3M Microbial Luminescence System Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit DPQCOG3000, 3000 per case Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação
(Português)
PT
1
Data de emissão: 2018-09
Instruções do produto
Kit de Análise de Laticínios em Temperatura Ultraelevada para
Sistema de Luminescência Microbiana
Descrição e uso recomendado do produto
O 3M™ Sistema de Luminescência Microbiana (MLS) Temperatura Ultra-elevada (UHT) Kit de Análise de Laticínios é
destinado ao uso com o Equipamento para o 3M™ Sistema de Luminescência Microbiana (MLS) II. Esse kit oferece um
sistema de detecção rápida que utiliza a tecnologia de bioluminescência do trifosfato de adenosina (ATP) para detectar
a presença de ATP microbiano em produtos de laticínios e substitutos de laticínios que tenham sido processados para
esterilização comercial, incluindo produtos de temperatura ultraelevada (UHT) e com prazo de validade estendido (ESL).
Depois que o produto é submetido a uma etapa de enriquecimento em sua embalagem original fechada, o 3M MLS Kit
de Análise de Laticínios UHT tem a capacidade de excluir ATP de fontes não microbianas e, em seguida, medir apenas o
ATP liberado pelos micro-organismos. Em menos de 30 minutos, o ATP microbiano é medido em um formato de saída
leve de unidades de luz relativa (RLU) proporcional à quantidade de ATP microbiano presente na amostra enriquecida. O
3M MLS Kit de Análise de Laticínios UHT reduz signicativamente o tempo de lançamento do produto em comparação
com os métodos de teste de microbiologia tradicionais.
A3M Food Safety é certicada pela Organização Internacional de Normalização (International Organization for
Standardization, ISO) 9001 para projeto e fabricação.
Segurança
O usuário deve ler, entender e seguir todas as informações de segurança contidas nas instruções de uso do 3M MLS Kit
de Análise de Laticínios UHT. Guarde as instruções sobre segurança para consulta posterior.
AVISO: indica uma situação potencialmente perigosa que, se não evitada, pode resultar em danos materiais.
AVISO
Para reduzir o risco de resultados imprecisos:
A ATPase desidratada, os reagentes LL1 e tampões correspondentes devem ser armazenados a 2-8°C.
Evite a exposição dos reagentes do kit à luz direta do sol.
Não use ATPase reconstituída após 2 dias e LL1 reconstituído após 5 dias armazenados a 2-8°C.
Não exponha os reagentes reconstituídos a temperaturas ambientes (20-25°C) por mais de 12 horas durante a vida
útil de 2 dias da ATPase reconstituída e de 5 dias do LL1 reconstituído.
Não agite os reagentes reconstituídos. Siga as instruções de uso descritas para preparação dos reagentes.
Para reduzir o risco de exposição a produtos químicos e agentes nocivos biológicos:
Manipule as amostras enriquecidas de acordo com as práticas de segurança laboratoriais padrão, inclusive no que
diz respeito ao uso de vestuário de proteção adequado e proteção para os olhos.
Para reduzir os riscos de contaminação cruzada ao preparar o ensaio:
Recomenda-se o uso de luvas.
O ATP é uma substância comum. Ele está presente na pele, nos cabelos e em muitas superfícies. Para evitar a
contaminação com ATP, não toque nas pontas das pipetas ou nas rolhas dos frascos de reagentes com as mãos
desprotegidas nem em qualquer parte do 3M MLS II Equipamento que mantenha contato direto com os reagentes.
Consulte a Folha de dados de segurança para obter mais informações.
Para obter informações sobre a documentação de desempenho do produto, visite nosso site www.3M.com/foodsafety
ou entre em contato com o representante ou distribuidor 3M local.
Responsabilidade do usuário
Os usuários são responsáveis por se familiarizar com as informações e instruções do produto. Visite nosso site
www.3M.com/foodsafety ou entre em contato com o representante ou distribuidor 3M local para obter mais
informações.
3
(Português)
PT
2
Ao selecionar qualquer método de teste, é importante considerar que fatores externos, como métodos de amostragem,
protocolos de teste, preparo de amostras, manipulação e técnica laboratorial utilizada, podem inuenciar nos
resultados. A própria amostra do alimento pode inuenciar nos resultados.
É de responsabilidade do usuário, ao selecionar qualquer método de teste ou produto, avaliar um número suciente
de amostras com as matrizes e testes microbiológicos que permitam assegurar que o método escolhido atenda aos
critérios por ele estabelecidos.
Também é de responsabilidade do usuário determinar se o método de teste e os resultados atendem às exigências de
seus clientes e fornecedores.
Como em qualquer outro método de teste, os resultados obtidos com qualquer produto da 3M Food Safety não
constituem garantia de qualidade das matrizes ou processos com eles testados.
Limitação de garantias/Recurso limitado
SALVO CONFORME DECLARADO EXPRESSAMENTE EM UMA SEÇÃO DE GARANTIA DE EMPACOTAMENTO DE
PRODUTO INDIVIDUAL, A 3M REJEITA TODAS AS GARANTIAS EXPRESSAS E IMPLÍCITAS, INCLUINDO, ENTRE
OUTROS, QUAISQUER GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUÃO PARA UM DETERMINADO USO. Se
car provado que qualquer produto da 3MFoodSafety se encontra defeituoso, a 3M ou seu distribuidor autorizado
procederá à respectiva substituição ou, se assim o decidir, restituirá o dinheiro da compra do produto. Estes são os
seus únicos termos de recurso. A 3M deverá ser prontamente noticada em até 60 dias após a descoberta de qualquer
defeito suspeito no produto, o qual deverá ser devolvido à 3M. Entre em contato com o Centro de Relacionamento
com o Cliente (1-800-328-1671 nos EUA) ou para o seu representante ocial da 3MFoodSafety, a m de obter uma
Autorização de Devolução de Mercadoria.
Limitações de responsabilidade da 3M
A 3M NÃO SE RESPONSABILIZARÁ POR QUAISQUER DANOS, SEJAM DIRETOS, INDIRETOS, ESPECIAIS,
ACIDENTAIS OU SUBSEQUENTES, INCLUINDO, ENTRE OUTROS, PERDA DE LUCROS. Em nenhuma circunstância
nem ao abrigo seja de qualquer teoria jurídica, a responsabilidade da 3M deverá exceder o preço de compra dos
produtos supostamente defeituosos.
Armazenamento e descarte
Consulte a Tabela 1 para ver as condições de armazenamento especícas. NÃO CONGELAR.
Os componentes do 3M MLS Kit de Análise de Laticínios UHT não devem ser usados passada a data de validade. A data
de validade e o número do lote estão anotados no rótulo externo da caixa.
Descarte de acordo com as normas e os regulamentos do setor locais/regionais/nacionais em vigor.
Tabela 1. Conteúdo do kit para 3060 (O DPQCOG3000 contém cinco kits 3060).*
Item Descrição Quantidade Armazenamento Comentários
ATPase**
(tampa azul)
Enzima ATPase liolizada
puricada que degrada células
somáticas e ATP livre para
permitir apenas a detecção do
ATP microbiano
4 frascos
com enzima
liolizada
2-8°C
O CONGELAR
Reconstitua com tampão
de ATPase (ler instruções
abaixo)
Tampão ATPase
(tampa laranja)
Tampão para reconstituir a
enzima ATPase
4 frascos 2-8°C
O CONGELAR
Usado para reconstituir a
enzima ATPase liolizada (ler
instruções abaixo)
Extrator
(tampa preta)
Faz rapidamente a lise de micro-
organismos para liberar ATP
microbiano
1 garrafa 20-25°C
O CONGELAR
Pronto para uso
NOTA: refrigere até a
primeira utilização. Uma vez
em uso, manter a 20-25°C.
Armazenar em local escuro.
(Português)
PT
3
LL1**
(tampa verde)
Complexo de luciferina/
luciferase puricada que
interage com o ATP microbiano
para produzir luz captada pelo
3MMLS II Equipamento
2 frascos
com enzima
liolizada
2-8°C
O CONGELAR
Reconstitua com tampão LL1
(ler instruções abaixo)
Tampão LL1
(tampa laranja)
Tampão para reconstituir a
enzima LL1
2 frascos 2-8°C
O CONGELAR
Usado para reconstituir a
enzima LL1 liolizada (ler
instruções abaixo)
* NOTA: o 3060 e o DPQCOG3000 podem ser utilizados para realizar até 600 e 3000 testes, respectivamente.
Reconstitua um frasco de LL1 e ATPase com o respectivo tampão para executar até 300 e 150 testes,
respectivamente.
** As marcas de 50 a 300 do lado esquerdo da etiqueta representam uma estimativa do número de amostras que
restam no frasco.
A tabela a seguir descreve produtos acessórios relacionados ao 3M MLS II que não estão incluídos no 3M MLS Kit de
Análise de Laticínios UHT.
Tabela 2. 3M Produtos para Sistema de Luminescência Microbiana II.
Número de
catálogo
Descrição
ATP10 3M™ Clean-Trace™ Controle Positivo de Superfície (ATP10)
3004 Controle de Reagente de ATP para o 3M™ Sistema de Luminescência Microbiana (MLS)
3005 3M™ Sistema de Luminescência Microbiana (MLS) Kit de Limpeza de Injetores
3006 3M™ Sistema de Luminescência Microbiana (MLS) Solução de Manutenção
3007 Placa de Microcavidades para o 3M™ Sistema de Luminescência Microbiana (MLS)
3008 Tira de Microcavidades para o 3M™ Sistema de Luminescência Microbiana (MLS)
3009 Suporte de Tira de Microcavidades para o 3M™ Sistema de Luminescência Microbiana (MLS)
BMLSCK Kit de Limpeza de Injetores para o 3M™ Sistema de Luminescência Microbiana (MLS)
Instruções de uso
Siga todas as instruções com atenção. Caso contrário, pode haver resultados imprecisos.
O uxo de trabalho geral de todos os procedimentos para executar o 3M MLS Kit de Análise de Laticínios UHT é
descrito na Figura 1, ao nal do presente documento.
Enriquecimento de amostra
Antes da triagem de produtos laticínios UHT ou ESL com o 3M MLS Kit de Análise de Laticínios UHT, as amostras
precisam ser enriquecidas para permitir o crescimento de baixas populações de micro-organismos.
1. Coloque a bebida na incubadora. Para atingir uma temperatura uniforme no interior do recipiente da bebida,
certique-se de que os recipientes não tocam uns aos outros nem as paredes da incubadora. É responsabilidade
do próprio usuário validar o protocolo de enriquecimento para garantir que os resultados atendam aos seus
critérios especícos.
2. Após o enriquecimento, remova o recipiente da bebida da incubadora.
3. Prossiga com a triagem da amostra com o 3M MLS Kit de Análise de Laticínios UHT.
Preparação de reagentes
Reagente ATPase**
1. Abra o frasco da ATPase (tampa azul) contendo a enzima ATPase liolizada. Com cuidado, retire a tampa de
borracha; o conteúdo está sob vácuo.
2. Abra o frasco de tampão ATPase (tampa Laranja) e despeje ou retire com a pipeta todo o conteúdo do tampão para
o frasco da ATPase.
3. Substitua a tampa de borracha e faça a inversão de 5 a 10 vezes para dissolver a ATPase liolizada, depois gire
suavemente. O AGITAR.
(Português)
PT
4
**NOTA: a ATPase reconstituída tem prazo de validade de 2 dias quando armazenada a 2-8°C, incluindo até 12 horas
a 20-25°C. Coloque a ATPase reconstituída de volta ao armazenamento a 2-8°C quando não estiver em uso. Não
congele a ATPase reconstituída.
Reagente LL1**
1. Abra o frasco de LL1 (tampa verde) contendo o complexo de luciferina/luciferase liolizada. Com cuidado, retire
atampa de borracha; o conteúdo está sob vácuo.
2. Abra o frasco de tampão LL1 (tampa Laranja) e despeje ou retire com a pipeta todo o conteúdo do tampão para
ofrasco de LL1.
3. Substitua a tampa de borracha e faça a inversão 5 vezes para dissolver o LL1 liolizado, depois gire suavemente.
O AGITAR.
**NOTA: o LL1 reconstituído tem prazo de validade de 5 dias quando armazenado a 2-8°C, incluindo até 12 horas a
20-25°C. Coloque os reagentes ATPase e LL1 reconstituídos de volta ao armazenamento a 2-8°C quando não
estiverem em uso. Não congele o LL1 reconstituído.
Extrator (tampa preta)
A solução do Extrator é pronta para uso imediato. Uma vez em uso, ela pode ser mantida a 20-25°C. Não é
recomendável colocá-la de volta no refrigerador. Quando não estiver em uso, armazene em local escuro.
Preparo do 3M MLS II Equipamento
a. Limpeza do sistema para o primeiro uso
1. Primeiro, ligue o 3M MLS II Equipamento e, depois, ligue o computador.
2. Abra o Software para o 3M™ Sistema de Luminescência Microbiana (MLS) II.
3. Coloque três frascos contendo a 3M MLS Solução de Limpeza nos injetores do 3M MLS II Equipamento.
4. No 3M MLS II Software, abra a guia “Efetivo e execute um “Wash Assay”.
5. Substitua os três frascos contendo a 3M MLS Solução de Limpeza com três frascos contendo água sem ATP
eexecute um segundo “Wash Assay”.
Consulte o Manual do Usuário do 3M MLS II para obter informações detalhadas sobre a limpeza dos injetores do
3MMLS II Equipamento.
b. Preparação dos reagentes nas linhas do Injetor do 3M MLS II Equipamento
Importante: certique-se de que todos os reagentes (ATPase reconstituída, Extrator e LL1 reconstituído) tenham
atingido a temperatura ambiente (20-25°C) antes de iniciar o Reagent Control Assay e o UHT Assay.
1. Substitua os frascos contendo água sem ATP com ATPase reconstituída (no injetor A), Extrator (no injetor B) e
LL1 reconstituído (no injetor C). Guarde as tampas e as rolhas de borracha para selar novamente os frascos para
armazenamento posterior.
2. No 3M MLS II Software, abra a guia “Efetivo e execute um “Prime Assay”.
Para obter informações mais detalhadas relacionadas ao processo de preparação do 3M MLS II Equipamento, consulte
o Manual do Usuário do 3M MLS II.
NOTA: é necessário preparar os injetores antes de executar um Reagent Control Assay e um Dairy Screen Assay para
garantir que os injetores do instrumento e os tubos de reagentes estejam previamente preenchidos com os reagentes do
3M MLS Kit de Análise de Laticínios UHT. Não fazer isso pode resultar em falso negativos ou falso positivos.
c. Execução de um Reagent Control Assay
A execução de um Reagent Control Assay é sempre recomendada antes de testar o produto para garantir que o
desempenho do 3M MLS II Equipamento e dos reagentes esteja correto. Consulte as Instruções de Uso do 3MMLS
Controle de Reagente de ATP ou do 3M Clean-Trace Controle Positivo de Superfície (ATP10) para obter informações
detalhadas sobre o Reagent Control Assay e a reconstituição do ATP Reagent.
1. Coloque uma 3M MLS Tira de Microcavidades (pelo menos 6 cavidades são necessárias) em um 3M Suporte de
Tira de Microcavidades. Uma 3M MLS Placa de Microcavidades pode ser usada no lugar de 3M MLS Tiras de
Microcavidades.
2. Pipete 50 L do ATP Reagent reconstituído (ATP10 ou 3004; consulte a Tabela 2) dentro do fundo das últimas
4cavidades (C1, D1, E1 e F1). As cavidades A1 e B1 devem permanecer vazias.
3. No 3M MLS II Software, abra a guia “Efetivo e execute um “Reagent Control Assay”.
(Português)
PT
5
Para obter informações mais detalhadas sobre o Reagent Control Assay e a interpretação dos resultados, consulte as
Instruções de Uso do 3M MLS Controle de Reagente de ATP ou do 3M Clean-Trace Controle Positivo de Superfície
(ATP10).
Execução de um UHT Assay
1. Homogeneíze a bebida enriquecida em sua embalagem original fechada agitando-a.
2. Por meios assépticos, remova 50 µL da bebida enriquecida com uma micropipeta e deposite a amostra no fundo de
uma cavidade na 3M MLS Placa de Microcavidades (uma 3M MLS Tira de Microcavidades pode ser utilizada para
números menores de ensaios).
NOTA. É necessário realizar a pipetagem das amostras com muito cuidado para garantir resultados precisos. Depositar
a amostra nas paredes da cavidade pode levar a resultados imprecisos. Os usuários devem pipetar as amostras
diretamente no fundo da cavidade.
3. Repita esta etapa utilizando uma nova ponta de pipeta para cada amostra. Recomenda-se distribuir a amostra em
ordem de colunas, da A1 até a H1, da A2 até a H2, etc.
4. No 3M MLS II Software, abra a guia “Efetivo e selecione UHT Assay.V1.
5. Se desejar, preencha o conjunto de informações do 3M MLS Kit de Análise de Laticínios UHT e clique em “OK”.
6. Selecione as cavidades que contêm as amostras a serem analisadas na grade de 96 cavidades exibida na guia
“Efetivo” (cavidades não selecionadas não serão analisadas).
7. Clique em “Iniciar”.
8. Preencha a informação “Carregar Placa” (dê um nome ao arquivo do ensaio).
9. Coloque com cuidado a 3M MLS Placa de Microcavidades contendo as amostras sobre o suporte de placas do
3MMLS II Equipamento, certicando-se de que a cavidade “A1” esteja posicionada no canto esquerdo do suporte
de placas, no ponto mais próximo do usuário.
10. Clique em “OK” e o ensaio será iniciado.
11. Após a conclusão do ensaio, retire a 3M MLS Placa de Microcavidades do 3M MLS II Equipamento e descarte a
placa de acordo com as normas atuais do ramo.
Interpretação dos resultados
NOTA. É responsabilidade do próprio usuário validar os limites de Aprovação/Reprovação para garantir que o
método de teste atenda aos seus critérios especícos. Para estabelecer a RLU limite/de fundo, é aconselhável obter
medições repetidas (várias réplicas) de leituras RLU de diversos lotes de produtos não contaminados. Utilize esses dados
para determinar o desvio padrão da RLU de fundo do produto analisado. Um limite mínimo de Aprovação/Reprovação
pode ser denido como a RLU de fundo média, mais três vezes o desvio padrão da RLU de fundo para cada matriz/
produto especíco. Para obter instruções especícas sobre como alterar os limites de Aprovação/Reprovação no
software, entre em contato com o seu representante de atendimento técnico da 3M.
1. Os resultados serão exibidos após cerca de 27 minutos (para uma placa cheia, com 96 amostras) na guia
“Relatório”. Os resultados serão exibidos por meio de codicação de cores à medida que o ensaio avança
(Verde = Aprovação, Vermelho = Reprovação). Ao colocar o mouse sobre a cavidade, será exibido o valor de RLU
em tempo real à medida que o ensaio avança.
2. Um resultado de Aprovação ou Reprovação é determinado pelo estabelecimento de um limite de Aprovação/
Reprovação com base em um valor limite de RLU. Como padrão no software, um resultado de RLU < 150 será
marcado como Aprovado; no entanto, os limites de Aprovação/Reprovação podem variar de acordo com as
necessidades dos clientes ou produtos.
Limpeza do 3M MLS II Equipamento após o uso
Após o teste da amostra, as linhas de distribuição de reagentes e os injetores devem ser enxaguados por meio da
injeção de água sem ATP no sistema.
1. Substitua os frascos de ATPase e LL1 e o Extrator por frascos de água livre de ATP. Coloque as rolhas de
borracha/tampas de volta a seus respectivos frascos e guarde os Reagentes LL1 e ATPase a 2-8°C ou descarte-os
adequadamente. Guarde o Extrator a 20-25°C após o primeiro uso (Tabela 1).
2. Selecione a guia “Efetivo e clique no “Wash Assay” com água livre de ATP primeiro, depois repita o procedimento
com a 3M MLS Solução de Limpeza. Deixe a 3M MLS Solução de Limpeza no instrumento até o próximo uso.
(Português)
PT
6
Consulte o Manual do Usuário do 3M MLS para obter informações detalhadas sobre a limpeza dos injetores do
3MMLSII Equipamento.
NOTA. O recipiente de resíduos do 3M MLS II Equipamento deve ser esvaziado todo dia.
1. Preparação de reagentes
A. Reidrate os reagentes ATPase e LL1 (Extrator pronto
para uso).
B. Deixe todos os reagentes atingirem 20-25°C antes
do uso.
2. Congure o instrumento
A. Execute um “Wash Assay”; primeiro com a solução
de limpeza e, depois, com água sem ATP.
B. Coloque a ATPase, o Extrator e os reagentes LL1 no
equipamento.
C. Execute um “Prime Assay”.
3. Verique o desempenho do instrumento e dos
reagentes
A. Execute um “Reagent Control Assay” com 3M MLS
Controle de Reagente de ATP (3004) ou 3M Clean-
Trace Controle Positivo de Superfície (ATP10).
4. Realize um Beverage Screening Assay com
o 3MMLS Kit de Análise de Laticínios UHT
A. Transra 50 L de amostra enriquecida para dentro
da 3M MLS Placa de Microcavidades.
B. Execute “UHT Assay”.
Amostra enriquecida
(A bebida foi incubada em seu recipiente
original conforme o tempo
e a temperatura adequados para
o produto)
5. Limpe o instrumento após o uso
A. Execute um “Wash Assay”; primeiro com água sem
ATP e, depois, com a solução de limpeza.
Figura 1. Fluxo de trabalho para realizar a triagem de produtos laticínios e substitutos de laticínios UHT e ESL.
Em caso de dúvidas sobre aplicações ou procedimentos especícos, acesse nosso site www.3M.com/foodsafety ou
entre em contato com o seu representante ou distribuidor 3M local.
Explicação dos símbolos
www.3M.com/foodsafety/symbols
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147

3M Microbial Luminescence System Ultra High Temperature (UHT) Dairy Screen Kit DPQCOG3000, 3000 per case Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação

em outros idiomas