Panasonic MCCG683ZC79 Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação
Bedienungsanleitung
Bodenstaubsauger
DEUTSCH
Gebruiksaanwijzing
Stofzuiger
NEDERLANDS
Instructions d’utilisation
Aspirateur
FRANÇAIS
Bruksanvisning
Dammsugare
SVENSKA
Bruksanvisning
Støvsuger
NORSK
Brugervejledning
Støvsuger
DANSK
Manual de instrucciones
Aspiradora
ESPAÑOL
Operating Instructions
Vacuum Cleaner
ENGLISH
Manual de Instruções
Aspirador
PORTUGUÊS
Manuale di Istruzioni
Aspirapolvere
ITALIANO
Käyttöohjeet
Pölynimuri
SUOMI
 
 

Instrukcja obsugi
Odkurzacz
POLSKI
Návod k obsluze
Návod k obsluze Vysava
ESKY
Instruciuni de utilizare
Aspirator
ROMÂN
Kezelési útmutató
Porszívó
MAGYAR
  


 
   

Model No. MC-CG683
4
ESPAÑOL
Mantenga las páginas 9 y 46 abiertas para una fácil identificación de las piezas cuando lea este manual.
Antes de poner en marcha la aspiradora, le recomendamos que lea atentamente este Manual de Instrucciones para el correcto
funcionamiento del aparato. ········································································································································································· Página 22
Este producto cumple con las directivas 2006/95/EC y 2004/108/EC.
Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares)
La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos
usados no deben mezclarse con la basura doméstica general.
Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento, recuperación y reciclaje, llévelos a los puntos
de recogida designados, donde los admitirán sin coste alguno. En algunos países existe también la posibilidad de devolver los
productos a su minorista local al comprar un producto nuevo equivalente.
Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a preservar valiosos recursos y a evitar cualquier posible efecto
negativo en la salud de las personas y en el medio ambiente que pudiera producirse debido al tratamiento inadecuado de
desechos. Póngase en contacto con su autoridad local para que le informen detalladamente sobre el punto de recogida designado
más cercano.
De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta de estos desechos.
Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea
Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.
Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método
correcto de eliminación.
ENGLISH
Keep pages 9 and 46 open when reading this manual, to make easier identify the different parts of the product.
We would recommend that you carefully study these Operating Instructions before attempting to operate the unit, and that you note the
Important Safety Instructions ········································································································································································ Page 24
This product complies with the directives 2006/95/EC and 2004/108/EC.
Information on Disposal for Users of Waste Electrical & Electronic Equipment (private households)
This symbol on the products and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be
mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling, please take these products to designated collection points, where they will be
accepted on a free of charge basis. Alternatively, in some countries you may be able to return your products to your local retailer
upon the purchase of an equivalent new product.
Disposing of this product correctly will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health
and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling. Please contact your local authority for further
details of your nearest designated collection point.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation.
Information on Disposal in other Countries outside the European Union
This symbol is only valid in the European Union.
If you wish to discard this product, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
PORTUGUÊS
Quando ler este manual, guarde as páginas 9 e 46 abertas para uma fácil identificação das peças.
Gostariamos particularmente de o aconselhar a ler cuidadosamente este manual de instruções antes de trabalhar com o aspirador,
nomeadamente as instruções de segurança.··············································································································································· Página 26
Este produto está contemplado pelas directivas 2006/95/EC e 2004/108/EC.
Informações sobre a eliminação de resíduos para utilizadores de equipamentos eléctricos e electrónicos
(lares privados)
Este símbolo nos produtos e/ou documentos anexos significa que os produtos eléctricos e electrónicos usados não devem ser
misturados com os resíduos gerais domésticos.
Para efectuar um tratamento, recuperação e reciclagem correctos, leve estes produtos para pontos de recolha próprios para o
efeito, onde serão aceites gratuitamente. Em alternativa, em alguns países, poderá devolver os produtos ao seu revendedor local,
aquando da compra de um produto novo equivalente.
A eliminação correcta deste produto ajudará a poupar recursos valiosos e evitar quaisquer potenciais efeitos negativos na saúde
humana e no ambiente, que poderiam resultar de um tratamento incorrecto de resíduos. Contacte as autoridades locais para obter
mais informações sobre o ponto de recolha mais perto de si.
Poderão ser aplicadas multas pela eliminação incorrecta deste resíduo, de acordo com as leis locais.
Informações sobre a eliminação noutros países fora da União Europeia
Este símbolo apenas é válido na União Europeia.
Se pretender eliminar este produto, contacte as suas autoridades locais ou revendedor e peça informações sobre o método de eliminação correcto.
26
PORTUGUÊS
ADVERTÊNCIAS IMPORTANTES PARA A SUA SEGURANÇA
Para evitar qualquer risco de incêndio, descarga eléctrica ou danos pessoais, leia atentamente as seguintes
precauções de segurança antes de pôr o aspirador em funcionamento.
Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades mentais, sensoriais ou físicas
reduzidas, ou sem experiência e conhecimento, a não ser que tenham recebido supervisão ou instrução relativamente à
utilização do aparelho, por uma pessoa responsável pela sua segurança.
As crianças devem ser supervisionadas, para garantir que não brincam com o aparelho.
• Não utilize o aspirador com o cabo ou a ficha danificados.
Este aparelho está munido de um cabo eléctrico, que, no caso de estar danificado, deverá ser substituído por um Serviço
Técnico Autorizado ou por uma pessoa qualificada a fim de evitar possíveis danos pessoais.
• Desligue o aparelho da tomada quando não o utilizar ou quando realizar qualquer serviço de manutenção.
Não desligue o aparelho da corrente sem antes o ter parado. Quando o desligar da corrente, não puxe pelo fio mas sim pela
ficha.
• Segure na ficha quando enrolar o cabo eléctrico.
• Não toque na ficha nem no aspirador com as mãos molhadas.
• Não utilize os filtros húmidos depois de os ter lavado.
• Não aspire substâncias inflamáveis ou combustíveis.
• Não aspire cinzas incandescentes, brasas nem objetos cortantes.
• Não aspire água nem outros líquidos.
• Mantenha o aspirador afastado de focos de calor tais como radiadores, estufas, etc.
O aspirador incorpora um protector térmico de segurança, que faz com que o aspirador pare no caso de se obstruir a entrada
de aspiração e se provocar um sobreaquecimento do motor. Caso isto ocorra, desligue o aspirador da tomada e comprove
se o contentor de pó e os fi ltros estão obstruídos, comprovando também os tubos e a mangueira. Elimine o entupimento e
espere uns 60 minutos antes de recomeçar o trabalho.
C - COMO UTILIZAR O ASPIRADOR
C-1 Puxe para fora o cabo de alimentação e coloque a cha
na tomada.
C-2 Prima no centro do pedal interruptor para pôr em
funcionamento o aparelho.
Para pará-lo, prima de novo o pedal.
C-3 Controlo de potência
Para aumentar ou diminuir a potência, rode o botão de
controlo variável da potência.
C-4 Seledor de limpeza em carpete ou soalho
Para soalho:Posição A
Para carpete:Posição B
C-5 O tubo curvo da mangueira incorpora um regulador de
aspiração, que lhe permite reduzir facilmente o nível de
aspiração.
C-6 Depois de ter terminado a limpeza, desligue o aspirador
da tomada e prima o pedal de recolha do o.
Quando recolher o o, prima o pedal de recolha do o
pegando na cha para evitar qualquer dano.
C-7 Posição de armazenagem
Deslize a xação do tubo directamente no suporte do
tubo no lado inferior do corpo principal.
C-8 Sistema de aparcamento
Para fazer intervalos curtos ao usar o aspirador,
empurre a xação do tubo para o suporte do tubo no
lado posterior do corpo principal.
NOTA: Sugerimos que desligue o aparelho quando em
posição de aparcamento.
A- IDENTIFICAÇÃO DAS PARTES PRINCIPAIS
A)
Escova grande
B)
Manguito de ligação
C)
Mangueira
D)
Regulador manual de aspiração
E)
Tubo curvo
F)
Tubo telescópico
G)
Entrada de aspiração
H)
Indicador do pó
I )
Tampa do saco
J)
Pedal interruptor
K)
Pedal de recolha do fio
L)
Bocal para cantos
M)
Broxa pequena
N)
Bocal para estofos
O)
Grade de expulsão
P)
Ficha
Q)
Botão de controlo variável da potência
R)
Bolsa de poeira de papel
B - COMO MONTAR O ASPIRADOR
B-1 Introduza o manguito de ligação na respectiva entrada
até que bloqueie. Quando retirar a mangueira,
pressione os dois botões de ligação enquanto puxa
para fora o manguito de ligação.
NOTA: Não dobre, estique ou pise a mangueira, assim
como evite pôr cargas pesadas em cima.
B-2 Introduza o tubo curvo na parte superior do tubo
telescópico e a escova grande na parte inferior.
B-3 Segure na pega e o ajustador de extensão, e prolongue
o tubo telescópico para o comprimento necessário.
27
D - MANUTENÇÃO E REPARAÇÃO
PRECAUÇÕES
A ficha deve ser removida da tomada antes de
limpar ou fazer a manutenção do aparelho.
Para evitar ferimentos, mantenha as mãos afastadas
da barra rotativa.
Para secar os filtros, NÃO utilize secadores ou
radiadores. Seque-os a temperatura ambiente por
aproximadamente 24 horas.
IMPORTANTE: Antes de voltar a montar os filtros
laváveis, certifique-se de que estão totalmente
secos, para não danificar o aparelho.
Indicador de mudança da bolsa de poeira de papel.
Controlo o botão de controlo de potêncis na posição de MÁX.
e levante o bocal do solo levante o bocal do chão. Se o
indicador de pó car vermelho, a bolsa de poeira de papel está
cheia e deve ser substituída.
NOTA: Se a bolsa de poeira de papel não estiver
correctamente colocada, a tampa do saco não
poderá fechar-se. Assegure-se de que a bolsa está
correctamente colocada para evitar fugas de pó.
A bolsa pode car mal instalada sobre a junta de
borracha ou metida entre o cartão e a carcaça. Por
favor, assegure-se de colocá-la correctamente no
aspirador.
Como mudar a bolsa de poeira de papel
D-1 Segure e levante a tampa do saco até que que xa.
D-2 Tire a bolsa do suporte, e puxe a bolsa de poeira de
papel.
D-3 Insira uma nova bolsa de poeira de papel.
D-4 Feche a tampa do saco do modo devido até que escute
um ruído.
Bocal grande
D-5 Comprove o estado do bocal uma vez por mes.
Limpe a broxa do bocal com uma escova de dentes
velha ou algo simelhante, para eliminar a sujidade ou
bras.
Corpo do aspirador
D-6 Limpe o aspirador com um pano húmido.
Manutenção do Filtro Central
Proceda segundo se indica a seguir quando o poder de
aspiração não for restaurado após a substituição da bolsa de
poeira de papel.
D-7 Abra a tampa do saco.
D-8 Retire o ltro do motor.
D-9 Lave o ltro com água e seque-o á sombra.
D-10 Coloque o ltro central na posição inicial.
NOTA: Assegure-se de recolocar o ltro. Se não o zer,
poderia causar falhas no motor.
Não lave o ltro na máquina nem utilize secadores ou
radiadores para secá-lo.
Exhaust filter
D-11 O ltro de descarga está instalado na parte posterior do
aparelho.
A função deste é reter as partículas pequenas de pó
que possam acompanhar ar expulso. Recomenda-se
que mude o ltro de ar quando este car sujo. Para
mudar o ltro de ar, abra a grade de expulsão (tal como
ilustrado) e puxe-o para fora.
Depois de mudar o ltro, coloque a grade de expulsão
taI como se mostra no desenho.
IMPORTANTE: Para evitar dani car o motor do
aparelho, não deve utilizá-lo sem os
ltros correctamente instalados.
Que fazer se o aspirador não funciona
Comprove se o aparelho está correctamente ligado à tomada
e se há fornecimento de energia na referida tomada. Se o
protector térmico de segurança for acionado, espere até que o
equipamento rearme após, aproximadamente, 60 minutos.
Se depois de ter comprovado os pontos indicados, o aparelho
continua sem funcionar, leve-o a um Serviço Técnico Autorizado.
Que fazer quando o aspirador reduz o poder de
aspiração
Desligue o aparelho e desconecte-o da tomada de corrente.
Comprove se os tubos, mangueira e acessórios estão
obstruídos. Se há algum entupimento, elimine-o.
Comprove se a bolsa de poeira está cheia. Se estiver,
substitua-a.
Comprove se o filtro central está obstruído com poeira.
Se estiver, limpe-o ou substitua-o.
ESPECIFICAÇÕES
MC-CG683
Alimentação 230 V~50 Hz
Potência máxima 1400 W
Potência nominal 1200 W
Dimensões
(A x L x Al)
280 mm x 430 mm x 260 mm
Peso líquido 5.1 kg
Tubo extensíve Telescópico
Boquilha de cantos
Broxa pequena
Bocal para estofos
Acessório Opcional
Nome do produto N° de Modelo
Bolsa de poeira de papel
(Paquete 4/unidade)
C-17
NOTA
Modelo e o no. de série deste produto são visíveis na placa
colocada na parte inferior do aparelho. Deve apontar o modelo
e o n.º de série no quadro, e guardar o livro como uma prova de
compra permanente.
N° de Modelo. ...............................................................................
N° de Série. ..................................................................................
Data de compra. ...........................................................................
Local de compra. ..........................................................................
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Panasonic MCCG683ZC79 Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação