Sony DSC-W710 Manual do usuário

Categoria
Filmadoras
Tipo
Manual do usuário
DSC-W710
©2012 Sony Corporation Printed in China
Digital Still Camera / Instruction Manual GB
Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones ES
Câmara fotográfica digital / Manual de instruções PT
CT
CS
KR
DSC-W710
4-445-018-92(1)
4-445-018-92(1)
DSC-W710
PT
2
O número entre parênteses indica o número de peças.
Câmera (1)
Bateria recarregável NP-BN (1)
(Essa bateria recarregável não pode ser usada com a Cyber-shot fornecida
com a bateria NP-BN1.)
Cabo USB dedicado (1) (Sony Corporation 1-834-331-)
Adaptador CA AC-UB10C (1)
Cabo de alimentação (não fornecido nos EUA e Canadá) (1)
Pulseira (1)
Manual de instruções (este manual) (1)
Português
Aprendendo mais sobre a câmera (“Guia do
Usuário da Cyber-shot”)
O “Guia do Usuário da Cyber-shot” é um manual on-line.
Consulte-o para obter instruções detalhadas sobre as muitas
funções da câmera.
1 Acesse a página de suporte da Sony.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Selecione seu país ou região.
3 Procure o nome do modelo da câmera na página de
suporte.
Verifique o nome do modelo na parte inferior da
câmera.
Verificar os itens fornecidos
PT
3
PT
Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha
o aparelho à chuva ou umidade.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
-GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
PERIGO
PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE
ELÉCTRICO, SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS
INSTRUÇÕES
[ Bateria
A bateria poderá explodir, causar incêndios ou até mesmo queimaduras químicas, se
utilizada de modo incorreto. Observe os seguintes cuidados:
Não desmonte o aparelho.
Não bata e nem exponha a bateria a choques ou força, por exemplo, martelar, derrubar ou
pisar na bateria.
Não provoque curto-circuito e nem deixe que objetos metálicos entrem em contato com
os terminais da bateria.
Não exponha a bateria a altas temperaturas, acima de 60°C, por exemplo, sob a
incidência direita da luz solar ou no interior de um carro estacionado ao sol.
Não queime nem jogue a bateria no fogo.
Não manuseie baterias de íon-lítio danificadas ou que estejam com vazamento.
Carregue a bateria usando um carregador de bateria original da Sony ou um dispositivo
próprio carregar a bateria.
Mantenha a bateria fora do alcance de crianças pequenas.
Não molhe a bateria.
Substitua somente por um tipo igual ou equivalente recomendado pela Sony.
Descarte as baterias usadas imediatamente, conforme descrito nas instruções.
ADVERTÊNCIA
ATENÇÃO
PT
4
[ Adaptador CA
Use a tomada próxima ao utilizar o adaptador CA. Desconecte imediatamente o adaptador
CA da tomada caso ocorra algum mau-funcionamento durante o uso do aparelho.
[ Clientes no Brasil
DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS
Após o uso, as pilhas e/ou baterias poderão ser entregues ao estabelecimento comercial ou
rede de assistência técnica autorizada.
PT
5
PT
A Botão ON/OFF (Liga/Desliga)
B Botão do obturador
C Flash
D Luz do cronômetro/luz do
obturador de sorriso/iluminador
AF
E Lâmpada de recarga
F Alto-falante
G Lente
H Tela de LCD
I Botão W/T (zoom)
J Chave de modo
(Imagem estática)/
(Varredura panorâmica)/
(Filme)
K Gancho para pulseira
L Botão de controle
MENU ligado: v/V/b/B
MENU desligado:
(Reprodução)/ (Apagar)/
(Cronômetro)/ (Flash)
M Terminal USB / A/V OUT
N Botão MENU
O Compartimento de inserção da
bateria
P Microfone
Q Tampa da bateria/cartão de
memória
R Alavanca para ejetar a bateria
S Compartimento do cartão de
memória
T Luz de acesso
U Orifício de encaixe do tripé
Use um tripé com parafuso
menor do que 5,5 mm. Caso
contrário, não será possível
segurar a câmera firmemente, o
que pode causar danos à câmera.
Identificação das partes
PT
6
Colocar a bateria
1
Abra a tampa.
2
Insira a bateria.
Enquanto pressiona a alavanca de ejeção da bateria, insira a bateria
como indicado. Verifique se a alavanca de ejeção se trava após a
inserção da bateria.
Fechar a tampa com a bateria inserida incorretamente pode danificar a
câmera.
Alavanca para ejetar a bateria
PT
7
PT
Recarregar a bateria
1
Conecte a câmera ao adaptador CA (fornecido),
usando o cabo USB dedicado (fornecido).
2
Conecte o adaptador CA à tomada na parede.
A lâmpada de recarga fica acesa na cor laranja e o carregamento é
iniciado.
Desligue a câmera enquanto carrega a bateria.
Você pode carregar a bateria mesmo quando ela está apenas
parcialmente carregada.
Quando a lâmpada de recarga piscar e o carregamento não tiver
terminado, remova e reintroduza a bateria.
Cabo de
alimentação
Para clientes nos EUA e no
Cana
Para clientes nos países/regiões que
não os EUA e Cana
Lâmpada de recarga
Acesa: Recarregando
Apagada: Carregamento
concluído
Piscando:
Erro de carregamento ou
carregamento em pausa
temporária devido à
câmera não estar dentro
da faixa de temperatura
correta
PT
8
Se a lâmpada de recarga da câmera piscar quando o adaptador CA estiver
conectado à tomada, isso indica que o carregamento foi interrompido
temporariamente, pois a temperatura está fora do intervalo recomendado. Quando
a temperatura volta ao intervalo apropriado, o carregamento é reiniciado.
Recomendamos carregar a bateria com a temperatura ambiente entre 10°C e 30°C.
A bateria talvez não seja recarregada corretamente se a seção do terminal da
bateria estiver suja. Neste caso, limpe delicadamente o terminal da bateria com um
pano macio ou cotonete para retirar toda a poeira.
Conecte o adaptador CA (fornecido) à tomada na parede mais próxima. Se ocorrer
um mau funcionamento ao usar o adaptador CA, desconecte o plugue da tomada
na parede imediatamente para desconectar da fonte de energia.
Quando o carregamento for concluído, desconecte o adaptador CA da tomada na
parede.
Use somente baterias originais da marca Sony, o cabo USB dedicado (fornecido) e
o adaptador CA (fornecido).
x
Tempo de recarga (Recarga completa)
O tempo de carregamento é cerca de 115 min. usando o adaptador CA
(fornecido).
O tempo de carregamento acima aplica-se ao carregar uma bateria completamente
descarregada à temperatura de 25°C. A recarga pode levar mais tempo,
dependendo das condições de uso e circunstâncias.
x
Carregar conectando a um computador
A bateria pode ser carregada conectando-se a câmera ao computador com o
cabo USB dedicado.
Notas
Notas
A um conector USB
PT
9
PT
Leve em consideração as instruções a seguir quando carregar usando um
computador:
– Se a câmera estiver conectada a um notebook que não esteja conectado a uma
fonte de alimentação de energia, o nível de carga da bateria do notebook
diminuirá. Não deixe a bateria sendo carregada por um período longo de tempo.
– Não ligue/desligue nem reinicie o computador, e não ative o computador se
estiver em modo de suspensão, quando uma conexão USB tiver sido
estabelecida entre o computador e a câmera. Isso pode causar o mau
funcionamento da câmera. Antes de ligar/desligar, reiniciar o computador ou
ativá-lo do modo de suspensão, desconecte a câmera e o computador.
– Não garantimos que o carregamento funcionará usando um computador
personalizado sob encomenda ou modificado.
x
Duração da bateria e o número de imagens que
podem ser gravadas e reproduzidas
O número de imagens acima aplica-se quando a bateria está totalmente carregada.
O número de imagens pode diminuir de acordo com as condições de uso.
O número de imagens que podem ser gravadas aplica-se à captura sob as seguintes
condições:
– Usando o “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) Sony (vendido separadamente)
A bateria é usada à temperatura ambiente de 25°C.
O número para “Captura (imagens estáticas)” baseia-se no padrão CIPA e aplica-
se à captura sob as seguintes condições:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– [SteadyShot] estiver ajustado em [Desligado].
[Resolução de exib.] estiver ajustado em [Padrão].
– Captura a cada 30 segundos.
O zoom é alternado entre W e T.
O flash pisca uma em cada duas vezes.
A câmera é ligada ou desligada uma em cada dez vezes.
Notas
Duração da bateria Número de imagens
Captura (imagens estáticas) Aprox. 110 min. Aprox. 220 imagens
Captura (filmes) Aprox. 50 min.
Captura contínua (filmes) Aprox. 110 min.
Exibição (imagens estáticas) Aprox. 175 min. Aprox. 3500 imagens
Notas
PT
10
A vida útil da bateria para filmes aplica-se à captura sob as seguintes condições:
– Modo de gravação: 1280×720
– Quando a captura contínua termina devido aos limites definidos (29 minutos),
pressione o botão do obturador novamente para continuar a capturar. Funções de
captura como zoom não vão operar.
– A “Captura (filmes)” acima indica o tempo aproximado de captura como uma
orientação quando repetidamente se efetua capturas, aplica zoom, fica em espera
para capturas e liga e desliga a câmera.
x
Fornecimento de energia
A câmera pode ser abastecida com alimentação da tomada elétrica quando
conectada ao adaptador CA (fornecido) com o cabo USB dedicado
(fornecido).
Você pode importar imagens a um computador sem se preocupar em consumir
toda a bateria, conectando a câmera ao computador usando o cabo USB
dedicado.
Além disso, você pode usar o adaptador CA AC-UD10 (vendido
separadamente) ou AC-UD11 (vendido separadamente) para o fornecimento
de energia durante a captura.
Não é possível fornecer energia quando a bateria não está inserida na câmera.
Quando a câmera é conectada diretamente a um computador ou a uma tomada
usando o adaptador CA fornecido, a alimentação de energia fica disponível apenas
no modo de reprodução. Se a câmera estiver em modo de captura ou se você
estiver mudando os ajustes da câmera, a alimentação não funciona mesmo que
você faça uma conexão USB usando o cabo USB dedicado.
Se você conectar a câmera ao computador usando o cabo USB dedicado enquanto
a câmera estiver no modo de reprodução, o visor da câmera mudará da tela de
reprodução para a tela de conexão USB. Pressione o botão (Reprodução) no
botão de controle para voltar para a tela de reprodução.
O adaptador CA AC-UD11 (vendido separadamente) pode não estar disponível
em alguns países/regiões.
Notas
PT
11
PT
Inserir o cartão de memória (vendido
separadamente)
1
Abra a tampa.
2
Insira o cartão de memória (vendido separadamente).
Com o canto cortado na posição indicada, insira o cartão de memória no
compartimento até ouvir um clique.
3
Feche a tampa.
Coloque o canto recortado
na posição correta.
PT
12
x
Cartões de memória que podem ser usados
Neste manual, o conjunto dos produtos da tabela é chamado de:
A: “Memory Stick Duo”
B: “Memory Stick Micro”
C: Cartão SD
D: Cartão de memória microSD
Para usar um “Memory Stick Micro” ou um cartão de memória microSD na
câmera, lembre-se de o inserir antes no adaptador dedicado.
x
Para remover o cartão de memória/bateria
Cartão de memória: Empurre o cartão de memória para dentro uma vez para
ejetá-lo.
Bateria: Deslize a alavanca para ejetar a bateria. Não deixe a bateria cair.
Nunca remova o cartão de memória/bateria quando a luz de acesso (página 5)
estiver acesa. Isso pode causar danos aos dados do cartão de memória/memória
interna.
Cartão de memória
Para imagens
estáticas
Para filmes
A
Memory Stick PRO Duo (Mark2 apenas)
Memory Stick PRO-HG Duo
Memory Stick Duo
B Memory Stick Micro (M2) (Mark2 apenas)
C
Cartão de memória SD (Classe 4 ou mais
rápido)
Cartão de memória SDHC (Classe 4 ou mais
rápido)
D
Cartão de memória microSD (Classe 4 ou mais
rápido)
Cartão de memória
microSDHC
(Classe 4 ou mais
rápido)
Notas
Notas
PT
13
PT
Ajuste do relógio
1
Pressione o botão ON/OFF (Liga/Desliga).
O ajuste de data e hora é exibido quando você liga a câmera pela primeira
vez.
Pode levar algum tempo para a câmera iniciar e permitir qualquer
operação.
2
Selecione o idioma desejado.
3
Selecione a região geográfica desejada seguindo as
instruções na tela e pressione z no botão de controle.
4
Defina [Format. data e hora], [Horário de Verão] e [Data
e hora] e, em seguida, selecione [OK] t [OK].
O horário da meia-noite é indicado como 12:00 AM e do meio-dia como
12:00 PM.
5
Siga as instruções na tela.
Se você ajustar [Resolução de exib.] para [Alta], a carga da bateria pode
acabar mais rápido.
Botão de controle
ON/OFF (Liga/Desliga)
Selecionar itens: v/V/b/B
Definir: z
PT
14
Capturar imagens estáticas
Capturar filmes
Capturando imagens estáticas/filmes
1
Pressione o botão do obturador até a metade para
acertar o foco.
Quando a imagem estiver em foco, o alarme sonoro toca e a luz do
indicador z se acende.
2
Pressione o botão do obturador completamente para
capturar uma imagem.
1
Pressione o botão do obturador até o fim para começar
a gravação.
Use o botão de zoom para alterar a escala de zoom.
2
Pressione o botão do obturador até o fim para parar a
gravação.
Chave de modo
Botão do obturador
W: afastar
T: aproximar
: Imagem estática
: Varredura panorâmica
: Filme
W/T (Zoom)
PT
15
PT
O som de operação da lente é gravado quando o zoom funciona durante a gravação
de um filme.
A faixa de captura panorâmica pode ser reduzida conforme o sujeito ou a forma
com que esse é capturado. Assim, mesmo quando [360°] é configurado para a
captura panorâmica, a imagem gravada pode ser de menos de 360 graus.
A captura contínua é possível por aproximadamente 29 minutos de uma vez com
os ajustes padrão da câmera e na temperatura de aproximadamente 25°C. Quando
a gravação do filme terminar, você poderá recomeçar a gravação pressionando o
botão do obturador novamente. A gravação de filmes pode ser interrompida para
proteger a câmera de acordo com a temperatura ambiente.
x
Selecionar a imagem seguinte/anterior
Selecione uma imagem pressionando B (próxima)/b (anterior) no botão de
controle. Pressione z no centro do botão de controle para ver filmes.
Notas
Ver imagens
1
Pressione (Reprodução) no botão de controle.
A última imagem capturada é exibida.
Botão de controle
W: afastar
T: aproximar
Selecionar imagens: B (seguinte)/
b (anterior)
Definir: z
(Reprodução)
(Apagar)
PT
16
x
Excluir imagens
1 Pressione (Apagar) no botão de controle.
2 Selecione [Esta imagem] com v no botão de controle e pressione z.
x
Voltar a capturar imagens
Pressione o botão do obturador até a metade.
Outras funções podem ser acessadas durante a captura ou reprodução usando o
o botão de controle ou botão MENU da câmera. A câmera é equipada com um
Guia de funções que permite selecionar facilmente as funções. Ao exibir o
guia, você pode usar várias funções.
x
Botão de controle
(Reprodução): Retorna a câmera para o modo de reprodução.
(Apagar): Permite que você exclua imagens.
(Cronômetro): Permite usar o cronômetro.
(Flash): Permite selecionar o modo do flash para imagens estáticas.
Botão central (Foco com rastreamento): A câmera rastreia o sujeito e ajusta o
foco automaticamente mesmo que ele esteja em movimento.
Introdução de outras funções
MENU
Botão de controle
Guia de função
PT
17
PT
x
Itens do menu
Capturar
Modo GRAV Selecionar o modo de gravação de imagens estáticas.
Cena captura filme Selecionar o modo de gravação de filme.
Cena de captura
panorâmica
Selecionar o modo de gravação ao capturar imagens
panorâmicas.
Seleção de cena
Selecionar as configurações predefinidas para combinar
com várias condições de cena.
Efeito Foto
Capturar a imagem estática com uma textura original de
acordo com o efeito desejado.
Modo Fácil Capturar imagens estáticas usando funções mínimas.
Tom da cor
Quando [Câmera de brinquedo] está selecionado em
Efeito de foto, define o matiz da cor.
Cor Extraída
Quando [Cor Parcial] está selecionado em Efeito de foto,
seleciona a cor a extrair.
Efeito pele macia Ajustar o efeito e o nível de Pele macia.
Tam. Imag. Estát./
Tamanho imag.
Panorama/
Tamanho Filme
Selecionar o tamanho desejado para imagens estáticas,
imagens panorâmicas ou arquivos de filmes.
Direção da captura
Definir a direção de movimentação da câmera ao
capturar imagens de Varredura panorâmica.
SteadyShot Selecionar o modo antitremido.
Compensação de
Exposição
Ajustar a exposição manualmente.
ISO Ajustar a sensibilidade luminosa.
Equilíbrio de
branco
Ajustar os tons de cor de uma imagem.
Foco Selecionar o método de foco.
Modo Medição
Selecionar o modo de medição que ajusta a parte do
sujeito a medir para determinar a exposição.
Ajustes de Captura
Contínua
Selecionar o modo de uma imagem ou modo de
sequência.
PT
18
Exibir
Obturador de
sorriso
Definir para liberar automaticamente o obturador quando
um sorriso é detectado.
Sensibilidade
Sorriso
Ajustar a sensibilidade da função Obturador de sorriso
para detecção de sorriso.
Detecção de face
Selecionar a detecção de faces e ajustar várias
configurações automaticamente.
DRO
Definir a função DRO para corrigir o brilho e o contraste
e aprimorar a qualidade da imagem.
Modo Fácil Aumentar o tamanho do texto na tela para facilitar o uso.
Efeito de Beleza Retocar um rosto em uma imagem estática.
Retoque Retocar a imagem usando vários efeitos.
Apagar Excluir uma imagem.
Apresent. slides Selecionar o método de reprodução contínua.
Proteger Proteger as imagens.
Imprimir (DPOF)
Adicionar marca de pedido de impressão à imagem
estática.
Girar Girar uma imagem estática.
PT
19
PT
x
Definir itens
Se você pressionar o botão MENU durante a captura ou reprodução,
(Configurações) é oferecido como seleção final. Você pode alterar os
ajustes padrão na tela (Configurações).
* Se o cartão de memória não for inserido, (Ferramenta Memória Interna) se
exibido e somente [Formatar] pode ser selecionado.
Configurações de
Captura
Iluminador AF/Linha de grade/Resolução de exib./Zoom
digital/Red. olhos verm./Gravar Data
Principais
Configurações
Alarme sonoro/Volume/Brilho do Painel/Language
Setting/Cor do visor/Inicia/Ajuste de exibição/Guia de
função/Saída de vídeo/Defin. Conexão USB/Fornec.
Energia USB/Ajuste LUN/Econo. de energia
Ferramenta Cartão
Memória
*
Formatar/Cria pasta GRAV./Altera pasta GRAV./Apaga
pasta GRAV./Copiar/Número do arquivo
Configurações de
Relógio
Ajuste de região/Ajuste data e hora
PT
20
O software “PlayMemories Home” permite importar e usar imagens estáticas e
filmes no computador.
É necessária uma conexão de Internet para instalar o “PlayMemories Home”.
É necessária uma conexão de Internet para usar o “PlayMemories Online” ou
outros serviços de rede. O “PlayMemories Online” ou outros serviços de rede
podem não estar disponíveis em alguns países ou regiões.
O “PlayMemories Home” não é compatível com Macs. Use os aplicativos
instalados em seu Mac. Para obter detalhes, visite a seguinte URL:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Recursos do “PlayMemories Home”
Notas
Exibição de
imagens no
calendário
Importação de
imagens da
sua câmera
Compartilhamento de
imagens no
“PlayMemories Online”
Carregamento de imagens
para serviços de rede
z Download do “PlayMemories Home” (somente para
Windows )
É possível baixar o “PlayMemories Home” a partir da seguinte URL:
www.sony.net/pm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155

Sony DSC-W710 Manual do usuário

Categoria
Filmadoras
Tipo
Manual do usuário

em outros idiomas