Sytech SY3133T2 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
T2
T2
Índice
Instruções de segurança importantes .................................................................. - 4 -
Precauções .......................................................................................................... - 6 -
Características .................................................................................................... - 7 -
Acessórios .......................................................................................................... - 8 -
Mapa de instruções do painel traseiro ................................................................ - 8 -
Controlo remoto ................................................................................................. - 9 -
Ligação básica ..................................................................................................- 10 -
Instalação das pilhas .........................................................................................- 11 -
Funcionamento básico ......................................................................................- 12 -
Instalação rápida ...............................................................................................- 12 -
Operações avançadas ........................................................................................- 13 -
Menu principal .................................................................................................- 13 -
Editar canal (Edit channel) ...............................................................................- 14 -
Lista de canais TV (TV channel list) ...............................................................- 14 -
Lista de canais de rádio (Radio channel list) ...................................................- 14 -
Eliminar tudo (Delete all) .................................................................................- 15 -
Instalação (Installation) ....................................................................................- 15 -
Pesquisa de canal DVBT ..................................................................................- 15 -
Pesquisa automática DVBT .............................................................................- 16 -
LCN .....................................................................................................- 16 -
Definições de sistema (System settings) ..........................................................- 16 -
Idioma (Language) ...........................................................................................- 17 -
Sistema TV (TV system) ..................................................................................- 17 -
Definições de visualização (Display settings) .................................................- 18 -
Definições de hora local (Local time settings) ................................................- 18 -
Definições de hora ............................................................................................- 19 -
Bloqueio parental (Parents lock) ......................................................................- 19 -
Definições OSD (OSD settings) ......................................................................- 20 -
Favoritos (Favorites) ........................................................................................- 20 -
Definições de descrição áudio ..........................................................................- 20 -
Informação de armazenamento PVR (PVR storage information) ...................- 20 -
Definições PVR (PVR settings) .......................................................................- 21 -
Diversos (Others) .............................................................................................- 21 -
Ferramentas (Tools) .........................................................................................- 22 -
Informação (Information) .................................................................................- 22 -
Definições de fábrica (Factory settings) ..........................................................- 22 -
Othello .....................................................................................................- 23 -
Sudoku .....................................................................................................- 23 -
Atualizar através de USB .................................................................................- 23 -
Eliminar o dispositivo USB com segurança ....................................................- 23 -
Leitor multimédia (Media player) ....................................................................- 23 -
PVR .....................................................................................................- 24 -
Vídeo .....................................................................................................- 24 -
Música .....................................................................................................- 25 -
Imagem .....................................................................................................- 25 -
Manutenção ......................................................................................................- 26 -
Especificações ..................................................................................................- 26 -
Resolução de problemas ...................................................................................- 27 -
- 4 -
Instruções de segurança importantes
Sobrecarga
Não sobrecarregue a tomada de parede, o cabo de extensão ou o adaptador,
pois pode resultar em incêndio ou choque elétrico.
Líquidos
O dispositivo não deve ser exposto a nenhum ambiente de gotejamento,
salpicos ou humidade, como em caves, etc.
Limpeza
Antes de limpar, desligue o produto da tomada. Esfregue suavemente a
superfície externa com um pano (sem solventes) para limpar o pó.
Refrigeração
A abertura do invólucro é usada para dissipação de calor e não pode ficar
bloqueada. Não instale este produto onde possa estar exposto a luz forte ou
luz solar direta. Todos os dispositivos eletrónicos devem ser colocados no
dispositivo.
Acessórios
Utilize apenas os acessórios recomendados. Caso contrário, pode danificar o
produto ou provocar outros problemas.
Ligar a antena
Desligue o produto da fonte de alimentação antes de ligar ou desligar a
antena. Caso contrário, o produto e a antena podem ficar danificados.
Ligar à TV
Ao ligar ou desligar da TV, desligue o cabo de alimentação. Caso contrário,
a antena do produto pode ficar danificada.
Ligação à terra
O cabo de antena deve ser ligado à terra, para o sistema de antena, e o
sistema de ligação à terra deve estar em conformidade com as normas de
segurança elétrica locais.
Localização
DVB-T2
Advertência
Evite fazer chamadas e choques elétricos. Não exponha este dispositivo à
chuva ou a humidade.
O dispositivo não deve ser exposto a gotejamentos nem a salpicos de água,
e o dispositivo não deve ser colocado em recipientes com líquido como, por
exemplo, vasos.
- 5 -
Para reduzir as possibilidades de incêndio, choque elétrico ou interferências,
utilize apenas os acessórios recomendados.
A ficha principal é utilizada como um dispositivo de desligar, devendo este
manter-se sempre operacional.
Mantenha uma distância não inferior a 5 cm à volta do dispositivo, para
ventilação.
Não cubra a abertura com jornais, cortinas, etc., para manter a ventilação.
Não coloque nenhuma fonte de chama aberta como, por exemplo, uma vela
acesa, sobre o dispositivo.
A bateria não deve ficar exposta a ambientes de calor excessivo como, por
exemplo, luz direta ou chamas, etc.
Manuseie este produto corretamente.
O símbolo indica que o produto não deve ser eliminado com
outros resíduos. Para evitar possíveis riscos para o meio ambiente
e a saúde humana, ter em atenção a eliminação sem controlo dos
resíduos e reciclar e promover a reutilização sustentável dos
recursos materiais; utilize os sistemas de reciclagem e preferidos
ou entre em contacto com os revendedores para o fornecimento
de dispositivo de reciclagem. Eles podem reciclar produtos sem
prejudicar o ambiente.
Gama de fornecimento de energia: ~ 230 V, 50 Hz
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO
NÃO ABRIR
ATENÇÃO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO
RETIRE A COBERTURA (NEM A PARTE TRASEIRA). NÃO CONTÉM
PEÇAS INTERNAS, CUJA MANUTENÇÃO POSSA SER REALIZADA
PELO UTILIZADOR. CONSULTE O SERVIÇO DE MANUTENÇÃO
PARA OBTER PESSOAL DE MANUTENÇÃO QUALIFICADO.
Advertência
Evite fazer chamadas e choques elétricos. Não exponha este dispositivo à
chuva ou a humidade.
- 6 -
Para reduzir as possibilidades de incêndio, choque elétrico ou interferência,
utilize apenas os acessórios recomendados.
Precauções
Antes de utilizar, leia atentamente as seguintes precauções.
Proteção do cabo de eletricidade
Tenha em atenção as seguintes regras para evitar falhas, incêndios, choque
elétrico ou outros danos ao corpo humano.
Certifique-se de premir a ligação do cabo de alimentação e desligue a ficha
do cabo de alimentação.
Não ligue nem desligue da corrente CA com as mãos molhadas.
Afaste o mais possível o cabo de alimentação CA do dispositivo de
aquecimento.
Não coloque objetos pesados sobre o cabo de alimentação CA.
Não repare nem modifique o cabo de alimentação CA sem a devida
autorização.
Limpe a ficha regularmente.
Caso o produto caia ou fique danificado, desligue a alimentação e desligue o
cabo de alimentação CA de imediato.
Caso o produto emita fumo, fique queimado ou faça ruídos anormais,
desligue a alimentação e desligue o cabo de alimentação CA de imediato.
Localização
Não instale o produto nos seguinte locais:
Locais que possam estar expostos a luz solar direta ou a fontes de calor
como, por exemplo, sensores de calor e fogões.
Locais em que a temperatura ambiente exceda 35°C ou a humidade
atmosférica ambiente exceda 90%.
Locais com grandes quantidades de pó.
Locais que possam ser afetados por campos magnéticos ou eletricidade
estática.
Locais que possam sofrer choques físicos, vibrações ou quedas.
Quando não estiver em utilização
Coloque o produto em modo de espera ou desligue a alimentação, quando
não estiver a ser utilizado.
- 7 -
Se o produto for deixado inativo durante um período de tempo longo,
desligue o cabo de alimentação da tomada.
Não introduza os dedos nem outros objetos no produto
O contacto com quaisquer peças internas do produto pode danificar o
produto ou até mesmo provocar ferimentos no corpo humano, devido à alta
pressão.
Não desmonte o produto.
Não coloque nenhum objeto sobre o produto.
Mantenha-o afastado da água ou de objetos magnéticos
O contacto com líquidos pode provocar danos graves; mantenha o produto
afastado de líquidos.
Mantenha o produto afastado de objetos magnéticos como, por exemplo,
altifalantes, etc.
Localização
Coloque o produto numa superfície nivelada. Não empilhe objetos pesados
sobre o produto.
Não coloque o produto sob uma lupa, nem nenhum outro dispositivo que
possa aquecer.
Interferência de sinal
No caso de receção de sinal TV, quando o DVB-T2 se encontrar ligado, a
TV pode sofrer interferência de sinal ao mudar de canais. Isto não significa
que o produto ou a TV se encontrem avariados. Desligue o DVT-T2
enquanto estiver a ver TV.
Características
Completa conformidade com a norma MPEG-4/DVB-T2
Menu de operação inteligente (OSD)
Guia de programas eletrónico (EPG)
Legendas multilíngues
Interface gráfica fácil de utilizar
Pesquisa automática/pesquisa manual
HDMI1.3 (1080P)
- 8 -
Memória de encerramento
Interface USB 2.0
Acessórios
Confirme se os seguintes acessórios foram fornecidos:
Controlo remoto 1
Manual do utilizador 1
Mapa de instruções do painel traseiro
1. RF IN: Conector de antena
4.
Cabo de rede
2. HD-OUT: saída áudio HD e de vídeo para ligar dispositivos HD OUT
3. TV SCART: Conector de TV.
1. Conector USB
Nota:
Se não utilizar a unidade durante um período longo, desligue o cabo de
alimentação e mantenha-o em condições seguras, para evitar que seja danificado,
resultando em vazamento elétrico e choque elétrico.
1
1
2
3 4
Controlo remoto
Botão Funç
ã
POWER Permite ligar ou deslig
a
SUB-T
Permite ver as opções
d
dis
p
onibilidade de
p
en
d
EPG
(Guia de programas el
é
abrir o
g
uia de
p
ro
g
ra
m
0~9
Permite selecionar o c
a
definições
TTX
Permite ver informaçã
o
serviço atual
(
caso exi
s
CH+,
CH-
Permite navegar no m
e
selecionar o canal se
gu
MENU Permite abrir o menu
FAV
Permite mostrar a sua l
favoritos. Prima FAV
n
aceder as outras listas
d
RECALL
Utilize para alternar en
mais recentemente vist
OK
Quando não houver ne
n
ecrã, aceda ou confirm
e
funcionamento ou ace
d
seleção rápida.
lŻŻ
Passa para a faixa ante
r
reproduz multimédia e
canal anterior quando
r
ŻŻ
Permite avançar na pe
s
re
p
rodução multimédi
a
Ź
Permite iniciar ou reto
m
de multimédia
TIMESHIFT
()
Permite colocar em pa
u
de multimédia
- 9 -
ã
o Botão
a
r o recetor STB MUTE
Permite sile
n
áudio
d
e legendagem (a
d
e do canal
)
LANG Botão do idi
o
é
trico) Permite
as
GOTO
Permite sele
c
re
p
rodução
d
a
nal ou as PAGE+,
PAGE-
Página para
c
o
de texto para o
s
ta
)
REPEAT
Permite sele
c
desli
g
ar o m
o
e
nu. Permite
u
inte ou o anterior
VOL+,
VOL-
Permite nav
e
aumentar ou
EXIT
Utilize este
b
atual
ista de canais
n
ovamente para
d
e favoritos
TV/RADIO
Permite alter
n
função rádio
,
t
re os dois canais
o
s
INFO
Apresenta in
f
canal atual
n
hum menu no
e
o
d
a à janela de
Prima esta b
o
gravar
r
ior quando
passa para o
r
eproduz DTV.
ŹŹl
Passa para a
reproduz mu
l
canal seguin
t
s
quisa durante a
a
ŹŹ
Permite retr
o
a re
p
roduçã
o
m
ar a repro
d
ução
Ŷ
Permite inici
re
p
rodução
d
u
sa a reprodução
Permite oper
ecrã TEXT
O
Vermelho P
V
Amarelo: ori
temporizado
r
Função
n
ciar ou restaurar a saída
o
ma
c
ionar o período de
d
e multimédia
c
ima, página para baixo
c
ionar a repetição ou
o
do de re
p
etição
e
gar no menu. Permite
diminuir o volume.
b
otão para sair do menu
n
ar da função TV para a
,
e vice-versa
f
ormação associada ao
o
tão para começar a
faixa seguinte quando
l
timédia e passa para o
t
e quando reproduz DTV.
o
ceder na pesquisa durante
o
multimédia
ar ou retomar a
d
e multimédia
ar funções diferentes no
O
(TEXT)
V
R, vermelho: Formato V
entação, azul:
r
- 10 -
Ligação básica
Preparação
Todos os dispositivos devem ser ligados acordo com este manual do utilizador.
Antes de fazer as ligações, desligue estre produto e os restantes dispositivos.
Leia atentamente este manual do utilizador antes de ligar outros dispositivos.
Introduza os cabos de áudio e de vídeo corretamente
Ao ligar este produto a uma TV, apenas é aceite um formato de saída vídeo.
Selecione o modo de saída de vídeo correspondente para o produto, caso
contrário a imagem ficará distorcida.
Notas
Os utilizadores podem escolher qualquer formato de saída de vídeo adequado, de
acordo com a tomada da TV e os requisitos pessoais.
Ligação a TV (A)
1. Antena (não incluída)
2. TV (não incluída)
3.
Receptor DVB-T2
4. Cabo HDMI para ligar a TV ao recetor DVB-T2 (não incluído)
5. Cabo SCART para ligar a TV ao recetor DVB-T2 (não incluído)
6. Cabo de alimentação
Instalação das pilhas
Ao instalar, tenha em
a
negativo e pólo positivo (ve
j
Duração das pilhas
A duração das pilh
frequência de uso e
d
controlo remoto; geral
m
útil é de um ano.
Caso o controlo remo
t
quando se encontr
e
aparelho, substitua as p
i
Use pilhas AAA
Precauções
Não use pilhas
(níquel-cádmio)
Não tente carregar, en
c
ou aquecer as pilhas,
chamas abertas.
Não deixe cair nem
remoto.
Caso contrário, as p
e
danificadas ou destruíd
a
Não utilize pilhas no
v
simultâneo.
Caso não tencione u
t
remoto durante um p
e
prolongado, deve retir
a
contrário, pode provo
c
eletrólito, avaria no
l
incêndio.
Limpe cuidadosamente
novo.
Se algum eletrólito toc
a
Gama de operações do co
n
Aponte o controlo rem
o
deve ser eficaz a uma d
i
de aproximadamente 6
0
- 11 -
a
tenção o pólo
j
a a Figura B)
a
s depende da
d
as condições do
m
ente a sua vida
t
o não funcionar
e
próximo do
i
lhas.
recarregáveis
c
urtar, desmontar
nem a atire para
pise o controlo
e
ças podem ficar
a
s.
v
as e antigas, em
t
ilizar o controlo
e
ríodo de tempo
a
r as pilhas. Caso
c
ar vazamento de
l
ocal ou mesmo
o eletrólito no controlo remoto e
a
r na pele, lave-a com água imedi
a
n
trolo remoto
o
to para a janela do recetor de IV.
i
stância de aproximadamente 5 m
e
0
graus (veja a Figura C).
substitua-o por um
a
tamente.
O controlo remoto
e
tros e num ângulo
C
30 °
30 °
- 12 -
O alcance efetivo pode variar um pouco, dependendo da luminosidade da
sala.
Notas
Não irradie luz intensa para o sensor remoto
Se houver um obstáculo entre o controlo remoto e o sensor, o controlo
remoto pode não funcionar.
Este controlo remoto não é recomendado para utilizar com outros produtos.
Funcionamento básico
Instalação rápida
Ligue a máquina e o dispositivo de acordo com a peça básica correspondente.
1. Ligue o ca
b
o de alimentação a
uma tomada e, em seguida,
ligue o botão de alimentação
para visualizar os estado do
arranque.
2. No menu Iniciar, surge no ecrã
o guia de instalação:
Região: permite selecionar a
região adequada, conforme
necessário
Idioma: permite selecionar a
região adequada, conforme
necessário
Visualização: permite selecionar a resolução adequada, conforme necessário
Modo de aspeto: selecione o modo de ecrã adequado, conforme necessário
3. Quando o ecrã estiver ativado, se o menu do guia de instalação não for
apresentado no ecrã:
Um.
a: Prima “MENU” e o botão [Ż/Ź] para aceder ao menu “Sistema (System)”
e aceda a “Restaurar Definições de Fábrica (Restore Factory Defaults)”
(Nota: isto deve ser efetuada na primeira utilização)
b: Prima “SAIR (EXIT)” e o botão [Ÿ/ź] para aceder ao menu “Instalação
(Installation)”. Selecione “Pesquisa automática DVBT (DVBT Auto Scan)”
para ler automaticamente.
c: Após a pesquisa estar concluída, saia do menu principal, prima o botão
[Ÿ/ź] ou prima os botões numéricos diretamente, para selecionar o canal.
- 13 -
Operações avançadas
Menu principal
Prima o botão “MENU” para aceder ao menu principal e surgirão cinco itens em
submenus:
Editar canal (Edit channel)
Instalação (Installation)
Definições de sistema (System settings)
Ferramentas (Tools)
Leitor multimédia (Media player)
Utilize o botão [CHŸ/ź] para selecionar o item e prima o botão [OK] para
aceder à interface de definições. Prima o botão [EXIT] para sair do menu atual.
Notas:
1. Os quatro botões de navegação ([Ÿ/ź/Ż/Ź]), [OK] e [EXIT] (ou [MENU])
têm as mesmas funções em todos os níveis de menus.
2. Alguns botões têm funções diferentes em menus diferentes. Siga a
navegação no ecrã para visualizar.
3. A função de botão programável (com cor) depende do menu ativado ao
premir. Visualize de acordo com o ecrã.
Teclas de atalho
Em espera: prima o botão “STANDBY” para aceder à interface de espera no
estado de funcionamento; prima novamente para voltar ao estado de
funcionamento.
Menu: prima o botão “MENU” para aceder à interface de menu
Sair: prima o botão “EXIT” para regressar ao menu
SUB-T: prima o botão “SUB-T” para ativar ou desativar as legendas (caso o
canal atual tenha informações de legendas)
Informação: prima o botão “INFO” para visualizar informação acerca do canal
atual.
TV/R: prima o botão “TV/R” para alternar entre TV/canal emitido
VERMELHO, VERDE, AMARELO, AZUL: como tecla de função, de acordo
com o função correspondente à cor no menu visualizado
Por fim: prima o botão “LAST” para regressar ao canal mais recentemente
visualizado
EPG: prima o botão “EPG” para visualizar a informação EPG do canal atual
Mute: interruptor para desligar/ligar o som
- 14 -
1. Editar canal (Edit channel)
Mova o cursor para “Editar Canal
(Edit Channel)” e prima o botão [OK]
para aceder ao respetivo submenu.
São listadas abaixo três opções.
Lista de canais TV (TV channel list)
Lista de canais de rádio (Radio
channel list)
Eliminar tudo (Delete all)
1.1. Lista de canais TV (TV channel list)
Selecionar canal: utilize o botão
CHŸ/CHź] para selecionar um
canal e, em seguida, prima o botão
[OK] para começar a ver o canal
Utilize o botão de cor
correspondente para realizar as
seguintes operações: Fav, Bloquear,
Ignorar, Mover, Editar (Fav, Lock,
Skip, Move, Edi), etc. (Nota: é
necessário que defina o seu canal
favorito para maior comodidade)
Bloquear: prima o botão [VERMELHO] para bloquear o canal selecionado
Ignorar: prima o botão [VERDE] para ignorar o canal selecionado, o canal
normal utiliza o botão CH +/- para ignorar o canal selecionado, após a definição
estar concluída.
Mover: utilize o botão [CH +/-] para dispor a ordem de canais de acordo com as
suas preferências pessoais
Editar: prima o botão [AZUL] para editar, prima o botão [VERMELHO] neste
submenu para mudar o nome, prima o botão [VERDE] para copiar, prima o
botão [AMARELO] para eliminar.
1.2. Lista de canais de rádio (Radio channel list)
Todos os canais emitidos detetados serão listados aqui
Para obter mais detalhes, consulte o funcionamento da lista de canais de TV,
definido na secção 2.1.
- 15 -
1.3. Eliminar tudo (Delete all)
Prima o botão [OK] para eliminar todos os canais de TV e rádio. Utilize de
acordo com o ecrã.
2. Instalação (Installation)
Mova o cursor para“Instalação
(Installation” e prima o botão [OK]
para aceder ao respetivo submenu.
São listadas abaixo três opções
Pesquisa de canal DVB-T (DVB-T
channel scan)
Pesquisa automática DVB-T
(DVB-T auto scan)
LCN
2.1. Pesquisa de canal DVBT
Modo de pesquisa: por canal/por
frequência
Banda de frequência de pesquisa:
VHF/UHF
Número de canais: apenas
disponível quando utilizar o modo
de pesquisa de canais
Frequência: apenas disponível em
“Modo de pesquisa (Scan mode)”
por frequência
Largura de banda: permite escolher a largura de banda adequada
Pesquisar: prima o botão [OK] para iniciar a pesquisa, prima o botão [Exit] para
sair, o sistema guarda automaticamente o canal detetado.
Intensidade de sinal (Signal strength)
Qualidade de sinal (Signal quality)
- 16 -
2.2. Pesquisa automática DVBT
Mova o cursor para “Pesquisa
automática DVBT (DVBT Auto
Scan)” e prima o botão [OK] para
aceder ao respetivo submenu.
País:
Itália/Polónia/Rússia/Singapura/Espanha/Suécia/Taiwan/Reino Unido
/Irão/Argentina/Áustria/China/Dinamarca/Finlândia/França/Alemanha/Hong
Kong/Itália
Apenas para FTA: Sim/Não
Pesquisar: prima o botão [OK] para iniciar a pesquisa, prima o botão [Exit] para
sair, o sistema guarda automaticamente o canal detetado.
2.3. LCN
Mova o cursor para “LCN” e prima o botão [OK] para aceder ao respetivo
submenu, no modo LCN, o sistema listará automaticamente os canais pela
mesma ordem do fluxo de sinal; no modo desligado LCN, o sistema classificará
por ordem ascendente, de acordo com o número do canal.
3. Definições de sistema (System settings)
Mova o cursor para “Definições do sistema (System Settings)” e prima o
botão [OK] para aceder ao submenu respetivo. Abaixo são listadas doze
opções.
Utilize o botão [CHŸ/CHź] para
selecionar um submenu e, em
seguida, prima [OK] para aceder à
respetiva interface e prima [EXIT]
para sair.
Idioma (Language)
Sistema TV (TV system)
Definições de visualização
(Display settings)
Definições de hora local (Local
time settings)
- 17 -
Definições do temporizador (Timer settings)
Bloqueio parental (Parents lock)
Definições OSD (OSD settings)
Favoritos (Favorites)
Definições de visualização múltipla (Multiple view settings)
Informação de armazenamento PVR (PVR storage information)
Definições PVR (PVR settings)
Diversos (Others)
3.1. Idioma (Language)
Idioma (Language): Inglês/Francês/
Alemão/Italiano/Espanhol/Português/Russo/Turco/Polaco
(English/French/German/Italian/Spanish
/Portuguese/Russia/Turkey/Poland)
Áudio principal: Inglês/Francês/
Alemão/Italiano/Espanhol/Português/Ru
sso/Turco/Polaco(English/French/
German/Italian/Spanish/Portuguese/
Russia/Turkey/Polish)
Áudio secundário: Inglês/Francês/
Alemão/Italiano/Espanhol/Português (English/French/German/Italian/Spanish/
Portuguese) Russo/Turco/Polaco (Russian/Turkish/Polish)
Teletexto (Teletext): Inglês/Francês/Alemão/Italiano/Espanhol/Russo/Turco/
Polaco/English/French/German/Italian/Spanish/Russian/Turkish/Polish
3.2. Sistema TV (TV system)
Resolução vídeo (Video resolution): por fonte/original TV
/480i/480P/576I/576P/720p_50/720p_60/1080i_25/1080i_30/1080p_50/1080p_6
0/1080p_25/1080p_30/1080p_24
Modo de aspeto (Aspect mode):
Auto/4:3 PS/4:3 LB/16:9
- 18 -
3.3. Definições de visualização (Display settings)
Brilho/Contraste/Saturação/Tom
(Brightness/Contrast/Saturation/H
ue) (NTSC): 0 - 100
Nitidez (Sharpness): 0 - 10
3.4. Definições de hora local (Local time settings)
Região (Region):Alemanha/
Argentina/Austrália/China/
Dinamarca/Espanha/Finlândia/Fran
ça/Hong Kong/Itália/Polónia/
Reino Unido/Rússia/Singapura/
Suíça/Taiwan(Argentina/Australia/
China/Denmark/Finland/France/Ge
rmany/Hong Kong/Italy/
Poland/Russia/Singapore/Spain/
Switzerland/Taiwan/UK)
Utilização GMT (GMT usage): por região/definido pelo utilizador/desligado
(by region/user defined/off)
Compensação GMT (GMT offset): o intervalo é UTC + 00:00~-00:30
Data (Date): Prima o botão [OK], prima [Ż/Ź] para mover o cursor e prima
os botões numéricos para introduzir a data e, em seguida, prima [OK] para
confirmar
Hora (Time): Prima o botão [OK], prima [Ż/Ź] para mover o cursor e
prima os botões numéricos para introduzir a hora e, em seguida, prima [OK]
para confirmar
Notas:
1. Compensação GMT (GMT Offset)” está disponível apenas quando está
selecionado “Definido pelo utilizador (User Defined)” em modo “Utilização
GMT (GMT Use)”;
2. “Hora de verão (Daylight Saving Time)” está disponível apenas quando está
selecionado “Definido pelo utilizador” em modo “Utilização GMT (GMT
Use)”;
- 17 -
Definições do temporizador (Timer settings)
Bloqueio parental (Parents lock)
Definições OSD (OSD settings)
Favoritos (Favorites)
Definições de visualização múltipla (Multiple view settings)
Informação de armazenamento PVR (PVR storage information)
Definições PVR (PVR settings)
Diversos (Others)
3.1. Idioma (Language)
Idioma (Language): Inglês/Francês/
Alemão/Italiano/Espanhol/Português/Russo/Turco/Polaco
(English/French/German/Italian/Spanish
/Portuguese/Russia/Turkey/Poland)
Áudio principal: Inglês/Francês/
Alemão/Italiano/Espanhol/Português/Ru
sso/Turco/Polaco(English/French/
German/Italian/Spanish/Portuguese/
Russia/Turkey/Polish)
Áudio secundário: Inglês/Francês/
Alemão/Italiano/Espanhol/Português (English/French/German/Italian/Spanish/
Portuguese) Russo/Turco/Polaco (Russian/Turkish/Polish)
Teletexto (Teletext): Inglês/Francês/Alemão/Italiano/Espanhol/Russo/Turco/
Polaco/English/French/German/Italian/Spanish/Russian/Turkish/Polish
3.2. Sistema TV (TV system)
Resolução vídeo (Video resolution): por fonte/original TV
/480i/480P/576I/576P/720p_50/720p_60/1080i_25/1080i_30/1080p_50/1080p_6
0/1080p_25/1080p_30/1080p_24
Modo de aspeto (Aspect mode):
Auto/4:3 PS/4:3 LB/16:9
- 20 -
3.7. Definições OSD (OSD settings)
Tempo limite OSD (OSD timeout):
1-10 segundos
Transparência OSD:
desligado/10%/20%/30%/40%
3.8. Favoritos (Favorites)
Prima o botão [OK] para mudar o
nome dos favoritos
3.9. Definições de descrição áudio
Serviço AD; ligar/desligar
Utilizar AD predefinido como: LIGAR/DESLIGAR
Compensação de volume AD: -3/-2/-1/0/1/2/3
3.10. Informação de armazenamento PVR (PVR storage information)
Prima o botão [OK] para navegar
pela informações armazenada de
volume/tamanho total/espaço
livre/espaço para gravação/tamanho
TMS/tamanho do ficheiro/sistema
de ficheiro (volume/total size/free
size/record size/TMS size/file
size/file system)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Sytech SY3133T2 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário