Garmin Reactor 40 Kicker stuurautomaat Guia de instalação

Tipo
Guia de instalação
REACTOR
40 KICKER
INSTRUÇÕES
DE INSTALAÇÃO
Informações importantes sobre segurança
ATENÇÃO
Consulte o guia Informações importantes sobre segurança e
sobre o produto na caixa do produto para obter mais detalhes
sobre avisos e outras informações importantes.
Você é responsável pela operação prudente e segura da sua
embarcação. O piloto automático é uma ferramenta que
aprimora as capacidades de funcionamento do seu barco. Isso
não o isenta da responsabilidade de usar o seu barco de
maneira segura. Evite perigos na navegação e nunca deixe o
leme sem supervisão.
Esteja sempre preparado para recuperar o controle manual de
sua embarcação.
Se o motor tem um interruptor de bloqueio, você deve saber
como operá-lo em caso de emergência. Se o motor não tem um
interruptor de bloqueio, instale um antes de instalar o sistema
de piloto automático.
Aprenda a operar o piloto automático em mar aberto e sem
perigos.
Tenha cuidado ao operar o piloto automático próximo a perigos
na água, como cais, estacas e outras embarcações.
CUIDADO
Quando em uso, tenha cuidado com superfícies quentes nos
componentes dissipador de calor, motor e solenoide.
Quando em uso, tenha cuidado com o risco de apanhamento ou
compressão das peças móveis.
A falha ao instalar e manter este equipamento de acordo com
essas instruções pode resultar em danos ou ferimentos.
Preparar para instalar
O sistema do piloto automático consiste em vários
componentes. Familiarize-se com todas as considerações de
montagem e conexão dos componentes antes de começar a
instalação. Você deve saber como os componentes funcionam
juntos para planejar corretamente a instalação no barco.
Você pode consultar os diagramas de layout para ajudar a
entender as considerações de montagem e conexão.
Você deve posicionar todos os componentes do barco conforme
planeja a instalação para se certificar de que os cabos chegarão
a cada componente. Se necessário, cabos de extensão
(vendidos separadamente) para vários componentes são
disponibilizados no seu Garmin
®
revendedor ou no site
www.garmin.com.
Você deve registrar o número de série de cada componente
para fins de registro e de garantia.
Ferramentas e suprimentos necessários
Óculos de segurança
Furadeira e brocas
Chaves
Serra-copo ou ferramenta de corte giratório de 90 mm
(3,5 pol.) (para instalação do controle do timão opcional)
Alicate para desencapar fios
Chaves Phillips e chaves de fendas
Prendedores de cabo
Conectores de fio à prova d'água (conectores wire nut) ou
tubo de isolamento termoretrátil e uma pistola de calor
Graxa dielétrica
Selante marítimo
Bússola portátil (para testar se há interferência
eletromagnética)
Graxa de lítio branca
Tubo de inclinação de aço inoxidável (recomendado para
instalações de água salgada)
Pano fino ou esponja pequena (para limpar a parte interna
do tubo de inclinação)
OBSERVAÇÃO: parafusos de montagem são fornecidos para
os principais componentes do sistema de piloto automático. Se
os parafusos fornecidos não forem adequados para a superfície
de montagem, você deve fornecer os tipos corretos de
parafusos.
Layout de alimentação e dados
ATENÇÃO
Ao conectar o cabo de força, não remova o porta-fusíveis em
linha. Para impedir a possibilidade de ferimentos ou danos ao
produto causados por incêndio ou superaquecimento, o fusível
apropriado deverá estar no local, conforme indicado nas
especificações do produto. Além disso, conectar o cabo de
força sem o fusível apropriado anula a garantia do produto.
Item Descrição Considerações importantes
Controle do
timão
Um controle dedicado do timão não está incluído
em todos os pacotes de piloto automático. Se
você instalar o piloto automático sem um controle
dedicado do timão, a CCU do piloto automático
deve estar conectada à mesma rede NMEA
2000
®
que um chartplotter
Garmin
compatível
para configurar e configurar o sistema de piloto
automático.
Cabo de
dados do
controle do
timão
Você deve instalar esse cabo apenas se conectar
o piloto automático a dispositivos NMEA
®
0183
opcionais, como um sensor de vento, um sensor
de velocidade da água ou um dispositivo de GPS
(
NMEA
0183 Considerações sobre conexão,
página
8)
.
Cabo de
alimentação
do
NMEA
2000
Só instale esse cabo se estiver montando uma
rede
NMEA 2000
. Não instale esse cabo se
houver uma rede NMEA 2000 existente no barco.
Conecte o cabo de alimentação NMEA 2000 a
uma fonte de energia de 9 a 16 VCC.
Outubro de 2019
190-02451-91_0B
Item Descrição Considerações importantes
Rede NMEA
2000
Você deve conectar o controle do timão ou um
chartplotter Garmin compatível e a CCU a uma
rede NMEA 2000 usando os conectores em T
incluídos (Considerações sobre conexão do
NMEA 2000, página 3).
Se não houver uma rede NMEA 2000 existente
no barco, é possível criar uma rede usando os
cabos e conectores fornecidos (Construção de
uma rede básica NMEA 2000 para o sistema de
piloto automático, página 7).
ECU
CCU Você pode montar a CCU em um local não
imerso próximo do centro do barco, em qualquer
orientação (Considerações sobre a montagem e
conexão da CCU, página 2).
Monte a CCU longe de fontes de interferência
magnética.
Cabo de
alimentação
da ECU
Você deve conectar a ECU a uma fonte de
energia de 12 a 24 VCC. Para estender esse
cabo, use o medidor de fio correto (Extensões do
cabo de alimentação, página 4).
Cabo da CCU Para estender este cabo até alcançar a ECU,
pode ser necessário usar extensões de cabo
(vendidas separadamente) (Considerações sobre
a montagem e conexão da CCU, página 2).
Atuador do
acelerador
O atuador do acelerador controla a velocidade do
motor.
O cabo de alimentação do atuador de direção
não pode ser cortado ou estendido.
Este diagrama mostra apenas as conexões
elétricas do atuador de aceleração. Instruções de
instalação detalhadas estão incluídas com o
atuador de aceleração.
Atuador da
direção
O atuador da direção direciona o motor.
O cabo de alimentação do atuador de direção
não pode ser cortado ou estendido.
Considerações sobre a montagem e conexão
Os componentes do piloto automático são conectados entre si e
à energia com o uso dos cabos incluídos. Certifique-se de que
os cabos corretos cheguem a cada componente e que cada
componente esteja em um local aceitável antes de montar ou
conectar qualquer componente.
Considerações sobre a montagem e conexão da CCU
A CCU é o sensor principal do sistema de piloto automático
Reactor 40 Kicker. Para obter o melhor desempenho,
observe estas considerações ao selecionar um local de
montagem.
Uma bússola portátil deve ser usada para testar se há
interferência eletromagnética na área onde a CCU será
montada(Testar a interferência magnética em um local,
página 2).
A CCU deve ser montada em uma superfície rígida para
obter o melhor desempenho.
Parafusos de montagem são fornecidos com a CCU. Se
utilizar outros materiais de montagem além dos parafusos
fornecidos, esses materiais devem ser de aço inoxidável ou
de latão, para evitar interferência magnética com a CCU.
Teste qualquer material de montagem com uma bússola
portátil para ter certeza de que não haja campos magnéticos
presentes no material.
O cabo da CCU conecta a CCU à ECU e tem 5 m (16 pés)
de comprimento.
Se a CCU não puder ser montada dentro de 5 m (16 pés)
da ECU, cabos de extensão estão disponíveis no seu
revendedor Garmin local ou no site www.garmin.com.
Esse cabo não deve ser cortado.
Localização do melhor local de montagem
1
Cria uma lista de todos os locais de montagem adequados
para a CCU.
Os locais de montagem adequados devem estar a mais de
60 cm (2 pés) dos seguintes:
Ferro
Ímãs
Fios com alta corrente
Bombas de funcionamento intermitente, tais como
bombas de cabeçote e bombas de poço
Um ímã grande, como um ímã de subwoofer/alto-falante,
deve ficar a mais de 1,5 m (5 pés) de qualquer local de
montagem.
2
Localize o centro de rotação do barco e meça a distância
entre o centro de rotação e cada um dos locais de montagem
adequados que você listou na etapa 1.
3
Selecione o local mais próximo do centro de rotação.
Se mais de um local apresentar aproximadamente a mesma
distância do centro de rotação, você deve selecionar o local
que melhor atenda a essas considerações.
O melhor local é mais próximo da linha central do barco.
O melhor local é na parte inferior do barco.
O melhor local é um pouco na frente do barco.
Testar a interferência magnética em um local
Você pode usar uma bússola portátil para testar a interferência
magnética no local de montagem.
1
Segure a bússola portátil no local de montagem da CCU.
2
Mova a bússola seis polegadas à esquerda do local, depois
seis polegadas para a direita, observe a agulha, e selecione
uma ação:
Se a agulha da bússola se move mais de três graus
durante esta etapa, existe interferência magnética.
Selecione um novo local de montagem e repita o teste.
Se a agulha da bússola não se move ou se move menos
de três graus, prossiga para a próxima etapa.
3
Repita esse processo enquanto move a bússola acima e
abaixo do local de montagem.
4
Repita esse processo enquanto move a bússola na frente e
atrás do local de montagem.
Considerações sobre a montagem e conexão da ECU
A ECU pode ser montada sobre uma superfície plana,
voltada para qualquer direção.
Parafusos de montagem estão incluídos na ECU, mas você
pode ter de fornecer diferentes parafusos, se os parafusos
fornecidos não forem adequados para a superfície de
montagem.
A ECU deve ser montada em um local onde não ficará
submersa ou exposta à água.
O cabo de alimentação da ECU é conectado à bateria do
barco, e pode ser estendido se necessário (Extensões do
cabo de alimentação, página 4).
Considerações sobre a instalação e a conexão do atuador
de direção
O atuador de direção é montado no tubo de inclinação do
seu motor e usa um braço de direção e um sistema de
articulação para dirigir.
Se você planeja usar esse sistema de piloto automático em
um barco em água salgada, revise as considerações de
água salgada antes de instalar o atuador de direção
(Considerações sobre água salgada, página 3).
Você pode instalar o atuador de direção de ambos os lados
do tubo de inclinação.
2
Você deve instalar o atuador de direção antes de montar a
ECU permanentemente.
Não é possível estender o cabo que conecta o atuador de
direção à ECU.
Considerações sobre água salgada
AVISO
O uso da embarcação em água salgada causará o surgimento
de ferrugem dentro do tubo de inclinação, mesmo com uma
manutenção cuidadosa. Se você instalar o atuador de direção
em um barco usado em água salgada, sem manutenção
regular, a direção do barco ficará rígida e, eventualmente, o
atuador de direção emperrará. Danos mecânicos ao atuador de
direção causados pela tentativa de liberar uma haste emperrada
não são cobertos pela garantia do produto.
Se o tubo de inclinação é feito de aço leve, você deve realizar
manutenção de rotina após cada uso, ou pelo menos duas
vezes por mês (Informações de manutenção e armazenamento
de rotina do atuador de direção, página 8).
Muitos fabricantes de motores oferecem uma opção de tubo de
inclinação em aço inoxidável. Se o motor tiver um tubo de
inclinação de aço leve e você planeja usar o barco em água
salgada, substitua o tubo de inclinação original pelo tubo de
inclinação de aço inoxidável, se a opção estiver disponível.
Você pode entrar em contato com o revendedor local ou
fabricante do motor para obter mais detalhes.
Mesmo ao instalar o atuador de direção em um tubo de
inclinação de aço inoxidável, se você usar seu barco em água
salgada, faça a manutenção de rotina pelo menos duas vezes
por ano (Informações de manutenção e armazenamento de
rotina do atuador de direção, página 8).
Considerações sobre a instalação e a conexão do atuador
de aceleração
O atuador de aceleração é montado dentro do
compartimento do motor e se conecta ao acelerador para
controlar a velocidade.
Você deve seguir as instruções fornecidas com o atuador de
aceleração para detalhes de montagem e montagem.
Você deve instalar o atuador de aceleração antes de montar
a ECU permanentemente.
Não é possível estender o cabo que conecta o atuador de
aceleração à ECU.
Considerações sobre conexão do NMEA 2000
A CCU e o controle do timão devem estar conectados a uma
rede NMEA 2000.
Se o seu barco ainda não possuir uma rede NMEA 2000, é
possível criar uma rede com o uso dos cabos e conectores
NMEA 2000 incluídos (Construção de uma rede básica
NMEA 2000 para o sistema de piloto automático,
página 7).
Para usar os recursos avançados do piloto automático,
dispositivos NMEA 2000 opcionais, como um sensor de
vento, um sensor de velocidade da água ou um dispositivo
de GPS, podem ser conectados à rede NMEA 2000.
Procedimentos de instalação
CUIDADO
Sempre use óculos de segurança, protetores auriculares e uma
máscara contra pó ao perfurar, cortar ou lixar.
AVISO
Ao fazer perfurações ou cortes, sempre verifique o que está no
lado oposto da superfície.
Depois de planejar a instalação do piloto automático no barco e
atender a todas as considerações sobre a montagem e conexão
da sua instalação específica, você pode começar a montar e
conectar os componentes.
Instalação do controle do timão
Um controle dedicado do timão não está incluído em todos os
pacotes de piloto automático. Se você instalar o piloto
automático sem um controle dedicado do timão, a CCU do
piloto automático deve estar conectada à mesma rede NMEA
2000 que um chartplotter Garmin compatível para configurar e
configurar o sistema de piloto automático.
As instruções detalhadas de montagem estão incluídas na caixa
de controle do timão.
Montagem da CCU
1
Determine o local de montagem.
2
Usando a CCU como modelo, marque os dois locais dos
furos-piloto na superfície de montagem.
3
Usando uma broca de 3 mm (
1
/
8
pol.), faça os furos-piloto.
4
Use os parafusos incluídos para fixar a CCU na superfície de
montagem.
OBSERVAÇÃO: se utilizar outros materiais de montagem
além dos parafusos fornecidos, esses materiais devem ser
de aço inoxidável ou de latão, para evitar interferência
magnética com a CCU.
Teste qualquer material de montagem com uma bússola
portátil para ter certeza de que não haja campos magnéticos
presentes no material.
Instalação da ECU
Montagem da ECU
Antes de montar a ECU, é preciso selecionar um local e
determinar o hardware de montagem correto (Considerações
sobre a montagem e conexão da ECU, página 2).
1
Segure a ECU no local de montagem desejado e marque os
locais dos orifícios de montagem na superfície de montagem
usando a ECU como modelo.
2
Com auxílio de uma broca adequada para a superfície de
montagem e do hardware de montagem selecionado, faça os
quatro furos através da superfície de montagem.
3
Fixe a ECU na superfície de montagem usando o hardware
de montagem selecionado.
Conexão da ECU à alimentação
ATENÇÃO
Ao conectar o cabo de força, não remova o porta-fusíveis em
linha. Para impedir a possibilidade de ferimentos ou danos ao
produto causados por incêndio ou superaquecimento, o fusível
apropriado deverá estar no local, conforme indicado nas
especificações do produto. Além disso, conectar o cabo de
força sem o fusível apropriado anula a garantia do produto.
Você deve conectar o cabo de alimentação da ECU diretamente
na bateria do barco, se possível. Embora não seja
recomendado, se você conectar o cabo de alimentação a um
bloco de terminais ou outra fonte, deve conectá-lo através de
um fusível de 40 A.
Se você planeja passar a energia da ECU por um disjuntor ou
interruptor próximo ao timão, deve considerar o uso de um relé
e fio de controle de tamanho adequado em vez de estender o
cabo de alimentação da ECU.
1
Passe a extremidade com terminais do conector do cabo de
alimentação da ECU até a ECU, mas não a conecte à ECU.
2
Passe a extremidade sem revestimento do cabo de
alimentação da ECU até a bateria do barco.
Se o fio não for longo o suficiente, ele pode ser estendido
(Extensões do cabo de alimentação, página 4).
3
3
Conecte o fio preto (-) ao terminal negativo (-) da bateria e
conecte o fio vermelho (+) ao terminal positivo (+) da bateria.
4
Depois de instalar todos os outros componentes do piloto
automático, conecte o cabo de alimentação à ECU.
AVISO
Você deve aplicar graxa dielétrica nos furos dos pinos no
conector do cabo para evitar corrosão, especialmente se
estiver usando o sistema de piloto automático em água
salgada.
Consideração adicional sobre encalhe
Este dispositivo não deve precisar de encalhe adicional na
maioria das situações de instalação. Se houver interferência,
você pode usar o parafuso de encalhe no compartimento para
conectar o dispositivo ao fundo da embarcação para ajudar a
evitar a interferência.
Extensões do cabo de alimentação
Se necessário, é possível estender o cabo de força usando o fio
de calibre apropriado para o tamanho da extensão.
Item Descrição
Fusível
Bateria
2,7 m (9 pés) sem extensão
Item Descrição
Junção
Fio de extensão 5,26 mm² (10 AWG)
Fusível
20,3 cm (8 pol.)
Bateria
20,3 cm (8 pol.)
Até 4,6 m (15 pés)
Item Descrição
Junção
Fio de extensão 8,36 mm² (8 AWG)
Fusível
20,3 cm (8 pol.)
Bateria
20,3 cm (8 pol.)
Até 7 m (23 pés)
Item Descrição
Junção
Fio de extensão 13,29 mm² (6 AWG)
Fusível
20,3 cm (8 pol.)
Bateria
20,3 cm (8 pol.)
Até 11 m (36 pés)
Instalação do atuador de direção
1
Se necessário, remova a trava de leme no motor (Remoção
da trava de leme no motor, página 4).
2
Prepare o tubo de inclinação no motor (Preparação do tubo
de inclinação, página 4).
3
Instale o atuador de direção no tubo de inclinação
(Instalação do atuador de direção no tubo de inclinação,
página 5).
4
Instale o suporte no motor e conecte-o ao atuador de direção
(Instalação do suporte do motor de popa e da articulação da
direção, página 5).
Remoção da trava de leme no motor
Alguns motores têm uma trava de leme que permite que você
trave o motor em um ângulo especificado. Esses mecanismos
de travamento são desnecessários ao usar este sistema de
piloto automático e podem interferir na instalação ou no
desempenho do sistema. Se o motor tiver uma trava de leme,
você deverá removê-la antes de instalar o atuador de direção.
1
Determine se o motor tem uma trava de leme.
2
Se necessário, consulte o manual do motor ou entre em
contato com o fabricante para obter instruções sobre como
remover a trava de leme.
Preparação do tubo de inclinação
1
Localize o tubo de inclinação na montagem do motor.
4
2
Selecione uma opção:
Se você não planeja usar o barco em água salgada, vá
para a próxima etapa.
Se você planeja usar o barco em água salgada, consulte
as considerações sobre o uso deste sistema de piloto
automático em água salgada antes de prosseguir para a
próxima etapa (Considerações sobre água salgada,
página 3).
3
Se necessário, remova as tampas em ambas as
extremidades do tubo de inclinação.
4
Usando um objeto longo, como uma chave de fenda,
empurre um pano ou uma pequena esponja pelo interior do
tubo de inclinação para limpar ferrugem solta ou detritos.
Instalação do atuador de direção no tubo de inclinação
1
Aplique graxa de lítio branca na haste do atuador de direção.
2
A partir de qualquer lado, coloque o atuador de direção no
tubo de inclinação.
3
Parafuse o atuador de direção na extremidade do tubo de
inclinação.
4
Gire o atuador de direção até que o conector esteja voltado
para a melhor direção para a instalação.
5
Usando a chave sextavada de 5 mm fornecida, aperte o
parafuso para evitar que o atuador da direção gire no tubo de
inclinação.
6
Deslize a vedação para a outra extremidade do atuador de
direção e gire-a no sentido horário para conectá-la ao tubo
de inclinação.
Instalação do suporte do motor de popa e da articulação da
direção
Depois de instalar o atuador de direção no tubo de inclinação,
você deve instalar um suporte do motor, que está incluído, no
braço do leme do motor de popa e conectá-lo ao atuador de
direção usando um braço de articulação.
1
Revise a tabela para determinar qual tipo de suporte seu
motor requer.
Marca ou tipo de motor Suporte do motor necessário
Honda
®
Ângulo reto
Mercury
®
Ângulo reto
Yamaha
®
Plano
2
Selecione uma ação:
Se a instalação exigir um suporte em ângulo reto, siga as
instruções para instalar o suporte em ângulo reto e o
braço de articulação (Instalação do suporte e do braço de
articulação em ângulo reto, página 5).
Se a instalação exigir um suporte plano, siga as
instruções para instalar o suporte plano e o braço de
articulação (Instalação do suporte e do braço de
articulação planos, página 6).
3
Conecte a haste da articulação ao atuador de direção
(Conectar o braço de articulação ao atuador de direção,
página 6).
Instalação do suporte e do braço de articulação em ângulo
reto
Você deve usar o suporte em ângulo reto ao instalar o atuador
de direção em motores com parafusos no braço do leme do
motor do motor de popa, como motores Honda ou Mercury.
1
Localize os parafusos no braço do leme do motor de popa
que se alinham aos furos do suporte.
2
Remova e guarde os parafusos.
3
Usando os parafusos existentes , prenda o suporte no
braço do leme.
OBSERVAÇÃO: se houver uma folga adequada para você
apertar os parafusos depois que a articulação for montada, é
mais fácil prender o suporte ao braço do leme do motor de
popa depois de ter montado a articulação no suporte.
Em alguns motores Mercury, a remoção dos parafusos
permite que o braço do leme se separe do motor. Você deve
colocar o suporte entre o braço do leme e o motor ao
prendê-lo com os parafusos.
4
Com as partes planas na bucha apontando para fora do
suporte, parafuse a bucha na haste rosqueada no
suporte.
5
5
Usando uma chave de 11 mm (
7
/
16
pol.), aperte a bucha no
suporte.
6
Posicione a arruela de nylon sobre a bucha no suporte.
7
Com a extremidade entalhada do braço de articulação
voltada para fora do suporte, posicione o braço de
articulação sobre a bucha no suporte.
8
Posicione a outra arruela de nylon sobre a bucha no
suporte.
9
Com a extremidade estreita da porca voltada para o
suporte, parafuse a porca na extremidade da haste
rosqueada.
10
Usando uma chave de 15 mm (
19
/
32
pol.), aperte a porca
para prender o braço de articulação ao suporte.
Instalação do suporte e do braço de articulação planos
Você deve usar o suporte plano ao instalar o atuador de direção
em motores de popa com parafusos ou furos de montagem
abaixo do braço do leme do motor, os como motores Yamaha.
1
Localize os furos ou parafusos de montagem abaixo do
braço do leme no motor de popa que se alinham aos furos
do suporte.
2
Execute uma ação:
Se o motor tiver parafusos nos furos, remova e retenha os
parafusos.
Se o seu motor não tiver parafusos nos furos, adquira os
parafusos apropriados para os furos.
3
Usando os parafusos existentes ou comprados, prenda o
suporte abaixo do braço do leme.
OBSERVAÇÃO: se houver uma folga adequada debaixo do
motor para você apertar os parafusos depois que a
articulação for montada, é mais fácil prender o suporte ao
braço do leme do motor de popa depois de ter montado a
articulação.
4
Posicione a arruela de nylon preta sobre a haste
rosqueada no suporte.
5
Com as partes planas na bucha apontando para fora
do suporte, parafuse a bucha na haste rosqueada no
suporte.
6
Usando uma chave de 11 mm (
7
/
16
pol.), aperte a bucha no
suporte.
7
Posicione a arruela de nylon sobre a bucha no suporte.
8
Com a extremidade entalhada do braço de articulação
voltada para fora do suporte, posicione o braço de
articulação sobre a bucha no suporte.
9
Posicione a outra arruela de nylon sobre a bucha no
suporte.
10
Com a extremidade estreita da porca voltada para o
suporte, parafuse a porca na extremidade da haste
rosqueada.
11
Usando uma chave de 15 mm (
19
/
32
pol.), aperte a porca
para prender o braço de articulação ao suporte.
Conectar o braço de articulação ao atuador de direção
Depois de conectar o braço de articulação ao braço do leme do
motor de popa usando o suporte apropriado, você deve
conectá-lo ao atuador de direção.
1
Parafuse o pino de articulação na extremidade da haste
do atuador de direção e prenda-o com a porca de aperto .
2
Consultando o diagrama, instale o espaçador , as arruelas
e o braço de articulação no pino de articulação.
OBSERVAÇÃO: você pode instalar um espaçador preto
adicional (incluído) no pino de articulação, se necessário,
para ajudar a nivelar o braço de articulação.
3
Empurre o pino r pelo furo no pino de articulação para
prender o braço de articulação.
Instalação do atuador de aceleração
Siga as instruções de instalação do o atuador de aceleração
fornecidas com o sistema de piloto automático para montar o
atuador e conectá-lo ao acelerador do motor.
Conectar a CCU
Passe a extremidade do conector do cabo da CCU pela ECU
e faça a conexão.
AVISO
Você deve aplicar graxa dielétrica nos furos dos pinos no
conector do cabo para evitar corrosão, especialmente se
estiver usando o sistema de piloto automático em água
salgada.
Conectar o atuador de acionamento e o atuador de
aceleração
Você deve instalar o atuador de acionamento e o atuador do
acelerador no motor antes de conectá-los à ECU.
1
Direcione o cabo do atuador de acionamento para o atuador
de acionamento e para a ECU e verifique se há folga
suficiente no cabo para permitir que o motor gire totalmente
a bombordo e a estibordo.
Este cabo não pode ser estendido, portanto, se não for longo
o suficiente, você deve realocar a ECU, estendendo o cabo
de alimentação da ECU se necessário (Extensões do cabo
de alimentação, página 4).
2
Conecte o cabo do atuador de acionamento ao atuador de
acionamento e à ECU.
AVISO
Você deve aplicar graxa dielétrica nos furos dos pinos no
conector do cabo para evitar corrosão, especialmente se
estiver usando o sistema de piloto automático em água
salgada.
3
Direcione o cabo do atuador de aceleração de dentro do
compartimento do motor para a ECU e verifique se há folga
suficiente no cabo para permitir que o motor gire totalmente
a bombordo e a estibordo.
4
Conecte o cabo do atuador de aceleração à ECU.
NMEA 2000e componentes do piloto automático
Um controle dedicado do timão não está incluído em todos os
pacotes de piloto automático. Se você instalar o piloto
automático sem um controle dedicado do timão, a CCU do
6
piloto automático deve estar conectada à mesma rede NMEA
2000 que um chartplotter Garmin compatível para configurar e
configurar o sistema de piloto automático.
AVISO
Se estiver conectado a uma rede existente NMEA 2000,
identifique o cabo de alimentação do NMEA 2000. Somente um
cabo de alimentação do NMEA 2000 é necessário para a rede
NMEA 2000 operar adequadamente.
Um isolador de energia (010-11580-00) NMEA 2000 deve ser
usado em instalações em que o fabricante da rede NMEA 2000
existente seja desconhecido.
É possível conectar a CCU e o controle do timão opcional por
meio de uma rede NMEA 2000 existente. Se você não possuir
uma rede NMEA 2000 existente no barco, todas as peças
necessárias para criar uma rede são fornecidas no pacote de
piloto automático (Construção de uma rede básica NMEA 2000
para o sistema de piloto automático, página 7).
Para usar os recursos avançados do piloto automático,
dispositivos NMEA 2000 opcionais, como um dispositivo de
GPS, podem ser conectados à rede NMEA 2000.
Se não estiver familiarizado com o NMEA 2000, leia o capítulo
"Fundamentos da rede do NMEA 2000" da Referência Técnica
para Produtos NMEA 2000. Para transferir este documento,
selecione Manuais na página referente ao seu dispositivo em
www.garmin.com.
Construção de uma rede básica NMEA 2000 para o sistema
de piloto automático
AVISO
Se estiver instalando um cabo de alimentação NMEA 2000,
ligue-o ao interruptor da ignição da embarcação ou através de
outro interruptor em série.Os dispositivos NMEA 2000
descarregarão sua bateria se o cabo de alimentação NMEA
2000 for conectado diretamente à bateria.
Um controle dedicado do timão não está incluído em todos os
pacotes de piloto automático. Se você instalar o piloto
automático sem um controle dedicado do timão, a CCU do
piloto automático deve estar conectada à mesma rede NMEA
2000 que um chartplotter Garmin compatível para configurar e
configurar o sistema de piloto automático.
1
Conecte os três conectores em T lado a lado.
2
Conecte o cabo de alimentação do NMEA 2000 incluído a
uma fonte de energia de 9 a 12 VCC através de um
interruptor .
Você deve conectar o cabo de alimentação ao interruptor de
ignição do barco, se possível, ou passe-o por um interruptor
em linha (não incluído).
OBSERVAÇÃO: o fio de drenagem trançado (sem
revestimento) no cabo de alimentação do NMEA 2000 deve
estar conectado ao mesmo terra que o fio preto no cabo de
alimentação do NMEA 2000.
3
Conecte o cabo de alimentação do NMEA 2000 a um dos
conectores em T.
4
Conecte um dos cabos de rede do NMEA 2000 incluídos
a um dos conectores em T e ao controle do timão (opcional)
ou a um chartplotter Garmin compatível .
5
Conecte o outro cabo de rede do NMEA 2000 incluído ao
outro conector em T e à CCU .
6
Conecte as terminações macho e fêmea a cada uma das
extremidades dos conectores em T combinados.
Conexão dos componentes do piloto automático a uma
rede NMEA 2000 existente
Um controle dedicado do timão não está incluído em todos os
pacotes de piloto automático. Se você instalar o piloto
automático sem um controle dedicado do timão, a CCU do
piloto automático deve estar conectada à mesma rede NMEA
2000 que um chartplotter Garmin compatível para configurar e
configurar o sistema de piloto automático.
AVISO
Você deve aplicar graxa dielétrica nos furos dos pinos nos
conectores dos cabos para evitar corrosão, especialmente se
estiver usando o sistema de piloto automático em água salgada.
1
Determine onde conectar a CCU e o controle do timão
(opcional) ao backbone NMEA 2000 existente .
2
No local onde você pretende conectar a CCU, desconecte
um dos lados de um conector em T do NMEA 2000 da
rede.
3
Se necessário, conecte um cabo de extensão do backbone
do NMEA 2000 (não incluído) no lado do conector em T
desconectado para estender o backbone da rede NMEA
2000.
4
Adicione um conector em T da CCU incluído ao backbone do
NMEA 2000 conectando-o na lateral do conector em T
desconectado ou no cabo de extensão do backbone.
5
Passe o cabo de rede fornecido pela CCU e até a parte
inferior do conector em T adicionado na etapa 4.
Se o cabo de rede incluído não for longo o suficiente, você
pode usar um cabo de rede com até 6 m (20 pés) de
comprimento (não incluído).
6
Conecte o cabo de rede à CCU e ao conector em T.
7
Se necessário, repita os passos 2 a 6 para o controle do
timão (opcional) ou um chartplotter Garmin compatível.
7
Conexão de dispositivos NMEA 2000 opcionais ao
sistema de piloto automático
OBSERVAÇÃO: você pode conectar dispositivos opcionais que
não são NMEA 2000 compatíveis com o controle do timão com
o uso do NMEA 0183 (NMEA 0183 Considerações sobre
conexão, página 8).
1
Adicione mais um conector em T (não incluído) à rede NMEA
2000.
2
Conecte o dispositivo opcional NMEA 2000ao conector em T
seguindo as instruções fornecidas com o dispositivo.
Configuração
O piloto automático deve ser configurado e ajustado à dinâmica
do barco. Você pode usar o Assistente do estaleiro e o
Assistente de avaliação do mar no controle do timão ou um
chartplotter Garmin compatível para configurar o piloto
automático.
Consulte o guia de configuração incluído para mais informações
sobre como configurar o piloto automático.
Manutenção
Informações de manutenção e armazenamento de
rotina do atuador de direção
Para manter o piloto automático funcionando adequadamente,
você deve executar manutenção de rotina no atuador de
direção durante toda a temporada de navegação e deve tomar
precauções ao armazenar o barco na baixa temporada.
AVISO
Você deve usar graxa de lítio branca ao lubrificar o atuador de
direção no tubo de inclinação. Qualquer outro tipo de graxa
pode endurecer e fazer com que o atuador emperre.
Uma vez ou mais por temporada (dependendo do uso), você
deve remover o atuador de direção do tubo de inclinação e
concluir estas ações:
Limpe a haste no atuador de direção para remover toda a
graxa e a ferrugem.
Limpe a parte interna do tubo de inclinação para remover
toda a graxa e a ferrugem.
Limpe os conectores do cabo e aplique graxa dielétrica
novamente para remover e evitar corrosão.
AVISO
Após a limpeza do atuador de direção e do tubo de
inclinação, você deve aplicar graxa de lítio branca na haste
do atuador de direção antes de reinstalá-lo no tubo de
inclinação.
Ao armazenar o barco para a baixa temporada, você deve
concluir estas ações:
Gire o motor totalmente para um lado para que a haste do
atuador de direção fique totalmente estendida para fora
do tubo de inclinação.
Limpe a haste estendida e cubra-a com graxa branca de
lítio.
Liberar um atuador de direção emperrado
AVISO
Se o atuador de direção ficar preso dentro do tubo de
inclinação, você não deve tentar forçar o atuador de direção
com o braço do leme ou com um martelo. Forçar o atuador da
direção com o braço do leme ou com um martelo pode danificar
o motor, a haste ou o tubo de inclinação.
1
Remova o pino de articulação da extremidade da haste no
atuador de direção.
2
Coloque uma chave de fenda ou outra haste adequada
através do furo na extremidade do atuador de direção.
3
Gire cuidadosamente a haste usando a chave de fenda até
que ela se solte e não fique mais presa no tubo de
inclinação.
4
Remova o atuador de direção do tubo de inclinação.
5
Usando solvente e uma escova de furo de fio, limpe a parte
interna do tubo de inclinação.
6
Usando solvente e um pano, limpe a haste no atuador de
direção.
7
Aplique graxa de lítio branca na haste e reinstale o atuador
de direção.
Peças de reposição
Peças de reposição estão disponíveis para este sistema de
piloto automático. Entre em contato com o seu revendedor
Garmin ou veja mais informações em www.garmin.com.
Apêndice
NMEA Diagrama de conexões 0183
O controle do timão não está incluído em todos os pacotes de
piloto automático. Um controle do timão deve ser instalado em
seu sistema de piloto automático para conectar os dispositivos
NMEA 0183 de acordo com estes diagramas. Se você instalar o
piloto automático sem um controle do timão, todos os
dispositivos NMEA que você planeja usar com o sistema de
piloto automático devem estar conectados a uma chartplotter
Garmin compatível na mesma rede NMEA 2000 que a CCU.
Consulte as instruções de instalação fornecidas com seu
chartplotter para informações sobre conexão NMEA 0183.
Esses diagramas de fiação são exemplos de diferentes
situações que você pode encontrar ao conectar o seu
dispositivo NMEA 0183 ao controle do timão.
NMEA 0183 Considerações sobre conexão
O chartplotter fornece uma porta Tx (transmissor) e uma
porta Rx (receptor).
Cada porta tem 2 fios, identificados como A e B de acordo
com a convenção NMEA 0183. Os fios A e B
correspondentes de cada porta interna devem ser
conectados aos fios A (+) e B (-) do dispositivo NMEA 0183.
Você pode conectar um dispositivo NMEA 0183 na porta Rx
para entrada de dados nesse chartplotter e conectar até três
dispositivos NMEA 0183 paralelamente na porta Tx para
receber saída de dados desse chartplotter.
Consulte as instruções de instalação para o dispositivo
NMEA 0183 para identificar os fios de transmissão (Tx) e
recepção (Rx).
Você deve usar fios de par trançado, revestido, 28 AWG,
para séries de fios estendidas. Solde todas as conexões e
lacre-as com tubo de isolamento termorretrátil.
Não conecte os fios de dados NMEA 0183 desse dispositivo
ao aterramento.
O cabo de alimentação do chartplotter e dos dispositivos
NMEA 0183 devem estar conectados a um aterramento
comum.
As portas internas do NMEA 0183 e os protocolos de
comunicação são configurados no chartplotter. Consulte a
seção NMEA 0183 do manual do proprietário do chartplotter
para obter mais informações.
Consulte o manual do proprietário do chartplotter para ver
uma lista das frases do NMEA 0183 aprovadas compatíveis
com o chartplotter.
8
Comunicação bidirecional NMEA 0183
Rede NMEA 2000 (fornece energia para o controle do timão)
Fonte de alimentação de 12 VCC
Controle do timão
NMEA Dispositivo compatível com 0183
Fio Cor do fio do controle do
timão — Função
NMEA Função do fio do
dispositivo compatível com
0183
N/D Potência
N/D NMEA Aterramento 0183
Azul — Tx/A (+) Rx/A (+)
Branco — Tx/B (-) Rx/B (-)
Marrom — Rx/A (+) Tx/A (+)
Verde — Rx/B (-) Tx/B (-)
OBSERVAÇÃO: ao conectar um dispositivo NMEA 0183 com
duas linhas de transmissão e duas linhas de recepção, você
não precisa conectar o barramento NMEA 2000 e o dispositivo
NMEA 0183 a um aterramento comum.
Apenas um fio receptor
Se o dispositivo compatível com NMEA 0183 tiver apenas um
fio receptor (Rx), você deve conectá-lo ao fio azul (Tx/A) do
controle do timão, e o fio branco (Tx/B) do controle do timão
deve ficar desconectado.
Rede NMEA 2000 (fornece energia para o controle do timão)
Fonte de alimentação de 12 VCC
Controle do timão
NMEA Dispositivo compatível com 0183
Fio Cor do fio do controle do timão
— Função
NMEA Função do fio do
dispositivo compatível com
0183
N/D Potência
N/D NMEA Aterramento 0183
Azul — Tx/A (+) Rx
Branco — não conectado N/D
Marrom — Rx/A (+) Tx/A (+)
Verde — Rx/B (-) Tx/B (-)
OBSERVAÇÃO: ao conectar um dispositivo NMEA 0183 com
apenas uma linha de recepção (Rx), você deve conectar o
barramento NMEA 2000 e o dispositivo NMEA 0183 a um
aterramento comum.
Apenas um fio transmissor
Se o dispositivo compatível com NMEA 0183 tiver apenas um
fio transmissor (Tx), será necessário conectá-lo ao fio marrom
(Rx/A) do controle do timão e o fio verde (Rx/B) do controle do
timão deve ser conectado ao aterramento do NMEA 0183.
Rede NMEA 2000 (fornece energia para o controle do timão)
Fonte de alimentação de 12 VCC
Controle do timão
NMEA Dispositivo compatível com 0183
Fio Cor do fio do controle do timão —
Função
NMEA Função do fio do
dispositivo compatível
com 0183
N/D Potência
Verde — Rx/B (-) (conectar ao ater-
ramento do NMEA 0183)
NMEA Aterramento 0183
Azul — Tx/A (+) Rx/A (+)
Branco — Tx/B (-) Rx/B (-)
Marrom — Rx/A (+) Tx/A (+)
OBSERVAÇÃO: ao conectar um dispositivo NMEA 0183 com
apenas uma linha de transmissão (Tx), o barramento NMEA
2000 e o dispositivo NMEA 0183 devem ser conectados a um
aterramento comum.
Especificações
Atuador de direção
Dimensões (C × L × A) 415 × 90 × 63 mm (16.3 × 3.5 ×
2.5 pol.)
Peso 1 kg (2,16 lb.)
Intervalo de temperatura De -15 a 70 °C (de 5 a 158 °F)
Material Aço e plástico
9
Classificação de impermeabili-
dade
IEC 60529 IPX7*
Comprimento do cabo da ECU 3 m (9 ft.)
Tensão de entrada (da ECU) De 11,5 a 30 VCC
O dispositivo é resistente a exposição acidental à água de até
1 m de profundidade por até 30 min. Para obter mais
informações, acesse www.garmin.com/waterrating.
CCU
Dimensões (C × L × A) 170 × 90 × 50 mm (6,7 × 3,5 ×
2 pol.)
Peso 575 g (20 oz)
Intervalo de temperatura De -15 a 70 °C (de 5 a 158 °F)
Material Plástico de alto impacto totalmente
vedado
Classificação de impermeabili-
dade
IEC 60529 IPX7*
Comprimento do cabo da CCU 5 m (16 pés)
NMEA 2000 Tensão de entrada De 9 a 16 VCC
NMEA 2000 LEN 4 (200 mA)
O dispositivo é resistente a exposição acidental à água de até
1 m de profundidade por até 30 min. Para obter mais
informações, acesse www.garmin.com/waterrating.
ECU
Dimensões (L × A × P) 175 × 142 × 64.5 mm (6.9 × 5.6 ×
2.5 pol.)
Peso 680 g (24 oz.)
Intervalo de temperatura De -15 º a 60°C (de 5 º a 140°F)
Material Compartimento plástico com dissipador
de calor de alumínio
Resistência à água IEC 60529 IPX7*
Comprimento do cabo de
alimentação
2,7 m (9 pés)
Tensão de entrada De 11,5 a 30 VCC
Fusível 40 A, tipo chato
Uso de energia 1 A (sem incluir o atuador de aciona-
mento)
O dispositivo é resistente a exposição acidental à água de até
1 m de profundidade por até 30 min. Para obter mais
informações, acesse www.garmin.com/waterrating.
Informações sobre o NMEA 2000PGN
CCU
Tipo PGN Descrição
Transmissão e
recepção
059392 Reconhecimento da ISO
059904 Solicitação da ISO
060928 Solicitação de endereço da ISO
126208 NMEA: função de grupo de reconhecimento/
comando/solicitação
126464 Transmitir/receber função de grupo de listas
do PGN
126996 Informações do produto
127257 Dados de atitude de transmissão/recepção
127251 Transmitir/receber taxa de curvas
Apenas trans-
missão
127250 Direção da embarcação
Apenas
recepção
127258 Variação magnética
127488 Parâmetros do motor: atualização rápida
128259 Velocidade da água
Tipo PGN Descrição
129025 Posição: atualização rápida
129026 COG e SOG: atualização rápida
129283 Erro de trajeto cruzado
129284 Dados sobre navegação
130306 Dados sobre o vento
Controle do timão
Tipo PGN Descrição
Transmissão
e recepção
059392 Reconhecimento da ISO
059904 Solicitação da ISO
060928 Solicitação de endereço da ISO
126208 NMEA: função de grupo de reconhecimento/
comando/solicitação
126464 Transmitir/receber função de grupo de listas do
PGN
126996 Informações do produto
Apenas trans-
missão
128259 Velocidade da água
129025 Posição: atualização rápida
129026 COG e SOG: atualização rápida
129283 Erro de trajeto cruzado
129284 Dados sobre navegação
129540 Satélites do GNSS na visualização
130306 Dados sobre o vento
Apenas
recepção
127245 Dados do leme
127250 Direção da embarcação
127488 Parâmetros do motor: atualização rápida
128259 Velocidade da água
129025 Posição: atualização rápida
129029 Dados de posição do GNSS
129283 Erro de trajeto cruzado
129284 Dados sobre navegação
129285 Navegação: Informações de rota/ponto de
parada
130306 Dados sobre o vento
130576 Estado de pequenas embarcações
NMEA Informações sobre o 0183
Ao conectar a dispositivos compatíveis com NMEA 0183
opcionais, o piloto automático utiliza as seguintes sentenças do
NMEA 0183.
Tipo Sentença
Transmissão hdm
Recepção wpl
gga
grme
gsa
gsv
rmc
bod
bwc
dtm
gll
rmb
vhw
mwv
xte
10
Mensagens de erro e de aviso
Mensagem de erro Causa Ação do piloto
automático
A voltagem de ECU
é baixa
A tensão de alimentação do
atuador da direção ficou
abaixo de 10 VCC por mais
de 6 segundos.
Continua em
operação normal
O piloto automático
não está recebendo
dados de
navegação. O piloto
automático foi
colocado em Manu-
tenção de direção.
O piloto automático não
está mais recebendo dados
válidos de navegação ao
executar uma manobra de
Rota de destino.
Essa mensagem também
aparece se a navegação for
interrompida em um
plotador de gráficos antes
que o piloto automático
seja desativado.
O piloto automático
muda para o modo
manutenção de
direção
Conexão com piloto
automático perdida
O controle do timão perdeu
a conexão com a CCU.
N/D
Baixa GHC
tensão
de alimentação
O nível de tensão de
alimentação ficou abaixo do
valor especificado no menu
do alarme de baixa tensão.
N/D
Erro: Alta voltagem
de ECU
A tensão de alimentação do
atuador da direção ficou
acima de 33,5 VCC.
A ECU é desligada
Erro: A voltagem de
ECU caiu rapida-
mente
A tensão da ECU diminuiu
rapidamente para menos
de 7,0 VCC.
O erro é eliminado
quando a tensão da
ECU ficar acima de
7,3 VCC.
Erro: Alta tempera-
tura de ECU
A temperatura da ECU
ficou acima de 100 °C (212
°F).
A ECU é desligada
Erro: comunicação
perdida entre ECU e
CCU (quando o
piloto automático
está ativado)
A comunicação entre a
CCU e a ECU atingiu o
tempo limite.
O controle do leme
ou chartplotter
emite um bipe, e o
piloto automático
muda para o modo
de espera.
Como contatar o suporte da Garmin
Acesse support.garmin.com para obter ajuda e informações,
tais como manuais do produto, perguntas frequentes, vídeos
e suporte ao cliente.
Nos Estados Unidos, telefone para 913-397-8200 ou
1-800-800-1020.
No Reino Unido, telefone para 0808 238 0000.
Na Europa, telefone para +44 (0) 870 850 1241.
© 2019 Garmin Ltd. ou suas subsidiárias
Garmin
®
e o logotipo da Garmin são marcas comerciais da Garmin Ltd. ou suas
subsidiárias, registradas nos Estados Unidos da América e em outros países. Reactor
é uma marca comercial da Garmin Ltd. ou de suas subsidiárias. Essa marca comercial
não pode ser usada sem permissão expressa da Garmin.
Honda
®
é uma marca registrada da Honda Motor Co., Ltd. e suas subsidiárias e
afiliadas. LOCTITE
®
é uma marca comercial da Henkel Corporation nos Estados Unidos
da América e em outras localidades. Mercury
®
é uma marca comercial da Brunswick
Corporation. NMEA
®
NMEA 2000
®
e o logotipo NMEA 2000 são marcas comerciais da
National Marine Electronics Association.
Yamaha
®
é uma marca comercial da Yamaha
Motor Corporation.
11
© 2019 Garmin Ltd. ou suas subsidiárias
support.garmin.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Garmin Reactor 40 Kicker stuurautomaat Guia de instalação

Tipo
Guia de instalação