Electrolux GHL2-4.4 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
C u c i n a a g a s d a i n c a s t r o
ISTRUZIONI PER L'USO
GH L2-4.4
CH
Prima di usare il vostro nuovo apparecchio, familiarizzatevi con le presenti istruzioni. Prestate attenzione
alle norme di sicurezza per prevenire infortuni e danni a persone e cose.
Per garantire che avete preso conoscenza del contenuto delle istruzioni d’uso e per la vostra sicurezza,
vi preghiamo di riempire la carta di garanzia e di spedirla al nostro servizio assistenza di Mägenwil.
315 5204 05 / 11.00
2
Gentile cliente
La preghiamo di leggere attentamente queste Istru-
zioni per l’uso. Consideri con attenzione soprattutto il
capitolo ”Istruzioni di sicurezza”.
Custodisca queste Istruzioni per l’uso per poterle con-
sultare in qualsiasi momento e le consegni ad un even-
tuale successivo possessore dell’apparecchio.
Occorre assolutamente rispettarli!
Con il simbolo triangolare di allarme e/o con le
espressioni «Attenzione!» e «Prudenza!»
vengono evidenziati avvisi importanti per la si-
curezza personale e la funzionalità dell’appa-
recchio.
1. Questo segno la guida passo dopo passo nelle
modalità di uso dell’apparecchio.
2. . . .
3. . . .
Con questo simbolo si evidenziano informa-
zioni complementari sulle modalità d’uso e
sull’impiego pratico dell’apparecchio.
Con questo simbolo vengono caratterizzati
consigli e istruzioni per un impiego economico
ed ecologico dell’apparecchio.
In caso di guasti queste istruzioni per l’uso contengono
le istruzioni per poterli eliminare in modo autonomo,
vedere sezione «Quando qualcosa non funziona».
Se quese istruzioni dovessere dimostrarsi insufficienti,
in ogni momento sono disponibili due centri di pronto
intervento da cui può ricevere assistenza.
Il centro di assitenza clienti nella sua zona (vedere
sezione «Assistenza clienti») o
Qui potrà ricevere risposta a qualsiasi domanda
sulla composizione e l’uso del suo apparecchio.
Naturalmente accettiamo volentieri anche desi-
deri, suggerimenti e critiche. Il nostro obiettivo è di
migliorare continuamente i nostri prodotti e le nos-
tre prestazioni di servizio per i nostri clienti.
In caso di problemi tecnici, il nostro servizio di assi-
stenza è a disposizione in qualsiasi momento
(nella sezione «Assistenza clienti» si trovano gli in-
dirizzi e i numeri di telefono).
Dopo aver letto attentamente le istruzioni d’uso, vi preghiamo
di compilare la carta di Garanzia e di spedirla direttamente al nostro
servizio dopo vendita di Mägenwil. Grazie mille.
Service–Helpline
0848 848 111
3
Indice
Importanti consigli di sicurezza 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Significato dei simboli 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installazione e manutenzione 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso ed impiego 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicurezza per i bambini 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Il rubinetto di intercettazione principale è situato: 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pulizia 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eliminazione dei rifiuti 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La cucina 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panoramica dell’apparecchio 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accesso al rubinetto principale del gas (portello) 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panello dei comandi 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La cucina a gas 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Il bruciatore a gas 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Il forno 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Messa in funzione 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prima pulizia 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prima pulizia della cucina a gas 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Primo riscaldamento 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso delle zone di cottura 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cucina a gas 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Portapentole 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bruciatori dei posti di cottura 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Regolatori per le zone di cottura 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accensione a mano 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spegnimento del bruciatore dei posti di cottura 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pentole e tegami 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Il forno di cottura a gas 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Termostato del forno 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accensione del forno 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spegnimento del forno 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessori del forno 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Guide per le teglie 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informazioni generali per arrostire e cuocere 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tabella tempi e temperature di cottura 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tabella di sterilizzazione 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alcuni utili per la pratica quotidiana 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Quando qualcosa non funziona 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pulizia e cura 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bacinelle in acciaio inossidabile 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Forno smaltato–Cleanemail 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessori del forno 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Guide per le teglie 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pannello di comando e sportello del forno 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Istruzioni per l’installazione 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lamiera di fondo 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Allacciamento del gas 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montaggio della cucina 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montaggio dei bruciatori sui posti di cottura 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montaggio del condotto di scarico del forno 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montaggio del piano di cottura in acciaio 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Potenza dei bruciatori e tabella degli ugelli 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dati tecnici 30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Disposizioni 30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Servizio dopo vendita 31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vendita pezzi di ricambio 31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consulente (cucina) / Vendita 31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garanzia 31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Importanti consigli di sicurezza
Significato dei simboli
Stop!
Questo simbolo vi avverte del pericolo di gravi
infortuni. Esso va seriamente preso in consi-
derazione.
Attenzione!
Questo simbolo attira la vostra attenzione su
una informazione che se non osservata può
mettere in pericolo persone e provocare seri
danni a cose. Questi consigli di sicurezza
vanno assolutamente osservati.
Avviso!
Questo simbolo attira la vostra attenzione su
una importante informazione concernente
l’uso dell’apparecchio. Se ignorate l’avviso,
potrebbero verificarsi disturbi.
Installazione e
manutenzione
L’allacciamento e la prima messa in funzione dell’ap-
parecchio a gas devono avere luogo osservando le
norme e le disposizioni locali in materia. Essi vanno
pertanto effettuati dalla fornitrice del gas oppure da un
installatore munito di regolare concessione.
L’apparecchio va messo in opera unicamente in un
ambiente sufficientemente grande e ben ventilato. In
caso di dubbi parlatene con il vostro installatore.
Apparecchi danneggiati non vanno impiegati. In caso
di avarie o di difetti vi preghiamo di chiudere l’alimenta-
zione del gas e di staccare i fusibili o l’interruttore di si-
curezza.
Per motivi di sicurezza e dato che esistono reali mi-
nacce per l’utente, le riparazioni ed in particolare
quelle svolte sui componenti per l’alimentazione elet-
trica e del gas, vanno unicamente effettuate da perso-
nale specializzato o da personale addestrato del servi-
zio di assistenza. In caso di avarie, rivolgetevi
direttamente al nostro servizio per la clientela.
Uso ed impiego
L’apparecchio può essere usato solo per scopi dome-
stici e per l’impiego per il quale è stato costruito. Esso
corrisponde alle norme internazionali di sicurezza e di
qualità. Le ovvie misure di sicurezza non coprono co-
munque ed in ogni caso i possibili rischi di infortunio.
Assicuratevi inoltre che eventuali cavi di collegamento
di altri apparecchi elettrici situati nelle vicinanze del
forno non si trovino in prossimità dei bruciatori.
Occorre riscaldare una volta il forno di cottura prima di
usarlo per la prima volta. Assicuratevi che l’ambiente
sia ben ventilato.
Accendere i posti di cottura dopo aver posato le pen-
tole o tegami su di essi. Le pentole ed i loro fondi de-
vono risultare puliti ed asciutti.
Olii e grassi surriscaldati possono incendiarsi. Lavori
da friggitoria ed altre attività comportanti. L’uso di olio
caldo vanno assolutamente condotte con attenzione.
Gli elementi riscaldanti del grill posti sulla parte super-
iore del forno, il forno riscaldato, ed i posti di cottura ac-
cesi costituiscono un pericolo di bruciature.
Il forno non va coperto con fogli di alluminio poiché così
facendo il calore potrebbe accumularsi creando danni.
Per estrarre le pietanze calde vi preghiamo di usare
assolutamente delle pattine o dei guanti termici di pro-
tezione.
Oltre agli accessori forniti con l’apparecchio, utilizzate
solamente stoviglie resistenti al calore per cuocere o
arrostire. Fogli di alluminio o stoviglie in materia pla-
stica non sono indicati. Osservate inoltre i consigli dei
rispettivi fabbricanti.
Non utilizzate il piano di cottura come ripiano per la cu-
cina. Sulla griglia posta sopra allo sfogo posteriore
dell’aria non si possono depositare oggetti e/o ali-
menti.
Non sollecitate con carichi lo sportello del forno, usan-
dolo ad esempio come sedile o come sgabello.
Controllate sempre che dopo l’uso l’apparecchio sia
spento. Tutti i selettori girevoli devono trovarsi sulla po-
sizione ”Arresto”.
In caso di assenze prolungate chiudete il rubinetto di
intercettazione generale del gas al forno.
Custodite con cura le istruzioni d’uso nelle vicinanze
dell’apparecchio e trasferitele al futuro proprietario.
Sicurezza per i bambini
In linea di principio tenete i bambini lontani dall’appa-
recchio. Assicuratevi che i bambini non azionino l’ap-
parecchio per gioco.
STOP
6
Il rubinetto di intercet
tazione principale è si
tuato:
Sotto al forno (aprire lo sportello inferiore)
In presenza di odore di gas:
1. Non azionate interruttori elettrici.
2. Non accendete fiammiferi o accendini, non fu-
mate.
3. Aprite porte e finestre. Ventilate abbondante–
mente i locali.
4. Chiudete il rubinetto principale del gas. Inoltre
chiudete il rubinetto di intercettazione generale del
gas. Il rubinetto principale è situato vicino al conta-
tore del gas.
5. Informate il servizio picchetto della vostra società
distributrice del gas oppure il servizio assistenza
Electrolux.
6. Non manipolate l’apparecchio.
Osservate inoltre i consigli di sicurezza della lo-
cale società distributrice del gas.
Pulizia
L’uso di apparecchi di lavaggio a vapore e ad
alta pressione è vietato per ragioni di sicurezza
elettrica.Prima di iniziare la pulizia chiudete
tutti i rubinetti e disinserite tutti gli interruttori.
Durante la pulizia manuale, i bruciatori ed i corpi riscal-
danti del grill non devono essere accesi. Prestate at-
tenzione affinché il forno ed bruciatori si siano raffred-
dati al punto da non costituire pericolo se venissero
toccati.
Mantenete il forno sempre pulito. Spruzzi e macchie di
grasso sono la causa di sgradevoli odori quando si ri-
scalda il forno.
Prestate attenzione e mantenete pulite le superfici di
tenuta delle guarnizioni dello sportello.
Nell’area delle cerniere dello sportello del forno è pos-
sibile infortunarsi. Lasciate quindi che il montaggio e lo
smontaggio dello sportello venga effettuato da un tec-
nico addestrato del servizio di assistenza.
Eliminazione dei rifiuti
Il materiale d’imballo e gli eventuali apparecchi vecchi
vanno eliminati secondo le regole vigenti. Prestate at-
tenzione alle disposizioni regionali e nazionali ed alle
indicazioni relative al riconoscimento dei materiali (se-
lezione dei materiali, raccolta dei rifiuti, centri di rac-
colta materiali riciclabili).
STOP
7
La cucina
Panoramica dell'apparecchio
150
180
210
240
Pannello dei comandi con selettori
Impugnatura per lo sportello
Sportello del forno con vetro frontale
Accesso al rubinetto principale del gas (portello).
Accesso al rubinetto
principale del gas (portello)
Per aprire e chiudere il portello premere al centro del
suo frontale verso l’interno fino a che avviene il suo di-
sinnesto dal chiavistello.
Pannello dei comandi
150
180
210
240
12 3 45
1. Selettore del posto di cottura anteriore sinistro, Bruciatore forte
2. Selettore del posto di cottura posteriore sinistro, Bruciatore normale
3. Termostato del forno, 150 – 255°C
4. Selettore del posto di cottura posteriore destro, Bruciatore forte
5. Selettore del posto di cottura anteriore destro, Bruciatore debole
8
La cucina a gas
1 Bruciatore forte
2 Bruciatore normale
3 Bruciatore forte
4 Bruciatore debole
5 Portapentole in due parti
6 Arresto per portapentole
7 Uscita dell’aria dal condotto
di espulsione dell’aria dal forno
Il bruciatore a gas
8 Copri bruciatore
9 Spartifiamma
a = Sensore della temperatura
10 Bruciatore del posto di cottura
b = Ugello a fuoco pieno
Il forno
A Guide per le teglie
B Corpo riscaldante del grill
C Luci del forno
1 – 5 Guide a varie altezze per le teglie
1
23
4
6
7
9
10
8
a
b
5
B
C
A
A
3
2
1
4
9
Messa in funzione
Prima pulizia
Prima di usare per la prima volta il forno, pulitelo per
eliminare le tracce delle ultime rifiniture.
Togliete dall’apparecchio gli eventuali adesivi (non la
targhetta) ed i fogli protettivi esistenti.
Togliere gli accessori dal forno e sciacquare.
Lavate con un detergente ed acqua calda il pannello
dei comandi ed asciugatelo.
Prestate attenzione affinché l’umidità non si
depositi nella camera del bruciatore passando
attraverso alle aperture per l’uscita dell’aria
calda poste sul fondo del forno.
Prima pulizia della
cucina a gas
Lavare la bacinella della cucina a gas, il portapentole
ed i coperchi dei bruciatori con acqua calda e deter-
gente e poi asciugare.
Primo riscaldamento
Prima di usare l’apparecchio per la prima volta,
il forno va riscaldato. Assicuratevi che l’am-
biente sia ben ventilato.
1. Aprire completamente lo sportello
2. Premere sulla manopola del termostato forno gi-
randola verso sinistra posizionarla su 240°C, non
girare oltre i 150°C (arresto).
3. Premere nuovamente sulla manopola del termo-
stato del forno e tenere allo stesso tempo un fiam-
mifero o l’accendino vicino al bruciatore (davanti in
metà sul fondo del forno) fino all’accensione. Ad
avventura accensione mantenete l’impugnatura
spinta in avanti per altri 15 – 20 secondi.
Lei può controllare l’accensione attraverso l’apertura
avanti sul fondo del forno.
4. Se la fiamma del bruciatore non tiene, ripetere il
procedimento e dopo l’avvenuta accensione te-
nere la manopola del termostato premuta piú a
lungo.
5. Chiudere lo sportello
6. Far funzionare il forno chiuso es vuoto a questa
temperatura per circa 60 minuti.
Per spegnere girare la manopola del termostato sulla
posizione 0.
10
Uso delle zone di cottura
Cucina a gas
La cucina a gas è equipaggiata con 4 posti di cottura
di diversa grandezza.
Anteriore sinistro: Bruciatore forte
Posteriore sinistro: Bruciatore normale
Posteriore destro: Bruciatore forte
Anteriore destro: Bruciatore debole
Portapentole
Il portapentole smaltato in due parti assicura un ap-
poggio sicuro alle pentole ed ai tegami.
Il portapentole è bloccato in due arresti ovali piazzati
sulla destra e sulla sinistra della bacinella e può essere
tolto per le pulizie.
Bruciatori dei posti di
cottura
L’apparecchio è equipaggiato con bruciatori assoluta-
mente sicuri. Una sicurezza termoelettrica dell’accen-
sione garantisce che il gas non acceso non fuoriesce.
Fino a quando il sensore della temperatura viene ri-
scaldato dalla fiamma del posto di cottura, l’alimenta-
zione del gas rimane aperta. Se per qualsiasi motivo
la fiamma dovesse spegnersi, l’alimentazione del gas
si chiude automaticamente.
I copribruciatore smaltati sono liberamente appoggiati
sui bruciatori. Prestate assolutamente attenzione af-
finché essi siano adagiati in posizione orizzontale e
fissa.
Le spine poste sulla testa del bruciatore evitano che
questi vengano piazzati in modo incorretto. Due fori
posti sul margine della testa del bruciatore servono al
montaggio del sensore di temperatura e della candela
di accensione.
Le aperture per l’uscita della fiamma del gas dal sparti-
fiamma del bruciatore non devono essere ostruite da
cibi traboccati dalle pentole o da detersivi.
1
23
4
6
7
Bruciatore con ugello a fuoco pieno
Spartifiamma
1 = Sensore di temperatura
1
Copribruciatore
11
Regolatori per le zona
di cottura
150
180
210
240
12 3 45
Le zone di cottura contrassegnate con il
simbolo sono dotate di bruciatori forti.
Tramite due manopole rispettivamente montate sulla
destra e sulla sinistra del pannello dei comandi si
aprono e si chiudono i rubinetti di adduzione del gas
che viene quindi acceso e regolato.
Accensione a mano
Girare verso sinistra la manopola desiderata fino
al simbolo “flamma grande”.
Premere sulla manopola e tenere allo stesso
tempo un fiammifero o l’accendino vicino al bru-
ciatore fino all’accensione.
Ad avvenuta accensione mantenere il regolatore
premuto per 6–10 secondi.
Girando la monopole fra i symboli “fiamma grande”
e “fiamma economicia” (arresto) si può scegliere l’in-
tensitá desiderata.
Regolate la fiamma in modo che la stessa non fuorie-
sca dal fondo delle pentole.
Spegnimento del
bruciatore dei posti di
cottura
Per spegnere il bruciatore dei posti di cottura le mano-
pole vanno riportate sulla posizione SPENTO.
Controllate dopo l’uso che l’apparecchio sia
spento. Tutte le manopole devono trovarsi in
posizione SPENTO.
12
Pentole e tegami
Utilizzate unicamente pentole e tegami con fondo
piano. Il pentolame deve appoggiare bene sui porta-
pentola.
Utilizzate sempre gli adatti coperchi chiudendo com-
pletamente le pentole (salvo altre indicazioni dovute al
particolare tipo di ricetta). Risparmierete così energia
e cuocerete più rapidamente.
Le fiamme non devono fuoriuscire dal fondo delle pen-
tole. Prestate attenzione affinché la grandezza della
fiamma si adatti al diametro della pentola.
Consigliamo l’uso delle seguenti grandezze:
Posto di cottura
Diametro minimo
Bruciatore debole 120 mm Ø
Bruciatore normale 140 mm Ø
Bruciatore forte 140 mm Ø
Prestate attenzione affinché le grosse pentole
non tocchino le superfici di pareti, mobili, o li-
stelli di collegamento in plastica.
13
Il forno di cottura a gas
Termostato del forno
Con il termostato del forno di cottura si apre e si chiude
il flusso di gas al forno, si accende il gas, e si regola la
temperatura nel campo da 150 a 255°C.
Finché non si raggiunge la temperatura il forno scalda
con la fiamma grande. Dopo viene regolato il flusso del
gas automaticamente e la temperatura desiderata ri-
mane costante.
Per spegnere girare la manopola del termo-
stato sulla posizione 0. Il cibo caldo può essere
tolto più facilmente.
Accensione del forno
1. Aprire completamente lo sportello.
2. Premere sulla manopola del termostato forno gi-
randola verso sinistra sul valore desiderato, non
girare oltre i 150°C (arresto).
3. Premere nuovamente sulla manopola del termo-
stato del forno e tenere allo stesso tempo un fiam-
mifero o l’accendino vicino al bruciatore (davanti in
metà sul fondo del forno) fino all’accensione. Ad
avventura accensione mantenete l’impugnatura
spinta in avanti per altri 15 – 20 secondi.
Lei può controllare l’accensione attraverso l’apertura
avanti sul fondo del forno.
4. Se la fiamma del bruciatore non tiene, ripetere il
procedimento e dopo l’avvenuta accensione te-
nere la manopola del termostato premuta piú a
lungo.
5. Chiudere lo sportello
6. Preriscaldare il forno per 10 – 15 minuti, quindi in-
serire il cibo che dev’essere cotto.
Spegnimento del forno
Per spegnere girare la manopola del termostato sulla
posizione 0.
C
14
Accessori del forno
Volendo usare accessori non consegnati con
il forno, utilizzate solo stampi di cottura e vasel-
lame resistente al calore. Prestate attenzione
alle raccomandazioni del fabbricante.
Il forno di cottura è equipaggiato con:
1 teglia smaltata
1 griglia per cuocere, arrostire, grigliare
Potete disporre di teglie e griglie addizionali rivolgen-
dovi al servizio centrale per le parti di ricambio.
Guide per le teglie
Il forno dispone di due serie di guide per piazzare le te-
glie a 5 altezze differenti. Esse sono elencate nelle ta-
belle e nelle figure con :
1= guida inferiore fino a 5= guida superiore
I riscontri semitondi creati nelle guide consentono agli
accessori di essere infilati e ben messi in posto.
Infilate le teglie o il grill tra le guide formate
dalle doppie aste di ferro. Esse tengono questi
accessori ben in posto durante la loro introdu-
zione ed estrazione dal forno evitando ribalta-
menti.
5
3
4
2
1
Posizione di arresto
Staffa di aggancio
15
Informazioni generali per arrostire e
cuocere
Arrostire
Il tempo necessario dipende da tipo, peso e spessore
del pezzo da arrostire. In generale per ogni cm di spes-
sore si calcolano:
Manzo, selvaggina 15–18 minuti
Maiale, vitello 15–18 minuti
Filetto, roastbeef 10–12 minuti
Con l’aumentare dello spessore della carne si può ri-
durre la temperatura del forno.
Consiglio: in commercio si trovano termometri che in-
dicano se le pietanze sono ben cotte o arrostite.
Il grado di cottura può essere controllato con l’ausilio
di un cucchiaio. Se il pezzo non cede alla pressione,
esso è cotto.
Dopo aver spento il forno, lasciate l’arrosto ancora per
ca 10 minuti nel forno. Con questo accorgimento, al ta-
glio, l’arrosto perde molto meno sugo.
Arrostire sul grill
Mettete sul grill il pezzo con il lato buono verso l’alto.
Infilate la teglia nella scanalatura inferiore per racco-
gliere il sugo.
Arrostire nella padella o sulla
teglia
Mettete grandi pezzi di paste congelate come p.es.
Pizza sulla teglia coperta prima con un foglio di carta
da forno per eliminare dilatazioni della teglia dovute
alle grandi differenze di temperatura.
Mettete la carne magra, la selvaggina, oppure la carne
tritata, direttamente in una padella, in una teglia di ve-
tro o di terracotta, oppure sulla teglia del forno.
Se si rendesse necessario un tempo di cottura supe-
riore ad 1 ora, mettete gli ingredienti per la salsa circa
mezz’ora prima della fine della cottura. Lasciate roso-
lare ed aggiungete un poco d’acqua calda.
Pentolame per cuocere ed
arrostire
Per cuocere o arrostire oltre che con gli accessori for-
niti, potete cucinare con stampi chiari o scuri, cerami-
che per cuocere e forme resistenti al calore. Tuttavia,
il vasellame chiaro allunga i tempi di cottura. Prestate
attenzione alle indicazioni del fabbricante.
Forme e pentole vanno poste sulle teglie.
Preriscaldare
In caso di riscaldamento convenzionale, preriscaldare
il forno per ca. 10–15 minuti e mettere poi la pietanza
da cuocere.
Consigli per l'uso della tabella
di cottura
Ad alte temperature le torte si fanno velocemente in
superficie, non si gonfiano in modo giusto, oppure ”si
siedono” per insufficiente fuoriuscita di umidità.
Se il tempo di cottura si prolunga eccessivamente, o se
la pietanza non si imbrunisce come dovrebbe, passate
alla temperatura più alta.
La colorazione uniforme della torta si può ottenere ab-
bassando la temperatura di cottura di ca. 10° C. In tal
caso si deve prolungare il tempo di cottura.
I dati inerenti i tempi di cottura possono anche variare
in funzione della grandezza delle uova, delle proprietà
leganti della farina e del materiale delle forme.
16
I tempi di cottura indicati sono orientativi
Tabella tempi e tempe
rature di cottura
Temp
°C
Tempo in
min.
Scanalatura
Crostate e torte (con pasta briseè o sfoglia)
con frutta fresca e glassa 200 45 – 50 4
con frutta congelata e glassa 220 45 – 50 3
Crostata alla francese (senza glassa) 230 30 – 40 3
Torta di formaggio 210 35 – 45 3
Torta di funghi 230 25 – 35 3
Pasta broccoli/porri 200 40 – 50 3
Pasta sorpresa 200 40 – 45 3
Torte (biscotto, impasto sbattuto, impasto a base di ricotta)
Torta biscotto 190 25 – 30 3
Biscotti arrotolati 220 8 – 10 4
Gugelhopf 190 50 – 60 2
Torta di mele (impasto sbattuto) 190 40 – 50 3
Torte al rhum, arancio, carota 210 20 – 25 3
Torta marmorizzata 180 60 – 70 2
Torta tirolese 190 60 – 70 2
Torta di noci di cocco 170 60 – 65 3
Torta di zucchetti dolci 190 50 – 60 2
Torta di noci 170 50 – 60 2
Torta di ricotta /formaggio 180 90 3
Pasticceria minuta (pasticceria secca, pasta frolla, meringa)
Bignè, dolcetti al forno 210 30 – 40 3
Pasta frolla, fondo 190 20 – 25 3
Pasta frolla, torte 190 20 – 25 3
Nidi di rondine 180 20 – 25 3
Cornetti alle mandorle 200 20 – 25 4
Pasta sfoglia
Dolci per aperitivi 220 10 – 15 4
Cornetti al prosciutto 220 20 – 28 4
Piattelli di sfoglia 220 20 – 25 3
Filetto di maiale in pasta sfoglia 200 40 – 45 3
Salsiccine in pasta sfoglia 220 20 – 25 4
17
I tempi di cottura indicati sono orientativi
Tabella tempi e tempe
rature di cottura
Temp. °C
Tempo in
min.
Scanalatura
Pasta con lievito naturale (torte, treccia, pane e pizza)
Ciambella lievitata 190 30 – 40 3
Torte al lievito (Teglia profonda speciale) 180 20 – 25 4
Gugelhopf 180 50 – 60 2
Treccia 210 30 – 40 3
Panini bianchi 210 15 – 20 3
Pane, secondo grandezza 220 40 – 50 3
Paninni 220 18 – 20 3
Panini al prosciutto 180 110–120 2
Panini da farsi al momento 250 5 – 6 2
Cornetti da farsi al momento 220 5 2
Pizza (teglia originale) 250 9 – 20 2
Pizza (Lastra refrattaria – 20 min. preriscaldare) 250 10 – 14 2
Dolci da tutto il mondo
Torta di banane americana (USA) 180 70 2
Torta di noci di cocco Itaparica (Brasile) 180 50 – 60 3
Torta di Linz (Austria) 180 30 – 40 3
Torta Sacher (Austria) 180 65 – 70 3
Savarin (Francia) 180 25 – 30 3
Specialità svizzere
Pitte di Prättigau (Grigioni) 180 35 – 45 3
Pane di pere (Svizzera orientale) 200 45 – 50 3
Torta di carote argoviese 180 40 – 45 3
Vol–au–vent glaronesi 200 35 – 40 3
Pane alle spezie 180 18 – 25 3
Torta del parroco alla zurighese 220 30 – 35 3
Biscotti natalizi
Milanesi e biscotti al burro 190 10 – 15 4
Biscotti secchi 160 15 – 20 3
Panforte/Pasta per torta di miele 180 15 – 20 3
Ancini («Chräbeli»)
Lasciar asciugare i biscotti per una notte sulla teglia e carta per forno.
160 15 – 20 3
18
I tempi di cottura indicati sono orientativi
Tabella tempi e tempe
rature di cottura
Temp. °C
Tempo in
min.
Scanalatura
Toast, sformati e gratin
Toast Hawaii 240 10 – 15 2
Toast al funghi 240 10 – 15 2
Gratin di pasta 200 50 – 60 2
Sformato di ciliegie (stampo da 2 litri) 200 35 – 45 3
Gratin di patate 220 50 – 60 2
Pomodori guarniti con formaggio 200 25 – 30 3
Meringhe gratinate ––– ––– –––
Verdura, riso, granoturco ecc., come contorno
Granoturco, coperto 200 30 2
Riso, coperto 200 30 2
Patate al forno (allesso) 230 30 – 40 3
Patate al forno (crude) 230 30 – 40 3
Patate al forno/patate arrosto 230 30 – 40 3
Patate alla ducale 220 20 – 25 4
Piatti piccanti da tutto il mondo
Musaka (Grecia) 180 45 – 50 2
Lasagne (Italia) 200 50 – 60 2
Peperoni ripieni (Ungheria) 200 80 – 90 2
Carni, pollame, selvaggina e pesci senza grill
Arrosto di maiale, 1kg 190 80 – 90 3
Arrosto di vitello, 1kg 190 70 – 85 3
Arrosto di manzo, 1kg 190 85 – 95 3
Polpettone, 1kg 200 75 – 80 2
Arrosto ticinese (con pancetta ) 200 65 – 75 2
Roastbeef, 1kg 210 25 – 30 2
Chicken nuggets
(mettere un foglio di alluminio sulla lamiera)
250 13 – 16 3
Pollo, 1 – 1,2kg 210 40 – 50 2
Anatra, 1,5 – 2kg 180 65 – 75 2
Oca, 3kg (teglia profonda) 180 140 – 190 1
Tacchino, 4,5– 5,5kg (teglia profonda) 160 210 – 230 2
Arrosto di cervo 190 60 – 70 2
Trota al cartoccio, 300g
(mettere un foglio di alluminio)
190 25 – 30 3
Filetti di trota da 200 gr. 190 20 – 25 2
19
I tempi di cottura indicati sono orientativi
Tabella di
sterilizzazione
Temperatura
°C
Sterilizzazione
fino alla
formazione
Tempo min.
Sterilizzazione
ulterio
Tempo min.
Lasciare
successiva-
mente
riposare con
forno spento
Tempo min.
Frutti di bosco
Fragole
Mirtilli
Lamponi
Uva spina matura
150–160 34–40 ––– –––
Uva spina acerba 150–160 34–40 15 –––
Frutta con nocciolo
Frutta dura, carnosa.
Pere
Mele cotogne
Prugne
150–160 34–40 15 –––
Verdura
Carote 150 – 160 50 15 60
Funghi 150 – 160 45 30 60
Mixed Pickles 150 – 160 50 15 –––
Rape
Fagioli
Piselli
Asparagi
150 – 160 50 80 – 120 45 – 60
20
Alcuni utili per la pratica quotidiana
Problema Causa possibile Consiglio
La pietanza cuoce o arrosti-
sce insufficientemente.
Errata regolazione della temperatura. Controllate la temperatura asse-
gnata con i dati della tabella.
La pietanza da cuocere o da
arrostire non si rosola.
Temperatura troppo bassa.
Materiale della forma errato.
Innalzate la temperatura. Controllate
lo stato della cottura ed accorciate
eventualmente il tempo.
Con riscaldamento dal basso o
dall’alto usate solo forme di cottura
scure.
La pietanza da cuocere o da
arrostire è troppo scura.
Temperatura troppo alta. Controllate la temperatura asse-
gnata con i dati della tabella. Abbas-
sate la temperatura ed allungate il
tempo.
La pietanza risulta troppo
asciutta.
Tempo di cottura troppo lungo a causa
di temperatura troppo bassa.
Controllate la temperatura asse-
gnata con i dati della tabella. Innal-
zate la temperatura ed accorciate il
tempo.
La pietanza è troppo umida. A causa di una temperatura troppo ele-
vata, non è stato possibile togliere um-
idità a sufficienza.
Troppo liquido nella pasta.
Regolate la temperatura secondo il
valore basso riportato in tabella.
Preparate una pasta con meno ac-
qua.
Quando qualcosa non funziona
Problema Causa possibile Consiglio
Il bruciatore si spegne
quando lavora a fiamma
forte, anche dopo ripetuti
tentativi di accensione.
Il sensore della temperatura è sporco. Pulire il sensore della temperatura.
Se ciò non porta al risultato voluto,
informare il servizio clienti.
Gli apparecchi danneggiati non devono essere usati. In caso di disturbi o di guasti staccate le valvole o
svitate i fusibili, e chiudete il flusso del gas.
Non intervenite sull’apparecchio. Lavori condotti con imperizia possono provocare danni a persone e cose
Se con l’ausilio dei consigli sopra esposti non avete potuto eliminare disturbi e guasti, rivolgetevi p. f. al
servizio per la clientela.
STOP
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Electrolux GHL2-4.4 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário

em outros idiomas