CAME CCTV Guia de instalação

Tipo
Guia de instalação
CAME S.p.A.
Via Martiri Della Libertà, 15
31030 - Dosson di Casier
Treviso - Italy
XNS04P
1
3 6 74
2
5
27
135
85,6
FA01542M4B - 12/2020
FA01542M4B - 12/2020
FA01542M4B
RU
P
у
сски
й
E
S
Es
p
a
ñ
o
l
N
L
Nederland
s
P
T
Portu
u
РУССКИЙ
Общие правила безопасности
Монтаж должен производиться квали-
фицированным персоналом в полном со-
ответствии с требованиями действующих
норм безопасности.
Запрещается использовать изделие не
по назначению или в целях, отличных от
указанных.
Перед тем как выполнить электриче-
ские подключения, отключите электро-
питание.
Описание
Switch PoE был разработан для систем ви-
деонаблюдения и видеодомофонии и пред-
назначен для систем высокого разрешения.
Устройство поддерживает технологии ви-
деонаблюдения One-Key и VLAN, обеспечи-
вает защиту информации, предотвращает
распространение вирусов и Ethernet-атаки.
Устройство соответствует стандартам
IEEE802.3, IEEE802.3u, IEEE802.3 af/at.
Переключатель режима работы:
• Переключатель на CCTV (горит зеленый
светоиндикатор): downlink-порты Ethernet
(1-4) могут обмениваться данными только
с uplink-портами.
• Переключатель в положении по умолча-
нию (зеленый светоиндикатор выключен):
downlink-порты Ethernet (1-4) обменива-
ются данными в стандартном режиме.
Светоиндикатор наличия электропитания.
Вход электропитания: =48-57 В.
Downllink-порты Ethernet 10/100 Мбит/с,
поддержка MDI/MDIX.
Uplink-порты Ethernet 100 Мбит/с.
Заземление.
Замок Kensington.
Условные обозначения индикаторов на
разъемах RJ45
Желтый = активность на линии PoE
Зеленый = активность link/act
Характеристики соединения
Скорость портов Ethernet 1-4:
если переключатель установлен в по-
ложение по умолчанию, то 10/100 Мбит/с;
если переключатель установлен на
TVCC, то 10 Мбит/с.
Скорость UPLINK-портов: 100 Мбит/с.
Дальность соединения портов Ethernet 1-4:
если переключатель установлен по
умолчанию, то 0-100 метров;
если переключатель установлен на
TVCC, то 0-250 метров.
Дальность соединения UPLINK-портов:
100 метров.
Мощность на PoE в зависимости от
расстояния:
При электропитании =54 В
Расстояние (м) 100 150 200 250
Мощность (Вт) 26 24 23 21
Дальность соединения зависит от типа
используемого кабеля.
Технические характеристики
Блок управления XNS04P
Электропитание (=В) 48 - 57
Потребляемая мощность (Вт) < 5
Диапазон рабочих
температур (°C)
0 - +55
Максимальная
распределяемая мощность
(Вт)
60
Диапазон температур
хранения (°C) -40 - +85
Макс. относительная
влажность без образования
конденсата (%)
0 - 95
Процедура монтажа
1. Перед монтажом отсоедините кабель
электропитания во избежание повреждения
устройства.
2. Посредством сетевого кабеля подключите
IP-телекамеры PoE к Downlink-портам 1-4
устройства.
3. Посредством сетевого кабеля соедините
Uplink-порт оборудования с регистратором
NVR или компьютером.
4. Подключите блок питания к сети.
5. Проверьте, чтобы устройство Ethernet было
под напряжением и исправно работало.
Изделие соответствует применимым директи-
вам.
Прекращение использования и утилизация.
Не выбрасывайте упаковку и устройство в конце
жизненного цикла, утилизируйте их в соответ-
ствии с действующими в стране использования
продукта нормами. Компоненты, пригодные для
повторного использования, отмечены специаль-
ным символом с обозначением материала.
ДАННЫЕ И ИНФОРМАЦИЯ, СОДЕРЖАЩАЯСЯ В ДАН-
НОМ РУКОВОДСТВЕ, МОГУТ БЫТЬ ИЗМЕНЕНЫ В ЛЮ-
БОЕ ВРЕМЯ БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО УВЕДОМЛЕНИЯ.
РАЗМЕРЫ, ЕСЛИ НЕ УКАЗАНО ИНОЕ, В МИЛЛИМЕТРАХ.
FA01542M4B - 12/2020
FA01542M4B - 12/2020
ESPAÑOL
Advertencias generales
La instalación debe ser efectuada por
personal cualifi cado y experto y ajustándo-
se plenamente a las normativas vigentes.
Está prohibido utilizar el producto de
manera impropia o para fi nes diferentes de
aquellos previstos.
Antes de efectuar las conexiones, cortar
la alimentación eléctrica.
Descripción
Switch PoE dedicado a sistemas de video-
vigilancia y videoportero, concebido para
sistemas de alta defi nición. El dispositivo so-
porta las tecnologías TVCC one-key y VLAN,
protege la seguridad de las informaciones y
evita la transmisión de virus y los ataques
Ethernet.
El dispositivo cumple las normas IEEE802.3,
IEEE802.3u, IEEE802.3 af/at.
Selector de la modalidad de funciona-
miento:
• Selector en CCTV (LED verde encendido) -
los puertos Ethernet downlink (1÷4) pueden
comunicar solo con puertos uplink.
• Selector en por defecto (LED verde apa-
gado) - los puertos Ethernet downlink (1÷4)
comunican de forma estándar.
Indicador de alimentación.
Entrada de alimentación: 48÷57 VCC.
Puertos Ethernet downlink de 10/100
Mbps, cada puerto soporta MDI/MDIX.
Puertos Ethernet uplink de 100 Mbps.
Conexión a tierra.
Bloqueo de seguridad Kensington.
Signifi cado de los LED en las tomas RJ45
Amarillo = actividad en la línea PoE
Verde = actividad link/act
Características de la transmisión
Velocidad de los puertos Ethernet 1÷4:
Con selector en por defecto, 10/100
Mbps.
Con selector en TVCC, 10 Mbps.
Velocidad de los puertos UPLINK:
100 Mbps.
Distancia de transmisión de los puertos
Ethernet 1÷4:
Con selector en por defecto, 0÷100 me-
tros.
Con selector en TVCC, 0÷250 metros.
Distancia de transmisión de los puertos
UPLINK: 100 metros.
Potencia disponible en la toma PoE con
arreglo a la distancia:
Con alimentación 54VDC
Distancia (m) 100 150 200 250
Potencia (W) 26 24 23 21
La distancia de transmisión está supedi-
tada al tipo de cable que se utiliza.
Datos técnicos
Tipo XNS04P
Alimentación (VDC) 48÷57
Absorción (W) < 5
Temperatura de
funcionamiento (°C)
0 ÷ +55
Máxima potencia
suministrable (W)
60
Temperatura de
almacenamiento (°C) -40 ÷ +85
Humedad máxima sin
condensación (%) 0 ÷ 95
Proceso de instalación
1. Desconectar el cable de alimentación; la
instalación bajo tensión puede dañar el dis-
positivo
2. Utilizar un cable de red para conectar las
videocámaras IP PoE a los puertos downlink
1÷4 del producto;
3. Utilizar un cable de red para conectar la
puerta uplink del aparato a una grabadora
NVR o a un ordenador;
4. Conectar el alimentador a la red;
5. Comprobar que el dispositivo Ethernet
esté alimentado y funcione correctamente.
El producto es conforme a las directivas de re-
ferencia vigentes.
Desecho y eliminación. No libere al medio
ambiente el embalaje ni el dispositivo al fi nal de
su vida útil; elimínelos con arreglo a las normas
vigentes en el país de uso del producto. En los
componentes reciclables fi guran el símbolo y la
sigla del material.
LOS DATOS Y LA INFORMACIÓN QUE SE EXPONEN EN
ESTE MANUAL DEBEN CONSIDERARSE SUSCEPTIBLES
DE MODIFICACIÓN EN CUALQUIER MOMENTO Y SIN
PREVIO AVISO. LAS MEDIDAS ESTÁN EN MILÍMETROS
SALVO QUE SE INDIQUE LO CONTRARIO.
NEDERLANDS
Algemene voorschriften
De installatie moet worden uitgevoerd
door deskundige en erkende monteurs die
hun werkzaamheden volgens de geldende
normen uitvoeren.
Het is verboden het product op oneigenlij ke
ze of voor andere dan de voorgeschreven
doeleinden te gebruiken.
Schakel de stroom uit alvorens de elek-
trische aansluitingen uit te voeren.
Beschrijving
Switch PoE voor videobewakings- en deur-
videosystemen voor high-defi nition-sys-
temen. Het apparaat ondersteunt one-key
CCTV-technologieën en VLAN, zorgt voor
beveiliging van de informatie en voorkomt
virus- en ethernetnetwerkaanvallen.
Het apparaat is conform de standaarden
IEEE802.3, IEEE802.3u, IEEE802.3 af/at.
Schakelaar voor de werkingsmodus:
• Schakelaar op CCTV (groene led brandt) -
de ethernet downlink-poorten (1÷4) kunnen
alleen met uplink-poorten communiceren.
• Selettore op Default (groene led is uit) - de
ethernet downlink-poorten (1÷4) communi-
ceren op standaardwij ze.
Indicatielampje voeding.
Voedingsingang: 48÷57 VCC.
Ethernet downlink-poorten van 10/100
Mbps, elke poort ondersteunt MDI/MDIX.
Ethernet uplink-poorten van 100 Mbps.
Aardaansluiting.
Kensington-veiligheidsslot.
Betekenis van de leds bij de RJ45-poor-
ten
Geel = activiteit op de PoE-lij n
Groen = activiteit link/act
Transmissie-eigenschappen
Snelheid van de ethernetpoorten 1÷4:
Met de schakelaar op default, 10/100
Mbps.
Met de schakelaar op CCTV, 10 Mbps.
Snelheid van de UPLINK-poorten: 100
Mbps.
Transmissieafstand van de ethernetpoor-
ten 1÷4:
Met de schakelaar op default, 0÷100
meter.
Met de schakelaar op CCTV, 0÷250
meter.
Transmissieafstand van de UPLINK-poor-
ten: 100 meter.
Vermogen beschikbaar op de PoE-poort
afhankelij k van de afstand:
Met 54VDC-voeding
Afstand (m) 100 150 200 250
Vermogen (W) 26 24 23 21
De transmissieafstand hangt af van het
type kabel.
Technische gegevens
Type XNS04P
Voeding (VDC) 48÷57
Stroomopname (W) < 5
Bedrijfstemperatuur (°C)
0 ÷ +55
Maximaal leverbaar
vermogen (W)
60
Opslagtemperatuur (°C) -40 ÷ +85
Maximale vochtigheid
zonder condens (%) 0 ÷ 95
Installatieprocedure
1. Koppel de voedingskabel los; installatie
met de stroom aan kan het apparaat be-
schadigen;
2. Gebruik een netwerkkabel om de IP-PoE-ca-
mera's aan de downlink-poorten 1÷4 van het
product aan te sluiten;
3. Gebruik een netwerkkabel om de uplink-
poort van de apparatuur aan een NVR-video-
recorder of een computer aan te sluiten.
4. Sluit de voeding aan het net aan;
5. Controleer of het ethernet-apparaat
stroom heeft en naar behoren werkt.
Het product is in overeenstemming met de gel-
dende voorschriften.
Afdanken en verwerken. Zorg ervoor dat het
materiaal van de verpakking en het toestel niet
in het milieu terechtkomen, maar afgedankt
worden volgens de wetgeving die van kracht is
in het land waar het product gebruikt wordt. Op
de onderdelen die gerecycled kunnen worden is
het symbool en de afkorting van het materiaal
aangebracht.
DE GEGEVENS EN DE INFORMATIE IN DEZE HANDLEI-
DING KUNNEN OP ELKE MOMENT EN ZONDER VOOR-
AFGAANDE KENNISGEVING GEWIJ ZIGD WORDEN. DE
AFMETINGEN ZIJ N IN MILLIMETER, TENZIJ ANDERS
VERMELD.
PORTUGUÊS
Advertências gerais
A instalação deve ser feita por pessoal
qualifi cado e especializado no total respei-
to das normas técnicas vigentes.
É proibido utilizar o produto de forma im-
própria ou para fi ns diversos dos previstos.
Antes de executar as ligações, desligue
a alimentação.
Descrição
Switch PoE dedicado a sistemas de videovigi-
lância e videoportaria, concebido para siste-
mas de alta defi nição. O dispositivo suporta as
tecnologias TVCC one-key e VLAN, protege a
segurança das informações e previne a trans-
missão de vírus e os ataques de Ethernet.
O dispositivo respeita os padrões
IEEE802.3, IEEE802.3u, IEEE802.3 af/at.
Seletor de modalidades de funcionamen-
to:
• Seletor em CCTV (led verde aceso) - as
portas Ethernet downlink (1÷4) podem co-
municar somente com portas uplink.
• Seletor em Default (led verde apagado) -
as portas Ethernet downlink (1÷4) comuni-
cam de forma standard.
Lâmpada piloto de alimentação.
Entrada de alimentação: 48÷57 VCC.
Portas Ethernet downlink de 10/100
Mbps, cada porta suporta MDI/MDIX.
Portas Ethernet uplink de 100 Mbps.
Ligação terra.
Bloqueio de segurança Kensington.
Signifi cado dos leds nas tomadas RJ45
Amarelo = atividade na linha PoE
Verde = atividade link/act
Caraterísticas da transmissão
Velocidade das portas Ethernet 1÷4:
Com seletor em default, 10/100 Mbps.
Com seletor em TVCC, 10 Mbps.
Velocidade das portas UPLINK:
100 Mbps.
Distância de transmissão das portas
Ethernet 1÷4:
Com seletor em default, 0÷100 metros.
Com seletor em TVCC, 0÷250 metros.
Distância de transmissão das portas
UPLINK:
100 metros.
Potência disponível na tomada PoE em
função da distância:
Com alimentação 54VDC
Distância (m) 100 150 200 250
Potência (W) 26 24 23 21
A distância de transmissão depende do
tipo de cabo utilizado.
Dados técnicos
Tipo XNS04P
Alimentação (VDC) 48÷57
Absorção (W) < 5
Temperatura de
funcionamento (°C)
0 ÷ +55
Potência máxima fornecida
(W)
60
Temperatura de
armazenamento (°C) -40 ÷ +85
Humidade máxima sem
condensação (%) 0 ÷ 95
Procedimento de instalação
1. Deligue o cabo de alimentação; a instala-
ção em tensão pode danifi car o dispositivo.
2. Utilize um cabo de rede para ligar as câ-
maras de vídeo IP PoE às portas downlink
1÷4 do produto;
3. Utilize um cabo de rede para ligar a porta
uplink do equipamento a um gravador NVR
ou a um computador;
4. Ligue a alimentação de rede;
5. Controle se o dispositivo Ethernet está ali-
mentado e funciona corretamente.
O produto está em conformidade com as direti-
vas de referência em vigor.
Eliminação e desmantelamento. Não abando-
ne a embalagem e o dispositivo no meio ambien-
te no fi m do seu ciclo de vida, mas elimine-os
de acordo com as normas aplicáveis no país em
que o produto é utilizado. Os componentes reci-
cláveis apresentam símbolo e sigla do material.
OS DADOS E AS INFORMAÇÕES INDICADOS NESTE MA-
NUAL DEVEM SER CONSIDERADOS SUSCETÍVEIS DE AL-
TERAÇÃO, A QUALQUER MOMENTO E SEM OBRIGAÇÃO
DE AVISO PRÉVIO.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

CAME CCTV Guia de instalação

Tipo
Guia de instalação