AEG F88070IM0P Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
ÍNDICE
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3. PAINEL DE CONTROLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4. PROGRAMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5. OPÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
7. UTILIZAÇÃO DIÁRIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
8. SUGESTÕES E DICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
9. MANUTENÇÃO E LIMPEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
10. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
11. INFORMAÇÃO TÉCNICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
PARA RESULTADOS PERFEITOS
Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho
impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil –
funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos convencionais. Continue a ler
durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre
serviços:
www.aeg.com
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.aeg.com/productregistration
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu
aparelho:
www.aeg.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Recomendamos a utilização de peças de substituição originais.
Quando contactar a Assistência, certifique-se de que tem os seguintes dados disponíveis.
A informação encontra-se na placa de características. Modelo, PNC, Número de Série.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança.
Informações gerais e conselhos úteis
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
20
www.aeg.com
1.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções forneci-
das antes de instalar e utilizar o apare-
lho. O fabricante não é responsável por
lesões ou danos resultantes de instala-
ção e utilização incorrectas. Guarde
sempre as instruções junto do aparelho
para futura referência.
1.1 Segurança para crianças e
pessoas vulneráveis
ADVERTÊNCIA
Risco de asfixia, ferimentos ou in-
capacidade permanente.
Não permita que o aparelho seja utili-
zado por pessoas, incluindo crianças,
com capacidades físicas e sensoriais
reduzidas, funções mentais reduzidas
ou sem experiência e conhecimento
de utilização do mesmo. Essas pes-
soas devem ser vigiadas ou ensinadas
a utilizar o aparelho por uma pessoa
que seja responsável pela sua segu-
rança.
Não permita que as crianças brinquem
com o aparelho.
Mantenha todos os materiais de em-
balagem fora do alcance das crianças.
Mantenha todos os detergentes fora
do alcance das crianças.
Mantenha as crianças e os animais do-
mésticos afastados da porta do apare-
lho quando esta estiver aberta.
1.2 Instalação
Retire a embalagem toda.
Não instale nem utilize o aparelho se
este estiver danificado.
Não instale nem utilize o aparelho em
locais com temperatura inferior a 0 °C.
Cumpra as instruções de instalação
fornecidas com o aparelho.
Certifique-se de que o aparelho é ins-
talado sob e ao lado de estruturas se-
guras.
Ligação eléctrica
ADVERTÊNCIA
Risco de incêndio e choque eléc-
trico.
O aparelho tem de ficar ligado à terra.
Certifique-se de que a informação so-
bre a ligação eléctrica existente na
placa de características está em con-
formidade com a alimentação eléctri-
ca. Se não estiver, contacte um electri-
cista.
Utilize sempre uma tomada devida-
mente instalada e à prova de choques
eléctricos.
Não utilize adaptadores de tomadas
duplas ou triplas, nem cabos de ex-
tensão.
Certifique-se de que não danifica a fi-
cha e o cabo de alimentação eléctrica.
Se for necessário substituir o cabo de
alimentação, esta operação deve ser
efectuada pelo nosso Centro de Assis-
tência Técnica.
Ligue a ficha de alimentação eléctrica
à tomada apenas no final da instala-
ção. Certifique-se de que a ficha fica
acessível após a instalação.
Não puxe o cabo de alimentação para
desligar o aparelho. Puxe sempre a fi-
cha.
Não toque no cabo de alimentação
ou na ficha de alimentação com as
mãos molhadas.
Este aparelho está em conformidade
com as Directivas da UE.
Ligação à rede de
abastecimento de água
Certifique-se de que não danifica as
mangueiras de água.
Antes de ligar o aparelho a canos no-
vos ou canos que não sejam usados
há muito tempo, deixe a água correr
até sair limpa.
Na primeira utilização do aparelho,
certifique-se de que não há fugas de
água.
A mangueira de entrada de água pos-
sui uma válvula de segurança e um re-
PORTUGUÊS 21
vestimento com um cabo de alimenta-
ção no seu interior.
ADVERTÊNCIA
Voltagem perigosa.
Se a mangueira de entrada de água
estiver danificada, desligue imediata-
mente a ficha da tomada eléctrica.
Contacte a Assistência Técnica para
substituir a mangueira de entrada de
água.
1.3 Utilização
Este aparelho destina-se exclusiva-
mente a utilizações domésticas ou se-
melhantes, tais como:
Áreas de cozinha destinadas ao
pessoal em lojas, escritórios e ou-
tros ambientes de trabalho
–Turismo rural
Utilização por clientes de hotéis,
motéis e outros ambientes hotelei-
ros
Ambientes hoteleiros tipo residenci-
al.
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos, queimadu-
ras, choque eléctrico ou incên-
dio.
Não altere as especificações deste
aparelho.
Coloque as facas e todas as cutelarias
de ponta afiada no cesto de talheres
com as pontas viradas para baixo ou
na horizontal.
Para evitar quedas, não deixe a porta
do aparelho aberta sem supervisão.
Não se sente nem se apoie na porta
aberta.
Os detergentes de máquina de lavar
loiça são perigosos. Cumpra as instru-
ções de segurança existentes na em-
balagem do detergente.
Não beba a água do aparelho, nem a
utilize para qualquer outro fim.
Não retire a loiça do aparelho en-
quanto o programa não estiver con-
cluído. Pode ainda haver detergente
na loiça.
O aparelho pode libertar vapor quen-
te se abrir a porta quando um progra-
ma estiver em funcionamento.
Não coloque produtos inflamáveis ou
objectos molhados com produtos in-
flamáveis, no interior, perto ou em ci-
ma do aparelho.
Não utilize jactos de água ou vapor
para limpar o aparelho.
1.4 Lâmpada interior
Este aparelho possui uma lâmpada in-
terior que se acende quando a porta é
aberta e se apaga quando a porta é
fechada.
A lâmpada deste aparelho não é ade-
quada para iluminação doméstica.
Para substituir a lâmpada, contacte a
Assistência Técnica.
1.5 Eliminação
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos e asfixia.
Desligue o aparelho da alimentação
eléctrica.
Corte o cabo de alimentação eléctrica
e elimine-o.
Remova o trinco da porta para evitar
que crianças ou animais de estimação
possam ficar aprisionados no interior
do aparelho.
22
www.aeg.com
2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
1
2
3
4
5
8
10
6
7
12
9
11
1
Braço aspersor do topo
2
Braço aspersor superior
3
Braço aspersor inferior
4
Filtros
5
Placa de características
6
Depósito de sal
7
Indicador da dureza da água
8
Distribuidor de abrilhantador
9
Distribuidor de detergente
10
Cesto de talheres
11
Cesto inferior
12
Cesto superior
PORTUGUÊS 23
3. PAINEL DE CONTROLO
1
2
3
4 5
6
7
8
Start
AUTO
AU TO
SENSE
SE NS E
45°-70°
Extra
SILENT
SI LE NT
50°
Quick
30MIN
30MIN
60°
Quick
60MIN
60MIN
55°
45°
ECO
ECO
50°
PRO
PR O
70°
Delay
Option
Option
Program
Delay
60MIN
1
Botão On/Off (ligar/desligar)
2
Botão táctil Program
3
Indicadores de programa
4
Visor
5
Botão táctil Delay
6
Botão táctil Option
7
Indicadores
8
Botão táctil Start
Indicadores Descrição
Indicador de abrilhantador. Está desligado durante o funciona-
mento dos programas.
Indicador de sal. Está desligado durante o funcionamento dos
programas.
Indicador de fase de lavagem. Acende-se quando a fase de la-
vagem está em curso.
Indicador de fase de enxaguamento. Acende-se quando a fase
de enxaguamento está em curso.
Indicador de fase de secagem. Acende-se durante a fase de
secagem.
Indicador AutoOpen.
Indicador TimeSaver.
Indicador Delay.
Indicador ExtraHygiene.
Indicador Multitab.
24
www.aeg.com
4. PROGRAMAS
Programa Grau de sujidade
Tipo de carga
Fases do
programa
Opções
1)
Tudo
Faianças, talheres,
tachos e panelas
Pré-lavagem
Lavagem entre 45 °C
e 70 °C
Enxaguamentos
Secagem
ExtraHygiene
2)
Sujidade intensa
Faianças, talheres,
tachos e panelas
Pré-lavagem
Lavagem a 70 °C
Enxaguamentos
Secagem
TimeSaver
3)
Sujidade normal
Faianças e talheres
Pré-lavagem
Lavagem a 50 °C
Enxaguamentos
Secagem
4)
Sujidade recente
Faianças e talheres
Lavagem a 60 °C
Enxaguamento
ExtraHygiene
5)
Sujidade normal
Faianças e talheres
Pré-lavagem
Lavagem a 50 °C
Enxaguamentos
Secagem
ExtraHygiene
6)
TimeSaver
7)
AutoOpen
Sujidade normal
Faianças e talheres
Lavagem a 55 °C
Enxaguamentos
ExtraHygiene
Sujidade normal
ou ligeira
Faianças e vidros
delicados
Lavagem a 45 °C
Enxaguamentos
Secagem
8)
Tudo Pré-lavagem
1)
O aparelho detecta o grau de sujidade e a quantidade de objectos nos cestos. Ajusta
automaticamente a temperatura e a quantidade de água, o consumo de energia e a
duração do programa.
2)
Este programa tem uma fase de enxaguamento com temperatura elevada para
melhorar a higiene. Durante a fase de enxaguamento, a temperatura permanece nos 70
°C durante pelo menos 10 minutos.
3)
Este é o programa mais silencioso. A bomba trabalha a uma velocidade muito baixa
para diminuir o nível de ruído. Devido à velocidade baixa, a duração do programa é
mais longa.
4)
Com este programa, pode lavar uma carga com sujidade recente. Proporciona bons
resultados de lavagem em pouco tempo.
5)
Com este programa, terá o consumo de água e energia mais eficiente para faianças e
talheres com sujidade normal. (Este é o programa standard para institutos de teste.)
6)
Não é possível seleccionar ExtraHygiene se AutoOpen estiver activo. Desactive
AutoOpen.
7)
Não é possível seleccionar TimeSaver se AutoOpen estiver activo. Desactive AutoOpen.
8)
Utilize este programa para enxaguar rapidamente a loiça. Isto evita que os resíduos de
comida adiram à loiça e que saiam odores desagradáveis do aparelho.
Não utilize detergente com este programa.
PORTUGUÊS 25
Valores de consumo
Programa
1)
Duração
(min.)
Energia
(kWh)
Água
(l)
40 - 150 0.6 - 1.4 7 - 14
150 - 160 1.4 - 1.6 13 - 14
200 - 220 1.1 - 1.2 9 - 10
30 0.8 9
195 0.82 10.2
55 - 65 1.0 - 1.1 10 - 11
70 - 80 0.7 - 0.9 11 - 12
14 0.1 4
1)
A pressão e a temperatura da água, as variações da corrente eléctrica, as opções e a
quantidade de loiça podem alterar estes valores.
Informação para teste
Para obter a informação necessária para testes de desempenho, por favor envie um
e-mail para:
info.test@dishwasher-production.com
Anote o número do produto (PNC) indicado na placa de características.
5. OPÇÕES
Active ou desactive as opções
antes de iniciar um programa.
Não pode activar ou desactivar
as opções durante o funciona-
mento de um programa.
Se desejar seleccionar uma ou
mais opções, certifique-se de
que os respectivos indicadores fi-
cam acesos antes de iniciar o
programa.
5.1 TimeSaver
Esta opção aumenta a pressão e a tem-
peratura da água. As fases de lavagem e
secagem são mais curtas. A duração to-
tal do programa diminui em cerca de
50%.
Os resultados da lavagem são idênticos
aos do programa com a duração normal.
Os resultados da secagem podem não
ser tão bons.
Como activar a opção TimeSaver
1. Prima Option até que o indicador Ti-
meSaver se acenda. A duração do
programa vai sendo actualizada no
visor.
Se a opção não for aplicável ao
programa, o indicador correspon-
dente não acende.
5.2 ExtraHygiene
Com esta opção, obterá melhores resul-
tados de higiéne. Durante a fase de en-
xaguamento, a temperatura permanece
nos 70 °C durante pelo menos 10 minu-
tos.
Como activar a opção ExtraHygiene
1. Prima Option até que o indicador
ExtraHygiene se acenda. A duração
do programa vai sendo actualizada
no visor.
26
www.aeg.com
Se a opção não for aplicável ao
programa, o indicador correspon-
dente não acende.
5.3 Multitab
Active esta opção apenas quando utili-
zar pastilhas de detergente combinadas.
Esta opção desactiva o fluxo de abri-
lhantador e de sal. Os indicadores cor-
respondentes ficam desligados.
A duração do programa pode aumentar.
Como activar a opção Multitab
1. Prima Option até que o indicador
Multitab se acenda.
Se deixar de utilizar pastilhas de
detergente combinadas, execute
estes passos antes de começar a
utilizar detergente, abrilhantador e sal
para máquinas de lavar loiça em
separado:
1. Regule o amaciador da água para o
nível mais elevado.
2. Certifique-se de que o depósito de
sal e o distribuidor de abrilhantador
estão cheios.
3. Inicie o programa mais curto que te-
nha fase de enxaguamento e não co-
loque detergente nem loiça.
4. Regule o amaciador da água para a
dureza da água da sua área.
5. Regule a quantidade de abrilhanta-
dor a libertar.
5.4 AutoOpen
Esta opção proporciona bons resultados
de secagem com menos consumo de
energia.
Esta opção é activada automaticamente
quando seleccionar o programa
.
O indicador AutoOpen acende.
Não é possível seleccionar esta opção
com outros programas.
Durante a fase de secagem, um dispo-
sitivo abre a porta do aparelho e man-
tém-na entreaberta.
No fim do programa, o dispositivo é
retraído e a porta do aparelho fecha-
-se. O aparelho desactiva-se automati-
camente.
CUIDADO
Não tente fechar a porta do apa-
relho quando o dispositivo esti-
ver a mantê-la entreaberta. Isto
pode provocar danos no apare-
lho.
Se desejar desactivar a opção AutoO-
pen, prima Option até que o indicador
correspondente se apague.
Nesta situação, o consumo de energia
do programa aumenta.
6. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
1. Certifique-se de que o nível definido
para o amaciador da água corres-
ponde à dureza da água na sua área.
Caso contrário, ajuste o amaciador
da água. Contacte os serviços de
abastecimento de água locais para
saber qual é a dureza da água na sua
área.
2. Encha o depósito de sal.
3. Encha o distribuidor de abrilhanta-
dor.
4. Abra a torneira da água.
PORTUGUÊS 27
5. É possível que fiquem resíduos de
processamento no aparelho. Inicie
um programa para os remover. Não
utilize detergente e não carregue os
cestos.
6.1 Regular o sal
Dureza da água
ajuste
sal
Graduação
alemã
(°dH)
Graduação
francesa
(°fH)
mmol/l Graduação
Clarke
Manual Elec-
tróni-
co
47 - 50 84 - 90 8.4. - 9.0 58 - 63
2
1)
10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57
2
1)
9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52
2
1)
8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45
2
1)
7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35
2
1)
6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
2
1)
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1
2)
1
2)
1)
Posição de fábrica.
2)
Não utilize sal neste nível.
Tem de ajustar o sal manual e
electronicamente.
Regulação manual
Rode o indicador da dureza da água pa-
ra a posição 1 ou 2.
Regulação electrónica
1. Prima o botão On/Off (ligar/desligar)
para activar o aparelho. Certifique-se
de que o aparelho está no modo de
selecção. Consulte “Seleccionar e ini-
ciar um programa”.
2. Mantenha os botões Delay e Option
premidos em simultâneo até que os
indicadores
, e
fiquem intermitentes.
3. Prima Program.
Os indicadores
e
apagam-se.
O indicador
continua a
piscar.
O visor apresenta a regulação ac-
tual do amaciador da água, por
exemplo
= nível 5.
4. Prima Program repetidamente para
alterar a definição.
28
www.aeg.com
5. Prima o botão On/Off (ligar/desligar)
para desactivar o aparelho e confir-
mar a definição.
6.2 Encher o depósito de sal
1.
Rode a tampa para a esquerda e
abra o depósito de sal.
2.
Coloque 1 litro de água no depósito
de sal (apenas na primeira vez).
3.
Encha o depósito de sal com sal pa-
ra máquinas de lavar loiça.
4.
Retire o sal em torno da abertura do
depósito de sal.
5.
Rode a tampa para a direita para fe-
char o depósito de sal.
CUIDADO
É possível que saia água e sal do
depósito de sal quando estiver a
enchê-lo. Risco de corrosão. Para
o evitar, inicie um programa de-
pois de encher o depósito de sal.
6.3 Encher o distribuidor de abrilhantador
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
D
C
1.
Prima o botão (D) para abrir a tampa
(C).
2.
Encha o distribuidor de abrilhanta-
dor (A) apenas até à marca "max".
3.
Retire o abrilhantador entornado
com um pano absorvente para evitar
demasiada espuma.
4.
Feche a tampa. Certifique-se de que
o botão de libertação fica trancado
na posição correcta.
Pode rodar o selector de quanti-
dade a libertar (B) entre a posi-
ção 1 (menos quantidade) e a
posição 4 (mais quantidade).
7. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
1. Abra a torneira da água.
2. Prima o botão On/Off (ligar/desligar)
para activar o aparelho. Certifique-se
de que o aparelho está no modo de
selecção; consulte “Seleccionar e ini-
ciar um programa”.
Se o indicador de sal estiver aceso,
encha o depósito de sal.
Se o indicador de abrilhantador es-
tiver aceso, encha o distribuidor de
abrilhantador.
3. Carregue os cestos.
PORTUGUÊS 29
4. Adicione o detergente.
Se utilizar pastilhas de detergente
combinadas, utilize a opção Multi-
tab.
5. Seleccione e inicie o programa cor-
recto para o tipo de carga e grau de
sujidade.
7.1 Utilizar o detergente
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
C
1.
Prima o botão de libertação (B) para
abrir a tampa (C).
2.
Coloque o detergente no comparti-
mento (A).
3.
Se o programa tiver uma fase de
pré-lavagem, coloque uma pequena
quantidade de detergente na parte
interior da porta do aparelho.
4.
Se utilizar pastilhas de detergente,
coloque a pastilha no compartimen-
to (A).
5.
Feche a tampa. Certifique-se de que
o botão de libertação fica trancado
na posição correcta.
7.2 Seleccionar e iniciar um
programa
Modo de selecção
Para algumas definições, é necessário
que o aparelho esteja no modo de se-
lecção.
Prima o botão On/Off (ligar/desligar) pa-
ra activar o aparelho. O aparelho está no
modo de selecção quando todos os in-
dicadores de programa estão acesos e o
visor apresenta 2 barras de estado hori-
zontais. Se o painel de comandos não
mostrar esta condição, mantenha premi-
dos os botões Delay e Option em simul-
tâneo até que o aparelho fique no modo
de selecção.
Iniciar um programa sem início
diferido
1. Abra a torneira da água.
2. Prima o botão On/Off (ligar/desligar)
para activar o aparelho. Certifique-se
de que o aparelho está no modo de
selecção.
3. Feche a porta do aparelho.
4. Prima Program repetidamente até
que o indicador do programa deseja-
do se acenda. Também pode selec-
cionar as opções aplicáveis.
A duração do programa aparece
intermitente no visor.
Os indicadores das fases previstas
para o programa acendem-se.
5. Prima Start para iniciar o programa.
Quando o programa iniciar, ape-
nas o indicador da fase em curso
permanece aceso.
A duração do programa começa a
diminuir em passos de 1 minuto.
Iniciar um programa com início
diferido
1. Seleccione o programa.
2. Prima Delay repetidamente até que
o visor apresente o tempo de atraso
que pretende definir (de 1 a 24 ho-
ras).
O indicador Delay acende.
O tempo de atraso fica intermiten-
te no visor.
Os indicadores das fases previstas
para o programa apagam-se.
3. Prima Start para iniciar a contagem
decrescente.
A contagem decrescente diminui
em passos de 1 hora.
Quando a contagem decrescente estiver
concluída, o programa inicia. O indica-
dor da fase em curso acende-se.
30
www.aeg.com
Abrir a porta do aparelho
durante o funcionamento
Se abrir a porta, o aparelho pára de fun-
cionar. Quando fechar a porta, o apare-
lho continua a partir do ponto de inter-
rupção.
Cancelar o Início Diferido com
a contagem decrescente já
iniciada
Se cancelar o início diferido, o programa
também é cancelado.
1. Prima e mantenha premidos Delay e
Option em simultâneo até que os in-
dicadores de programa se acendam
e o visor apresente 2 barras de esta-
do horizontais.
2. Seleccione novamente o programa.
Cancelar o programa
1. Prima e mantenha premidos Delay e
Option em simultâneo até que os in-
dicadores de programa se acendam
e o visor apresente 2 barras de esta-
do horizontais.
Certifique-se de que existe de-
tergente no distribuidor de de-
tergente antes de iniciar um no-
vo programa.
No fim do programa
O visor apresenta 0.
1. Prima o botão On/Off (ligar/desligar)
para desactivar o aparelho.
2. Feche a torneira da água.
Se não premir o botão On/Off (li-
gar/desligar), a função AUTO
OFF desactiva automaticamente
o aparelho alguns minutos após
o fim do programa.
Isto ajuda a reduzir o consumo
de energia.
Importante
Permita que a loiça arrefeça antes de
a retirar do aparelho. A loiça quente
danifica-se facilmente.
Retire primeiro a loiça do cesto inferi-
or e só depois a do cesto superior.
Pode haver água nas partes laterais e
na porta do aparelho. O aço inoxidá-
vel arrefece mais rapidamente do que
os pratos.
8. SUGESTÕES E DICAS
8.1 Descalcificador da água
A água mais dura contém uma grande
quantidade de minerais que podem da-
nificar o aparelho e piorar o resultado da
lavagem. O descalcificador da água neu-
traliza estes minerais.
O sal para máquinas de lavar loiça man-
tém o descalcificador da água limpo e
em boas condições. É importante definir
o nível correcto do descalcificador da
água. Isto garante que é utilizada a
quantidade correcta de água e sal para
máquinas de lavar loiça.
8.2 Utilizar sal, abrilhantador e
detergente
Utilize apenas sal, abrilhantador e de-
tergente próprios para máquina de la-
var loiça. Outros produtos podem da-
nificar o aparelho.
O abrilhantador ajuda a secar a loiça
sem riscos e manchas durante a fase
de enxaguamento.
As pastilhas de detergente combina-
das contêm detergente, abrilhantador
e outros agentes. Certifique-se de que
as pastilhas que utiliza são apropria-
das para a dureza da água na sua
área. Consulte as instruções das em-
balagens dos produtos.
PORTUGUÊS 31
As pastilhas de detergente não se dis-
solvem totalmente nos programas cur-
tos. Para evitar resíduos de detergen-
te na loiça, recomendamos que utilize
as pastilhas apenas com programas
longos.
Não utilize mais do que a quanti-
dade correcta de detergente.
Consulte as instruções da emba-
lagem do detergente.
8.3 Colocar loiça nos cestos
Consulte o folheto fornecido pa-
ra ver exemplos de colocação de
loiça nos cestos.
Utilize o aparelho apenas para lavar
loiça que pode ser lavada na máquina.
Não coloque loiça de madeira, mar-
fim, alumínio, estanho ou cobre no
aparelho.
Não coloque itens que possam absor-
ver água na máquina (esponjas, panos
domésticos).
Remova os resíduos de comida da loi-
ça.
Para remover facilmente resíduos de
alimentos queimados, coloque os pra-
tos e os tachos de molho antes de os
colocar no aparelho.
Coloque as peças ocas (chávenas, co-
pos e panelas) com a abertura para
baixo.
Certifique-se de que os talheres e os
pratos não ficam colados. Misture co-
lheres com outros talheres.
Certifique-se de que os copos não to-
cam noutros copos.
Coloque as peças pequenas no cesto
de talheres.
Coloque as peças leves no cesto su-
perior. Certifique-se de que não po-
derão mover-se.
Certifique-se de que os braços asper-
sores podem mover-se livremente an-
tes de iniciar um programa.
8.4 Antes de iniciar um
programa
Certifique-se de que:
Os filtros estão limpos e bem instala-
dos.
Os braços aspersores não estão ob-
struídos.
A loiça está colocada correctamente
nos cestos.
O programa é adequado ao tipo de
carga e ao grau de sujidade.
Utiliza a quantidade de detergente
correcta.
Existe abrilhantador e sal para máqui-
nas de lavar loiça (excepto se utilizar
pastilhas de detergente combinadas).
A tampa do depósito de sal está bem
apertada.
9. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
ADVERTÊNCIA
Antes de qualquer acção de ma-
nutenção, desactive o aparelho e
desligue a ficha da tomada eléc-
trica.
Se os filtros estiverem sujos e os
braços aspersores estiverem ob-
struídos, os resultados de lava-
gem são inferiores.
Verifique-os regularmente e lim-
pe-os se for necessário.
32
www.aeg.com
9.1 Limpar os filtros
A
B
C
C
1.
Rode o filtro (A) para a esquerda e
remova-o.
A1
A2
2.
Para desmontar o filtro (A), separe
as partes (A1) e (A2).
3.
Remova o filtro (B).
4.
Lave os filtros com água.
5.
Antes de voltar a colocar o filtro (B),
certifique-se de que não há resí-
duos de alimentos ou sujidade den-
tro e à volta da extremidade do co-
lector.
6.
Certifique-se de que o filtro (B) está
bem posicionado debaixo das 2
guias (C).
7.
Monte o filtro (A) e volte a colocá-lo
no filtro (B). Rode-o para a direita
até bloquear.
Uma posição incorrecta dos fil-
tros pode causar resultados de
lavagem insatisfatórios e danos
no aparelho.
9.2 Limpar os braços
aspersores
Não retire os braços aspersores.
Se os orifícios dos braços aspersores fi-
carem obstruídos, retire a sujidade com
um objecto fino e afiado.
9.3 Limpeza externa
Limpe o aparelho com um pano macio e
húmido.
Utilize apenas detergentes neutros. Não
utilize produtos abrasivos, esfregões ou
solventes.
9.4 Limpeza interior
Se utilizar frequentemente programas
de curta duração, estes poderão deixar
depósitos de gordura e calcário no inte-
rior do aparelho.
Para evitar isso, recomendamos que
execute programas de longa duração
pelo menos 2 vezes por mês.
PORTUGUÊS 33
10. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
O aparelho não arranca ou pára durante
o funcionamento.
Antes de contactar a Assistência Técni-
ca, consulte as informações seguintes
para tentar resolver o problema.
No caso de algumas avarias, o display
apresenta um código de alarme:
- O aparelho não se enche com
água.
- O aparelho não escoa a água.
- O dispositivo anti-inundação es-
tá activado.
ADVERTÊNCIA
Desactive o aparelho antes de
realizar as verificações.
Problema Solução possível
Não consegue activar o apare-
lho.
Certifique-se de que a ficha está ligada na
tomada eléctrica.
Certifique-se de que não há um disjuntor
desligado no quadro eléctrico.
O programa não inicia. Certifique-se de que a porta do aparelho
está fechada.
Prima Start.
Se tiver seleccionado o Início Diferido, can-
cele-o ou aguarde até a contagem decres-
cente terminar.
O aparelho não se enche com
água.
Certifique-se de que a torneira da água está
aberta.
Certifique-se de que a pressão do forneci-
mento de água não é demasiado baixa. Pa-
ra obter essa informação, contacte os servi-
ços de abastecimento de água locais.
Certifique-se de que a torneira da água não
está obstruída.
Certifique-se de que o filtro da mangueira
de entrada não está obstruído.
Certifique-se de que a mangueira de entra-
da não tem dobras ou vincos.
O aparelho não escoa a água. Certifique-se de que o sifão do lava-loiça
não está obstruído.
Certifique-se de que a mangueira de escoa-
mento não tem dobras ou vincos.
O dispositivo anti-inundação es-
tá activado.
Feche a torneira da água e contacte a Assis-
tência Técnica.
Após todas as verificações, active o apa-
relho. O programa continua a partir do
ponto de interrupção.
Se o problema voltar a ocorrer, contacte
a Assistência Técnica.
Se o display mostrar outros códigos de
erro, contacte a Assistência Técnica.
34
www.aeg.com
10.1 Se os resultados de
lavagem e de secagem não
forem satisfatórios
Riscos esbranquiçados ou camadas
azuladas nos copos e pratos
Foi libertado demasiado abrilhanta-
dor. Ajuste o regulador de abrilhanta-
dor para uma posição inferior.
A quantidade de detergente é dema-
siada.
Manchas e marcas de água secas nos
copos e nos pratos
A quantidade de abrilhantador liberta-
do não é suficiente. Ajuste o regula-
dor de abrilhantador para uma posi-
ção superior.
A causa pode estar na qualidade do
detergente.
Os pratos estão molhados
O programa não tem fase de secagem
ou a fase de secagem usa uma tempe-
ratura baixa.
O distribuidor de abrilhantador está
vazio.
A causa pode estar na qualidade do
abrilhantador.
A causa pode estar na qualidade das
pastilhas de detergente combinadas.
Experimente uma marca diferente ou
active o distribuidor de abrilhantador
para utilizar abrilhantador em conjun-
to com as pastilhas de detergente
combinadas.
Consulte "SUGESTÕES E DI-
CAS" para conhecer outras cau-
sas possíveis.
10.2 Como activar o
distribuidor de abrilhantador
A activação do distribuidor de abrilhan-
tador só é possível com a opção Multi-
tab activada.
1. Prima o botão On/Off (ligar/desligar)
para activar o aparelho. Certifique-se
de que o aparelho está no modo de
selecção. Consulte “Seleccionar e ini-
ciar um programa”.
2. Mantenha os botões Delay e Option
premidos em simultâneo até que os
indicadores
, e
fiquem intermitentes.
3. Prima Start.
Os indicadores
e
apagam-se.
O indicador continua a pis-
car.
O visor apresenta a definição actu-
al.
Distribuidor de
abrilhantador
desligado (off)
Distribuidor de
abrilhantador li-
gado (on)
4. Prima Start para mudar a selecção.
5. Prima o botão On/Off (ligar/desligar)
para desactivar o aparelho e confir-
mar a definição.
6. Regule a quantidade de abrilhanta-
dor a libertar.
7. Encha o distribuidor de abrilhanta-
dor.
11. INFORMAÇÃO TÉCNICA
Dimensões Largura / Altura / Profundi-
dade (mm)
596 / 818 - 898 / 575
PORTUGUÊS 35
Ligação eléctrica Consulte a placa de características.
Voltagem 220-240 V
Frequência 50 Hz
Pressão do forneci-
mento de água
Mín. / máx. (bar / MPa) (0,5 / 0,05 ) / (8 / 0,8 )
Fornecimento de água
1)
Água fria ou água quente
2)
máx. 60 °C
Capacidade Requisitos do local de insta-
lação
12
Consumo de energia Modo On (ligado) 0.10 W
Modo Off (desligado) 0.10 W
1)
Ligue a mangueira de entrada de água a uma torneira de água com rosca de 3/4".
2)
Se a água quente for proveniente de fontes de energias renováveis (ex.: painéis solares,
energia eólica), utilize-a para diminuir o consumo de energia.
12. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem
o símbolo
. Coloque a embalagem
nos contentores indicados para
reciclagem.
Ajude a proteger o ambiente e a
saúde pública através da reciclagem
de aparelhos eléctricos e
electrónicos. Não elimine os
aparelhos que tenham o símbolo
juntamente com os resíduos
domésticos. Coloque o produto num
ponto de recolha para reciclagem
local ou contacte as suas
autoridades municipais.
36
www.aeg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

AEG F88070IM0P Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário

em outros idiomas