3. Observe todas as advertências.
4. Siga todas as instruções.
5. Não use este produto perto da água.
6. Limpe somente com um pano seco.
7. Não instale o produto perto de radiadores, saídas de aquecimento, fornos ou outras fontes de aquecimento
(incluindo amplificadores).
8. Use somente os aditamentos e acessórios especificados pelo fabricante.
9. Encarregue qualquer reparo a pessoal de serviço qualificado. O reparo ou conserto é necessário após a
ocorrência de qualquer uma das seguintes condições: quando o produto é danificado, quando o cabo de
alimentação ou plugue está danificado, quando foi derramado algum líquido no produto, quando um objeto caiu
dentro do produto, quando o produto foi exposto à chuva ou umidade, quando o produto não estiver funcionando
normalmente, quando o produto foi derrubado.
10. Não permita que o produto seja exposto a gotejamentos ou derrame de líquidos. Não coloque nenhum objeto com
líquido no produto.
11. Não permita que a saída de carga elétrica exceda do regime especificado.
12. Certifique-se de que a área ao redor esteja seca antes de conectar à fonte elétrica.
13. Certifique-se de que o produto esteja orientado corretamente.
14. Desconecte o produto durante tempestades ou quando não planejar usar o produto durante um longo período de
tempo.
15. Não permita que as aberturas de ventilação do produto fiquem obstruídas. Instale o produto de acordo com as
instruções do fabricante.
16. Tome cuidado para que o cabo de alimentação fique localizado onde ele não seja pisado ou dobrado
excessivamente, particularmente em locais perto de plugues e tomadas elétricas, e nos locais onde ele sai do
produto.
17. O adaptador de CA deve ser conectado a uma tomada elétrica o mais próxima possível do produto para permitir a
sua desconexão imediata no caso de uma emergência.
O símbolo abaixo é um alerta que indica a existência de uma voltagem perigosa não isolada dentro do produto, que
pode ser suficiente para constituir um risco de choque elétrico aos usuários.
O símbolo abaixo é um alerta que indica a presença de instruções de operação e de manutenção (reparo) importantes
na documentação que acompanha o produto.
*
É proibida qualquer reprodução do conteúdo deste manual, seja parcial ou total. Exceto para seu próprio uso pessoal,
qualquer outro uso do conteúdo deste manual sem a permissão da CASIO é proibido sob as leis de direitos autorais.
EM NENHUM EVENTO A CASIO SERÁ RESPONSÁVEL POR QUAISQUER DANOS (INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO
A ISSO, DANOS POR PERDAS DE LUCROS, INTERRUPÇÃO DOS NEGÓCIOS, PERDA DE INFORMAÇÃO)
PROVENIENTES DO USO OU DA INCAPACIDADE DO USO DESTE MANUAL OU DO PRODUTO, MESMO QUE A
CASIO TENHA SIDO ADVERTIDA SOBRE A POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS.
O conteúdo deste manual está sujeito a modificações sem aviso prévio.
MA1707-B
Printed in China
C
PX870_770_PT.fm 4 ページ 2017年7月6日 木曜日 午後7時5分
B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Casio PX-770 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
Este manual também é adequado para