Sigma 10-20mm f/3.5 DC EX HSM Canon Manual do usuário

Categoria
Brinquedos
Tipo
Manual do usuário
Tack för att du valde Sigma. För att få ut största möjliga nytta och nöje av
ditt Sigma objektiv, rekommenderar vi att du läser igenom denna
bruksanvisning innan du börjar använda objektivet.
DELARNAS NAMN (fig.1)
1. Filtergänga
2. Fokusring
3. Avståndsskala
4. Index linje
5. Zoom ring
6. Omkopplare fokusfunktion
7. Fattning
8. Motljusskydd
DC OBJEKTIV
Dessa objektiv är speciellt framtagna för att passa till digitalkamerornas
bildformat, som skiljer sig lite från analoga kamerors. På så sätt utnyttjas
hela det digitala bildformatet utan att någon del behöver maskas bort.
ŦBildsensorer som är större än de som motsvarar APS-C kan ej användas
tillsammans med systemkameror eller digitalkameror, på grund av att de
orsakar vinjettering på bilden.
ŦOm du använder Sigmas digitalkameror SD9, SD10 eller SD14, kommer
motsvarande bildvinkel att bli 17-34mm.
MONTERING PÅ KAMERAN
Sigma objektiv har exakt samma fattning som din kameras originalobjektiv.
Följ därför bruksanvisningen till din kamera för att sätta på och taga av
objektiv.
ŦPå fattningen finns ett antal elektriska kontakter och kopplingar. Se till att
hålla dessa rena för att få bästa kontakt. Vid objektivbyte, se till att
objektivets front hålls nedåt för att undvika att objektivet skadas.
INSTÄLLNING AV EXPONERINGSFUNKTION
Sigma objektiv ställs automatiskt in på rätt funktion när objektivet monteras
på kameran. Se din kameras bruksanvisning.
SKÄRPEINSTÄLLNING OCH ZOOMING
Detta obijektiv är forsett med en inbyggd HSM-motor (Hyper Sonic Motor).
HSM-motom medger snabb och tyst automatisk skärpeinställning.
SIGMA AF och CANON AF
För autofokus funktion välj fokus läge på objektivet till “AF” (bild 2). Om du
önskar att fokusera manuellt, välj fokus läge på objektivet i läge ”M”. Du kan
nu fokusera genom att vrida på objektivets fokusring.
NIKON AF, PENTAX AF och SONY
För autofokus funktion välj fokus läge på objektivet till “AF” (bild 2). Om du
önskar att fokusera manuellt, välj fokus läge på objektivet i läge ”M”. Du kan
nu fokusera genom att vrida på objektivets fokusring.
Vänligen läs i kamerans instruktionsbok om hur du ändrar fokuserings
läget.
För Nikon, Pentax och Sony fungerar endast autofokus med kamerahus
som stödjer ultraljudsmotor typ HSM. Autofokus kommer inte att fungera
om kamerahuset inte stödjer denna typ av fokuseringsmotor.
Med detta objektiv kan du ställa in skarpan manuellt även i autofokusläge.
Med kameran inställd på One-Shot AF (AF-S), går det att justera skärpan
manuellt efter det att objektivets autofokusmotor stannat, så länge som
kamerans avtryckare hålls halwägs nertyckt.
För att undvika skador på objektivet undvik att manuellt vrida på
objektivets fokuseringsring när objektivet är inställt på autofokus.
ZOOMING
Vrid zoomringen för att ställa in önskad brännvidd.
BLIXTFOTOGRAFERING
Kamerans inbyggda blixt kanske inte tecknar ut detta objektivs bildvinkel,
vilket kan resultera i mörka bildhörn. När extern blixt används, tillse att
blixtens vidvinkelskiva monteras. Trots detta kanske din kombination inte
fungerar fullt ut. Testa alltid innan för bästa resultat.
MOTLJUSSKYDD
Ett motljusskydd av bajonettyp medföljer Sigma objektiv. Motljusskyddet
skyddar mot att oönskat ljus påverkar dina bilder. Det skydder också i viss
mån linsytan mot slag, repor och regn (fig.3).
ŦTänk på att motljusskyddet kan skärma av blixtljuset vid fotografering med
kamerans inbyggda blixt.
ŦVid samtidig förvaring av objektiv och motljusskydd i medföljande väska,
tag först av motljusskyddet och sätt sedan på det bakfram på objektivet
(fig.4).
FILTER
ŦAnvänd endast ett filter i taget. Fler filter eller riktigt tjocka filter kan
orsaka vinjettering.
ŦAnvänder du polarisationsfilter se till att det är av den ”cirkulära” typen
som passar till autofokus.
VÅRDA DITT OBJEKTIV
ŦUndvik extrema temperaturer och skydda objektivet mot stötar och slag.
ŦVid längre tids förvaring väij en kall och torr plats. Undvik naftalin som
kan skada objektivets antireflexbehandling.
ŦAnvänd aldrig tinner, bensin eller andra organiska vätskor. Vid rengöring,
använd en mjuk linsputstrasa som du kan köpa i din fotoaffär.
ŦObjektivet är inte vattensäkert. Skydda det mot regn, snö eller
vattenstänk.
ŦPlötsliga temperaturväxlingar kan orsaka kondens på objektivet. Vänta
tills objektivet (och kameran) fått samma temperatur som omgivningen
innan du använder den igen.
TEKNISKA DATA
Uppbyggnad 10 – 13
Bildvinkel 102.4 – 63.8°
Minsta bländare 22
Närgräns 0.24m
Förstoringsgrad 1:6.6
Filter 82mm
Mått (diam.glängd) 87.3g88.2mm
Vikt 520g
Mått och vikt gäller SIGMA fattning.
SVENSKA
Tak fordi De har købt et Sigma objektiv. For at få den maksimale ydeevne
og glæde af Deres Sigma objektiv, anbefaler vi, at De læser denne
brugsvejledning grundigt inden objektivet bruges.
BESKRIVELSE AF DELENE (fig.1)
1. Filterindskruningsgeveind
2. Fokuseringsring
3. Afstandsskala
4. Index
5. Zoomring
6. Fokuseringsmetodeomskifter
7. Bajonetfatning
8. Modlysblænde
DC OBJEKTIVER
Dette er specialobjektiver konstrueret til brug på digitalkameraer, idet
objektivets billedkreds er afpasset i størrelse svarende til CCD-chippen i
flertallet af digitale spejlreflekskameraer. Den specielle konstruktion gør
disse objektiver til det ideelle valg til digitalkameraer.
ŦEt kamera med en CCD-chip større end den der anvendes ved APS-C
formatet kan ikke anvende Sigma DC objektiver, da det større billedfelt vil
medføre vignettering.
ŦHvis De anvender SD9, SD10 eller SD14 digitalkameraer, vil billedvinklen
svare til 17-34mm.
MONTERING PÅ KAMERAHUSET
Dette objektiv vil, ved påsætning på kamerahuset, automatisk fungere på
nøjagtigt samme måde som et almindeligt objektiv. Se venligst vejledningen
i kameraets brugsanvisning.
ŦPå bajonetfatningens overflade er der et antal koblinger og elektriske
kontakter. Sørg for at disse er rene for at sikre god forbindelse. For at
undgå beskadigelse af objektivet, sørg da for at placere det med fronten
nedad ved objektivskift.
VALG AF EKSPONERINGSMETODE
Sigma objektivet fungerer automatisk efter montering på kamerahuset. Se
venligst kameraets brugsanvisning.
FOKUSERING OG ZOOMFUNKTION
Dette objektiv har Sigma's indbyggede Hyper Sonic Motor (HSM). HSM
sikrer en hurtig og lydløs fokusering.
SIGMA AF og CANON AF
For autofokusfunktion stilles fokusvælgeren på objektivet (fig.2) på ”AF
indstilling. Hvis du ønsker at fokusere manuelt, stilles fokusvælgeren på ”M
indstilling. Du kan justere fokuseringen ved at dreje fokuseringsringen.
NIKON AF, PENTAX AF og SONY
For autofokusfunktion vælges AF funktion på kameraet og fokusvælgeren
på objektivet (fig.2) stilles på på ”AF” indstilling. Hvis du ønsker at fokusere
manuelt, stilles fokusvælgeren på ”
M
” indstilling. Du kan justere fokuseringen
ved at dreje fokuseringsringen.
Se venligst I kameraets brugsanvisning hvordan kameraets fokusfunktion
vælges.
For Nikon, Pentax og Sony modeller, er det kun muligt at anvende AF
med kamerahuse der understøtter motorer drevet af ultralydbølger så
som HSM. AF vil ikke fungere hvis kamerahuset ikke understøtter
denne motortype.
Dette objektiv giver også mulighed for at fokusere manuelt, selv om det er
indstillet til autofokus. Med kameraet indstillet på One-Shot AF (AF-S),
kan fokuseringen justeres manuelt, efter at objektivet har fokuseret
automatisk, mens udløserknappen trykkes halvt ned.
Når man bruger dette objektiv i manuel fokus, vil vi anbefale at man
bekræfter den korrekte fokusering i kameraets søger. Dette anbefales,
fordi der kan forekomme minimale fokusændringer p. g a. ekstreme
temperaturforskydninger, hvilketigen kan forårsage at enkelte
komponenter i objektivet kan udvide sig. Der er taget højde for dette,
når objektivet stilles på uendeligt.
ZOOMFUNKTION
Drej Zoomringen til den ønskede position.
FOTOGRAFERING MED FLASH
Kameraets indbyggede flash dækker muligvis ikke dette objektivs
billedvinkel, hvilket vil resultere i mørke hjørner på billederne. Når der
anvendes en ekstern flash, bør flashens vidvinkelforsats anvendes (dette
fungerer muligvis ikke ved alle flashmodeller, test det aktuelle udstyr inden
brug).
MODLYSBLÆNDE
Til objektivet medfølger en modlysblænde med bajonetfatning.
Modlysblænden modvirker generende reflekser, ”spøgelsesbilleder”, og
andre uønskede forstyrrelser ved optagelser i modlys. Ved påmonteringen,
vær da sikker på at modlysblænden er drejet så den sidder helf fast (fig.3)
ŦFor at opbevare objektivet og modlysblænden i etuiet, afmonteres
modlysblænden hvorefter den monteres omvendt. (fig.4)
FILTER
ŦDer bør kun benyttes et filter ad gangen. Anvendelse af to eller flere filtre
,
og specielt tykkere filtre som et polarisationsfilter kan medføre vignettering.
ŦNår der benyttes et polarisationfilter sammen med et autofokusobjektiv,
benyt da et filter af den cirkulære type.
GRUNDLÆGGENDE VEDLIGEHOLDELSE OG OPBEVARING
ŦUndgå hårde stød, samt at udsætte ohjektivet for meget høje eller lave
temperaturer.
ŦHvis De skal opbevare objektivet uden at bruge det i længere tid, vælg da
et køligt og tørt sted. For at undgå at ødelægge antirefleksbehandlingen
på linseoverfladerne, bør det holdes borte fra mølkugler og anden kemisk
påvirkning.
ŦBenyt ALDRIG fortynder, benzin eller andre organiske opløsningsmidler,
til at fjerne fingeraftryk eller snavs fra linseoverfladen. Rengør kun ved
at bruge en blød objektivklud eller linsepapir.
ŦDette objektiv er ikke vandtæt. Ved brug i regnvejr, ved vandet og
lignende, sørg da for at holde det tørt. Det vil ofte være umuligt at
reparere linseelementer og elektroniske komponenter der har været i
forbindelse med vand.
ŦPludselige temperaturudsving kan forårsage, at kondens eller dug vil
opstå på objektivets overflade. Når det er koldt udendørs, og man træder
ind i et varmt rum anbefales det at beholde objektivet i tasken, indtil
objektivets og rummets temperatur nærmer sig hinanden.
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
Antal linseelementer 10 – 13
Synsvinkel 102.4 – 63.8°
Mindste blændeåbning 22
Nærgrænse 0.24m
Forstørrelsesgrad 1:6.6
Filtergevind 82mm
Dimensioner (Diam.gLængde) 87.3g88.2mm
Vægt 520g
Dimensioner og vægt er angivet med SIGMA bajonetfatning.
DANSK
ڍ᝔൞ᙇشᔞ್ᢴᙰΖ੡Աך։࿇ཀᔞ್ᢴᙰऱᚌᔆࢤ౨Δᨃ൞ጐࠆ
᥊ᐙհᑗΔࠌشছᓮ٣גาᔹᦰءࠌشᎅࣔ஼Ζ
ٙ ( 1)
ៀᢴᝅ࿭ె
ኙྡྷᛩ
၏ᠦࠥ৫
ᢴᙰ൷ٽਐᑑ
᧢ྡྷᛩʳ
ኙྡྷᑓڤᙇᖗਊၨ
൷ᛩ
ᔟ٠ᆝ
DC
ຍਢᔞ್੡ᑇᒘઌᖲۖ๻ૠऱ௽ጟᢴᙰΔࠡګቝഎ (image circle) ऱ๻
ૠਢറ੡ᑇᒘઌᖲਕቝདྷׂऱ֡՚ۖ๻Ζڼᣊ௽ጟᢴᙰᒔኔ੡ᑇᒘઌ
ᖲऱ෻უ಻ჸΖ
Ŧ ೗ڕਕቝདྷׂ଺ֺٙ APS-C ੡ՕΔᢴᙰঁլ౨ڇᑇᒘઌᖲࢨ 35mm
໢ᢴ֘٠ઌᖲՂࠌشΖڕঠൎࠌشΔᅃׂലᄎנ෼ᄉߡΖ
Ŧ ೗ڕᎹՀਢࠌش SD9/SD10/SD14 ᑇᒘઌᖲΔᨠནߡ৫ᄎਢ
17-34mmΖ
ڜ
ᢴᙰڜᇘࠩᖲߪ৵Δঁױ۞೯إൄᖙ܂Δᇷறױ೶ᔹઌᖲᎅࣔ஼Ζ
Ŧ ൷ᛩՂڶڍଡሽ՗൷រ֗಻൷ᕴΔᓮঅ਍൷រ堚ᑥΔᒔঅ൷ᏍإᒔΖ
٠ڤ
ءᔞ್ᢴ൷ٽઌᖲ৵Δ݁ױ಻ٽࢬᏁ܂٤۞೯࿓ݧኙྡྷᖙ܂Ζڶᣂᇡ
ൣΔᓮ਷ᔹઌᖲࠌشਐতΖ
֗
ءᢴᙰփᆜ၌ᜢຒ್ሒ(HSM)Ζ၌ᜢຒ್ሒ౨ח۞೯ኙྡྷመ࿓ޓݶ൸
ኑᙩΖ
π ֗ ۞ ρ
۞೯ኙྡྷᖙ܂ΔലᢴߪՂኙྡྷၨ๻ࡳ੡ AF ۯᆜ(ڕቹ 2)ΙૉᎹՀ඿֫
೯ᓳለྡྷ၏ΔຍױലᢴߪՂኙྡྷၨ๻ࡳ੡ MF ۯᆜΔᤉۖ᠏೯ኙྡྷᛩ
܂ྡྷ၏ᓳለΖ
π ؍ Δᎏ
֗ ؍ ۞ ρ
۞೯ኙྡྷᖙ܂Δലઌᖲ๻ࡳ੡۞೯ኙྡྷᑓڤΔٵழലᢴߪՂኙྡྷၨ๻
ࡳ੡ AF ۯᆜ (ڕቹ 2)ΙૉᎹՀ඿Ꮑ֫೯ᓳለྡྷ၏ΔຍױലᢴߪՂኙ
ྡྷၨ๻ࡳ੡ MF ۯᆜΔᤉۖ᠏೯ኙྡྷᛩ܂ྡྷ၏ᓳለΖ
ኙྡྷᑓڤऱޓޏࡉ๻ࡳΔᓮ㧬ᔹઌᖲᖙ܂֫㡸Ζ
AF פ౨಻ش࣍ NikonΔPentaxΔSony ࿛঴ྨழΔᏁီ׏ᖲጟীᇆਢܡ
֭ࠠག၌ᜢंኙྡྷ್ሒΔૉᢴᙰլ֭གڼᣊ್ሒΔ۞೯ኙྡྷᖙ܂ലլ
ᔞشΖ
ءᢴᙰױڇ۞೯ኙྡྷᑓڤՀၞ۩֫೯ኙྡྷΖ׽૞ނઌᖲ๻ࡳڇ
(ONE - SHOT) (AF-S) ໢്۞೯ኙྡྷᑓڤΔ܃ঁױתਊݶ॰ၨΔڇ
ᢴᙰ۞೯ኙྡྷ৵٦אԳ֫ᓳᖞྡྷរΖ
ڇ֫೯ኙྡྷᑓڤՀࠌشءᢴᙰΖ່ړ٣ڇᨠནᕴփᨠ઎ኙྡྷਢܡᄷ
ᒔΖ଺ڂڇᄵ৫஁ฆᄕՕழΔᢴᙰփऱᢴׂױ౨ᄎឩ്ࡉگᜍΔᖄ
ીྡྷរೣฝΖᔞ್ᢴᙰऱྤૻ᎛ྡྷរբቃ٣܂נઌᚨ಻ٽΖʳ
ʳ
π ρ ʳ
ല᧢ྡྷᛩ᠏೯۟ٽᔞऱྡྷ၏Ζʳ
ٽ
ᓮࣹრᙟᖲ㡕ᆜೂ٠ᗉऱ៿።༏৫լߩ಻ٽڼᢴԫದᖙ܂Δૉঠ۩ࠌ
شΔᐙቝࡌᢰ؄ߡലܧ෼؈٠ᄆߡ෼ွΙڕආش؆ᆜೂᗉΔ೭ᓮലೂ
ᗉ಻Ղឩཋׂאឩខᗉ٠៿።ᒤ໮Ζ(ڂຝٝ؆ᆜೂᗉ៿።ᒤ໮৫ڶ
ૻΔਚߠრ٣ᖚ਷৵թၞ۩إڤࣁ᥊)
٠
ᢴᙰॵಬԫଡ༺࣋ڤᔟ٠ᆝΔ܂شਢ߻ַ׌᧯હ৵٠ᄭขسऱᤌ٠೒
ᐙΖࠌشழΔؘႊᒔঅᔟ٠ᆝբᆖݙ٤᠙ጹ ( 3)Ζ
Ŧ ᔟ٠ᆝױ֘ٻڜᇘאঁژ࣋ ( 4)Ζ
Ŧ ޢڻ׽ױࠌشԫ࣭ៀᢴΖڕ࣠ࠌش࣭ࠟאՂ֗Яࢨࠌشೣ٠ᢴ࿛௽
দៀᢴΔຟױ౨ᄎທګᄉᐙΖ
Ŧ AF ઌᖲᚨᙇشႽݮೣ٠ᢴΖ
֗ژ
Ŧ ᚨᝩ܍ᐳᚰࢨऴ൷ᆜ࣋ڇᎩᑷΕᄕܐࢨᑪᛘऱᛩቼՀΖ
Ŧ ڕ࣠૞९ཚژ࣋Δࡵᙇᖗອළ೓෯֗ຏଅߜړऱچֱΖ੡Աঅᥨᢴ
ᙰऱףᓂᐋΔࡵ᎛ᠦ߻៽Մࢨ߻៽Մ࿇נ௛᧯ऱچֱΖ
Ŧ ᢴׂՂऱۆৃࢨਐెױشਫຌპᛘऱᢴᙰؒࢨᢴᙰ౐堚ᑥΔ൫֊֎
شᄫᕪΕ૖ࢨࠡהڶᖲ堚ᑥᕪΖ
Ŧ ءᢴᙰࠀլ߻ֽΔՀॸࢨ൷२ֽᄭழࠌش௽ܑ՛֨Δ֊֎ݫᛘΖ
ૉփຝᖲٙΕᢴׂ֗ሽ՗ሿٙڂ࠹ᛘݫჾΔՕຟྤऄଥ෻Ζ
Ŧ ᄵ৫ડ᧢ױ౨ᄎחᢴᙰ।૿ᕩ࿨ᣆ௛ࢨֽរΔڂڼڇ֚௛༃ܐழၞ
Եᄊࡉऱ৛փᛩቼΔ່ړലᢴᙰ࣋ڇᢴᙰ๳փΔऴ۟ᢴᙰᄵ৫൷२
৛ᄵ੡ַΖ
ᢴᙰ࿨ዌ 10 – 13
ߡ 102.4 – 63.8°
່า٠എ 22
່२ኙྡྷ၏ᠦ 0.24m
࣋Օ଍෷ 1:6.6
ៀᢴՑஉ 82mm
᧯ᗨऴஉ x ९৫ 87.3ͪ88.2mm
520g
᧯ᗨ֗ૹၦբץਔᔞ್൷ᛩڇփΖ
׽⃰شՊխ㧺ʳ
֫ : ք ٲ ټ א ֗ ژ ڇ ܡ ʳ 叢ʳ
ڶ੅ڶ୭ढ凝ࢨցై
ຝٙټ㲯
(Pb)
ޤ
(Hg)
(Cd)
ք᪔卲
(Cr6+)
ڍᖾ侶૖
(PBB)
ڍᄽԲ૖ㅘ
(PBDE)
؆㨆 (८㺉ຝٙ)
g Ũ Ũ Ũ Ũ Ũ
؆㨆 (䰵౟ຝٙ)
Ũ Ũ Ũ Ũ Ũ Ũ
ഗࣨຝٙ
g Ũ Ũ Ũ Ũ Ũ
٠䝤ຝٙ
Ũ Ũ Ũ Ũ Ũ Ũ
᫕ඳຝٙ
Ũ Ũ Ũ Ũ Ũ Ũ
׽⃰شՊխ㧺
Ũ:।ق具ڶ੅ڶ୭ढ凝ڇ具ຝٙࢬڶढ݁凝ޗறխऱܶၦ݁ڇ SJ/T11363-2006
䰬଱億ࡳऱૻၦ૞ޣאՀΖ
g:।ق具ڶ੅ڶ୭ढ凝ࠩڇ具ຝٙऱਬԫ݁凝ޗறխऱܶၦ၌נ SJ/T11363-2006
䰬଱億ࡳऱૻၦ૞ޣΖ
10 5 䨞ݮܶ㠼: ڼ䰬兘ਢ⃰شՊڇխ㧺ቼ㡕历ഇऱ䶣՗允ஒ䣈঴ऱ㩾অࠌش
ཚૻΖڼ䣈঴ࠌشृ׽૞ᙅښڜ٤ࡉࠌشՂऱࣹრࠃ咊Δ㡘س䣈հֲದऱԼڣࢨ
նڣཚ吗լ㢸㢑㩾ቼۆ਩ΔՈլ㢸㢑Գߪࡉ凗䣈ທګૹՕᐙ㫠Ζ
խ֮
㐐Ἤ⫼G ⥀㪼⪰G Ạ㢹䚨㨰㊈㉐G ␴␜䢼G ᵄ㇠䚝⏼␘UG ⸬G ㉘⮹㉐⪰G 㢱㡰㐔G 䟸SG
⥀㪼㢌G ὤ⏙SG 㦤㣅㼜Ἵㇵ㢌G 㨰㢌㥄㡸G 㥉䞉䚌᷀G 㢨䚨䚌㜠G ㇠㟝䚨G 㨰㐐ὬG
ⵈ⣁⏼␘UG ❄䚐G ⸬G ㉘⮹㉐⏈G ᴵG 㾨⮈⢰G ⫼㟨䏬ⷸG ḩ㟝㉘⮹㉐⦐G ╌㛨G
㢼㡰⮤G ⥀㪼䚡⯝⫼␘G ㇠㟝䚌㐐⏈G 䚨␭G 㾨⮈⢰㢌G 㼜Ἵ㉘⮹㉐㝴G 䚜󰜍G
㵬Ḕ䚌㐐ὬG ⵈ⣁⏼␘UG G
G
HG ᷱḔG 㼜ἽG ⺴㨰㢌⦐G ㇠㟝㣄ᴴG 䙰䚨⪰G 㢹㡸G ᴴ⏙㉥㢨G 㢼㏩⏼␘UG
G
Š⥀㪼⪰G 㣙㵝䚐G 㾨⮈⢰⦐G 䈐㛅G ⵃG ᵉ䚐G ṅ㉔㡸G 㡕㙼㡰⦐G 㫵㥅G ⸰G ⚀G 㐐⥙㣙䚨⪰G
㸼⣌䚔G ㍌G 㢼㏩⏼␘UG 䏭䢼SG ⥀㪼⬀㡰⦐G 䈐㛅㡸G 㫵㥅G ⸰G ᷱ㟤G 㐘⮹㢌G 㠄㢬㢨G
╝⏼␘G
G
H㨰㢌G
㼜ἽG ⺴㨰㢌⦐G ㇠㟝㣄ᴴG 䙰䚨⪰G 㢹ᶤ⇌G Ɒ㫼㤵G ㋄䚨㢌G ⵐ㈑ᴴ⏙㉥㢨G 㢼㏩⏼␘U
G
G
Š㚒◘G 㿕㡸G ⥀㪼⦐⺴䉤G ⺸⫠䚐G 㵸G ⵝ㾌䚌⮨G 䈐㛅ṅ㜄G 㢌䚌㜠G 㬅ṅ䜸ㇵ㢨G ⵐ㈑SG
䞈㣠㢌G 㠄㢬㢨G ╝⏼␘UG
Š⫼㟨䏬G ⺴⺸㡴G ⸩㣕䚐G Ạ㦤⦐G ╌㛨G 㢼㡰⳴⦐G 㦤㐠䚌㜠G 㼜Ἵ䚌㐐ὤG ⵈ⣁⏼␘UG
Šㇰᴵ␴⏈G ᵉ⓸ᴴG ⋆㡴G 㥐䖼㡸G Ề㣙䚝⏼␘UG ᵉ⓸ᴴG 㚱䚐G ㇰᴵ␴G ㇠㟝G 㐐G 㘤⤠㫼G
㜰⥘ᴴG 㢼㏩⏼␘UG
ᴵ⺴ ⮹㾡( 1)
DC ⥀㪼 Ḵ䚌
㢨⴬㫴 ㉐䆨㡸 D-SLR 㹠ㇵ㋀㣄 䆠ὤ(APS-C) ⬒㻈㛨 ㉘᷸䚐
D-SLR 㤸㟝⥀㪼㢹⏼␘. ⒈㟥㢨 ♈㫴䉬 䏭㉥㜄 ⬒⏈ ṅ䚍㉘᷸⦐
Ḕ䞈㫼䞈⪰ 㐘䜸䚌㜴㏩⏼␘.
ŦAPS-C ㇵ␭㢌 䆠ὤ⸨␘ 㹠ㇵ㋀㣄㢌 D-SLR 35mm SLR 㜄㉐⏈
䚔㍌㛺.
Ŧ㐐Ἤ⫼ SD9, SD10, SD14 㣙㵝䚌㜠 ㇠㟝 , 17-34mm ㇵ␭㢌
䞈ᴵ㜄 䚨␭╝⏼␘.
⥀㪼 㣙㵝ⵝⷉ
㾨⮈⢰㜄G 㣙㵝SG 㵝䇼ⵝⷉ㡴G ㇠㟝䚌㐐⏈G ⮈⢰G 㥐㦤㇠㢌G ⥀㪼ẤḰG
┍㢰䚌⳴⦐G 㾨⮈⢰G 㟝㉘⮹㉐⪰G 㵬Ḕ䚌㐐ὤG ⵈ⣁⏼␘UG
Ŧ⫼㟨䏬G ⮨㜄⏈G 㦤⫠ᵐG 㜤┍㟝SG hmG 㜤┍㟝G 㾌G ⵃG 㤸ὤG 㥅㥄☥㢨G
㢼㏩⏼␘UG ㇵ㷌G ⵃG 㝘㜰㜄G 㢌䚌㜠G 㝘㣅┍G ⵃG Ḕ㣙㢌G 㠄㢬㢨G ╌⳴⦐G
㨰㢌G ⵈ⣁⏼␘UG
㦤⫠ ㉘㥉
㦤⫠ᵐG ㉘㥉ⵝⷉ㡴G ㋀㫴䚌ḔG ᷸㐔G ⮈⢰G 㥐㦤㇠㢌G ⥀㪼ẤḰG ┍㢰䚌⳴⦐G
㾨⮈⢰G ㇠㟝㉘⮹㉐⪰G 㵬Ḕ䚌㐐ὤG ⵈ⣁⏼␘UG
㸼㥄
⥀㪼⏈ 䚌㢨䒰 ㋀⏽ ⯜䉤 (HSM/㸼㢀䑀 ⯜䉤) 㵸䈑䚌㜠, 㐔㋁
㝘䋔 䔠䀘㏘ 㣅┍㢀㢌 㥐ᶤ⪰ 㐘䜸䚌㜴㏩⏼␘.
SIGMA AF, CANON AF
㝘䋔 䔠䀘㏘ 㣅┍㡸 㠸䚨㉐⏈ ⥀㪼㢌 䔠䀘㏘ ⯜☐ ㏘㠸㾌⪰AF
⯜☐⦐ ㉘㥉䚌㐐ὤ ⵈ⣁⏼␘. ( 2). 䔠䀘㏘⪰ ㍌┍㡰⦐ ㉘㥉䚌㐐ὤ⪰
㠄䚌㐘 ᷱ㟤, ⥀㪼㢌 䔠䀘㏘ ⯜☐ ㏘㠸㾌⪰M ☐⦐ ㉘㥉䚌㐐⮨
䔠䀘㏘ ⫵㡸 ─⥘ 㸼㥄 㦤㥉㢨 ᴴ⏙䚝⏼␘.
NIKON AF
, PENTAX AF, SONY AF
㝘䋔 䔠䀘㏘ ┍㡸 㠸䚨㉐⏈, 㾨⮈⢰⪰ AF ⯜☐⦐ ㉘㥉䚌㐔 ⥀㪼㢌
䔠䀘㏘ ⯜☐ ㏘㠸㾌⪰AF ⯜☐⦐ ㉘㥉䚌㐐ὤ ⵈ⣁⏼␘. ( 2).
䔠䀘㏘⪰ ㍌┍㡰⦐ ㉘㥉䚌㐐ὤ⪰ 㠄䚌㐘 ᷱ㟤
,
⥀㪼㢌 䔠䀘㏘ ⯜☐ ㏘㠸㾌⪰
M
⯜☐⦐ ㉘㥉䚌㐐⮨ 䔠䀘㏘ ⫵㡸 ─⥘ 㸼㥄 㦤㥉㢨 ᴴ⏙䚝⏼␘
.
Ŧ㾨⮈⢰㢌 䔠䀘㐥 ⯜☐⪰ ⷴᷱ䚌ὤ 㠸䚨㉐⏈ 㾨⮈⢰ ㇠㟝 ㉘⮹㉐⪰
㵬㦤䚌㐐ὤ ⵈ⣁⏼␘.
Ŧ⏼䂌, 䓐䇵㏘, ㋀⏼ ⫼㟨䏬㢌 ᷱ㟤, 㾨⮈⢰ ⵈ♈㜄㉐ AF ⪰㫴
㨰⏈ ⯜⒬㜄⬀ HSM ᵍ㡴 㸼㢀䑀 ⯜䉤 㫴㠄╝⏼␘. 㾨⮈⢰
ⵈ♈㜄㉐ 㢨⤠䚐 ⯜䉤 䇴㢹㡸 㫴㠄䚨㨰㫴 㙾㡰⮨ AF ὤ⏙㡴 㣅┍╌㫴
㙾㏩⏼␘.
Ŧ㢨⥀ AF ㉘㥉 ㇵ䈐㜄㉐ ⬘⎨㛰⦐ 䙴䏬 ⸨㥉㢨 ᴴ⏙䚝⏼␘.
㾨⮈⢰⪰ ONE SHOT 㝘䋔 䀘㏘ (⏼䂌 AF S, 㐐Ἤ⫼ AF
AF-S) ㉘㥉䚌㜠, 䚝㥄 , ㊈䉤 ⶸ䏰㡸 ㊈䉤 ㇵ䈐㜄㉐ 䔠䀘㏘
⫵㡸 ─⥘ 䙴䏬⪰ ⬒㻙⏼␘.
Ŧ䔠䀘㏘⫵㢨 (ⱨ䚐␴) 㠸㾌㜄㉐⓸ 㠄ᶤ⫠㜄 㸼㥄㢨 ⬒㫴 㙾㡸 ㍌⓸
㢼㡰⳴⦐ 㢬⒈⪰ 䞉㢬䚌⮨ 㹠㜵䚌㜠 㨰㐡㐐.
G
㩀G ㇠㟝G
㩀⫵㡸G ─⥘G 㤵㤼䚐G Ạ⓸⦐G 㸼㥄ᶤ⫠⪰G 䞈㐐䇩⏼␘UG
䙀⣌㐐⪰ ㇠㟝 㹠㜵
㾨⮈⢰㜄 ⇨㣙═ 䙀⣌㐐⪰ ᴴ㫴Ḕ⏈ ⥀㪼㢌 䞈ᴵ㡸 䀘ⶸ䚌 ⯯䚨㉐
䂈∼⺴⺸㜄㉐ ṅ⣽㢨 㦥䚌᷀ ╝⏼␘. 㞬㣙䝉 䙀⣌㐐⪰ ㇠㟝䚔 ⚀⏈
㹠㜵㡸 䚌ὤ 㤸㜄 䙀⣌㐐ᶨ㢌 䑄≠㡸 ◘㬅Ḕ 䙀⣌㐐 䜘☐⪰ 䀘ⶸ䚔
㢼⓸⦑ 㙸⣌⦐ ⇨⥘ 㨰㐐ὤ ⵈ⣁⏼␘. (㛨⛘ 䙀⣌㐐ᶨ ☘Ḱ⏈ 㣅┍╌
㙾㡸 㢼㏩⏼␘. 㹠㜵 㤸㜄 ⴬⫠ 㜠⤠⺸㢌 㣙⽸⪰ 䊀㏘䏬 ⸨㐐ὤ
ⵈ⣁⏼␘.)
⥀㪼 䟸☐
⥀㪼 䟸☐⏈ 䞈㫼㜄 㜵䛙㡸 ⴬㾌⏈ 㡔䚨ṅ㉔㢌 㵜␜䟜Ḱᴴ 㢼㏩⏼␘.
㣙㵝ⵝⷉ㡴 ⥀㪼 ㉔␜㜄 ⥀㪼䟸☐⪰ 㐐᷸ⵝ䛙㡰 ─⥘ Ḕ㥉╔ ᾀ㫴
䞉㐘䚌᷀ 㵝䚝⏼␘. ( 3)
Ŧ䡨␴ ⥀㪼 䟸☐⪰ 㜡ⵝ䛙㡰⦐ 㣙㵝䚌㜠 㐐᷸ⵝ䛙㡰 ─⥘
Ḕ㥉䚌㜠 㐡㐐㝘. ( 4)
䙸䉤 ㇠㟝
Ŧ䙸䉤⏈ 㠄㾍㤵㡰⦐ 1 ᵐ⬀ ㇠㟝䚌㜠 㨰㐡㐐㝘.(䞈⮨㨰ⷴ ṅ⣽㤴䚌
ⵝ㫴⪰ 㠸䚌)
ŦAF 㾨⮈⢰ 㽕ṅ㡸 㠸䚌㜠 䚌䘸⴬⤠⪰ ㇠㟝䚌⏈ 㾨⮈⢰㜄㉐
䓬ṅ䙸䉤⪰ ㇠㟝䚔 ᷱ㟤 㠄䓬ṅ䙸䉤(CPL) ㇠㟝䚌㜠 㨰㐡㐐㝘.
Ḵ⫠, 㼜Ἵㇵ 㨰㢌
Ŧ㏩ὤ⏈G Ḥ䑕㢨G ⵃG ㇤䞈㢌G 㠄㢬㢨G ╝⏼␘UG 㣙ὤᴸG ㇠㟝䚌㫴G 㙾㡸G ᷱ㟤G
ᶨ㦤㥐㝴G 䚜󰜍G ⴴ⸽ᴴ⏙䚐G 㟝ὤ㜄G ≗㛨G ⸨Ḵ䚌㜠G 㨰㐡㐐㝘UG ⇌䘸䇼⥀G
☥G ⵝ㻝㥐ᴴG 㢼⏈G ḧ㜄㉐G 䚜󰜍G ⸨Ḵ䚌㫴G 㙸G 㨰㐡㐐㝘UG
Ŧ⥀㪼G ⮨㡸G 㫵㥅G ㋄㡰⦐G ⬀㫴㫴G ⬄㙸G 㨰㐡㐐㝘UG ⭰㫴G ⵃG 㝘㜰㐐㜄⏈G
㜄㛨⽈⦐㛨G ⵃG ⥀㪼⽈⤠㐐⦐G 㷡㋀䚌㜠G 㨰㐡㐐㝘UG 㫴ⱬG ☥㡴G 㐐䑄䚌ḔG
㢼⏈G ⥀㪼䆨⫠∼G 㚕ḰG ⥀㪼䆨⫠␑G 䓌㢨䒰⦐G ᴴ⸁᷀G ␚㙸G 㨰㐡㐐㝘UG
␘⪬G 㡔ὤ㟝㥐⦐⏈G ␴G ⥀㪼㷡㋀⪰G Ἴ䚝⏼␘UG
Ŧ㢨G 㪼⏈G ⵝ㍌Ạ㦤ᴴG 㙸⏼⳴⦐G 㟤㷐G ⵃG ⱰᴴG 㨰㠸㜄㉐G ㇠㟝G 㐐G
Ɒὤ㜄G 㥊㫴G 㙾⓸⦑G 㨰㢌G ⵈ⣁⏼␘UG
ŦἽᷝ䚐G 㝜⓸G ⷴ䞈㜄G 㢌䚨G 㪼G ⇨⺴㜄G Ɒⵝ㟬㢨G ⵐ㈑䚌⳴⦐G 㵜ᴴ㟨G
㞬⺴㜄㉐G ♤⡯䚐G 㐘⇨⦐G 㢨┍G 㐐㜄⏈G 䀴㢨㏘G ⵃG ⽸␄⸽䍠㜄G ≗㛨G
㨰㠸㝜⓸㜄G ⬒㻈㛨G 㟝䚌㐐ὤG ⵈ⣁⏼␘UG
G
⥀㪼Ạ㉥ (-)
10 – 13
㺐␴㹠㜵
1:6.6
䞈ᴵ
102.4 – 63.8°
䙸䉤㇠㢨㪼
82mm
㺐㋀㦤⫠ᵐ
22
㺐␴ᷱ x Ὤ㢨
87.3×88.2mm
㺐␜㹠㜵ᶤ⫠
0.24m
ⱨ᷀
520g
G
㇠㟝 ㉘⮹
Ĭ 䙸䉤㋀䁇G
ĭ 䔠䀘㏘G ⫵G
Į ᶤ⫠䖐㐐G
į 㫴䖐㉔G
İ 㩀G G
ı 䔠䀘㏘G ⯜☐G 㤸䞌㏘㠸㾌G
IJ ⫼㟨䏬G
ij ⥀㪼G 䟸☐
Antes de mais, queremos agradecer-lhe a aquisição desta objectiva Sigma.
Sugerimos-lhe, entretanto, uma leitura atenta deste manual, antes de a
utilizar, a fim de conseguir obter os melhores resultados.
DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES (fig.1)
ĬRosca para filtros
ĭAnel de focagem
ĮEscala de distâncias
į
Indicador de distância seleccionada
İAnel do Zoom
ıSelector do modo de focagem
IJBaioneta de encaixe da objectiva
ijPára-sol
OBJECTIVAS DC
Estas objectivas são especialmente concebidas para câmaras digitais
porque o círculo de imagem da objectiva corresponde ao tamanho dos
sensores de imagens da maior parte das câmaras digitais SLR. A sua
concepção especial confere a estas objectivas propriedades ideais para as
câmaras digitais.
Um sensor de imagem maior que o formato correspondente ao APS-C
não pode ser usado em câmaras digitais ou em câmaras 35 mm SLR. Se
isso acontecer, a imagem aparecerá com o efeito de “vinhetagem”
Se usar câmaras digitais SD14 / SD10 / SD9, o ângulo de cobertura
correspondente será o 17-34mm.
COMO PRENDER A OBJECTIVA AO CORPO DA CÂMARA
Quando prender a objectiva ao corpo da câmara, a mesma funcionará
automaticamente, como se fosse uma objectiva da marca da sua câmara.
Consulte o respectivo manual de instruções.
Na zona de encaixe da objectiva existem vários contactos eléctricos e
electrónicos. Mantenha-os limpos de forma a garantir uma boa ligação.
Enquanto está a mudar a objectiva, certifique-se de que a coloca com a
parte frontal para baixo a fim de evitar danificar a superfície de encaixe.
AJUSTE DO MODO DE EXPOSIÇÃO
A objectiva Sigma funciona automaticamente quando é fixada na câmara.
Consulte o manual de instruções da sua câmara.
FOCAGEM E ZOOM
Esta objectiva vem com o Motor Hiper Sónico (HSM) da Sigma incorporado.
O HSM permite um rápido e seguro auto foco.
SIGMA AF e CANON AF
Para utilizar a focagem automática, seleccione o modo de focagem “AF” na
objectiva. (fig.2) Se desejar usar a focagem manual, coloque o selector do
modo de focagem da sua objectiva na posição “M”. Pode ajustar a focagem,
rodando o anel de focagem.
NIKON AF, PENTAX AF e SONY
Para utilizar a focagem automática, ponha a sua câmara no modo de
focagem AF e seleccione o modo de focagem “AF” na objectiva. (fig.2) Se
desejar usar a focagem manual, coloque o selector do modo de focagem
da sua objectiva na posição “M”. Pode ajustar a focagem, rodando o anel
de focagem.
Consulte o manual de instruções da sua câmara para mais informações
acerca da selecção do modo de focagem.
Para Nikon, Pentax e Sony, só é possível usar o AF com câmaras que
suportem motores conduzidos por ondas ultra sónicas como o HSM. O
AF não funcionará se o corpo da câmara não suportar este tipo de
motores.
Esta objectiva também permite focagem manual mesmo em modo Auto
Focus. Com a máquina na opção “One-Shot” AF (AF-S), pode ajustar a
focagem manualmente após o auto foco da objectiva (e paragem),
enquanto o botão já está a ser premido.
Ao utilizar esta objectiva no modo de focagem manual, recomenda-se
que confirme a focagem correcta no visor, em vez de confiar
exclusivamente na escala de distâncias. Esta precaução justifica-se
porque pode haver uma mudança na focagem devido a variações
extremas de temperatura que podem causam a dilatação ou a
contracção de vários componentes da objectiva. Tome especial
consideração quando focar em infinito.
Para “fazer um zoom”
Rode o anel de focagem de borracha do zoom para a posição desejada.
FOTOGRAFIA COM FLASH
O comprimento da objectiva pode causar sombras indesejadas na imagem,
quando usa o flash incorporado da câmara. Recomenda-se que use
exclusivamente um flash externo.
PÁRA-SOL
Junto com esta objectiva, vem também um pára-sol destacável tipo
baioneta. Este ajuda a prevenir o flare e o efeito fantasma nas fotografias,
que são causados pela luz excessiva e proveniente de fora da área da
fotografia. (fig.3)
Para colocar a objectiva e o pára-sol na bolsa, é primeiro necessário
remover o pára-sol, e tornar a colocá-lo na posição inversa na objectiva.
(fig.4)
FILTRO
Só se deve utilizar um filtro de cada vez. Se usar dois ou mais filtros, ou
filtros mais espessos, como os filtros polarizadores, pode causar o efeito
de vinhetagem.
Quando usar um filtro polarizador com uma câmara AF, use um do tipo
circular.
CUIDADOS BÁSICOS E ARMAZENAMENTO
Evite quaisquer choques ou a exposição a temperaturas excessivas ou à
humidade.
Para armazenamento por um longo período de tempo, escolha um local
fresco e seco, de preferência bem ventilado. Para evitar danificar a
cobertura da objectiva, mantenha-a fora do alcance da naftalina ou de
produtos similares.
Não utilize diluentes, benzina ou outros produtos de limpeza orgânicos
para remover a sujidade ou as dedadas dos componentes da objectiva.
Limpe com um pano macio e humedecido ou com um tecido próprio para
limpeza de lentes.
Esta objectiva não é à prova de água. Quando a usar à chuva ou perto
de água, impeça que ela se molhe. É quase sempre impossível reparar
mecanismos internos, elementos da objectiva e componentes eléctricos,
danificados pela água.
As mudanças bruscas de temperatura podem causar condensação ou
embaciar a superfície da objectiva. Quando entrar num quarto aquecido
vindo dum exterior frio, é aconselhável conservar a objectiva no estojo
até que a sua temperatura se aproxime da temperatura ambiente.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Construção da Objectiva (grupos/elementos)
10 – 13
Ângulo de cobertura
102.4 – 63.8°
Abertura Mínima
22
Distância Mínima de Focagem
0.24m
Relação (Rácio) de Reprodução
1:6.6
Tamanho do Filtro
82mm
Dimensões (Diâmetro x Comprimento)
87.3g88.2mm
Peso 520
g
As dimensões e o peso incluem a baioneta de encaixe SIGMA.
PORTUGU
Ê
S
J
E
D
F
N
E
s
I
S
D
k
C
K
ƜƷȬȳǺƸŴᤲǍƻእǛԃLJƳƍ ࿢ؾݣሊǬȩǹ Ǜ̅ဇƠƯƍLJƢŵ
The glass materials used in the lens do not contain environmentally
hazardous lead and arsenic.
Das Glas, das für das Objektiv verwendet wird, enthält kein
umweltschädliches Blei und Arsen.
Les verres utilisés dans cet objectif ne contiennent aucune matière nuisibles
à l’environnement telles que le plomb et l’arsenic.
De glassoort die in dit objectief gebruikt werd bevat geen milieu belastend
lood of a rsenicum.
Los materiales empleados en el objetivo no contienen productos nocivos
para la salud ni el medio ambiente.
Le materie vitree usate per la realizzazione dell’obiettivo non contengono
piombo né arsenico, sostanze potenzialmente pericolose sotto il profilo
ecologico.
Det glasmaterial som ingår i detta objektiv innehåller inget miljöfarligt bly eller
arsenik.
Glasset anvendt i dette objektiv indeholder ikke miljøskadelig bly og arsen.
ᢴᙰࢬࠌشհੲᑿޗறΔ࿪ྤڶ୭ᛩቼհሩ֗న࿛ढʳ
ʳ
㢨G ⥀㪼㜄G ㇠㟝═G 㠄㣄㣠⏈G 䞌ᷱ㤵㡰⦐G 㡔⓹䚐G ⇝G 㢨⇌G ⽸㋀⪰G 䚜㡔䚌Ḕ
㢼㫴G 㙾㏩⏼␘U
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sigma 10-20mm f/3.5 DC EX HSM Canon Manual do usuário

Categoria
Brinquedos
Tipo
Manual do usuário