L O L SURPRISE 576341C3 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
• Before beginning, cover the play area to protect from possible
water damage.
• Do not place the doll in extremely hot water.
• An adult must be present when children are playing with water.
• Do not store the dolls in direct sunlight for extended periods of
time.
• Exposure to sunlight may deactivate color change feature.
• Squeeze out all water from the bottle and the doll after each use.
Thoroughly drain the doll on a dry towel in a well-ventilated area
after use and before storing.
• Air dry the doll only. Do not place in the dryer or subject to
excessive heat.
• Avant de commencer, couvrez l'aire de jeu pour éviter que l'eau
ne l'abîme.
• Ne mettez pas la poupée dans une eau extrêmement chaude.
• Un adulte doit être présent lorsque les enfants jouent avec de l'eau.
• Ne rangez pas les poupées à la lumière directe du soleil pendant
de longues périodes.
• L'exposition à la lumière du soleil peut désactiver la
caractéristique de changement de couleur.
Videz toute l'eau du gobelet et de la poupée après chaque utilisation.
• Égouttez complètement la poupée sur une serviette sèche dans
un lieu bien aéré avant de la ranger.
• Laissez sécher la poupée à l'air ambiant uniquement. Ne la mettez
pas dans un sèche-linge et ne l'exposez pas à une chaleur
excessive.
IMPORTANT INFORMATION
COLOR -CHANGE
WARNING
*
An adult must be present and supervise when placing the doll
in warm water, as the water may be hot.
1
2
910
SKUs: 576341C3 / 577614C3
© 2021 MGA Entertainment, Inc.
L.O.L. SURPRISE!TM/MC et COLOR CHANGE SURPRISETM/MC sont des marques de
commerce de MGA aux É.-U. et dans d’autres pays. Les logos, noms, personnages,
ressemblances, images, slogans et modèles d’emballages appartiennent à MGA.
9220 Winnetka Ave, Chatsworth, CA 91311, U.S.A. • (800) 222-4685
MGA Entertainment (Netherlands) B.V.
Baronie 68-70, 2404 XG Alphen a/d Rijn, The Netherlands
Adresse électronique : [email protected]
Imprimé en Chine
Mandataire du fabricant :
MGA Entertainment (Netherlands) B.V.
© 2021 MGA Entertainment, Inc.
L.O.L. SURPRISE!™ and COLOR CHANGE SURPRISE™ are trademarks of MGA in the
U.S. and other countries. All logos, names, characters, likenesses, images,
slogans, and packaging appearance are the property of MGA.
9220 Winnetka Ave, Chatsworth, CA 91311, U.S.A .• (800) 222-4685
MGA Entertainment UK Ltd.
50 Presley Way, Crownhill, Milton Keynes, MK8 0ES Bucks, UK
+ 0800 521 558
MGA Entertainment (Netherlands) B.V.
Baronie 68-70, 2404 XG Alphen a/d Rijn, The Netherlands
Tel: +31 (0) 172 758038
Imported by MGA Entertainment Australia Pty Ltd
Suite 2.02, 32 Delhi Road, Macquarie Park NSW 2113
1300 059 676
Printed in China
Authorized Representative of the Manufacturer:
MGA Entertainment (Netherlands) B.V.
Please keep this manual as it contains important information.
Illustrations are for reference only. Styles may vary from actual contents. Conservar este manual ya que contiene información importante.
Las ilustraciones son solo una referencia. Los diseños pueden ser distintos del contenido.
Gardez ce manuel, car il renferme des renseignements importants.
Les illustrations servent de référence seulement. Les styles peuvent diérer du contenu réel.
© 2021 MGA Entertainment, Inc.
L.O.L. SURPRISETM y COLOR CHANGE SURPRISETM son marcas registradas de MGA
en EE.UU. y otros países. Todos los logotipos, nombres, personajes, aspectos
distintivos, eslóganes y la apariencia del embalaje, son propiedad de MGA.
MGA Entertainment (Netherlands) B.V.
Baronie 68-70, 2404 XG Alphen a/d Rijn, The Netherlands
Impreso en China
Representante autorizado del fabricante:
MGA Entertainment (Netherlands) B.V.
The preferred method of contact for
Customer Service is through our e-mail
contact form at www.mgae.com
La méthode de contact préférée pour le
service à la clientèle est notre formulaire
de contact par e-mail/courriel sur
www.mgae.com
El método preferido para contactar
nuestro servicio al consumidor es a través
de nuestra página www.mgae.com
0221-0-C3
www.LOLsurprise.com
EN
AGES 3+
ADULT SUPERVISION REQUIRED
FR
ÂGE 3+
UN ADULTE DOIT EFFECTUER
LA SURVEILLANCE
EDAD 3+
REQUIERE SUPERVISIÓN
ADULTA
ES
CHANGEMENT DE COULEUR
INFORMATIONS IMPORTANTES
CAMBIO DE COLOR
INFORMACIÓN IMPORTANTE
• Cold color change will start at approximately 59ºF (15ºC), but best
results occur if the ice water is chilled to approximately 32ºF (0ºC).
• Warm color change will start at approximately 100.4ºF (38ºC), but
best results occur if the water is approximately 104ºF (40ºC).
• Some dolls change color in cold and warm water! Try both!
• Color change will only work on certain parts of the doll’s body or
accessories. Not all included accessories change color.
• Ball also color changes! Insert the whole ball in cold or warm water to
see color-changing eect!
• For fun play, place the doll into the bathtub side of the ball and then
insert both into a bowl (not included). Then, pour the water to watch
both change color!
• If color change does not work properly or quickly, the temperature of
the doll’s body/ball may be too close to the temperature of the water.
• Color change temperatures may vary according to weather
conditions.
The color-change eect of the doll’s body/ball has a lengthy, but
limited lifespan.
• El cambio de color con agua fría comenzará alrededor de los 15 °C
(59 °F), aunque se obtendrán mejores resultados si el agua se enfría
hasta unos 0 °C (32 °F).
• El cambio de color con agua caliente alrededor de los 38 °C (100,4
°F), aunque se obtendrán mejores resultados si está a unos 40 °C
(104 °F).
• ¡Algunas muñecas cambian de color tanto en agua fría como
caliente! ¡Prueba con ambas!
• El cambio de color solo aparece en determinadas partes del cuerpo
de la muñeca o en determinados accesorios. No todos los
accesorios que se incluyen cambian de color.
• ¡La bola también cambia de color! ¡Introduce la bola entera en agua
fría o templada para ver el efecto de cambio de color!
• Por diversión, coloca la muñeca en el lado de la bañera de la bola,
introduce ambas en el recipiente (no incluido), ¡y observa cómo
cambian de color al verter el agua!
• Si el color no cambia o no lo hace con rapidez, puede que la
temperatura del cuerpo de la muñeca o de la bola sea similar a la
del agua.
• Antes de empezar, cubre el área de juego para protegerla de los
daños que pueda causar el agua.
• No pongas la muñeca en agua demasiado caliente.
• Debe haber un adulto presente cuando los niños jueguen con el
agua.
• No guardes las muñecas en un lugar bajo la luz directa del sol por
largos periodos.
• La exposición a la luz del sol puede desactivar la función de
cambio de color.
• Escurre toda el agua del biberón y la muñeca después de cada uso.
• Después de usar la muñeca y antes de guardarla, déjala secar
sobre una toalla seca en un lugar ventilado.
• La muñeca solo debe secarse al aire libre. No la metas en la
secadora ni la sometas a un calor excesivo.
• Le changement de couleur à l'eau froide commencera à environ
15 ºC (59 ºF), mais vous obtiendrez de meilleurs résultats si l'eau
glacée est refroidie à environ 0 ºC (32 ºF).
• Le changement de couleur à l'eau tiède commencera à environ
38 ºC (100,4 ºF), mais vous obtiendrez de meilleurs résultats si
l'eau est à environ 40 ºC (104 ºF).
• Certaines poupées changent de couleur à l'eau froide et à l'eau
tiède ! Essayez les deux !
• Le changement de couleur fonctionnera uniquement sur
certaines parties du corps ou des accessoires de la poupée.
Certains accessoires inclus ne changent pas de couleur.
• La boule change également de couleur ! Insérez la boule au
complet dans une eau froide ou tiède pour voir l'effet de
changement de couleur.
• Pour un jeu amusant, placez la poupée dans le côté baignoire de
la boule, puis mettez les deux dans un bol (non inclus). Versez
ensuite l'eau pour voir les deux changer de couleur !
• Si le changement de couleur ne fonctionne pas correctement ou
rapidement, la température du corps de la poupée/de la boule
peut être trop similaire à la température de l'eau.
• Les températures de changement de couleur peuvent varier
selon les conditions météorologiques.
• L'effet de changement de couleur du corps de la poupée/de la
boule a une durée de vie longue, mais limitée.
Un adulte doit être présent et surveiller lorsque la poupée est mise
dans une eau tiède, car l'eau peut être chaude.
ATTENTION : ADVERTENCIA:
Debe haber un adulto presente al meterse la muñeca en el agua,
ya que podría estar demasiado caliente.
• La temperatura para el cambio de color puede variar según las
condiciones del tiempo.
• El efecto de cambio de color del cuerpo de la muñeca o la bola
tiene una larga pero limitada vida útil.
BABY STEPS
PREMIERS PAS DE BÉBÉ
PEQUEÑOS PASITOS DE BEBÉ
58
123A 3B
*
*
4A 4B 7
*
6A 6B
  • Page 1 1
  • Page 2 2

L O L SURPRISE 576341C3 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário