Termozeta GRAN GALÁ Manual do usuário

Categoria
Churrascos
Tipo
Manual do usuário
DESCRIZIONE
1. Maniglia
2. Piastra
3. Piedini di gomma
4. Gruppo termostato
5. Manopola termostato
6. Lampadina termostato
7. Cavo di alimentazione
8. Sede gruppo termostato
9. Contenitore per sugo di cottura
DESCRIPTION
1. Poignée
2. Plaque
3. Petits pieds en caoutchouc
4. Groupe thermostat
5. Bouton thermostat
6. Ampoule thermostat
7. Câble d’alimentation
8. Siège groupe thermostat
9. Tiroir de récupération des graisses
DESCRIPCIÓN
1. Manija
2. Placa
3. Patas de goma
4. Grupo termostato
5. Perilla termostato
6. Lámpara termostato
7. Cable de alimentación
8. Alojamiento grupo termostato
9. Cajón recoge grasas
DESCRIÇÃO
1. Pega
2. Placa
3. Pés de borracha
4. Termostato
5. Botão do termostato
6. Lâmpada piloto do termostato
7. Cabo de alimentação
8. Sede do termostato
9. Gaveta de recolha gordura
DESCRIPTION
1. Handle
2. Hotplate
3. Rubber feet
4. Thermostat group
5. Thermostat knob
6. Thermostat indicator
7. Electric cable
8. Thermostat group position
9. Drip tray
BESCHREIBUNG
1. Griff
2. Platte
3. Gummifüße
4. Thermostateinheit
5. Thermostatschalter
6. Thermostatlampe
7. Versorgungskabel
8. Sitz der Thermostateinheit
9. Fett-Auffangbehälter
I
F
E P
GB
D
1
2
4 6
9
5
8
7
3
PORTUGUÊS
PRESCRIÇÃO DE SEGURANÇA
O presente manual é parte integrante do aparelho e deve ser
lido com atenção antes do uso porque fornece informações
importantes relativas à segurança de instalação, de uso e
de manutenção. Guardar com cuidado.
Após ter removido a embalagem, controlar a integridade do aparelho. Em
caso de dúvida não deve ser usado e contatar um centro de assistência
autorizado pela TERMOZETA.
Não deixar os elementos da embalagem (sacos de plástico, isopor,
pregos, etc.) ao alcance de crianças ou pessoas incapazes porque são
fontes potenciais de perigo.
A segurança elétrica deste aparelho é garantida somente quando o mesmo
for ligado corretamente a um o terra eciente de acordo com quanto
previsto pelas normas de segurança elétrica vigentes. TERMOZETA não
pode ser considerada responsável por eventuais danos decorrentes da
falta de o de terra na instalação elétrica.
• Antes de ligar o plugue na tomada de força vericar que a tensão de
funcionamento do aparelho corresponda à tensão da própria residência.
Em caso de dúvida contatar pessoal qualicado prossionalmente.
È desaconselhado o uso de adaptadores, tomadas múltiplas e
extensões. Em caso de necessidade utilizar exclusivamente dispositivos
homologados e em conformidade com as normas de segurança em vigor,
vericando que sejam compatíveis com a potência do aparelho. Em caso
de dúvida contatar pessoal qualicado prossionalmente.
Qualquer instalação não conforme com quanto especicado pode
comprometer a sua segurança e anula a garantia. TERMOZETA
não pode ser considerada responsável por eventuais danos a pessoas,
animais ou coisas causados por uma instalação errada ou decorrentes
de uso impróprio, errado ou irracional.
O aparelho é destinado exclusivamente para uso doméstico para a
cozedura de alimentos.
• Por motivos de segurança prestar atenção para:
- não usar o aparelho com pés descalços e com mãos ou pés molhados
- não usar o aparelho fora do ambiente doméstico
- não deixar o aparelho exposto a agentes atmosféricos (sol, chuva...)
- nunca puxar o cabo de alimentação ou o próprio aparelho para desligar
o plugue da tomada de força
- não deixar o aparelho ligado à rede elétrica sem vigilância
PORTUGUÊS
- não mergulhar nunca o aparelho na água ou em outros líquidos.
• Usar o aparelho exclusivamente com o conjunto termostato (4)
fornecido
O aparelho pode ser utilizado por crianças maiores de 8 anos e por
pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas,
ou que não tenham experiência ou conhecimento do mesmo, somente
se supervisionados ou instruídos ao uso do aparelho em condições de
segurança e tendo anteriormente compreendido os relativos riscos. As
crianças não devem brincar com o aparelho. As operações de limpeza
e de manutenção não devem ser efetuadas por crianças menores de 8
anos sem a supervisão de um adulto.
Manter o cabo de alimentação fora do alcance de crianças menores
de 8 anos.
O aparelho cará muito quente durante o uso, portanto, tenha cuidado:
perigo de queimaduras.
As crianças devem ser supervisionadas para que não brinquem com o
aparelho.
O cabo de força do aparelho não deve ser substituído pelo usuário.
Em caso de necessidade contatar um centro de assistência autorizado
por TERMOZETA ou prossionais qualicados.
Em caso de avaria e/ou de mau funcionamento do aparelho, desligá-
lo e não abri-lo. Para a eventual reparação contatar um centro de
assistência autorizado por TERMOZATA e pedir o uso de peças de
reposição originais.
Depois de ter desligado o plugue da tomada de força, no m do ciclo de
vida, inutilizar o aparelho cortando o seu cabo de força. Para a eliminação
respeitar as normas vigentes no próprio lugar de residência.
O aparelho não é destinado a funcionar por meio de temporizadores
externos ou com comando a distância separado.
Apoiar o aparelho sobre uma superfície estável, resistente ao calor e longe de fontes
ou materiais inamáveis.
• Introduzir o conjunto termostato (4) no compartimento apropriado (8)
Desenrolar o cabo de força e virar totalmente o seletor (5) em sentido antihorário
(posição “aparelho desligado”).
• Introduzir o plugue na tomada de força e selecionar a temperatura desejada segundo
quanto indicado na tabela 1 e usando a lâmpada (6) como referência.
A lâmpada (6) se acenderá e se apagará automaticamente quando a chapa tiver
alcançado a temperatura selecionada. O aparelho está pronto para a cozedura dos
alimentos.
• Durante o funcionamento a lâmpada (6) se acenderá e se desligará automaticamente
indicando que o aparelho mantém a temperatura selecionada constante.
A temperatura da chapa pode ser regulada durante a cozedura segundo a necessidade,
agindo no termóstato (5).
Tabela 1
Termostato Temperatura
1 120° C
2 140° C
3 160° C
4 180° C
5 210° C
NOTA: a temperatura indicada na tabela é meramente indicativa.
IMPORTANTE:
• Durante o funcionamento a chapa atinge uma temperatura elevada: prestar atenção
para não entrar diretamente em contato e deixar uma distância apropriada ao redor
das paredes laterais.
• Não usar o aparelho próximo de fontes de calor.
Vericar para que o cabo de força não que pendurado pela superfície de apoio e
para que não entre em contato com as partes quentes do aparelho
FUNCIONAMENTO
INSTRUÇÕES DE USO
PRIMEIRO USO
Lavar e secar todas as partes do aparelho destinadas a entrar em contato com os
alimentos (ver o parágrafo LIMPEZA): efetuar a operação com o plugue desligado
da tomada de força.
É possível formarem-se fumaças: isto é normal e é devido aos elementos protetores
de resíduos de fabricação nas resistências internas.O fenômeno desaparecerá depois
de alguns usos.
PORTUGUÊS
Desligar sempre o plugue da tomada de força e esperar que o aparelho que totalmente
frio antes de efetuar qualquer operação de limpeza. Extrair o conjunto termostato (4)
da sede (8).
Para a limpeza da chapa usar papel absorvente ou um pano úmido: não usar produtos
químicos, abrasivos ou esponjas ásperas que poderão danicar a superfície da chapa.
IMPORTANTE!
- Limpar o conjunto termostato (4) exclusivamente com um pano seco.
- Não mergulhar o aparelho na água ou em outros líquidos.
- Secar muito bem o aparelho antes de guardá-lo.
• Ao terminar a cozedura, desligar o aparelho virando totalmente o termóstato (5) no
sentido anti-horário.
Retirar o plugue da tomada de força e deixar esfriar totalmente o aparelho antes de
deslocá-lo.
INFORMAÇÕES AOS UTENTES
Nos termos das Directivas Europeias 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relativas à redução
do uso de substâncias perigosas nos aparelhos eléctricos e electrónicos, além da eliminação de
resíduos sólidos.
• O símbolo no contentor traçado indicado no aparelho signica que o produto ao m de sua vida útil, deverá
ser eliminado separadamente de outros resíduos sólidos.
O utente deverá, portanto, entregar o aparelho após o término de sua vida útil, aos centros encarregados pela
colecta diferenciada de resíduos electrónicos e electrotécnicos, ou mesmo, entregá-lo de volta ao revendedor
no momento da compra de um novo aparelho de tipo equivalente, na proporção de um para um.
• A colecta diferenciada adequada para a eliminação sucessiva do aparelho fora de uso a ser reciclado, para o
tratamento do lixo em modo compatível com o ambiente, contribui a evitar possíveis efeitos negativos ao meio
ambiente e à saúde e facilita a reciclagem dos materiais dos quais o aparelho é constituído.
A eliminação do produto sem respeitar as normas por parte do utente implica na aplicação das sanções de
acordo com as leis vigentes.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
APÓS O USO
• Não transportar o aparelho quando está quente.
Utilizar somente utensílios de madeira ou de plástico resistente ao calor para não danicar
a superfície anti-aderente da chapa
• O tempo de cozedura é variável com relação ao tipo de alimento e suas dimensões.
PORTUGUÊS
TermozetaS.p.A.reserva-seodireitodemodicartécnicae/ouesteticamenteosseus
produtos,paramelhoriadasuaperformance,semavisoprévio.
Termozeta is an international trademark. Copyright © 1995. All rights reserved.
TermozetaS.p.A.-ViaMagenta,41/43-20010Bareggio(MI)Italy
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Termozeta GRAN GALÁ Manual do usuário

Categoria
Churrascos
Tipo
Manual do usuário