MO-EL PALO ELEGANCE 4464 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
MO-EL S.p.a.
Via Galvani, 18
42027 Montecchio Emilia (RE)
ITALY
tel +39 (0522) 868011
fax +39 (0522) 864223
www.mo-el.com - [email protected]
USO E MANUTENZIONE
USE AND MAINTENANCE
EMPLOI ET ENTRETIEN
GEBRAUCH UND WARTUNG
USO Y MANTENIMIENTO
USO E MANUTENÇAO
PALO ELEGANCE
4464
2
IT USO E MANUTENZIONE
1. AVVERTENZE IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
Prima di utilizzare il palo 4464, leggete attentamente le istruzioni con-
tenute in questo manuale, poiché contiene importanti informazioni
riguardo alla sicurezza dell’installazione, l’uso e la manutenzione. Il
manuale deve essere conservato e trasmesso al nuovo utente in
caso di cessione dell’apparecchio.
1. Il palo 4464 è destinato esclusivamente all’impiego per il quale
è stato progettato, ovvero il ssaggio del riscaldatore; il Costrut-
tore non può essere consideraro responsabile per danni eventual-
mente provocati da un uso inadeguato.
2. Dopo aver disimballato il prodotto, vericarne la completezza e
assicurarsi che non presenti segni di rotture, danneggiamenti o
manomissioni.
3. Tenere il materiale d’imballaggio lontano dai bambini, perché può
essere fonte di pericolo.
4. L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni
(come pure da persone con ridotte capacità siche, sensoriali
o mentali, o prive di esperienza o della necessaria conoscenza)
purché essi siano sotto sorveglianza, oppure dopo che abbiano
ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro e abbiano compreso i po-
tenziali pericoli. I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
La pulizia e la manutenzione devono essere fatte dall’utilizzatore
e non da bambini privi di sorveglianza.
5. Non apportare modiche al prodotto che compromettano la
sicurezza.
2. ASSEMBLAGGIO E POSIZIONAMENTO
• Assemblare i due tubi (A) e (E) per mezzo del giunto (C) e delle viti
(B) e (D).
• Inlare il tubo nella base e serrare la vite no a quando il tubo
rimane saldamente ssato (g. 2).
Il palo deve appoggiare su una supercie orizzontale ed il terreno
deve essere stabile e solido.
3
Il riscaldatore deve essere installato esclusivamente utilizzando gli
accessori di ssaggio forniti.
Lasciare una distanza libera minima di 40 cm tra la parte più alta del
riscaldatore e il softto e 60 cm fra il riscaldatore e il muro laterale.
Lasciare libera l’area davanti al riscaldatore per una distanza minima
di almeno un metro.
Assicurarsi che il riscaldatore non sia orientato verso il softto o
verso sostanze inammabili.
Per il montaggio e l’installazione del riscaldatore, seguite le
norme riportate nel relativo libretto istruzioni.
4
EN USE AND MAINTENANCE
1. IMPORTANT SAFETY WARNINGS
Before using the pole 4464, read the instructions given in this manual
carefully, as they contain important safety information for installation,
use and maintenance. The manual must be stored carefully and
handed over to the new user in the event of the equipment being
transferred to others.
1. The pole 4464 must be used exclusively for the purpose for which
it was designed, i.e. for xing the heater; the Manufacturer shall
not be liable for any damage caused by improper use.
2. Having removed the product from the packaging, check that
it is complete and make sure there are no signs of breakages,
damage or tampering.
3. Keep the package out of the reach of children, as it could
constitute a source of danger.
4. The equipment may be used by children aged at least 8 years old
(or persons with reduced physical, sensory or mental capacities,
no experience or required knowledge) only with supervision or
having received appropriate training in the safe use and potential
hazards of the equipment. Children may not play with the
equipment. The equipment must be cleaned and maintained by
the user and not by children without supervision.
5. Do not modify the product in any way as this could compromise
its safety.
2. ASSEMBLY AND FIXING
Assemble the two pipes (A) and (E) by means of the coupling (C)
and the screws (B) and (D).
• Insert the assembled pipes into the base and tight the screw until
the pipes are xed into one pole (g. 2).
• The pole must rest on a solid, stable and horizontal surface.
The heater must be installed exclusively using the xing accessories
supplied.
5
• Leave a free area between the highest part of the heater and the
ceiling of at least 40 cm and at least 60 cm between the heater and
the side wall.
• Leave a free area of at least one metre in front of the heater.
Make sure that the heater is not facing the ceiling or any ammable
substances.
Comply with the standards described in the relative instruction
book for assembly and installation of the heater.
6
FR UTILISATION ET ENTRETIEN
1. RECOMMANDATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Avant d’utiliser le mât 4464, veiller à lire attentivement les instructions
figurant dans la présente notice, laquelle contient des informations
importantes relatives à la sécurité de l'installation, à l'utilisation et
à l'entretien. La notice doit être conservée et remise à tout nouvel
utilisateur en cas de cession de l’appareil.
1. Le mât 4464 est exclusivement destiné à l’utilisation pour laquelle
il a été conçu, à savoir la xation du radiateur ; le Fabricant décline
toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une
utilisation impropre.
2. Après avoir déballé le produit, s’assurer qu’il est complet et qu’il
ne présente aucun signe de rupture, de dommage ou d’altération.
3. Conserver le matériau d'emballage hors de la portée des enfants
dans la mesure il est source de danger.
4. L’appareil peut être utilisé par des enfants d’au moins 8 ans, ainsi
que par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales seraient réduites, voire qui ne posséderaient pas
l’expérience ni les connaissances nécessaires, à condition qu’ils
soient surveillés ou qu’ils aient reçu les instructions d’utilisation
nécessaires et qu’ils soient conscients des risques potentiels.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage
et l’entretien doivent être effectués par l’utilisateur et ne doivent
pas être conés à des enfants sans surveillance.
5. Ne pas apporter de modications à l’appareil qui en
compromettraient la sécurité.
2. MONTAGE ET POSITIONNEMENT
• assembler les deux tubes (A) et (E) au moyen de l’accouplement
(C) et des vis (B) et (D).
Mettre le tube dans la base et serrer la vis tant que le tube n’est pas
solidement xé (g. 2).
Le mât doit reposer sur une surface horizontale et le sol doit être
stable et solide.
7
• Le radiateur doit être installé exclusivement à l’aide des accessoires
de xation fournis à cet effet.
• Laisser un dégagement de 40 cm minimum entre la partie la plus
haute du radiateur et le plafond, et de 60 cm entre le radiateur et le
mur latéral.
• Laisser un espace libre devant le radiateur d’une distance d’au moins
un mètre.
• S’assurer que le radiateur n’est pas orienté vers le plafond ni vers
des substances/matériaux inammables.
Pour le montage et l’installation du radiateur, veiller à respecter
les normes figurant dans la notice correspondante.
8
DE GEBRAUCH UND WARTUNG
1. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Vor dem Gebrauch des Ständers 4464 aufmerksam die Anweisungen
in dieser Bedienungsanleitung durchlesen, da diese wichtige
Informationen zur Sicherheit bei Installation, Gebrauch und Wartung
enthält. Die Bedienungsanleitung muss aufbewahrt und im Fall einer
Weitergabe des Gerätes dem neuen Benutzer übergeben werden.
1. Der Ständer 4464 ist ausschließlich für den Gebrauch bestimmt,
für den er entwickelt wurde, d.h. zur Befestigung des
Heizstrahlers. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die auf
einen unsachgemäßen Gebrauch zurückzuführen sind.
2. Das Gerät nach dem Auspacken auf Vollständigkeit prüfen und
sicherstellen, dass keine Anzeichen von Rissen oder Brüchen,
Beschädigungen oder Manipulationen vorhanden sind.
3. Das Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten, da es eine
Gefahr darstellen kann.
4. Das Gerät kann von Kindern mit einem Alter von mindestens
8 Jahren (wie auch von Menschen mit eingeschränkten
körperlichen und geistigen Fähigkeiten oder eingeschränkter
Sinneswahrnehmung oder ohne Erfahrung oder notwendige
Kenntnisse) verwendet werden, sofern diese unter Aufsicht
sind oder nachdem sie Anweisungen zum sicheren Gebrauch
erhalten und die potenziellen Gefahren verstanden haben. Kinder
dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Wartung
müssen durch den Benutzer durchgeführt werden und nicht
durch unbeaufsichtigte Kinder.
5. Keine Änderungen am Produkt vornehmen, die die Sicherheit
beeinträchtigen können.
2. ZUSAMMENBAU UND POSITIONIERUNG
Montieren Sie die beiden Rohre (A) und (E) mittels das Verbindungsstück
(C) und die Schrauben (B) und (D).
• Das Rohr in das Unterteil fügen und die Schraube anziehen, bis das
Rohr fest ist (Abb. 2).
9
Der Ständer muss auf einer waagerechten Oberäche auiegen
und der Boden muss stabil und fest sein.
Die Installation des Heizstrahlers muss ausschließlich unter
Verwendung des mitgelieferten Befestigungszubehörs erfolgen.
Zwischen dem höchsten Teil des Heizstrahlers und der Decke einen
Freiraum von mindestens 40 cm und zwischen dem Heizstrahler und
der Seitenwand einen Freiraum von mindestens 60 cm lassen.
Vor dem Heizstrahler einen Bereich von mindestens einem Meter
Abstand frei lassen.
Sich vergewissern, dass der Heizstrahler nicht in Richtung Decke
oder entammbarer Stoffe weist.
Bei der Montage und der Installation des Heizstrahlers sind die in der
entsprechenden Bedienungsanleitung enthaltenden Anweisungen zu
befolgen.
10
ES USO Y MANTENIMIENTO
1. ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Antes de utilizar el poste 4464, se recomienda leer atentamente las
instrucciones de este manual, que contiene información de seguridad
importante para su instalación, uso y mantenimiento. El manual debe
conservarse y entregarse al nuevo propietario en caso de cesión del
aparato.
1. El poste 4464 está destinado exclusivamente al uso para el que
ha sido diseñado, es decir, la jación del calefactor; el Fabricante
no podrá ser considerado responsable por los posibles daños
provocados por un uso inadecuado.
2. Una vez desembalado el producto, vericar la existencia de todos
los elementos previstos y asegurarse de que no presente roturas,
daños o alteraciones.
3. Mantener el material de embalaje lejos de los niños, ya que puede
ser peligroso para su salud.
4. El aparato puede ser utilizado por niños de al menos 8 años
(así como por personas con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o sin experiencia ni los conocimientos
necesarios) siempre que estén bajo supervisión o si han recibido
instrucciones relativas al uso seguro y hayan comprendido los
posibles peligros. Los niños no deben jugar con el aparato. La
limpieza y el mantenimiento deben ser llevados a cabo por el
usuario y no por niños en ausencia de supervisión.
5. No aportar modicaciones al producto que comprometan la
seguridad.
2. ENSAMBLADO Y COLOCACIÓN
• Montar los dos tubos (A) y (E) por medio del acoplamiento (C) y de
los tornillos (B) y (D).
• Poner el tubo en la base y apriete el tornillo hasta que el tubo esté
bien saldo (g. 2).
• El poste debe apoyarse sobre una supercie horizontal y el terreno
debe ser estable y sólido.
11
El calefactor debe instalarse utilizando exclusivamente los
accesorios de jación suministrados.
• Dejar una distancia libre mínima de 40 cm entre la parte más alta
del calefactor y el techo y 60 cm entre el calefactor y la pared lateral.
Dejar libre la zona delante del calefactor con una distancia mínima
de un metro.
• Asegurarse de que el calefactor no está orientado hacia el techo o
hacia sustancias inamables.
Para el montaje y la instalación del calefactor, seguir las normas
que se indican en el manual de instrucciones.
12
PT USO E MANUTENÇÃO
1. ADVERTÊNCIAS IMPORTANTES PARA A SEGURANÇA
Antes de utilizar a coluna 4464, ler atentamente as instruções contidas
neste manual, porque contém importantes informações no que diz
respeito à segurança da instalação, utilização e manutenção. O manual
deve ser conservado e facultado ao novo usuário em caso de cedência
do aparelho.
1. A coluna 4464 é destinada exclusivamente à utilização para a
qual foi concebida, ou seja, a xação do aquecedor; o Fabricante
não pode ser considerado responsável por danos eventualmente
provocados por um uso inadequado.
2. Depois de ter desembalado o produto, vericar a sua integridade
e assegurar-se de que não existem sinais de rupturas, danos ou
adulterações.
3. Manter o material de embalagem afastado das crianças, porque
pode ser fonte de perigo.
4. O aparelho pode ser utilizado por crianças com pelo menos 8
anos (bem como por pessoas com reduzidas capacidades físicas,
sensoriais ou mentais, ou sem experiência ou do conhecimento
necessário) desde que estejam sob vigilância, ou depois que
tenham recebido instruções relativas à utilização segura e
tenham compreendido os potenciais perigos. As crianças não
devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção devem
ser feitas pelo utilizador e não por crianças sem supervisão.
5. Não fazer alterações ao produto que prejudiquem a segurança.
2. MONTAGEM E POSICIONAMENTO
Montar os dois tubos (A) e (E), por meio do acoplamento (C) e de
parafusos (B) e (D).
Ene o tubo na base e aperte o parafuso até o tubo quedar
rmemente xado (g. 2).
A coluna deve apoiar-se numa superfície horizontal e o terreno deve
ser estável e sólido.
• O aquecedor deve ser instalado exclusivamente utilizando os
13
acessórios de xação fornecidos.
• Deixar uma distância livre mínima de 40 cm entre a parte mais alta
do aquecedor e o teto e 60 cm entre o aquecedor e a parede lateral.
• Deixar livre a área em frente do aquecedor com uma distância
mínima de pelo menos um metro.
Certicar-se que o aquecedor não seja orientado para o teto ou para
substâncias inamáveis.
Para a montagem e a instalação do aquecedor, seguir as normas
indicadas no relativo libreto de instruções.
14
Fig. 1
Fig. 2
15
004465 - 11/2017
Questo manuale è disponibile in formato digitale sul sito
This manual is available in digital format on the website
Ce manuel est disponible en format numérique sur le site
Dieses Handbuch ist in digitaler Form auf der Website
Este manual está disponible en formato digital en el sitio web
Este manual está disponível em formato digital no website
هذا الدليل هو متاح في شكل رقمي على الموقع
www.mo-el.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

MO-EL PALO ELEGANCE 4464 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário