Electrolux EWW1486HDW Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
EWW 1486 HDW
................................................ .............................................
PT MÁQUINA DE LAVAR E
SECAR
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ÍNDICE
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. PAINEL DE CONTROLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. PROGRAMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. VALORES DE CONSUMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
7. OPÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
8.
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA - LAVAGEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
10.
UTILIZAÇÃO DIÁRIA - SECAGEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
11. UTILIZAÇÃO DIÁRIA - LAVAGEM E SECAGEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
12.
SUGESTÕES E DICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
13. MANUTENÇÃO E LIMPEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
14.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
15. INFORMAÇÃO TÉCNICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
ESTAMOS A PENSAR EM SI
Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz consigo
décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar
em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de quem sabe que terá sempre óptimos
resultados.
Bem-vindo(a) à Electrolux.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre
serviços:
www.electrolux.com
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.electrolux.com/productregistration
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu aparelho:
www.electrolux.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Recomendamos a utilização de peças de substituição originais.
Quando contactar a Assistência, certifique-se de que tem os seguintes dados disponíveis.
A informação encontra-se na placa de características. Modelo, PNC, Número de Série.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança.
Informações gerais e conselhos úteis
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
2
www.electrolux.com
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de insta-
lar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável
por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização
incorrectas. Guarde sempre as instruções junto ao apa-
relho para futura referência.
1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
ADVERTÊNCIA
Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade perma-
nente.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8
anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experi-
ência e conhecimento se tiverem recebido supervisão
ou instruções relativas à utilização do aparelho de for-
ma segura e compreenderem os perigos envolvidos.
Não permita que as crianças brinquem com o apare-
lho.
Mantenha todos os materiais de embalagem fora do
alcance das crianças.
Mantenha todos os detergentes fora do alcance das
crianças.
Mantenha as crianças e os animais domésticos afasta-
dos da porta do aparelho quando esta estiver aberta.
Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para
crianças, recomendamos que o active.
A limpeza e a manutenção básica não devem ser efec-
tuadas por crianças sem supervisão.
1.2 Segurança geral
Antes de qualquer acção de manutenção, desactive o
aparelho e desligue a ficha da tomada eléctrica.
Não altere as especificações deste aparelho.
PORTUGUÊS 3
Respeite o volume de carga máximo de 8 kg (consulte
o capítulo “Tabela de programas”).
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser
substituído pelo fabricante, por um agente de assistên-
cia ou por uma pessoa igualmente qualificada, para
evitar perigos.
A pressão da água fornecida tem de estar entre um
mínimo de 0,5 bar (0,05 MPa) e um máximo de 8 bar
(0,8 MPa).
A aberturas de ventilação existentes na base (se apli-
cável) não devem ficar obstruídas por carpete.
O aparelho deve ser ligado à rede de abastecimento
de água com os novos conjuntos de mangueiras forne-
cidos. Os conjuntos de mangueiras antigos não podem
ser reutilizados.
2.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
2.1 Instalação
Retire toda a embalagem e os parafu-
sos de transporte.
Guarde os parafusos de transporte.
Quando voltar a transportar o aparelho,
terá de bloquear o tambor.
Não instale nem utilize o aparelho se
ele estiver danificado.
Não instale nem utilize o aparelho em
locais onde a temperatura seja inferior a
0 °C ou onde fique exposto às condi-
ções meteorológicas.
Cumpra as instruções de instalação
fornecidas com o aparelho.
Certifique-se de que o piso onde instala
o aparelho é plano, estável, resistente
ao calor e limpo.
Não instale o aparelho em locais onde
a porta do aparelho não possa ser
aberta na totalidade.
Tenha sempre cuidado quando deslo-
car o aparelho porque ele é pesado.
Use sempre luvas de protecção.
Certifique-se de que existe circulação
de ar entre o aparelho e o piso.
Ajuste os pés reguláveis de modo a cri-
ar espaço suficiente entre o aparelho e
uma eventual carpete.
Ligação eléctrica
ADVERTÊNCIA
Risco de incêndio e choque eléc-
trico.
O aparelho tem de ficar ligado à terra.
Certifique-se de que a informação so-
bre a ligação eléctrica existente na pla-
ca de características está em conformi-
dade com a alimentação eléctrica. Se
não estiver, contacte um electricista.
Utilize sempre uma tomada devidamen-
te instalada e à prova de choques eléc-
tricos.
Não utilize adaptadores de tomadas
duplas ou triplas, nem cabos de exten-
são.
Certifique-se de que não danifica a fi-
cha e o cabo de alimentação eléctrica.
4
www.electrolux.com
Se for necessário substituir o cabo de
alimentação, esta operação deve ser
efectuada pelo nosso Centro de Assis-
tência Técnica.
Ligue a ficha de alimentação eléctrica à
tomada apenas no final da instalação.
Certifique-se de que a ficha fica acessí-
vel após a instalação.
Não puxe o cabo de alimentação para
desligar o aparelho. Puxe sempre a fi-
cha.
Não toque no cabo de alimentação ou
na ficha de alimentação com as mãos
molhadas.
Este aparelho está em conformidade
com as Directivas da UE.
Ligação à rede de
abastecimento de água
Certifique-se de que não danifica as
mangueiras de água.
O aparelho deve ser ligado à rede de
abastecimento de água com os novos
conjuntos de mangueiras fornecidos.
Os conjuntos de mangueiras antigos
não podem ser reutilizados.
Antes de ligar o aparelho a canos no-
vos ou canos que não sejam usados há
muito tempo, permita que saia água até
sair limpa.
Na primeira utilização do aparelho, cer-
tifique-se de que não há fugas de água.
2.2 Utilização
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos, choque eléc-
trico, incêndio, queimaduras ou
danos no aparelho.
Utilize este aparelho apenas em ambi-
ente doméstico.
Não altere as especificações deste
aparelho.
Não coloque produtos inflamáveis, ou
objectos molhados com produtos infla-
máveis, no interior, perto ou em cima
do aparelho.
Não toque no vidro da porta durante o
funcionamento de um programa. O vi-
dro pode estar quente.
Certifique-se de que retira todos os ob-
jectos metálicos da roupa.
A parte final do ciclo de secagem é fei-
ta sem calor (ciclo de arrefecimento)
para garantir que as peças não serão
danificadas.
Se parar o aparelho antes do fim do ci-
clo de secagem, remova imediatamen-
te as peças de roupa e estenda-as, pa-
ra que o calor possa dissipar-se.
Se utilizar detergente, amaciador ou
outro produto semelhante, siga as ins-
truções da embalagem.
Remova as fibras que se tenham acu-
mulado em torno do aparelho.
Não seque peças descosidas que con-
tenham forros ou enchimentos.
Não seque peças como espuma de
borracha (espuma de látex), toucas de
banho, tecidos impermeáveis e artigos
com o avesso em borracha.
Antes de secar peças que tenham es-
tado em contacto com substâncias co-
mo óleo alimentar, acetona, álcool, ga-
solina, querosene, tira-nódoas, aguar-
rás, ceras e removedores de cera, lave-
-as em água quente com uma quanti-
dade extra de detergente.
Não seque peças que tenham sido la-
vadas com produtos químicos industri-
ais.
Certifique-se de que não ficaram is-
queiros ou fósforos nos bolsos da rou-
pa.
Seque apenas os tecidos que possam
ser secados no secador de roupa. Siga
as instruções de cada etiqueta de teci-
do.
Não utilize o aparelho para secar peças
não lavadas.
Se tiver lavado a roupa com um remo-
vedor de nódoas, efectue um ciclo de
enxaguamento extra antes de iniciar o
aparelho.
As peças de plástico não resistem ao
calor.
Se utilizar uma bola doseadora de
detergente, remova-a antes de selec-
cionar um programa de secagem.
Não utilize uma bola doseadora de
detergente quando seleccionar um
programa sem paragens.
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos ou danos no
aparelho.
PORTUGUÊS 5
Não se sente nem se apoie na porta
aberta.
Respeite o volume máximo de carga.
Não seque peças muito molhadas no
secador de roupa.
2.3 Manutenção e limpeza
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos ou danos no
aparelho.
Antes de qualquer acção de manuten-
ção, desactive o aparelho e desligue a
ficha da tomada eléctrica.
Não utilize jactos de água ou vapor pa-
ra limpar o aparelho.
Limpe o aparelho com um pano macio
e húmido. Utilize apenas detergentes
neutros. Não utilize produtos abrasivos,
esfregões, solventes ou objectos metá-
licos.
2.4 Eliminação
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos e asfixia.
Desligue o aparelho da alimentação
eléctrica.
Corte o cabo de alimentação eléctrica e
elimine-o.
Remova o trinco da porta para evitar
que crianças ou animais de estimação
possam ficar aprisionados no interior
do aparelho.
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
1 2 3
5
6
7
4
1
Tampo
2
Distribuidor de detergente
3
Painel de comandos
4
Pega da porta
5
Placa de características
6
Filtro da bomba de escoamento
7
Pés de nivelamento do aparelho
3.1 Dispositivo de segurança para crianças
Quando este dispositivo está activado,
não é possível fechar a porta. Isto evita
que crianças ou animais domésticos fi-
quem fechados no tambor. Para activar o
dispositivo, rode-o para a direita, até a ra-
nhura ficar na horizontal. Para desactivar
o dispositivo, rode-o para a esquerda, até
a ranhura ficar na vertical.
6
www.electrolux.com
3.2 Kit de placa de fixação
(4055171146)
Disponível nos agentes autorizados.
Se instalar o aparelho atrás de um rodapé
de armário, fixe o aparelho nas placas de
fixação.
Siga as instruções fornecidas com o kit.
4. PAINEL DE CONTROLO
Edredões
Lãs/Lavagem à mão
Delicados
Sintéticos
Algodões Eco
Algodões+Pré-lavagem
Algodões
Refrescar
Anti-rugas
Secagem
Lãs
Secagem
Sintéticos
Secagem
Algodões
Centrif./
Escoam.
Enxaguamento
Liga/Desliga
Enxaguamento
Extra
Tempo de
secagem
Início
Diferido
Nível de
secagem
Temperatura
Centrifugação
Início/Pausa
TimeManager
53 4
1011
8
7
9
6
1 2
1
Botão On/Off (ligar/desligar)
(Liga/Desliga)
2
Selector de programas
3
Botão táctil da Redução da Centrifu-
gação
(Centrifugação)
4
Botão táctil da Temperatura
(Temperatura)
5
Display
6
Botão táctil do Tempo de Secagem
(Tempo de secagem)
7
Botão táctil do Início Diferido
(Início Diferido)
8
Botão táctil do Enxaguamento Extra
(Enxaguamento Extra)
9
Botão táctil do Nível de Secagem
(Nível de secagem)
10
Botão táctil Início/Pausa
(Início/Pausa)
11
Time Manager botões tácteis
PORTUGUÊS 7
4.1 Display
AB C
D
E
F
GH
I
J
K
A)
Área da temperatura:
: Indicador da temperatura.
: Indicador de água fria.
B)
: Indicador Time Manager.
C)
Área do tempo:
: Duração do programa.
: Início Diferido.
: Códigos de erro.
: Mensagem de erro.
: O programa terminou.
D)
: Fase de secagem.
E)
: Fase de vapor.
F)
: Opção de enxaguamento extra
permanente
G)
, , : Indicadores de nível de
secagem.
H)
Área da centrifugação:
: Indicador da velocidade
de centrifugação.
: Indicador da opção “Sem
centrifugação”.
: Indicador da opção “Cuba
cheia”.
I)
: Fase de lavagem.
J)
: Indicador de bloqueio de segu-
rança para crianças.
K)
: Indicador de porta bloqueada.
5. PROGRAMAS
Programa
Gama de temperaturas
Tipo de carga e sujidade
Carga máxima, Centrifugação máxima
Programas de lavagem
Algodões
90 °C – Frio
Algodão branco e de cor (com sujidade normal
ou ligeira).
8 kg, 1400 rpm
Algodões+Pré-lavagem
90 °C – Frio
Algodão branco e de cor (com muita ou pouca
sujidade).
8 kg, 1400 rpm
Algodões Eco
1)
60 °C – 40 °C
Algodão branco e de cores resistentes. Sujidade
normal.
8 kg, 1400 rpm
8
www.electrolux.com
Programa
Gama de temperaturas
Tipo de carga e sujidade
Carga máxima, Centrifugação máxima
Sintéticos
60 °C – Frio
Artigos de tecido sintético ou misto. Sujidade
normal.
8 kg, 1200 rpm
Delicados
40 °C – Frio
Tecidos delicados de acrílico, viscose e poliéster.
Sujidade normal.
4 kg, 1200 rpm
Lãs /Lavagem à
mão
40 °C – Frio
Lãs laváveis na máquina, lãs de lavar à mão e te-
cidos delicados com o símbolo “Lavar à mão”.
2 kg, 1200 rpm
Edredões
60 °C – Frio
Programa especial para uma peça sintética, seja
cobertor, edredão, colcha, etc.
3 kg, 800 rpm
Enxaguamento
Frio
Para enxaguar e centrifugar a roupa. Todos os
tecidos.
8 kg, 1400 rpm
Centrifugação /Esco-
amento
Para centrifugar a roupa e escoar a água do tam-
bor. Todos os tecidos.
8 kg, 1400 rpm
Programas de secagem
Secagem Lãs
Programa de secagem para lãs
Secagem Sintéticos
Programa de secagem para peças de tecidos
sintéticos
Secagem Algodões
Programa de secagem para peças de algodão
Programas de vapor
Vapor - Refrescar
Programa de vapor para algodões e sintéticos
Este ciclo remove odores da roupa.
Vapor - Anti-rugas
Programa de vapor para algodões e sintéticos.
Este ciclo ajuda a remover rugas da roupa.
1)
O programa de poupança de energia para algodão a 60° C com uma carga de 8 kg é o
programa de referência para os dados da etiqueta de energia, em conformidade com a
norma CEE 92/75. Seleccione este programa para obter bons resultados de lavagem e
diminuir o consumo energético. O tempo do programa de lavagem é aumentado.
Compatibilidade das opções com os programas
Programa
com pré-lavagem
Eco
PORTUGUÊS 9
Programa
1)
1)
Se seleccionar a opção “Sem centrifugação”, apenas a fase de escoamento é executada.
5.1 Programas de secagem automática
Nível de secagem Tipo de tecido Carga
Extra seco
Para atoalhados
Algodões e linhos
(roupões, toalhas de banho,
etc.)
até 6 kg
Seco para guardar
Para artigos que serão guar-
dados
Algodões e linhos
(roupões, toalhas de banho,
etc.)
até 6 kg
Tecidos sintéticos e mis-
tos
(camisolas, blusas, roupa
interior, roupa de casa)
até 3 kg
Seco para engomar
Para engomar
Algodões e linhos
(lençóis, toalhas de mesa,
camisas, etc.)
até 6 kg
10
www.electrolux.com
5.2 Programas de secagem por tempo
Nível de secagem Tipo de tecido
Carga
(kg)
Veloci-
dade
de cen-
trifuga-
ção
(rpm)
Tempos
sugeri-
dos
(min.)
Extra seco
Para atoalhados
Algodões e linhos
(roupões, toalhas de ba-
nho, etc.)
6
1400
225-245
4 1400 135-155
2
1400
95-105
Seco para guar-
dar
1)
Para artigos que se-
rão guardados
Algodões e linhos
(roupões, toalhas de ba-
nho, etc.)
6
1400
215-235
4 1400 125-145
2 1400 85-95
Seco para guardar
Para artigos que se-
rão guardados
Tecidos sintéticos e
mistos
(camisolas, blusas, roupa
interior, roupa de casa)
3 1200 135 - 145
1 1200 40 - 50
Seco para engo-
mar
Adequado para en-
gomar
Algodões e linhos
(lençóis, toalhas de mesa,
camisas, etc.)
6
1400
185-205
4
1400
95-115
2
1400
75-85
Secagem de lã
(camisolas) 1
1200
110 - 130
1)
Sugestões para os institutos de teste
Para testar o desempenho de acordo com a norma EN 50229, deve ser realizada uma
PRIMEIRA secagem com uma carga de 5 kg (composição da carga: fronhas e toalhas)
seleccionando o programa SECAGEM PARA GUARDAR AUTOMÁTICA para Algodão.
A SEGUNDA secagem de uma carga de 3 kg (composição da carga: 3 lençóis e toalhas)
deve ser testada seleccionando o programa SECAGEM PARA GUARDAR AUTOMÁTICA
para Algodão.
PORTUGUÊS 11
6. VALORES DE CONSUMO
Programa Consumo de
energia
(kWh)
Consumo de
água
(litros)
Duração do
programa
(minutos)
Algodões brancos 90° 2.50 76
Para conhecer a
duração dos
programas,
consulte o visor
no painel de comandos.
Algodões 60° 1.60 72
Programa de poupança de
energia para algodão 60°
1)
1.04 59
Algodões 40° 1.00 72
Sintéticos 40° 0.60 50
Delicados 40° 0.70 60
Lã / Lavagem à mão 30° 0.35 57
1)
O «Programa de poupança de energia para algodão» a 60° C com uma carga de 8 kg é o
programa de referência para os dados da etiqueta de energia, em conformidade com as
normas CEE 92/75.
Os dados de consumo indicados
nesta tabela devem ser conside-
rados como meramente indicati-
vos, já que podem variar confor-
me a quantidade e o tipo de rou-
pa, a temperatura da água de en-
trada e a temperatura ambiente.
7. OPÇÕES
7.1 Temperatura
Seleccione esta opção para alterar a tem-
peratura predefinida.
Indicador
= água fria.
O visor apresenta a temperatura definida.
7.2 Centrifugação
Com esta opção, pode alterar a velocida-
de de centrifugação predefinida.
O indicador da velocidade seleccionada
acende-se.
Outra opções de centrifugação:
Sem centrifugação
Seleccione esta opção para eliminar as
fases de centrifugação. Só a fase de
escoamento está disponível.
O indicador correspondente acende-
-se.
Seleccione esta opção quando lavar te-
cidos delicados.
A fase de enxaguamentos utiliza mais
água em alguns programas de lava-
gem.
Cuba cheia
Seleccione esta opção para evitar vin-
cos na roupa.
O indicador correspondente acende-
-se.
Fica água no tambor quando o progra-
ma termina.
O tambor roda regularmente para evitar
vincos na roupa.
A porta permanece bloqueada.
É necessário escoar a água para des-
bloquear a porta.
Para escoar a água, consulte a
secção “No fim do programa”.
12
www.electrolux.com
7.3 Tempo de secagem
Com esta opção, pode definir o tempo
para os tecidos que precisa de secar. O
visor apresenta o valor definido.
De cada vez que premir este botão táctil,
o valor do tempo aumenta 5 minutos.
Alguns valores de tempo não es-
tão disponíveis para todos os ti-
pos de tecido.
7.4 Início Diferido
Com esta opção, pode diferir o início de
um programa entre 30 minutos e 20 ho-
ras.
O visor apresenta o indicador correspon-
dente.
7.5 Enxaguamento Extra
Com esta opção, pode adicionar alguns
enxaguamentos a um programa de lava-
gem.
Utilize esta opção para lavar roupa de
pessoas alérgicas a detergentes e em
áreas onde a água seja macia.
O indicador correspondente acende-se.
7.6 Secagem automática
Com esta opção, pode seleccionar um ní-
vel de secagem automático para a roupa.
O visor apresenta o símbolo do nível se-
leccionado.
Nível de secagem extra para peças de
algodão
Nível de secagem para guardar, para
peças de algodão e sintéticas
Nível de secagem para engomar, para
peças de algodão
7.7 Time Manager
Quando seleccionar um programa de la-
vagem, o visor apresenta a duração pre-
definida.
Prima
ou para aumentar ou diminuir
a duração do programa.
A opção Time Manager está disponível
apenas com os programas indicados na
tabela.
Indicador
1)
2)
2)
3)
2)
2)
1)
Mais curto: para refrescar a roupa.
2)
Duração predefinida do programa.
3)
Mais longo: O aumento gradual da
duração do programa diminui o consumo
de energia. A fase de aquecimento
optimizada poupa energia e a duração
superior mantém os mesmos resultados
de lavagem (especialmente com sujidade
normal).
7.8 Bloqueio de segurança para
crianças
Com esta opção, pode impedir que as
crianças brinquem com o painel de co-
mandos.
Para activar/desactivar a opção, pri-
ma
e em simultâneo até que o
indicador
se acenda/apague.
Pode activar esta opção:
Após premir
, as opções e o botão
de programa ficam bloqueados.
Antes de premir
: o aparelho não
pode ser colocado em funcionamento.
7.9 Enxaguamento Extra
permanente
Com esta opção, pode ter sempre um
enxaguamento extra quando seleccionar
um novo programa.
PORTUGUÊS 13
Para activar/desactivar esta opção,
prima
e em simultâneo até que
o indicador
se acenda/apague.
7.10 Sinais sonoros
Os sinais sonoros são emitidos quando:
O programa termina.
O aparelho tem uma anomalia.
Para desactivar/activar os sinais sono-
ros, prima
e em simultâneo durante
6 segundos.
Se desactivar os sinais sonoros,
estes só serão emitidos quando o
aparelho tiver uma anomalia.
8. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
1.
Coloque 2 litros de água no comparti-
mento do detergente destinado à fa-
se de lavagem. Isto activa o sistema
de escoamento.
2.
Coloque uma pequena quantidade de
detergente no compartimento desti-
nado à fase de lavagem.
3.
Seleccione e inicie um programa para
algodão com a temperatura mais ele-
vada, sem roupa. Isto remove toda a
sujidade do tambor e da cuba.
9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA - LAVAGEM
9.1 Carregar roupa
1.
Abra a porta do aparelho.
2.
Coloque a roupa no tambor, uma pe-
ça de cada vez. Deve sacudir a roupa
antes de a colocar no aparelho. Certi-
fique-se de que não coloca demasia-
da roupa no tambor.
3.
Feche a porta.
CUIDADO
Certifique-se de que não deixa
roupa entre o vedante e a porta.
Existe o risco de fuga de água ou
danos na roupa.
14
www.electrolux.com
9.2 Utilizar detergente e aditivos
Meça a quantidade de detergente e
amaciador.
Feche a gaveta do detergente com cui-
dado.
Compartimento de detergente para a fase de pré-lavagem.
Compartimento de detergente para a fase de lavagem.
Compartimento para aditivos líquidos (amaciador de roupa, go-
ma).
Aba para detergente em pó ou líquido.
Detergente em pó ou líquido
1.
A
2.
3.
B
4.
PORTUGUÊS 15
•Posição A para detergente em pó (configuração de fábrica).
•Posição B para detergente líquido.
Quando utilizar detergente líquido:
Não use detergentes líquidos gelatinosos ou espessos.
Não coloque líquido acima do nível máximo.
Não seleccione uma fase de pré-lavagem.
Não defina um início diferido.
9.3 Activar o aparelho
Prima o botão Liga/Desliga para activar
ou desactivar o aparelho. É emitido um
som quando o aparelho é activado.
9.4 Seleccionar um programa
1.
Rode o selector de programas e se-
leccione o programa:
O indicador de programa corres-
pondente acende-se.
O indicador de
pisca.
O visor apresenta o nível do Time
Manager, a duração do programa e
os indicadores das fases do pro-
grama
2.
Se necessário, altere a temperatura, a
velocidade de centrifugação e a dura-
ção do ciclo ou acrescente opções
aplicáveis. Quando activar uma op-
ção, o indicador da opção seleccio-
nada acende-se.
Se fizer uma selecção incorrecta,
o indicador apresenta a mensa-
gem Err.
9.5 Iniciar um programa sem
início diferido
Prima :
O indicador
pára de piscar e fica
aceso.
O indicador
começa a piscar no vi-
sor.
O programa inicia, a porta é bloqueada
e o visor apresenta o indicador
.
A bomba de escoamento pode funcio-
nar algum tempo enquanto o aparelho
faz o enchimento com água.
Aproximadamente 15 minutos
após o início do programa:
O aparelho ajusta automatica-
mente a duração do programa
em função da carga de roupa.
O visor apresenta o novo valor.
9.6 Iniciar um programa de
lavagem com início diferido
Prima
repetidamente até que o visor
apresente o atraso que desejar definir.
O indicador correspondente acende-se
no visor.
•Prima
:
O aparelho inicia a contagem decres-
cente.
Quando a contagem decrescente
terminar, o programa inicia automati-
camente.
Pode cancelar ou alterar o tempo
de atraso a qualquer momento
antes de premir
.
Para cancelar o início diferido:
1.
Prima para colocar o aparelho em
pausa.
2.
Prima até que o visor apresente
.
Prima
novamente para iniciar o
programa imediatamente.
9.7 Interromper um programa e
alterar as opções
Pode alterar apenas algumas opções an-
tes de entrarem em funcionamento.
1.
Prima . O indicador pisca.
2.
Altere as opções.
3.
Prima novamente. O programa
continua.
16
www.electrolux.com
9.8 Cancelar um programa
1.
Prima o botão durante alguns se-
gundos para cancelar o programa e
desactivar o aparelho.
2.
Prima o mesmo botão outra vez para
activar o aparelho. Já pode seleccio-
nar um novo programa de lavagem.
O aparelho não escoa a água.
9.9 Abrir a porta
Quando um programa ou o início diferido
está em funcionamento, a porta do apa-
relho está bloqueada e o visor apresenta
o indicador
.
CUIDADO
Se a temperatura e o nível de
água no tambor forem demasiado
elevados, não é possível abrir a
porta.
Abrir a porta do aparelho com o início
diferido activo:
1.
Prima para colocar o aparelho em
pausa.
2.
Aguarde até que o indicador de blo-
queio da porta
se apague.
3.
Abra a porta.
4.
Feche a porta e prima outra vez.
O início diferido prossegue.
Abrir a porta do aparelho com o
programa em funcionamento:
1.
Prima o botão durante alguns se-
gundos para desactivar o aparelho.
2.
Aguarde alguns minutos e abra a por-
ta do aparelho com cuidado.
3.
Feche a porta do aparelho.
4.
Seleccione novamente o programa.
9.10 No fim do programa
O aparelho pára automaticamente.
É emitido um sinal sonoro (se estiver
activado).
O visor apresenta
.
O indicador
apaga-se.
O indicador de bloqueio da porta
apaga-se.
Retire a roupa do aparelho. Certifique-
-se de que o tambor fica vazio.
Mantenha a porta entreaberta para evi-
tar bolores e odores.
Feche a torneira da água.
Prima o botão
durante alguns se-
gundos para desactivar o aparelho.
O programa de lavagem está
concluído, mas há água no tambor:
O tambor roda regularmente para evitar
vincos na roupa.
O indicador de bloqueio da porta
está aceso. A porta permanece blo-
queada.
Deve escoar a água para poder abrir a
porta.
Para escoar a água:
1.
Se necessário, reduza a velocidade
de centrifugação. Se seleccionar
, o aparelho faz apenas o
escoamento.
2.
Prima . O aparelho faz a centri-
fugação e escoa a água.
3.
Quando o programa terminar e o
indicador de bloqueio da porta
se apagar, pode abrir a porta.
4.
Prima o botão durante alguns
segundos para desactivar o apare-
lho.
O aparelho centrifuga e escoa au-
tomaticamente após cerca de 18
horas (excepto no programa Lãs).
9.11 Opção AUTO Stand-by
A opção AUTO Stand-by desactiva auto-
maticamente o aparelho para diminuir o
consumo de energia quando:
Não utilizar o aparelho dentro de 5 mi-
nutos após premir o botão
.
Prima o botão
para activar nova-
mente o aparelho.
5 minutos após o fim do programa de
lavagem
Prima o botão
para activar nova-
mente o aparelho.
O visor apresenta o fim do último pro-
grama seleccionado.
Rode o selector de programas para se-
leccionar um novo ciclo.
PORTUGUÊS 17
10. UTILIZAÇÃO DIÁRIA - SECAGEM
ADVERTÊNCIA
Abra a torneira da água. Coloque a
extremidade da mangueira no lava-
-loiça ou num tubo de escoamento.
Prima
durante alguns segundos pa-
ra activar o aparelho.
Carregue a roupa, uma peça de cada
vez.
Rode o selector de programas para o
programa aplicável à roupa que preten-
de secar.
O visor apresenta o indicador de seca-
gem
.
SECAR COM NÍVEIS AUTOMÁTICOS:
Prima
várias vezes até que o visor
apresente um dos indicadores de nível
de secagem:
: Indicador de nível SECO PARA
ENGOMAR, para peças de algodão
: Indicador de nível SECO PARA
GUARDAR, para peças de algodão e
sintéticas
: Indicador de nível SECAGEM
EXTRA, para peças de algodão
O visor apresenta um valor de tempo
que é calculado com base numa carga
predefinida. Se a quantidade de roupa
for superior ou inferior à quantidade
predefinida, o aparelho ajusta automati-
camente o valor do tempo durante o ci-
clo.
Prima
para iniciar o programa.
O visor apresenta o indicador de porta
bloqueada
. O indicador de seca-
gem
começa a piscar.
Alguns níveis de secagem não es-
tão disponíveis para todos os ti-
pos de roupa.
SECAGEM POR TEMPO:
Prima
repetidamente para definir o
valor de tempo (consulte a tabela “Pro-
gramas de secagem”).
O visor apresenta 10 minutos. De cada
vez que premir este botão táctil, o valor
do tempo aumenta 5 minutos.
O visor apresenta o valor de tempo de-
finido: por exemplo –
.
Após alguns segundos, o visor apre-
senta um novo valor de tempo:
.
O aparelho também calcula a duração
das fases anti-rugas e de arrefecimen-
to.
Prima
para iniciar o programa. O vi-
sor apresenta regularmente um novo
valor de tempo.
O indicador de secagem
começa a
piscar.
O visor apresenta o indicador de porta
bloqueada
.
Se definir apenas 10 minutos de
secagem, o aparelho executa
apenas uma fase de arrefecimen-
to.
Se a roupa não ficar suficiente-
mente seca, defina outro tempo
de secagem curto.
10.1 No fim do programa de
secagem
O aparelho pára automaticamente.
São emitidos sinais sonoros (caso este-
jam activos).
O símbolo
acende-se no visor.
O indicador apaga-se.
Nos últimos minutos do ciclo de seca-
gem, o aparelho executa uma fase de
arrefecimento e uma fase anti-rugas. A
porta ainda está bloqueada.
Quando o símbolo de porta bloqueada
se apagar no visor, pode abrir a
porta.
Prima o botão
durante alguns se-
gundos para desactivar o aparelho.
Alguns minutos após o fim do progra-
ma, a função de poupança de energia
desactiva automaticamente o aparelho.
Retire a roupa do aparelho. Certifique-
-se de que o tambor fica vazio.
Mantenha a porta entreaberta para evi-
tar bolores e odores.
Feche a torneira da água.
18
www.electrolux.com
11. UTILIZAÇÃO DIÁRIA - LAVAGEM E SECAGEM
11.1 Programa NON-STOP
Prima o botão
durante alguns se-
gundos para activar o aparelho.
Carregue a roupa, uma peça de cada
vez.
Coloque o detergente e os aditivos no
compartimento apropriado.
Rode o selector de programas para o
programa de lavagem pretendido. O vi-
sor apresenta os indicadores das dife-
rentes fases da lavagem.
Seleccione as opções disponíveis.
11.2 Lavagem e secagem
automática
Prima
várias vezes até que o visor
apresente um dos indicadores de nível
de secagem.
: Nível SECO PARA ENGOMAR, pa-
ra peças de algodão
: Nível SECO PARA GUARDAR, pa-
ra peças de algodão e sintéticas
: Nível SECAGEM EXTRA, para pe-
ças de algodão
O visor apresenta o indicador
. O valor
de tempo apresentado no visor é a dura-
ção do ciclo de lavagem + ciclo de seca-
gem, calculado com base numa carga
predefinida.
Para proporcionar uma boa seca-
gem, o aparelho não lhe permite
definir uma velocidade de centrifu-
gação demasiado baixa para as
peças que vai lavar e secar.
•Prima
para iniciar o programa.
O indicador do nível de secagem selec-
cionado permanece aceso no visor. O
indicador de porta bloqueada acende-
-se. O visor apresenta regularmente um
novo valor de tempo.
Nos últimos minutos do ciclo de
secagem, o aparelho executa a
fase anti-rugas e a fase de arrefe-
cimento.
11.3 Lavagem e secagem por
tempo
Prima
para seleccionar o valor do
tempo de secagem. O visor apresenta
10 minutos.
O indicador
acende-se no visor.
O visor apresenta o valor do tempo de
secagem definido, por exemplo
.
Após alguns segundos, o visor apre-
senta o valor de tempo final
,
que é a duração total dos ciclos de la-
vagem e secagem (fases de lavagem +
secagem + anti-rugas + arrefecimento).
Se definir apenas 10 minutos de
secagem após a lavagem, o apa-
relho calcula também a duração
das fases anti-rugas e de arrefeci-
mento.
Prima
para iniciar o programa.
Para proporcionar uma boa seca-
gem, o aparelho não lhe permite
definir uma velocidade de centrifu-
gação demasiado baixa para as
peças que vai lavar e secar.
O indicador
acende-se no visor. A
porta está bloqueada. O visor apresen-
ta regularmente um novo valor de tem-
po.
11.4 No fim do programa
O aparelho pára automaticamente. São
emitidos sinais sonoros (caso estejam ac-
tivos).
Para obter mais informação, consulte “No
fim do programa de secagem”, no capítu-
lo anterior.
11.5 Cotão nos tecidos
Durante a fase de lavagem e/ou fase de
secagem, alguns tipos de tecido (tecido
turco, lã e sweatshirt) podem libertar co-
tão.
O cotão libertado pode aderir aos tecidos
durante o ciclo seguinte.
Este problema é mais acentuado nos te-
cidos técnicos.
PORTUGUÊS 19
Para evitar o cotão no vestuário, reco-
mendamos que:
Não lave tecidos escuros depois de ter
lavado e secado tecidos de cores cla-
ras (tecido turco novo, lã e sweatshirt) e
vice-versa.
Seque estes tipos de tecido ao ar após
a primeira lavagem.
Limpe o filtro de escoamento.
Após a fase de secagem, limpe o tam-
bor vazio, a junta vedante e a porta
com um pano molhado.
Para remover o cotão do interior do
tambor, execute um programa espe-
cial:
Esvazie o tambor.
Limpe o tambor, a junta vedante e a
porta com um pano molhado.
Seleccione o programa de enxagua-
mento.
Prima simultaneamente
e até
que o visor indique CLE, para activar a
função de limpeza.
•Prima
para iniciar o programa.
12. SUGESTÕES E DICAS
12.1 Carregar a roupa
Separe a roupa entre: branca, de cor,
sintéticos, roupa delicada e lãs.
Cumpra as instruções de lavagem indi-
cadas nas etiquetas de cuidados a ter
com a roupa.
Não lave peças brancas e de cor em
conjunto.
Algumas peças de cor podem ficar
desbotadas na primeira lavagem. Re-
comendamos que as lave em separado
nas primeiras vezes.
Abotoe as fronhas e feche os fechos de
correr, os ganchos e as molas. Ate os
cintos.
Esvazie os bolsos e desdobre as pe-
ças.
Vire do avesso todos os tecidos que te-
nham várias camadas, as peças de lã e
as peças com estampagens.
Remova as nódoas difíceis.
Lave as nódoas difíceis com um deter-
gente especial.
Tenha cuidado com as cortinas. Retire
os ganchos ou coloque as cortinas
num saco de lavagem ou numa fronha.
Não lave no aparelho:
Roupa sem bainhas ou com cortes
Soutiens com armação.
Utilize um saco de lavagem quando
lavar pequenas peças.
Uma carga muito pequena pode causar
problemas de equilíbrio na fase de cen-
trifugação. Se isto ocorrer, arrume ma-
nualmente as peças na cuba e inicie
novamente a fase de centrifugação.
12.2 Nódoas difíceis
Para algumas nódoas, não basta usar
água e detergente.
Recomendamos que remova estas nó-
doas antes de colocar as peças no apa-
relho.
Existem tira-nódoas especiais. Utilize um
tira-nódoas especial que se aplique ao ti-
po de nódoa e tecido.
12.3 Detergentes e aditivos
Utilize apenas detergentes e aditivos
especialmente concebidos para máqui-
nas de lavar.
Não misture diferentes tipos de deter-
gentes.
Para proteger o meio ambiente, não
utilize mais do que a quantidade neces-
sária de detergente.
Cumpra sempre as instruções indica-
das na embalagem destes produtos.
Utilize os produtos correctos para o ti-
po de tecido, a cor do tecido, a tempe-
ratura do programa e o grau de sujida-
de.
Se o seu aparelho não tiver um disposi-
tivo de aba no distribuidor de detergen-
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Electrolux EWW1486HDW Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário