ESAB Warrior™ YardFeed 200 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
Manual de instruções
0463 387 001 BR 20140813 Valid for: serial no. 427-xxx-xxxx
Warrior™ YardFeed 200
Warrior™YardFeed 200w
SUMÁRIO
0463 387 001 © ESAB AB 2014
1 SEGURANÇA ....................................................................................................... 4
2 INTRODUÇÃO ......................................................................................................7
3 DADOS TÉCNICOS.............................................................................................. 8
4 INSTALAÇÃO ..................................................................................................... 10
4.1 Instruções de elevação......................................................................................10
5 OPERAÇÃO........................................................................................................ 11
5.1 Dispositivos de conexões e controle...............................................................12
5.2 Função ................................................................................................................13
5.3 Pressão de alimentação do fio .........................................................................14
5.4 Trocando e inserindo o arame ..........................................................................15
5.5 Troca dos cilindros de alimentação .................................................................15
6 MANUTENÇÃO................................................................................................... 16
6.1 Inspeção e limpeza ............................................................................................16
7 PEDIDOS DE PEÇAS SOBRESSALENTES .....................................................17
DIAGRAMA................................................................................................................18
NÚMEROS DOS PEDIDOS .......................................................................................20
PEÇAS DE DESGASTE ............................................................................................21
ACESSÓRIOS ...........................................................................................................23
Direitos reservados para alterar as especificações sem aviso.
1 SEGURANÇA
0463 387 001
- 4 -
© ESAB AB 2014
1 SEGURANÇA
Os usuários do equipamento ESAB têm a responsabilidade final por garantir que qualquer
pessoa que trabalhe com o equipamento ou próximo a ele observe todas as precauções de
segurança pertinentes. As precauções de segurança devem atender aos requisitos
aplicáveis a este tipo de equipamento. As recomendações seguintes devem ser observadas
além das normas padrão aplicáveis ao local de trabalho.
Todo trabalho deve ser realizado por equipe treinada e bem familiarizada com a operação do
equipamento. A operação incorreta do equipamento pode levar a situações perigosas, que
podem resultar em ferimentos para o operador e danos para o equipamento.
1. Qualquer pessoa que utilize o equipamento deve estar familiarizada com o seguinte:
a operação do equipamento
o local de paradas de emergência
o funcionamento do equipamento
precauções de segurança pertinentes
soldagem e corte ou outra operação aplicável do equipamento
2. O operador deve garantir que:
nenhuma pessoa não autorizada se posicione dentro da área de trabalho do
equipamento quando ele for iniciado
nenhuma pessoa esteja desprotegida quando o arco for ativado ou o trabalho for
iniciado com o equipamento
3. O local de trabalho deve:
ser adequado para a finalidade
ser livre de corrente de ar
4. Equipamento de proteção pessoal:
Use sempre o equipamento de proteção pessoal recomendado, como óculos de
segurança, roupas à prova de chamas, luvas de segurança
Não use itens soltos, como lenços, braceletes, anéis etc., que podem ficar presos ou
ocasionar incêndio
5. Precauções gerais:
Verifique se o cabo de retorno está conectado com firmeza
O trabalho em equipamento de alta tensão pode ser executado por um
eletrecista qualificado
O equipamento extintor de incêndio deve estar nitidamente marcado e próximo, ao
alcance das mãos
A lubrificação e a manutenção não devem ser realizadas no equipamento durante a
operação
1 SEGURANÇA
0463 387 001
- 5 -
© ESAB AB 2014
AVISO!
Solda e corte a arco podem ser prejudiciais para você e as demais pessoas.
Tome medidas de precaução ao soldar e cortar. Pergunte a seu empregador
sobre as práticas de segurança, que devem se basear nos dados sobre risco dos
fabricantes.
CHOQUE ELÉTRICO - pode matar.
Instale e aterre a unidade de acordo com normas aplicáveis
Não toque em peças elétricas sob tensão nem em eletrodos com a pele
desprotegida, luvas úmidas ou roupas úmidas
Isole o seu corpo e a peça de trabalho
Certifique-se quanto à segurança de seu local de trabalho
FUMAÇAS E GASES - podem ser perigosos à saúde
Mantenha a cabeça distante deles
Mantenha o ambiente ventilado, exaustão no arco, ou ambos, para manter a
fumaça e os gases fora da sua zona de respiração e da área geral.
Os RAIOS DE ARCOS podem ferir os olhos e queimar a pele.
Proteja os olhos e o corpo. Use a tela de solda e lente de filtro corretas, e
vista roupas de proteção
Proteja os espectadores com telas ou cortinas adequadas
PERIGO DE INCÊNDIO
Faíscas (respingos) podem causar incêndio. Certifique-se, portanto, de que
não haja materiais inflamáveis nas proximidades
RUÍDO - Ruído excessivo pode danificar a audição
Proteja os ouvidos. Use tampões para os ouvidos ou outra proteção auditiva.
Proteja os ouvidos. Use tampões para os ouvidos ou outra proteção auditiva
Avise os transeuntes sobre o risco
FUNCIONAMENTO INCORRETO - Ligue para obter auxílio de um especialista
em caso de funcionamento incorreto.
Leia e compreenda o manual de instrução antes da instalação ou operação.
PROTEJA OS OUTROS E A SI MESMO!
ATENÇÃO!
Leia e compreenda o manual de instrução antes da
instalação ou operação.
ATENÇÃO!
Este produto destina-se exclusivamente a soldagem a arco.
1 SEGURANÇA
0463 387 001
- 6 -
© ESAB AB 2014
ATENÇÃO!
Os equipamentos Classe A não se destinam ao uso em
locais residenciais nos quais a energia elétrica é
fornecida pelo sistema público de fornecimento de baixa
tensão. Pode haver dificuldades potenciais em garantir a
compatibilidade eletromagnética de equipamentos classe
A nesses locais, em função de perturbações por
condução e radiação.
NOTA:
Descarte o equipamento eletrônico em uma
instalação de reciclagem!
Em cumprimento à Diretiva europeia 2012/19/EC sobre
Resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos, e sua
complementação em conformidade com a lei nacional,
equipamentos elétricos e/ou eletrônicos que tenham
atingido o fim da vida útil devem ser descartados em
uma instalação de reciclagem.
Na condição de pessoa responsável pelo equipamento,
é sua responsabilidade obter informações sobre
estações de coleta aprovadas.
Para obter mais informações, contate o revendedor
ESAB mais próximo.
A ESAB pode fornecer toda a proteção e acessórios de soldagem necessários.
2 INTRODUÇÃO
0463 387 001
- 7 -
© ESAB AB 2014
2 INTRODUÇÃO
As unidades alimentadoras de fio Warrior™ YardFeed 200 e Warrior™ YardFeed 200w são
destinadas para soldagem MIG/MAG (GMAW) juntamente com fontes de soldagem:
Warrior 400i CC/CV
Warrior 500i CC/CV
Elas vêm em versões diferentes, consulte o capítulo "NÚMEROS DE PEDIDOS".
As unidades de alimentação do fio são seladas e contêm mecanismos de alimentação do fio
com tração em quatro rodas, bem como dispositivos eletrônicos de controle.
Elas podem ser usadas juntamente com o fio da ESAB, padrão Ø S200 mm / Ø 8 pol, 5kg /
10lbs.
Acessórios ESAB para o produto podem ser encontrados no capítulo "ACESSÓRIOS"
deste manual.
3 DADOS TÉCNICOS
0463 387 001
- 8 -
© ESAB AB 2014
3 DADOS TÉCNICOS
Warrior™ YardFeed 200
Tensão de alimentação 42 V, 50-60 Hz
Potência necessária 252 VA
Corrente de alimentação nominal I
1
6 A
Dados de configuração
Velocidade da alimentação do fio 1,9 - 25,0 m/min (75 - 985 pol/min)
2/4 tempos 2 tempos ou 4 tempos
Seleção de fio / Burnback Sólido ou nucleado
Partida lenta Sempre ligado
Depuração de gás Sim
Avanço de arame Sim
Conexão do maçarico EURO
Diâmetro máximo da bobina do arame S200 mm (8 pol), 5kg / 10lbs
Dimensão do arame
Fe 0,6 - 1,2 mm (0,023 - 0,047 pol)
Ss 0,6 - 1,2 mm (0,023 - 0,047 pol)
Al 1,0 - 1,2 mm (0,039 - 0,047 pol)
Fio nucleado 0,8 - 1,2 mm (0,031 - 0,047 pol)
Peso
WYF 200 11,6 kg (25,6 lb)
WYF 200w 11,8 kg (26,0 lb)
Dimensões (c × l × a) 593 × 210 × 302 mm (23,3 × 8,3 × 11,9 pol)
Temperatura de operação -10 to +40°C (+14° a +104°F)
Temperatura de transporte e
armazenamento
-20° a +55° C (-4° a +131° F)
Gás de proteção Todos os tipos destinados a soldagem
MIG/MAG
pressão máx. 0,5 MPA (5 bar / 72,5 psi)
Carga máxima permitida a:
Ciclo de trabalho de 60% 365 A
Ciclo de trabalho de 100% 280 A
Classe do gabinete IP23
Configurações padrão de fábrica
As configurações padrão de fábrica do Warrior™ YardFeed 200 são dadas em pol/min com
válvula de gás totalmente aberta.
Ciclo de trabalho
O ciclo de trabalho se refere ao tempo como uma porcentagem de um período de dez
minutos em que você pode soldar ou cortar com determinada carga, sem sobrecarregar. O
ciclo de trabalho é válido para 40°C (104ºF).
3 DADOS TÉCNICOS
0463 387 001
- 9 -
© ESAB AB 2014
Classe do gabinete
O código IP indica a classe de fechamento, ou seja, o grau de proteção contra penetração
por objetos sólidos ou água.
Um equipamento marcado com IP23 é destinado ao uso interno e externo.
4 INSTALAÇÃO
0463 387 001
- 10 -
© ESAB AB 2014
4 INSTALAÇÃO
A instalação deve ser realizada por um profissional.
AVISO!
Ao soldar em um ambiente com perigo elétrico maior, podem ser usadas
fontes de alimentação destinadas a esse ambiente. Essas fontes de alimentação
estão marcadas com o símbolo .
4.1 Instruções de elevação
5 OPERAÇÃO
0463 387 001
- 11 -
© ESAB AB 2014
5 OPERAÇÃO
As normas gerais de segurança para lidar com o equipamento podem ser encontradas
no capítulo "SEGURANÇA" deste manual. Leia-o na íntegra antes de começar a usar o
equipamento!
AVISO!
Para evitar choque elétrico, não toque no fio do eletrodo ou em peças em
contato com ele, nem em cabos ou conexões não isoladas.
NOTA:
Ao mover o equipamento, use a alça destinada para transporte. Nunca puxe o
equipamento pelo maçarico de solda.
AVISO!
Certifique-se de que os painéis laterais estejam fechados durante a operação.
AVISO!
Peças giratórias podem causar ferimentos, tenha muito
cuidado.
AVISO!
Risco de esmagamento ao substituir a bobina de
arame!
Não use luvas de segurança ao inserir o arame de
solda entre os roletes de alimentação.
ATENÇÃO!
Antes do enfiar o fio de solda, verifique se a ponta bizelada e rebarbas foram
removidos da extremidade do fio, para impedir que o fio obstrua o vapor do
maçarico.
5 OPERAÇÃO
0463 387 001
- 12 -
© ESAB AB 2014
5.1 Dispositivos de conexões e controle
1 Interruptor de contato de segurança 9 Conexão VERMELHA para
resfriamento de água para fonte de
alimentação (unidade de
refrigeração) **
2 Conexão para maçarico de solda
(conector Euro)
10 Seletor para purga de gás / ajuste
do fio
3 Velocidade de alimentação do fio
(pol/min ou m/min)*
11 Interruptor de 2 tempos/4 tempos
4 Botão para configuração da tensão 12 Conexão para corrente de solda da
fonte de alimentação (OKC).
5 Corrente de exibição (A) 13 Conexão do gás de proteção
6 Tensão de exibição (V) 14 Conexão para cabo de controle da
fonte de alimentação
7 Seletor da velocidade de
alimentação do fio (m/min ou
pol/min)
15 Conexão VERMELHA para
resfriamento de água para fonte de
alimentação (unidade de
refrigeração)
8 Conexão AZUL para resfriamento
de água da fonte de alimentação
(unidade de refrigeração) **
16 Conexão AZUL para resfriamento
de água da fonte de alimentação
(unidade de refrigeração)
5 OPERAÇÃO
0463 387 001
- 13 -
© ESAB AB 2014
*Para configuração da unidade de velocidade de alimentação do fio ver seção "Controle do
fluxo de gás e fio sólido/nucleado".
** Conexões de resfriamento de água disponíveis apenas em alguns modelos.
NOTA:
O visor de velocidade de alimentação do fio fica ativado por alguns segundos
depois de o interruptor de segurança ser colocado no modo "Welding ON"
(Soldagem LIGADA) (1).
NOTA:
** Conexões de água de resfriamento disponíveis apenas em alguns modelos.
5.2 Função
Conexão de água
Ao conectar a um maçarico de solda resfriado a água, o interruptor da fonte de alimentação
principal dever estar na posição DESLIGADO, e o interruptor da unidade de refrigeração
deve estar na posição 0.
Um kit de conexão de água pode ser pedido como acessório, consulte o capítulo
"Acessórios".
Alívio da tensão
Pendure o alívio da tensão no gancho na parte
posterior da unidade de alimentação e do cabo
de conexão.
Interruptor de contato de segurança
0 Soldagem DESLIGADA
1 Soldagem LIGADA
Calor LIGADO (acessório) e soldagem
DESLIGADA
A área da bobina é aquecida para que o
fio de solda seja mantido seco durante a
soldagem.
Controle do fluxo de gás e fio
sólido/nucleado
Abra a tampa para acessar o controle do fluxo
de gás e a seleção do fio sólido/nucleado.
A = Controle do fluxo de gás
B = Medidor de fluxo de gás
C = Configuração de fio sólido ou nucleado
D = Configuração de tela, pol/min ou m/min
5 OPERAÇÃO
0463 387 001
- 14 -
© ESAB AB 2014
Seleção de fio - fio sólido
O comportamento da SCT (Short Circuit Termination, Terminação de curto-circuito) é
selecionado quando o acionador é liberado para adaptar a soldagem ao fio sólido.
SCT é uma nova maneira de interromper a solda com alguns pequenos
curto-circuitos para reduzir a cratera e a oxidação da extremidade. Isso também a
vantagem de um bom desempenho inicial com fio sólido.
Seleção de fio - fio nucleado
Um tempo constante de atraso ("burnback") é selecionado quando o disparo é
liberado para adaptar a solda ao fio nucleado.
Depuração de gás
A depuração de gás é usada ao medir o fluxo de gás ou na descarga de ar ou
umidade das mangueiras de gás antes do início da soldagem. A depuração de
gás ocorre quando o interruptor fica mantido pressionado, e ocorre sem
nenhuma tensão ou início de alimentação do arame.
Avanço de arame
O avanço de arame é usado quando necessidade de alimentar arame sem
nenhuma tensão de soldagem aplicada. O arame é alimentado enquanto o
botão estiver pressionado.
2 tempos
Com 2 tempos, o pré-fluxo de gás inicia quando o interruptor de acionamento do
maçarico de solda é pressionado. O processo de soldagem então se inicia.
Soltar o gatilho interrompe a soldagem inteiramente e inicia o pós fluxo de gás.
4 tempos
Com 4 tempos, o pré-fluxo de gás é iniciado quando o interruptor de
acionamento do maçarico de solda é pressionado, e a alimentação do arame é
iniciada quando ele é liberado. O processo de soldagem continuará até que o
interruptor seja pressionado novamente. Então, a alimentação do arame será
interrompida e, quando o interruptor for liberado, o pós-fluxo de gás irá se
iniciar.
Tensão
A tensão mais alta aumenta o comprimento do arco e produz um arco mais
quente e mais amplo.
Velocidade da alimentação do fio
Determina a velocidade de alimentação necessária do fio de preenchimento em
m/minuto ou em pol./minuto.
5.3 Pressão de alimentação do fio
Comece verificando se o arame se movimenta uniformemente pela respectiva guia. Em
seguida, defina a pressão dos roletes de pressão da alimentação do arame. É importante
que a pressão não seja muito alta.
5 OPERAÇÃO
0463 387 001
- 15 -
© ESAB AB 2014
Figura A Figura B
Para verificar se a pressão de alimentação está configurada corretamente, você pode
alimentar o arame contra um objeto isolado, por exemplo, um pedaço de madeira.
Quando você segurar o maçarico de solda a cerca de 5 mm do pedaço de madeira (figura
A), os roletes de alimentação deverão deslizar.
Se você segurar o maçarico de solda a cerca de 50 mm do pedaço de madeira, o arame
deverá ser alimentado e entortar (figura B).
5.4 Trocando e inserindo o arame
1. Abra o painel lateral.
2. Desconecte o sensor de pressão dobrando-o para trás, os cilindros de pressão
deslizam.
3. Endireite o novo arame de 10 a 20 cm. Lime rebarbas e cantos vivos da ponta do arame
antes de inseri-lo no alimentador de arames.
4. Verifique se o fio encaixa corretamente na faixa do cilindro de alimentação e no bocal de
saída ou na guia do fio.
5. Prenda o sensor de pressão.
6. Feche o painel lateral.
5.5 Troca dos cilindros de alimentação
1. Abra o painel lateral.
2. Desconecte o sensor de pressão (1)
dobrando-o para trás, os cilindros de
pressão deslizam.
3. Desconecte os cilindros de pressão (2)
girando o eixo (3) 1/4 de volta no sentido
horário e retirando do eixo. Os roletes de
pressão são desconectados.
4. Desconecte os cilindros de alimentação
(4) desaparafusando as porcas (5) e
retirando os cilindros.
Durante a instalação, repita as etapas acima na ordem inversa.
Escolha de ranhura nos roletes de alimentação
Gire o cilindro de alimentação com a marca de dimensionamento da pista necessária
voltada em sua direção.
6 MANUTENÇÃO
0463 387 001
- 16 -
© ESAB AB 2014
6 MANUTENÇÃO
NOTA:
A manutenção periódica é importante para uma operação segura e confiável.
ATENÇÃO!
Todos os termos de compromisso de garantia do fornecedor deixarão de ser
aplicados se o cliente tentar algum trabalho de retificação de alguma falha no
produto durante o período de garantia.
6.1 Inspeção e limpeza
Unidade de alimentação do arame
Verifique periodicamente se a unidade de alimentação do arame não está obstruída com
sujeira.
A limpeza e substituição das peças gastas do mecanismo da unidade de alimentação do
arame deverão ocorrer em intervalos regulares para que a alimentação do arame não tenha
problemas. Observe que, se o pré-tensionamento estiver definido para muito rígido, isso
poderá resultar em desgaste anormal no rolete de pressão, no rolete de alimentação e na
guia do arame.
Cubo do freio
O cubo é ajustado no momento da entrega.
Ajuste o cubo do freio de modo que o fio
fique levemente frouxo quando a alimentação
for interrompida.
Maçarico de solda
As peças de desgaste do maçarico de solda devem ser limpas e substituídas em intervalos
regulares para que a alimentação do fio não tenha problemas. Jateie com ar a guia de
arame regularmente e limpe a ponta de contato.
7 PEDIDOS DE PEÇAS SOBRESSALENTES
0463 387 001
- 17 -
© ESAB AB 2014
7 PEDIDOS DE PEÇAS SOBRESSALENTES
ATENÇÃO!
Reparo e trabalhos de eletricidade devem ser executados por um técnico de
serviço autorizado da ESAB. Use apenas peças sobressalentes e de desgaste
originais da ESAB.
O Warrior™ YardFeed 200 e o Warrior™ YardFeed 200foram desenvolvidos e testados
de acordo com as normas internacionais e europeias IEC/EN60974-5 e
IEC/EN60974-10, norma canadense CAN/CSA-E60974-5 e norma
norte-americanaANSI/IEC 60974-5. Na conclusão do serviço ou reparo, é
responsabilidade da pessoa que está realizando o trabalho garantir que o produto
ainda esteja em conformidade com os requisitos das normas acima.
Peças sobressalentes podem ser solicitadas por meio de seu revendedor ESAB mais
próximo, consulte a contracapa deste documento. Ao solicitar, indique tipo de produto,
número de série, emprego e número da peça sobressalente, de acordo com a lista de peças
sobressalentes. Isso facilita o envio e garante a entrega correta.
DIAGRAMA
0463 387 001
- 18 -
© ESAB AB 2014
DIAGRAMA
Warrior™ Yard Feed 200
DIAGRAMA
0463 387 001
- 19 -
© ESAB AB 2014
NÚMEROS DOS PEDIDOS
0463 387 001
- 20 -
© ESAB AB 2014
NÚMEROS DOS PEDIDOS
Ordering no. Denomination Type
0459 906 898 Warrior™ YardFeed 200
0459 906 899 Warrior™ YardFeed 200w with water cooling
0463 390 001 Spare parts list
Os manuais de instruções e a lista de peças sobressalentes está disponível na internet em:
www.esab.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

ESAB Warrior™ YardFeed 200 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário