Toro TimeCutter HD X5450 Riding Mower Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
FormNo.3412-789RevB
Cortadorcomoperadormontado
TimeCutter
®
HDX4850eX5450
Modelo74864—Nºdesérie400000000esuperiores
Modelo74865—Nºdesérie400000000esuperiores
Registeoseuprodutoemwww.Toro.com.
Traduçãodooriginal(PT)
*3412-789*B
AVISO
CALIFÓRNIA
Proposição65Aviso
ÉdoconhecimentodoEstadodaCalifórnia
queumouváriosprodutosquímicosdeste
produtopodemprovocarcancro,defeitos
congénitosououtrosproblemasreprodutivos.
ÉdoconhecimentodoEstadodaCalifórnia
queosgasesdeescapedestemotorcontêm
químicosquepodemprovocarcancro,defeitos
congénitosououtrosproblemasreprodutivos.
Esteprodutocumpretodasasdiretivaseuropeiasrelevantes.
Paramaisinformações,consulteafolhadeDeclaraçãode
conformidadeemseparado,especícadoproduto.
Utilizarouoperaromotoremqualquerterrenocomoresta,
arbustosourelvaéumaviolaçãodasecção4442ou4443do
códigoderecursospúblicosdaCalifórniaexcetoseomotor
estiverequipadocomumaproteçãocontrachamas,como
denidonasecção4442,mantidoemboascondiçõesouo
motorforconstruídoequipadoemantidoparaaprevenção
defogo.
Cavalosdepotênciabruta
Apotênciabrutaoulíquidaemcavalosdestemotorfoi
classicadaemlaboratóriopelofabricantedomotorem
conformidadecomaSocietyofAutomotiveEngineers
(SAE)J1940.Comaconguraçãoparaobedeceraos
requisitosdesegurança,emissõesefuncionamento,obinário
depotênciarealdomotornestaclassedecortadorserá
substancialmenteinferior.
awww.Toro.comparaverespecicaçõesdoseumodelo
decortador.
Introdução
Estecortadordelâminarotativadestina-seaserutilizadopor
proprietáriosresidenciaisouoperadorescontratados.Foi
principalmenteconcebidoparacortarrelvaemrelvadosbem
mantidosouempropriedadesresidenciaisoucomerciais.
Nãofoiconcebidoparacortararbustosnemparautilizações
agrícolas.
Leiaestasinformaçõescuidadosamenteparasabercomo
utilizaroproduto,comoefetuarasuamanutençãodeforma
adequada,evitarferimentospessoaisedanosnoproduto.
Autilizaçãocorretaeseguradoprodutoédaexclusiva
responsabilidadedoutilizador.
PodecontactaraTorodiretamenteemwww.Toro.compara
obterinformaçõessobremateriaisdeformaçãodeoperação
esegurançadosprodutos,informaçõessobreacessórios,
paraobterocontactodeumrevendedoroupararegistaro
seuproduto.
Semprequenecessitardeassistência,peçasgenuínasToroou
informaçõesadicionais,entreemcontactocomumcentrode
assistênciaautorizadooucomaassistênciaaoclienteToro,
indicandoosnúmerosdesérieemodelodoproduto.AFigura
1mostraondeseencontramosnúmerosdesérieemodelo
doproduto.Escrevaosnúmerosnoespaçofornecido.
g188704
Figura1
1.Placacomosnúmerosdemodeloedesérie
Escrevaosnúmerosdemodeloedesériedoprodutonos
espaçosindicadosabaixo:
Modelo
desérie
Estemanualidenticapotenciaisperigosetemmensagensde
segurançaidenticadaspelosímbolodealertadesegurança
(Figura2),queidenticamperigosquepodemprovocar
ferimentosgravesoumesmoamorte,senãorespeitaras
precauçõesrecomendadas.
g000502
Figura2
1.Símbolodealertadesegurança.
Estemanualutiliza2palavrasparadestacarinformações.
ApalavraImportantechamaaatençãoparainformações
especiaisdeordemmecânicaeapalavraNotasublinha
informaçõesgeraisquerequeremespecialatenção.
©2017—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contacte-nosemwww.Toro.com.
ImpressonosE.U.A.
Todososdireitosreservados
Índice
Segurança.....................................................................4
Segurançageral.......................................................4
Indicadordedeclive................................................5
Autocolantesdesegurançaedeinstruções..................6
Descriçãogeraldoproduto............................................10
Comandos............................................................10
Antesdaoperação....................................................12
Segurançaantesdaoperação....................................12
Combustívelrecomendado......................................12
Utilizaroestabilizador/condicionador......................13
Encherodepósitodecombustível............................13
Vericaçãodoníveldeóleodomotor........................13
Rodagemdeumamáquinanova................................13
Penseemprimeirolugarnasegurança........................13
Utilizaçãodosistemadebloqueiode
segurança...........................................................14
Posicionamentodobanco........................................15
Ajustarasalavancasdecontrolode
movimento........................................................15
Duranteaoperação...................................................16
Segurançaduranteofuncionamento..........................16
Utilizaçãodotravãodemão.....................................16
Utilizarointerruptordecontrolodaslâminasdo
cortador(PTO)..................................................17
Utilizaçãodoacelerador..........................................17
Utilizaçãodaalavancadoar......................................18
Utilizaçãodaignição...............................................18
Ligaredesligaromotor...........................................18
Utilizaçãodasalavancasdecontrolode
movimento........................................................19
Conduziramáquina................................................19
UtilizarosistemadecontroloSmartSpeed
TM
..............20
Pararamáquina......................................................21
Utilizaçãodadescargalateral....................................21
Ajustaraalturadecorte...........................................21
Ajustedosrolosantidanos.......................................22
Converteraplataformadocortadorde122cm
paradescargalateral............................................23
Converteraplataformadocortadorde137cm
paradescargalateral............................................24
Utilizarengateseacessórios.....................................26
Sugestõesdeutilização...........................................26
Depoisdaoperação..................................................27
Segurançaapósaoperação.......................................27
Empurraramáquinaàmão......................................27
Transportedamáquina............................................28
Carregaramáquina.................................................28
Manutenção.................................................................30
Planodemanutençãorecomendado.............................30
Procedimentosaefectuarantesdamanutenção..............31
Segurançanamanutençãoearmazenamento..............31
Libertaracortinadaplataformadocortador...............31
Manutençãodomotor...............................................32
Segurançadomotor................................................32
Manutençãodoltrodear.......................................32
Vericaçãodoóleodomotor...................................33
Manutençãodaveladeignição..................................36
Limpezadosistemadearrefecimento........................37
Manutençãodosistemadecombustível........................37
Substituiçãodoltrodointeriordatubagem...............37
Manutençãodosistemaeléctrico.................................38
Segurançadosistemaelétrico...................................38
Manutençãodabateria............................................38
Manutençãodosfusíveis..........................................40
Manutençãodosistemadetransmissão.........................41
Vericarapressãodospneus....................................41
Manutençãodocortador.............................................41
Manutençãodaslâminasdecorte..............................41
Nivelaraplataformadocortador..............................44
Removeraplataformadocortador............................46
Instalaraplataformadocortador..............................47
Substituiçãododeetorderelva...............................47
Manutençãodacorreiadocortador...............................49
Inspecionarascorreias............................................49
Substituiçãodacorreiadocortador...........................49
Limpeza...................................................................50
Lavaraparteinferiordocortador..............................50
Eliminaçãodosresíduos..........................................51
Armazenamento...........................................................51
Limpezaearmazenamento......................................51
Resoluçãodeproblemas.................................................53
Esquemas....................................................................56
3
Segurança
Estamáquinafoiconcebidadeacordocomanorma
ENISO5395:2013.
Segurançageral
Esteprodutoécapazdeamputarmãosepéseprojetar
objetos.Respeitesempretodasasinstruçõesdesegurança,de
modoaevitarferimentospessoaisgraves.
Seamáquinaforutilizadaparaummdiferentedasua
utilizaçãoprevista,poderápôremperigooutilizadoreoutras
pessoas.
LeiaecompreendaoconteúdodesteManualdoutilizador
antesdeligaromotor.Certique-sedequetodasas
pessoasqueutilizamesteprodutosabemcomoutilizá-lo
ecompreendemosavisos.
Nãocoloqueasmãosouospéspertodecomponentes
emmovimentodamáquina.
Nãoopereamáquinasemquetodososresguardose
outrosdispositivosprotetoresdesegurançaestejam
instaladoseafuncionar.
Mantenha-seafastadodequalqueraberturadedescarga.
Mantenhaaspessoasaumadistânciaseguradamáquina.
Mantenhaascriançasafastadasdaáreadeoperação.
Nuncapermitaquecriançasutilizemamáquina.
Pareamáquinaedesligueomotorantesdeprestar
assistência,atestaroudesobstruiramáquina.
Autilizaçãooumanutençãoinadequadadestamáquina
podeprovocarferimentos.Demodoareduziroriscode
ferimentos,deverárespeitarestasinstruçõesdesegurançae
prestarsempreatençãoaosímbolodealertadesegurança,
queindicaCuidado,AvisoouPerigoinstruçãodesegurança
pessoal.Onãocumprimentodestasinstruçõespoderesultar
emferimentospessoaisoumesmoemmorte.
Aolongodestemanualpoderáencontrartópicosadicionais
dasinformaçõesdesegurançanasrespetivassecções.
4
Indicadordedeclive
G01 1841
g011841
Figura3
Estapáginapodesercopiadaparausopessoal.
1.Ainclinaçãomáximacomquepodeoperarestamáquinaemsegurançaéde15graus.Utilizeatabeladeinclinaçõespara
determinarograudeinclinaçãodosdeclivesantesdeoperar.Nãoopereestamáquinanumdeclivecominclinaçãosuperior
a15graus.Dobreaolongodalinhaadequadaparafazercorresponderàinclinaçãorecomendada.
2.Alinheestaextremidadecomumasuperfícievertical,umaárvore,umedifício,umpostedevedação,etc.
3.Exemplodecomocompararainclinaçãocomaextremidadedobrada
5
Autocolantesdesegurançaedeinstruções
Osautocolantesdesegurançaeinstruçõesestãofacilmentevisíveisparaooperadoresituam-sepróximo
daszonasdepotencialperigo.Substituatodososautocolantesdanicadosouperdidos.
decaloemmarkt
Marcadofabricante
1.Indicaquealâminaestáidenticadacomoumapeçado
fabricantedamáquinaoriginal.
decal121-2989b
121-2989
1.Posiçãodaalavancade
derivaçãoparaempurrar
amáquina
2.Posiçãodaalavancade
derivaçãoparautilizara
máquina
decalbatterysymbols
Símbolosdabateria
Algunsoutodosestessímbolosestãonabateria.
1.Perigodeexplosão6.Mantenhaaspessoasa
umadistânciasegurada
bateria.
2.Nãofazerfogo,chamas
abertasenãofumar
7.Useproteçãoparaos
olhos;osgasesexplosivos
podemprovocarcegueira
eoutraslesões.
3.Riscodequeimaduras
comlíquido
cáustico/produtos
químicos
8.Oácidodabateriapode
provocarcegueiraou
queimadurasgraves.
4.Useproteçãoparaos
olhos.
9.Laveimediatamenteos
olhoscomáguaeprocure
assistênciamédicao
quantoantes.
5.LeiaoManualdo
utilizador.
10.Contémchumbo;não
deitefora.
decal131-1097
131-1097
1.Drenagemdoóleo
6
decal132-0872
132-0872
1.Perigodeprojeçãode
objetosmantenhaas
pessoasafastadasda
máquina.
3.Perigodecortedasmãos
oupésmantenha-se
afastadodepeçasmóveis.
2.Perigodeprojeção
deobjetos,abafador
levantadonãoutilize
amáquinacomuma
plataformaaberta;utilize
umdepósitoouum
abafador.
4.Perigodeemaranhamento
afaste-sedaspeças
móveis;mantenhatodos
osresguardoseproteções
devidamentemontados.
decal130-0731
130-0731
1.Avisoperigodeprojeção
deobjetos;mantenhao
deetornolugar.
2.Perigodecortedasmãos
oupés,lâminadocortador
manterafastadosde
peçasmóveis.
decal130-0765
130-0765
1.LeiaoManualdo
utilizador.
3.Retireachavedaigniçãoe
leiaoManualdoutilizador
antesdeprocederà
manutenção.
2.Seleçãodaalturadecorte
decal117-1194
117-1194
1.Motor
decal130-0654
130-0654
1.Transportebloqueio3.Alturadecorte
2.Transportedesbloqueio
7
131-3948
decal131-3948
131-3948
1.Lento3.Rápido
2.Reboque
decal133-9255
133-9255
1.AvisoleiaoManualdoutilizador.5.Perigodecapotamentonãoutilizeemdeclivespertode
águas;nãoutilizeemdeclivessuperioresa15graus°.
2.PerigoderampaNãoutilizerampasduplasaocarregar
paraumatrelado;utilizeumarampacomlargurasuciente
paraamáquina;utilizeumarampacomumainclinação
inferiora15°;subaarampaemmarcha-atrásaocarregara
máquinaeconduzaparaafrentepelarampaaodescarregar.
6.Perigodecorteouentalamentomantenha-seafastado
daspeçasemmovimento;mantenhatodososresguardose
proteçõesnosítio.
3.Perigodeprojeçãodeobjetosmantenhaasoutras
pessoasaumadistânciaseguradamáquina,recolhadetritos
antesdeiniciaraoperaçãoemantenhaodeetordescido.
7.Avisoantesdeefetuaroperaçõesdemanutenção,leiao
Manualdoutilizador;engateotravãodemão,retireachave
daigniçãoedesligueavela.
4.Perigodeferimentosnãotransportepassageiros;olhe
paratrásquandocortaremmarcha-atrás.
8
decal133-9263
133-9263
1.Rápido
4.Desengataratomadadeforça
2.Lento
5.Engataratomadadeforça
3.Alavancadoar
decal136-4243
136-4243
1.Rápido4.Marcha-atrás
2.Lento5.Travãodemão
desengatado
3.Pontomorto6.Travãodemãoengatado
decal136-4244
136-4244
1.Rápido3.Pontomorto
2.Lento4.Marcha-atrás
decal136-5596
136-5596
1.Veriqueapressãodos
pneusacada25horasde
funcionamento.
4.Veriqueapressãodos
pneusacada25horasde
funcionamento.
2.Óleodomotor
5.LeiaoManualdoutilizador
antesderealizaruma
operaçãodemanutenção.
3.Veriqueapressãodos
pneusacada25horasde
funcionamento.
9
Descriçãogeraldo
produto
g188739
Figura4
1.Pedaldeelevaçãoda
plataforma
7.Motor
2.Pinodealturadecorte8.Tampadodepósitode
combustível
3.AlavancaSmartSpeed™9.Plataformadocortador
4.Alavancadaaltura
decorte/bloqueiode
transporte
10.Roloantidanos
5.Alavancadecontrolode
movimento
11.Roda
6.Controlos
12.Alavancadotravãode
mão
Comandos
Familiarize-seprimeirocomtodososcomandosemFigura5
eFigura6antesdeligaromotoreutilizaramáquina.
g188738
Figura5
1.Contadordehoras
4.Ignição
2.Alavancadoacelerador5.Interruptordatomadade
força
3.Alavancadoar6.Pontodealimentaçãode
12V
g188776
Figura6
1.Indicadordecombustível
Indicadordecombustível
Oindicadordecombustívelmostraaquantidadede
combustívelnodepósito(Figura6).
Controlodoacelerador
Oreguladorcontrolaavelocidadedomotoretemuma
engrenagemdevariaçãocontínuadaposiçãoLENTApara
RÁPIDA(Figura5).
10
Alavancadoar
Utilizeaalavancadoarparaarrancarummotorfrio.Puxea
alavancadoarparacimaparaaativar.Empurreaalavancado
arparabaixoparaadesativar.
Contadordehoras
Ocontadordehorasregistaonúmerodehorasqueomotor
operou.Funcionaquandoomotorestáatrabalhar.Utilize
estestemposparaagendaramanutençãoregular(Figura5).
Alavancasdecontrolodemovimento
Asalavancasdecontrolodemovimentosãocontrolos
sensíveisàvelocidadeeindependentesdosmotoresdas
rodas.Moveraalavancaparaafrenteouparatrásrodaa
rodadomesmoladoparaafrenteouparatrás;avelocidade
darodaéproporcionalaquantoaalavancaémovida.Mova
asalavancasdecontroloparaforaapartirdocentroparaa
posiçãodeBLOQUEIOEMPONTO-MORTOesairdamáquina
(Figura4).Posicionesempreasalavancasdecontrolode
movimentonaposiçãodeBLOQUEIOEMPONTO-MORTO
quandoparaamáquinaouadeixasemvigilância.
Alavancadotravãodemão
Aalavancadotravãodemãoestálocalizadanoladoesquerdo
daconsola(Figura4).Aalavancadetravãoengataotravão
demãonasrodas.
Paraengatarotravãodemão,puxeaalavancadotravãode
mãoparacimaatéqueengatenaranhura.
Paradesengatarotravãodemão,empurreaalavancado
travãodemãoparaforadaranhuraenasuadireçãoe,em
seguida,empurreotravãoparabaixo.
Sistemadeelevaçãodeplataformapor
pedal
Osistemadeelevaçãodeplataformaporpedalpermite-lhe
subiredesceraplataformaapartirdaposiçãosentada.Pode
utilizaropedalparaelevarrapidamenteaplataformapara
evitarobstáculosoubloquearaplataformanaalturadecorte
maisaltaouposiçãodetransporte(Figura4).
AlavancadosistemadecontroloSmart
Speed
AalavancadosistemadecontroloSmartSpeed™,quese
encontraabaixodaposiçãodeoperação,dá-lheaopçãode
conduziramáquinaa3velocidadesaparar,rebocarecortar
(Figura24).
Pontodealimentaçãode12V
Utilizeopontodealimentaçãode12Vparaligaracessórios
de12volts(Figura5).
Importante:Quandonãoestiverautilizaropontode
alimentaçãode12V,insiraotampãodeborrachapara
evitardanosnopontodealimentação.
Ignição
Utilizeointerruptordaigniçãoparaarrancaromotor
docortador.Aigniçãotemtrêsposições:ARRANQUE,
FUNCIONAMENTOeDESLIGAR.
Interruptordecontrolodaslâminas
(tomadadeforça)
Ointerruptordecontrolodaslâminas(PTO)engatae
desengatapotênciaparaaslâminasdocortador(Figura5).
Alavancadaalturadecorte
Aalavancadealturadecortefuncionaatravésdopedalpara
bloquearaplataformanumaalturadecorteespecíca.Ajuste
aalturadecortequandoamáquinanãoestiveramover-se
(Figura4).
Engates/acessórios
Estádisponívelumaseleçãodeengateseacessóriosaprovados
pelaToroparautilizaçãocomamáquina,paramelhorare
expandirassuascapacidades.Contacteumrepresentanteou
umdistribuidorautorizadoouawww.Toro.comparauma
listadetodososengateseacessóriosaprovados.
11
Funcionamento
Nota:Determineosladosesquerdoedireitodamáquinaa
partirdaposiçãonormaldeutilização.
Antesdaoperação
Segurançaantesdaoperação
Segurançageral
Nuncapermitaquecriançasoupessoalnãoqualicado
utilizemouprocedamàassistênciatécnicadamáquina.
Osregulamentoslocaispodemdeterminarrestrições
relativamenteàidadedooperador.Aformaçãodetodos
osoperadoresemecânicosédaresponsabilidadedo
proprietário.
Familiarize-secomofuncionamentosegurodo
equipamento,comoscontrolosdoutilizadorecomos
sinaisdesegurança.
Saibacomopararamáquinaedesligaromotor
rapidamente.
Veriqueseoscontrolosdepresençadooperador,
osinterruptoresdesegurançaeosresguardosestão
corretamentemontadoseafuncionarcorretamente.Não
utilizeamáquinaseestescomponentesnãoestiverem
afuncionarcorretamente.
Antesdocorte,inspecionesempreamáquinapara
assegurarqueaslâminas,osparafusosdaslâminas
easunidadesdecorteestãoembomestadode
funcionamento.Substituaaslâminaseosparafusos
gastosoudanicadosemgruposparamanteroequilíbrio.
Inspecioneaáreaondevaiutilizaramáquinaeremova
todososobjetosqueamáquinapossaprojetar.
Avalieoterrenoparadeterminarqualéoequipamento
adequadoeoseventuaisengatesouacessóriosnecessários
paraumaoperaçãocorretaeseguradamáquina.
Segurançadocombustível
Paraevitarferimentospessoaisoudanosmateriais,
sejaextremamentecuidadososemprequemanusear
combustível.Osvaporesdecombustívelsãoinamáveis
eexplosivos.
Apaguetodososcigarros,charutos,cachimboseoutras
fontesdeignição.
Utilizeapenasrecipientesaprovadosparacombustível.
Nãoretireatampadodepósitodecombustívelnem
adicionecombustívelaodepósitoenquantoomotorse
encontraremfuncionamentoouestiverquente.
Nãoabasteçaamáquinaeminteriores.
Nuncaguardeamáquinaouorecipientedecombustível
numlocalondeexistamchamasabertas,faíscasouluzes
piloto,comojuntodeumacaldeiraououtrosaparelhos.
Nuncaencharecipientesnointeriordeumveículo
ounumcamiãoouplataformadeatreladocomum
revestimentodeplástico.Coloquesempreosrecipientes
nochão,longedoveículo,antesdeosencher.
Retireoequipamentodocamiãooudoatreladoeadicione
combustívelenquantoestivernochão.Setalnãofor
possível,abasteçaamáquinaapartirdeumrecipiente
portátilenãodeumbicodaagulhetadecombustível.
Nãoutilizeamáquinasemquetodososcomponentesdo
sistemadeescapeestejamcorretamentemontadoseem
boascondiçõesdefuncionamento.
Mantenhaobicodaagulhetadecombustívelsempreem
contactocomoanelexteriordodepósitodecombustível
oucomaaberturadorecipienteatéconcluiraoperação.
Nãoutilizeumdispositivodeaberturadobico.
Sederramarcombustívelparacimadaroupa,mude
deroupaimediatamente.Limpetodoocombustível
derramado.
Nuncaenchademasiadoodepósitodecombustível.
Volteacolocaratampanodepósitodocombustívele
aperte-abem.
Guardeocombustívelnumrecipienteaprovadoe
mantenhalongedoalcancedascrianças.Nãoadquira
maiscombustíveldoqueonecessáriopara30dias.
Nãoenchacompletamenteodepósitodecombustível.
Adicionecombustívelaodepósitoatéqueonívelse
encontreentre6e13mmabaixodaextremidadeinferior
dotubodeenchimento.Esteespaçovazionodepósito
permitiráqueocombustívelexpanda.
Eviteinalarvaporesdurantemuitotempo.
Mantenhaacaraafastadadobicoedaaberturado
depósitodecombustível.
Eviteocontactocomapele;lavequalquerderrame
comáguaesabão.
Combustívelrecomendado
Paramelhoresresultados,utilizeapenasgasolinalimpa,
fresca(commenosde30dias)esemchumbocomuma
classicaçãodeoctanasde87ousuperior(métodode
classicação(R+M)/2).
Etanol:Gasolinacomaté10%deetanol(gasool)ou15%
MTBE(éter-metil-tercio-butílico)porvolumeéaceitável.
OetanoleMTBEnãosãoamesmacoisa.Gasolina
com15%etanol(E15)porvolumenãoéaprovadapara
utilização.Nuncautilizegasolinaquecontenhamais
de10%deetanolporvolumecomo,porexemplo,E15
(contém15%deetanol),E20(contém20%deetanol)ou
E85(contématé85%deetanol).Utilizargasolinanão
aprovadapodecausarproblemasdedesempenhoe/ou
danosnomotor,quepoderãonãoserabrangidospela
garantia.
Nãoutilizargasolinaquecontenhametanol.
12
Nãoguardecombustívelnemnodepósitodocombustível
nememrecipientesdecombustívelduranteoinverno,a
nãoserquesejautilizadoumestabilizadordecombustível.
Nãoadicionarpetróleoàgasolina.
Utilizaroestabilizador/condi-
cionador
Utilizeumestabilizador/condicionadornamáquinapara
oferecerasseguintesvantagens:
Mantémocombustívelfrescoduranteoarmazenamento
de90diasouinferior(dreneodepósitodecombustível
quandoarmazenaramáquinadurantemaisde90dias)
Limparomotorenquantofunciona
Eliminaracumulaçõesdeverniztipoborrachanosistema
decombustível,oquecausaumarranquedifícil
Importante:Nãoutilizeaditivosdecombustível
quecontenhammetanolouetanol.
Adicioneaquantidadecorretadeestabilizador/condicio-
nadoraocombustível.
Nota:Umestabilizador/condicionadordecombustível
émaisecazquandomisturadocomcombustívelnovo.
Paraminimizarashipótesesdedepósitosdevernizno
sistemadecombustível,utilizesempreoestabilizadorde
combustível.
Encherodepósitode
combustível
1.Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada.
2.Engateotravãodemão.
3.Desligueomotoreretireachave.
4.Limpeazonaemtornodatampadodepósitode
combustível.
5.Enchaodepósitodecombustívelatéqueoindicador
decombustívelmostrequeseencontranamarcade
cheio(Figura7).
Nota:Nãoenchacompletamenteodepósitode
combustível.Oespaçonodepósitopermiteaexpansão
docombustível.
g197123
Figura7
Vericaçãodoníveldeóleodo
motor
Antesdeligaromotoreutilizaramáquina,veriqueonível
doóleonocárterdomotor;consulteVericaçãodonível
deóleodomotor(página13).
Rodagemdeumamáquina
nova
Osnovosmotoresrequeremtempoparadesenvolvera
potênciamáxima.Asplataformasdocortadoreossistemasde
transmissãotêmummaioratritoenquantonovos,exercendo
umacargaadicionalsobreomotor.Permitaumtempo
derodagemde40a50horasparaqueasmáquinasnovas
desenvolvamapotênciamáximaeomelhordesempenho.
Penseemprimeirolugarna
segurança
Leiaatentamentetodasasinstruçõesesímbolosdesegurança
nasecçãosobresegurança.Oconhecimentodestas
informaçõescontribuiparaevitarqueoutilizadoreoutras
pessoassoframacidentes.
13
PERIGO
Autilizaçãodamáquinaemrelvamolhadaou
inclinaçõesíngremespodecausardeslizamentoe
perdadecontrolo.
Nãoutilizeemdeclivescominclinações
superioresa15graus.
Nosdeclivesreduzaavelocidadeetenhao
máximodecuidado.
Nãoopereamáquinapertodeágua.
PERIGO
Seasrodastombaremnasbordasdosdeclives,
amáquinapodecapotareprovocarferimentos
graves,morteouafogamento.
Nãoopereamáquinapertodedeclivesmuito
acentuados.
g000513
Figura8
1.ZonadeSegurança
utilizeamáquinaaqui,em
declivescominclinação
inferiora15grausou
áreasplanas.
3.Água
2.Zonadeperigouseum
cortadorcomoperador
apeadoe/ouumaparador
manualemdeclives
superioresa15grause
pertodedeclivesmuito
acentuadosouágua.
CUIDADO
Estamáquinaproduzníveisderuídosuperioresa
85dBAaoníveldoouvidodooperador,podendo
provocarperdadeaudiçãoemcasodelongosde
períodosdeexposição.
Useproteçõesparaosouvidosquandoutilizaresta
máquina.
Utilizeequipamentodeproteçãoparaosolhos,ouvidos,
mãos,pésecabeça.
G009027
1
2
g009027
Figura9
1.Useproteçãoparaos
olhos.
2.Useproteçãoparaos
ouvidos.
Utilizaçãodosistemade
bloqueiodesegurança
AVISO
Amáquinapoderáarrancarinesperadamente,se
osinterruptoresdesegurançaseencontrarem
desligadosoudanicados,eprovocarlesões
pessoais.
Nãodesativeosinterruptoresdebloqueio.
Veriqueofuncionamentodosinterruptores
debloqueiodiariamenteesubstituatodosos
interruptoresdanicadosantesdeutilizara
máquina.
Compreensãodosistemadebloqueio
desegurança
Osistemadebloqueiodesegurançafoiconcebidoparaevitar
oarranquedomotorexcetose:
Ointerruptordecontrolodaslâminas(PTO)está
desengatado.
Asalavancasdecontrolodomovimentoencontram-sena
posiçãoBLOQUEADAEMPONTO-MORTO.
Otravãodemãoestáengatado.
Osistemadebloqueiodesegurançafoiconcebido
paradesligaromotorsemprequeasalavancasde
controloestiveremforadaposiçãodeBLOQUEADASEM
PONTO-MORTOeoutilizadorselevantardobanco.
14
Testarosistemadebloqueiode
segurança
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
Testeosistemadebloqueiodesegurançasemprequeutilizar
amáquina.Seosistemadesegurançanãofuncionarcomo
descritoaseguir,encaminheosistemadesegurançapara
umcentrodeassistênciaautorizadoparaserimediatamente
reparado.
1.Sente-senobanco,engateotravãodemãoeempurre
ointerruptordecontrolodalâmina(PTO)paraa
posiçãoLIGAR.Tenteligaromotor;omotornão
deveráarrancar.
2.Sente-senobanco,engateotravãodemãoeempurreo
interruptordecontrolodalâmina(PTO)paraaposição
DESLIGAR.Desloqueumadasalavancasdecontrolo
domovimento(paraforadaposiçãodeBLOQUEIO
DEPONTOMORTO).Tenteligaromotor;omotor
nãodeveráarrancar.Repitaparaaoutraalavancade
controlo.
3.Sente-senobanco,engateotravãodemão,empurre
ointerruptordecontrolodalâmina(PTO)paraa
posiçãoDESLIGARedesloqueaalavancadecontrolo
demovimentoparaaposiçãodeBLOQUEADAEM
PONTOMORTO.Ligueomotor.Comomotorligado,
liberteotravãodemão,ativeointerruptordecontrolo
dalâmina(PTO)eeleve-seligeiramentedobanco;o
motordeverádesligar.
4.Sente-senobanco,engateotravãodemão,empurre
ointerruptordecontrolodalâmina(PTO)paraa
posiçãoDESLIGARedesloqueaalavancadecontrolo
demovimentoparaaposiçãodeBLOQUEADAEM
PONTOMORTO.Ligueomotor.Enquantoomotor
estiveratrabalhar,centreaalavancadocontrolodo
movimentoedesloqueparaafrenteouparatrás;o
motordeverádesligar.Repitaparaaoutraalavancade
controlodomovimento.
5.Sente-senobanco,desengateotravãodemão,empurre
ointerruptordecontrolodalâmina(PTO)paraa
posiçãoDESLIGARedesloqueaalavancadecontrolo
demovimentoparaaposiçãodeBLOQUEADAEM
PONTOMORTO.Tenteligaromotor;omotornão
deveráarrancar.
Posicionamentodobanco
Obancodesloca-separaafrenteeparatrás.Posicioneo
bancoondetenhaomelhorcontrolodamáquinaeondese
sintamaisconfortável.
Paraajustar,desloqueaalavancalateralmentepara
desbloquearobanco(Figura10).
g027632
Figura10
Ajustarasalavancasde
controlodemovimento
Ajustaraaltura
Podeajustarasalavancasdecontrolodemovimentomaispara
cimaoumaisparabaixoparaummaiorconforto(Figura11).
g027252
B
A
g027252
Figura11
Ajustarainclinação
Podeajustarasalavancasdecontrolodemovimentomaispara
cimaoumaisparatrásparaummaiorconfortodooperador.
1.Desaperteoparafusosuperiorqueprendeaalavanca
decontroloaoveiodobraçodecontrolo.
2.Desaperteoparafusoinferiorosucientepararodara
alavancadecontroloparaafrenteouparatrás(Figura
11).
3.Aperteambososparafusosparaassegurarocontrolo
daalavancananovaposição.
4.Repitaoajusteparaaoutraalavancadecontrolo.
15
Duranteaoperação
Segurançaduranteo
funcionamento
Segurançageral
Oproprietário/operadorpodeprevenireéresponsável
poracidentesquepossamcausarferimentospessoaisou
danosmateriais.
Usevestuárioadequado,incluindoproteçãoparaos
olhos,calçadoresistenteantiderrapanteeproteçãopara
osouvidos.Prendacabelocompridoenãousejoias.
Nuncautilizeamáquinasesesentircansado,doenteou
soboefeitodeálcooloudrogas.
Nuncatransportepassageirosnamáquinaemantenha
aspessoaseanimaisafastadosdamáquinaduranteo
funcionamento.
Utilizeamáquinaapenasquandotiverboavisibilidade
paraevitarburacosououtrosperigosnãovisíveis.
Evitecortarrelvamolhada.Umareduçãodatração
poderáfazercomqueamáquinaderrape.
Certique-sedequeastransmissõesestãonaposiçãode
pontomorto,otravãodemãoestáengatadoeseencontra
naposiçãodefuncionamentoantesdeligaromotor.
Mantenhaasmãosepéslongedasunidadesdecorte.
Mantenha-sesempreafastadodaaberturadedescarga.
Antesderecuar,olheparatráseparabaixoparatera
certezadequeocaminhoestádesimpedido.
Tometodasasprecauçõesnecessáriasquandose
aproximardeesquinassemvisibilidade,arbustos,árvores
ououtrosobjetosquepossamobstruiroseucampode
visão.
Nãoutilizeocortadorpertodedeclivesmuito
acentuados,valasoumargens.Amáquinapoderácapotar
repentinamenteseumarodaresvalarouseopisoceder.
Pareaslâminassemprequenãoestiveracortar.
Pareamáquinaeinspecioneaslâminasdepoisde
atingirumobjetoouseexistirumavibraçãoanormalna
máquina.Efetuetodasasreparaçõesnecessáriasantesde
retomarofuncionamento.
Abrandeetomeasprecauçõesnecessáriasquandovirare
atravessarestradasepasseioscomamáquina.sempre
prioridade.
Desengateatransmissãoparaaunidadedecortee
desligueomotorantesdeajustaraalturadecorte(exceto
seapuderajustarapartirdaposiçãodeoperação).
Nuncaligueomotornumaáreaondeosgasesdeescape
quemestanques.
Nuncadeixeamáquinaemfuncionamentosemvigilância.
Antesdesairdaposiçãodeoperação(incluindopara
esvaziarosdepósitosderecolhaoudesobstruiracalha),
façaoseguinte:
Pareamáquinanumasuperfícieplana.
Desengateatomadadeforçaedesçaosengates.
Engateotravãodemão.
Desligueomotoreretireachave.
Espereatétodasaspeçasmóveispararem.
Nãoopereamáquinaquandoexistirriscoderelâmpagos.
Nãouseamáquinacomoumveículodereboque.
Nãoaltereosvaloresdavelocidadedoreguladornem
acelereomotorexcessivamente.
UtilizeapenasacessórioseengatesaprovadospelaToro.
Segurançaemdeclives
Abrandeamáquinaetometodasasprecauçõesquando
utilizaramáquinaemdeclives.Emdeclives,desloque-se
paracimaeparabaixo.Ascondiçõesdarelvapoderão
afetaraestabilidadedamáquina.
Evitecurvarcomamáquinaquandoestivernumdeclive.
Senãopuderevitaramudançadedireção,sepossível,
faça-olentaegradualmente,nosentidodescendente.
Nãofaçacurvasapertadas.Tenhacuidadoaofazer
marcha-atrás.
Tenhacuidadoadicionalaooperaramáquinacom
engates;estespodemafetaraestabilidadedamáquina.
EstádisponívelumROPS(Sistemadeproteçãode
capotamento)deduascolunasparaestamáquinacomo
acessório.ÉrecomendadoumROPSseforcortar
relvapertodedepressões,pertodeáguaoudemargens
inclinadasquepoderesultarnumcapotamento.Contacte
umserviçodeassistênciaautorizadodaparamais
detalhes.
Utilizaçãodotravãodemão
Separaramáquinaouseseafastardamesma,engatesempre
otravãodemão.
Engatarotravãodemão
AVISO
Otravãodemãopodenãoconseguirmantera
máquinaestacionadanumdecliveepodeprovocar
ferimentospessoaisoudanosmateriais.
Nãoestacioneemdeclives,anãoserqueponha
calçosnasrodasouasbloqueie.
Paraengatarotravãodemão,puxeaalavancadotravãode
mãoparacimaatéqueengatenaranhura(Figura12).
16
g188778
Figura12
1.Puxeotravãodemão.
Desengatarotravãodemão
Paradesengatarotravãodemão,empurreaalavancado
travãodemãoparaforadaranhuraenasuadireçãoe,em
seguida,empurreotravãoparabaixo(Figura13).
g188777
Figura13
1.Empurreaalavancado
travãodemãoparaforada
ranhuraenasuadireção.
2.Empurreotravãodemão
parabaixo.
Utilizarointerruptorde
controlodaslâminasdo
cortador(PTO)
Ointerruptordecontrolodaslâminas(PTO)iniciaeparaas
lâminasdocortadorealgunsengateselétricos.
Ativarointerruptordecontrolodas
lâminas(PTO)
G008945
g008945
Figura14
Nota:Engatesempreaslâminascomoaceleradorna
POSIÇÃORápida(Figura15).
g187516
Figura15
Desativarointerruptordecontrolodas
lâminas(PTO)
G009174
g009174
Figura16
Utilizaçãodoacelerador
Podedeslocaraalavancadoreguladorentreasposições
RÁPIDOeLENTO(Figura17).
UtilizesempreaposiçãoRÁPIDOquandoligaraplataforma
docortadorcomointerruptordecontrolodaslâminas
(PTO).
17
g187517
Figura17
Utilizaçãodaalavancadoar
Utilizeaalavancadoarparaarrancarummotorfrio.
1.Seomotorestiverfrio,utilizeaalavancadoarparapôr
omotoremfuncionamento.
2.Puxeaalavancadoarparacimaparaengataroarantes
deutilizaraignição(Figura18).
3.Empurreaalavancadoarparabaixoparadesativaroar
apósomotorterarrancado(Figura18).
G008959
1
2
g008959
Figura18
1.PosiçãoLIGAR2.PosiçãoDESLIGAR
Utilizaçãodaignição
1.RodeachavedaigniçãoparaaposiçãoARRANQUE
(Figura19).
Nota:Quandoomotorarrancar,solteachave.
Importante:Nãoativeomotordearranque
durantemaisde5segundosdecadavez.Se
omotornãoarrancar,deixearrefecerdurante
15segundosentretentativasdearranque.Senão
cumprirestasinstruções,arrisca-seaqueimaro
motordearranque.
Nota:Podemsernecessáriasváriastentativaspara
ligaromotorpelaprimeiravezdepoisdeosistemade
combustíveltercadosemqualquercombustível.
START
RUN
ST OP
G008947
g008947
Figura19
2.Rodeachaveparadesligaromotor.
Ligaredesligaromotor
Ligaçãodomotor
Nota:Ummotorquentepodenãonecessitardaalavanca
doar.
Importante:Nãoativeomotordearranquedurante
maisde5segundosdecadavez.Engataromotorde
arranquedurantemaisde5segundospodedanicaro
motordearranque.Seomotornãoarrancar,aguarde10
segundosantesdeligarnovamenteoarrancador.
18
g189354
Figura20
Desligaromotor
1.Desengateaslâminasatravésdadeslocaçãodo
interruptordecontrolodaslâminasnaposição
DESLIGAR(Figura20).
2.Desloqueaalavancadoaceleradorparaaposição
RÁPIDO.
3.RodeachaveparaaposiçãoDESLIGAReretireachave.
Utilizaçãodasalavancasde
controlodemovimento
g004532
Figura21
1.Alavancadecontrolodo
movimentonaposição
deBLOQUEIODEPONTO
MORTO
4.Paratrás
2.Posiçãocentral,
desbloqueada
5.Frentedamáquina
3.Paraafrente
Conduziramáquina
Ospneusrodamdeformaindependente,movidospelos
motoreshidráulicosemcadaeixo.Podegirarumladoem
marcha-atrásenquantogiraoutroladoparaafrente,fazendo
comqueamáquinarodeemvezdevirar.Istomelhoramuito
acapacidadedemanobradamáquina,masrequeralgum
tempoparaseadaptaràformacomosemove.
Ocontrolodoaceleradorregulaavelocidadedomotor
medidaemrpm(rotaçõesporminuto).Coloqueocontrolo
doaceleradornaposiçãoRÁPIDOparamelhordesempenho.
Operesemprecomoaceleradornaposiçãototalquando
estiveracortar.
19
CUIDADO
Amáquinapoderodarmuitorapidamente,oque
podefazercomquepercaocontrolodamáquina,
arriscandoferimentospessoaisoudanosna
máquina.
Tenhacuidadoaofazercurvas.
Desacelereamáquinaantesdefazercurvas
apertadas.
Conduzirparaafrente
Nota:Omotordesliga-sequandomoveasalavancasde
controlodetraçãocomotravãodemãoengatado.
Parapararamáquina,puxeaalavancadecontrolodetração
paraaposiçãodePONTOMORTO.
1.Desengateotravãodemão;consulteDesengataro
travãodemão(página17).
2.Desloqueasalavancasparaaposiçãocentralnão
bloqueada.
3.Paraandarparafrenteempurreasalavancasdecontrolo
domovimentolentamenteparaafrente(Figura22).
G008952
g008952
Figura22
Conduçãoparatrás
1.Desloqueasalavancasparaaposiçãocentralnão
bloqueada.
2.Paraandarparatrás,puxeasalavancasdecontrolodo
movimentolentamenteparatrás(Figura23).
G008953
g008953
Figura23
Utilizarosistemadecontrolo
SmartSpeed
TM
AalavancadosistemadecontroloSmartSpeed
TM
,quese
encontraabaixodaposiçãodeoperação(Figura24),ao
operadoraopçãodeconduziramáquinaa3velocidades
aparar,rebocarecortar.
g027625
Figura24
1.AlavancaSmart-speed
Paraalterarasvelocidades,executeoseguinte:
1.Movaasalavancasdecontrolodomovimentoparaa
posiçãodeponto-mortoeparaforaparaaposiçãode
BLOQUEADASEMPONTO-MORTO.
2.Desengateointerruptordecontrolodaslâminas.
3.Ajusteaalavancanaposiçãodesejada.
Oseguinteconstituiapenasrecomendaçõesdeutilização.Os
ajustesvariamconsoanteotipoderelva,teordehumidade,
ealturadarelva.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Toro TimeCutter HD X5450 Riding Mower Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário