Silvercrest SSE 6 C3 Operating Instructions Manual

Categoria
Brinquedos
Tipo
Operating Instructions Manual
IAN 291803
SenSor-SeifenSpender / AutomAtic SoAp
diSpenSer / diStributeur de SAvon Auto-
mAtique SSe 6 c3
diStributeur de SAvon
AutomAtique
Mode d’emploi
SenSor-SeifenSpender
Bedienungsanleitung
AutomAtic SoAp
diSpenSer
Operating instructions
diSpenSAdor de jAbón
con SenSor
Instrucciones de uso
diSpenSAdor de SAbonete
com SenSor
Manual de instruções
SenSor-zeepdiSpenSer
Gebruiksaanwijzing
dávkovAč mýdlA Se
Senzorem
Návod k obsluze
PT
73
SSE 6 C3
Índice
Introdução .........................................74
Utilização correta ...................................74
Conteúdo da embalagem .............................74
Descrição do aparelho ...............................75
Dados técnicos ......................................75
Instruções de segurança ..............................76
Colocar / substituir pilhas .............................77
Instalação / colocação em funcionamento ...............78
Indicações do visor ..................................78
Funcionamento .....................................79
Limpeza e manutenção ..............................80
Armazenamento ....................................80
Eliminação .........................................81
Garantia da Kompernass Handels GmbH ...............82
Assistência Técnica ...........................................84
Importador .................................................. 84
IB_291803_SSE6C3_LB8.indb 73 22.11.17 16:14
74
PT
SSE 6 C3
Introdução
Parabéns pela compra do seu novo aparelho.
Optou por um produto de elevada qualidade. O manual de instruções
é parte integrante deste produto. Este contém instruções importantes
para a segurança, utilização e eliminação. Antes de utilizar o produto,
familiarize-se com todas as instruções de operação e segurança. Utilize
o produto apenas como descrito e nas áreas de aplicação indicadas.
Ao transferir o produto para terceiros, entregue todos os respetivos
documentos.
Utilização correta
Este aparelho foi concebido exclusivamente para dispensar sabão
líquido/detergente/gel desinfetante/champô. Este aparelho destina-se
exclusivamente à utilização privada. Não o utilize para fins comerciais.
Conteúdo da embalagem
Dispensador de sabonete com sensor
4 pilhas de 1,5 V AAA
Manual de instruções
IB_291803_SSE6C3_LB8.indb 74 22.11.17 16:14
PT
75
SSE 6 C3
Descrição do aparelho
Figura A:
1 Tampão
2 Tampa
3 Compartimento das pilhas
4 Sensor inferior
5 LED
6 Sensor superior
7 Saída de sabão
8 Visor
9 Tecla “-”
0 Tecla “+”
q Orifício de enchimento de sabão
Figura B:
w Indicação “Quantidade de sabão”
e Indicação “Nível de enchimento”
r Indicação “Pilhas”
Dados técnicos
Alimentação de tensão: 4 x 1,5 V (corrente contínua)
Tipo de pilhas: 1,5 V tipo Micro AAA, LR03
Classe de proteção: III
( Proteção por meio de
tensão baixa)
Tipo de proteção: IPX4 (proteção contra salpicos
de água de todas as direções)
Quantidade máxima de enchimento: aprox. 280 ml
IB_291803_SSE6C3_LB8.indb 75 22.11.17 16:14
76
PT
SSE 6 C3
Instruções de segurança
AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS!
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com
idades superiores a 8 anos, bem como por pessoas
com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas, ou com falta de experiência e conheci-
mento, caso sejam vigiadas ou instruídas sobre a
utilização segura do aparelho e compreendam os
perigos daí resultantes.
As crianças não podem brincar com o aparelho.
A limpeza e a manutenção pelo utilizador não
podem ser realizadas por crianças não vigiadas.
Em caso de utilização incorreta ou indevida do
aparelho podem ocorrer ferimentos.
AVISO!
Instruções de segurança para o manuseamento das
pilhas:
Não coloque as pilhas no fogo. Não recarregue
as pilhas. Perigo de explosão e de ferimentos!
Nunca abra nem tente soldar as pilhas. Perigo de
explosão e de ferimentos!
Verifique regularmente as pilhas. Pilhas com fuga
de líquido podem danificar o aparelho.
Caso não pretenda utilizar o aparelho durante um
longo período de tempo, retire as pilhas.
IB_291803_SSE6C3_LB8.indb 76 22.11.17 16:14
PT
77
SSE 6 C3
AVISO!
Em caso de fuga de líquido das pilhas, calce luvas
de proteção. Limpe o compartimento das pilhas e
os contactos das mesmas com um pano seco.
Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças.
Estas podem colocar as pilhas na boca e engoli-las.
Se uma pilha for ingerida, procure imediatamente
assistência médica.
Atenção! dAnoS mAteRIAIS!
Coloque apenas sabão líquido, detergente ou gel de-
sinfetante no aparelho! A utilização de outros líquidos
pode levar à ocorrência de danos no aparelho!
Utilize apenas líquidos suaves no aparelho e não
substâncias agressivas ou que contenham solventes!
Colocar / substituir pilhas
Atenção! dAnoS mAteRIAIS!
Ao colocar as pilhas, verifique sempre a polaridade indicada no
comparti mento das pilhas 3!
Utilize sempre pilhas do tipo Micro AAA, LR03.
Utilize sempre pilhas do mesmo tipo.
1) Rode a tampa do compartimento das pilhas 3, no sentido contrá-
rio ao dos ponteiros do relógio, até que o ponto na tampa fique
junto do ponto “Open” no aparelho e a possa tirar.
2) Remova a tampa do compartimento das pilhas 3.
3) Remova as pilhas antigas, caso já estejam inseridas.
4) Insira as pilhas novas respeitando a polaridade indicada no respetivo
compartimento 3.
5) Feche a tampa do compartimento das pilhas 3, encaixando-a no-
vamente no compartimento das pilhas 3 e rodando-a no sentido
dos ponteiros do relógio, até que o ponto na tampa fique junto a
“Close” no aparelho. Tenha em consideração as ranhuras no corpo
do aparelho. O visor 8 acende-se a verde e todas as indicações
piscam 3 vezes. Se não houver sabão, a indicação “Nível de enchi-
mento” e pisca em seguida.
IB_291803_SSE6C3_LB8.indb 77 22.11.17 16:14
78
PT
SSE 6 C3
Instalação / colocação em
funcionamento
1) Coloque o aparelho sobre uma base plana.
2) Abra a tampa 2.
3) Retire o tampão 1 do orifício de enchimento q.
4) Deite o sabão líquido no depósito de sabão.
notA
Ao encher, tenha atenção à marcação Max, que poderá ver, se
olhar para o depósito de sabão. O sabão líquido não pode ultra-
passar a marcação Max! Caso contrário, o sabão transborda.
Encha no mínimo 70 ml de sabão, caso contrário, a indicação
"Nível de enchimento" e pisca.
5) Coloque o tampão 1 no orifício de enchimento.
6) Remova a película de proteção do visor 8 e feche a tampa 2.
O aparelho está agora operacional.
Indicações do visor
notA
As indicações do visor são visíveis apenas com a tampa aberta.
A indicação “Quantidade de sabão” w indica a quantidade de
sabão que é dispensada por cada saída de sabão.
A indicação “Nível de enchimento” e indica quanto sabão ainda
se encontra no depósito de sabão.
Quanto menos barras forem vistas, menos sabão se encontra no
depósito de sabão. Quando já só existir uma barra de nível de
enchimento, a indicação de “Nível de enchimento” e pisca.
Reponha o sabão.
A indicação “Pilha” r indica o estado de carga das pilhas utili-
zadas. Quando já só for vista uma barra na indicação “Pilha” r,
deverá substituir as pilhas em breve.
IB_291803_SSE6C3_LB8.indb 78 22.11.17 16:14
PT
79
SSE 6 C3
Funcionamento
1) Ajuste a quantidade de sabão que deve ser dispensada por cada
saída de sabão. Prima a tecla “+” 0 ou “-” 9 até o ajuste dese-
jado aparecer no visor. Pode selecionar entre 4 quantidades de
sabão. Quantas mais gotas forem indicadas na indicação “Quanti-
dade de sabão” w, mais sabão será dispensado.
2) Mantenha a sua mão por baixo da saída de sabão 7. O apare-
lho inicia a saída do sabão.
3) Assim que deixar de sair sabão, pode retirar a mão.
notA
A saída de sabão também para, assim que retirar a sua mão. Mesmo
que a quantidade de sabão programada ainda não tenha sido
dispensada.
4) Se não utilizar o aparelho durante um longo período de tempo,
prima a tecla “-” 9 até “OFF” aparecer no visor 8:
5) Para voltar a ligar o aparelho, prima a tecla “+” 0.
notA
Se pretender retirar uma grande quantidade de sabão do respetivo
depósito, pode deixar correr a saída de sabão durante 30 segundos:
Prima e mantenha premida simultaneamente, durante aprox. 3 segun-
dos, as teclas "+" 0 e "-" 9. O aparelho inicia a saída de sabão e
para após 30 segundos.
notA
Se não utilizar o aparelho durante alguns dias, poderá ter de ativar a
saída de sabão algumas vezes seguidas até voltar a sair sabão.
IB_291803_SSE6C3_LB8.indb 79 22.11.17 16:14
80
PT
SSE 6 C3
Limpeza e manutenção
Desligue o aparelho, premindo a tecla “-” 9, até “OFF” aparecer
no visor 8.
Limpe o aparelho com um pano húmido. Se necessário, coloque um
pouco de detergente suave da loiça no pano.
Se um dos sensores 4/6 estiver sujo, limpe-o cuidadosamente
com um pano húmido.
O LED 5 não pode ser substituído.
Armazenamento
Atenção! dAnoS mAteRIAIS!
Não volte o dispensador de sabão líquido ao contrário para secar!
Caso contrário, a água pode escorrer para dentro do visor e danificá-lo!
Limpe bem o aparelho antes de o guardar.
Se o aparelho não for utilizado durante um longo período de
tempo, remova todos os restos de sabão do respetivo depósito.
Introduza um pouco de água no depósito de sabão e agite o aparelho
cuidadosamente de um lado para o outro, para que os resíduos de
sao se soltem. Prima e mantenha premida simultaneamente, duran-
te aprox. 3 segundos, as teclas “+” 0 e “-” 9. A água com sabão
corre durante 30 segundos para fora da saída de sabão 7. Repita
este processo até o depósito de sabão ficar vazio.
Em seguida, deixe o aparelho algum tempo com o tampão 1
retirado e a tampa 2 aberta, para que o depósito de sabão possa
secar.
Remova as pilhas.
Guarde o aparelho num local limpo e seco.
IB_291803_SSE6C3_LB8.indb 80 22.11.17 16:14
PT
81
SSE 6 C3
Eliminação
Nunca deposite o aparelho no lixo doméstico
comum. Este produto está sujeito ao disposto na
Diretiva Europeia 2012/19/EU.
Entregue o aparelho num Ponto Eletrão autorizado ou num
Centro de Receção de REEE do seu município. Respeite os
regulamentos atualmente em vigor. Em caso de dúvida,
entre em contacto com o Centro de Receção de REEE do seu
município.
As pilhas/os acumuladores não podem ser elimi-
nados no lixo doméstico.
Todos os consumidores têm a obrigação legal de entregar as pilhas/os
acumuladores num pilhão da respetiva área de residência/freguesia ou
numa loja que venda pilhas/acumuladores.
Esta obrigação serve para garantir que as pilhas/os acumuladores
são eliminados em conformidade com as normas ambientais. Entregue
as pilhas/os acumuladores apenas quando estiverem completamente
descarregados.
A embalagem é composta por materiais recicláveis que
pode depositar nos ecopontos locais.
IB_291803_SSE6C3_LB8.indb 81 22.11.17 16:14
82
PT
SSE 6 C3
Garantia da Kompernass Handels GmbH
Estimada Cliente, Estimado Cliente,
Este aparelho tem uma garantia de 3 anos a contar da data de compra.
No caso deste produto ter defeitos, tem direitos legais contra o vendedor
do produto. Estes direitos legais não são limitados pela nossa garantia
que passamos a transcrever.
Condições de garantia
O prazo de garantia tem início na data da compra. Por favor, guarde
bem o talão de compra original. Este documento é necessário como
comprovativo da compra.
Se dentro de três anos a partir da data de compra deste produto,
ocorrer um defeito de material ou fabrico, o produto será reparado ou
substituído por nós – consoante a nossa preferência – gratuitamente.
Esta garantia parte do princípio que o aparelho defeituoso e o compro-
vativo da compra (talão de compra) são apresentados dentro do prazo
de três anos e é descrito brevemente, por escrito, em que consiste o
defeito e quando ocorreu.
Se o defeito estiver coberto pela nossa garantia, receberá o produto
reparado ou um novo produto.
Prazo de garantia e direitos legais
O período de garantia não é prolongado pelo acionamento da mes-
ma. Isto também se aplica a peças substituídas e reparadas. Danos e
defeitos que possam eventualmente já existir no momento da compra
devem ser imediatamente comunicados, após retirar o aparelho da
embalagem. Expirado o período da garantia, quaisquer reparações
necessárias estão sujeitas a pagamento.
Âmbito da garantia
O aparelho foi fabricado segundo diretivas de qualidade rigorosas,
com o maior cuidado, e testado escrupulosamente antes da sua distri-
buição.
A garantia abrange apenas defeitos de material ou de fabrico. Esta
garantia não abrange peças do produto, que estão sujeitas ao desgaste
normal e podem ser consideradas desta forma peças de desgaste, ou
danos em peças frágeis, p. ex. interruptores, acumuladores, formas
para bolos ou peças de vidro.
IB_291803_SSE6C3_LB8.indb 82 22.11.17 16:14
PT
83
SSE 6 C3
Esta garantia perde a validade, se o produto for danificado, utilizado
incorretamente ou se a manutenção tenha sido realizada indevidamen-
te. Para garantir uma utilização correta do produto, é necessário cumprir
todas as instruções contidas no manual de instruções. Ações ou fins de
utilização que são desaconselhados, ou para os quais é alertado no
manual de instruções, têm de ser impreterivelmente evitados.
O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso co-
mercial. A garantia extingue-se em caso de utilização incorreta, uso de
força e intervenções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial
de Assistência Técnica autorizada.
Procedimento em caso de acionamento da garantia
Para garantir um processamento rápido do seu pedido, siga, por favor, as
seguintes instruções:
Para todos os pedidos de esclarecimento, tenha à mão o talão de
compra e o número do artigo (p. ex. IAN 12345) como comprova-
tivo da compra.
O número do artigo consta na placa de características, numa im-
pressão, na capa do seu manual de instruções (em baixo à esquer-
da) ou, como autocolante, no verso ou no lado inferior.
Caso ocorram falhas de funcionamento ou outros defeitos, contacte
primeiro o Serviço de Assistência Técnico, indicado em seguida,
telefonicamente ou por e-mail.
De seguida, pode enviar gratuitamente o produto registado como
defeituoso, incluindo o comprovativo da compra (talão de compra) e
indique o defeito e quando este ocorreu, para a morada do Serviço
de Assistência Técnica que lhe foi indicada.
Em www.lidl-service.com poderá descarregar este manual de
instruções e muitos outros, bem como vídeos sobre os produtos e
software.
IB_291803_SSE6C3_LB8.indb 83 22.11.17 16:14
84
PT
SSE 6 C3
Assistência Técnica
Assistência Portugal
Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.)
IAN 291803
Importador
Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço
de Assistência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de
Assistência Técnica.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
ALEMANHA
www.kompernass.com
IB_291803_SSE6C3_LB8.indb 84 22.11.17 16:14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Silvercrest SSE 6 C3 Operating Instructions Manual

Categoria
Brinquedos
Tipo
Operating Instructions Manual