Electrolux EHF6547FOK Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
ÍNDICE
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
8.
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
9. INFORMAÇÃO TÉCNICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
10.
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
ESTAMOS A PENSAR EM SI
Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz consigo
décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar
em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de quem sabe que terá sempre óptimos
resultados.
Bem-vindo(a) à Electrolux.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre
serviços:
www.electrolux.com
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.electrolux.com/productregistration
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu aparelho:
www.electrolux.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Recomendamos a utilização de peças de substituição originais.
Quando contactar a Assistência, certifique-se de que tem os seguintes dados disponíveis.
A informação encontra-se na placa de características. Modelo, PNC, Número de Série.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança.
Informações gerais e conselhos úteis
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
16
www.electrolux.com
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de insta-
lar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável
por lesões ou danos resultantes da instalação e utilização
incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do apa-
relho para futura referência.
1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
ADVERTÊNCIA
Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade perma-
nente.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8
anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experi-
ência e conhecimento se forem supervisionadas por
um adulto que seja responsável pela sua segurança.
Não permita que as crianças brinquem com o apare-
lho.
Mantenha todos os materiais de embalagem fora do
alcance das crianças.
Mantenha as crianças e os animais domésticos afasta-
dos do aparelho quando este estiver a funcionar ou a
arrefecer. As partes acessíveis estão quentes.
Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para
crianças, recomendamos que o active.
A limpeza e a manutenção básica não devem ser efec-
tuadas por crianças sem supervisão.
1.2 Segurança geral
O aparelho fica quente durante a utilização. Não toque
nos aquecimentos.
Não utilize o aparelho com um temporizador externo
ou um sistema de controlo remoto separado.
Deixar alimentos com gorduras ou óleos na placa, sem
vigilância, pode ser perigoso e provocar um incêndio.
PORTUGUÊS 17
Nunca tente extinguir um incêndio com água. Em vez
disso, desligue o aparelho e cubra as chamas com
uma tampa de tacho ou manta de incêndio.
Não coloque objectos sobre as zonas de cozedura.
Não use uma máquina de limpar a vapor para limpar o
aparelho.
Os objectos metálicos como facas, garfos, colheres e
tampas não devem ser colocados na superfície da pla-
ca, uma vez que podem ficar quentes.
Se a superfície da vitrocerâmica apresentar alguma
fenda, desligue o aparelho para evitar a possibilidade
de choque eléctrico.
2.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
2.1 Instalação
ADVERTÊNCIA
A instalação deste aparelho só
deve ser efectuada por uma pes-
soa qualificada.
Remova todos os elementos da emba-
lagem.
Não instale nem utilize o aparelho se
este estiver danificado.
Cumpra as instruções de instalação
fornecidas com o aparelho.
Respeite as distâncias mínimas relativa-
mente a outros aparelhos e unidades.
Tenha sempre cuidado quando deslo-
car o aparelho porque é pesado. Use
sempre luvas de protecção.
Vede as superfícies cortadas com um
vedante para impedir que a humidade
cause dilatações.
Proteja a parte inferior do aparelho con-
tra vapor e humidade.
Não instale o aparelho ao lado de uma
porta ou debaixo de uma janela. Isso
evita que a abertura de portas ou jane-
las faça cair algum tacho quente do
aparelho.
Se o aparelho for instalado por cima de
gavetas, certifique-se de que o espaço
entre o fundo do aparelho e a gaveta
superior é suficiente para permitir a cir-
culação de ar.
A parte inferior do aparelho pode ficar
quente. Recomendamos a instalação
de um painel de separação não com-
bustível debaixo do aparelho para evitar
o acesso à parte inferior.
Ligação eléctrica
ADVERTÊNCIA
Risco de incêndio e choque eléc-
trico.
Todas as ligações eléctricas têm de ser
efectuadas por um electricista qualifica-
do.
O aparelho tem de ficar ligado à terra.
Antes de efectuar qualquer operação
de manutenção, certifique-se de que o
aparelho está desligado da corrente
eléctrica.
Utilize um cabo de alimentação eléctri-
ca adequado.
Não permita que o cabo de alimenta-
ção fique enredado.
Certifique-se de que o cabo e a ficha
de alimentação (se aplicável) não en-
18
www.electrolux.com
tram em contacto com o aparelho ou
com algum tacho quente quando ligar
o aparelho a uma tomada.
Certifique-se de que o aparelho é insta-
lado correctamente. Ligações de cabo
de alimentação e ficha (se aplicável)
soltas ou incorrectas podem provocar
o sobreaquecimento dos terminais.
Certifique-se de que a protecção con-
tra choque é instalada.
Utilize a braçadeira de fixação para li-
bertar tensão do cabo.
Certifique-se de que não causa danos
na ficha (se aplicável) e no cabo de ali-
mentação. Contacte a Assistência Téc-
nica ou um electricista para substituir o
cabo de alimentação se estiver danifi-
cado.
A instalação eléctrica deve possuir um
dispositivo de isolamento que lhe per-
mita desligar o aparelho da corrente
eléctrica em todos os pólos. O disposi-
tivo de isolamento deve ter uma abertu-
ra de contacto com uma largura míni-
ma de 3 mm.
Utilize apenas dispositivos de isolamen-
to correctos: disjuntores de protecção,
fusíveis (os fusíveis de rosca devem ser
retirados do suporte), diferenciais e
contactores.
2.2 Utilização
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos, queimaduras
ou choque eléctrico.
Utilize este aparelho em ambiente do-
méstico.
Não altere as especificações deste
aparelho.
Não utilize um temporizador externo ou
um sistema de controlo remoto separa-
do para activar/desactivar o aparelho.
Não deixe o aparelho a funcionar sem
vigilância.
Não utilize o aparelho com as mãos hú-
midas, nem se este tiver estado em
contacto com água.
Não coloque talheres ou tampas de pa-
nelas sobre as zonas de cozedura. Fi-
cam quentes.
Desligue (off) a zona de cozedura após
cada utilização.
Não utilize o aparelho como superfície
de trabalho ou armazenamento.
Se a superfície do aparelho tiver racha-
da, desligue-o imediatamente da cor-
rente eléctrica. Isso evitará choques
eléctricos.
ADVERTÊNCIA
Risco de incêndio ou explosão.
As gorduras e os óleos podem libertar
vapores inflamáveis quando aquecidos.
Mantenha as chamas e os objectos
aquecidos afastados das gorduras e
dos óleos quando cozinhar com este ti-
po de produtos.
Os vapores que o óleo muito quente li-
berta podem causar combustão es-
pontânea.
O óleo usado, que pode conter restos
de alimentos, pode inflamar a uma tem-
peratura inferior à de um óleo usado
pela primeira vez.
Não coloque produtos inflamáveis ou
objectos molhados com produtos infla-
máveis no interior, ao lado ou em cima
do aparelho.
Não tente extinguir o fogo com água.
Desligue o aparelho e cubra a chama
com uma tampa de tacho ou uma
manta de incêndio.
ADVERTÊNCIA
Risco de danos no aparelho.
Não coloque nenhum tacho quente so-
bre o painel de comandos.
Não deixe que nenhum tacho ferva até
ficar sem água.
Tenha cuidado e não permita que al-
gum objecto ou tacho caia sobre o
aparelho. A superfície pode ficar danifi-
cada.
Não active zonas de cozedura com um
tacho vazio ou sem tacho.
Não coloque folha de alumínio no apa-
relho.
Os tachos de ferro fundido e de alumí-
nio ou que tenham a base danificada
podem riscar a vitrocerâmica. Levante
sempre estes objectos quando precisar
de os deslocar na mesa de trabalho.
PORTUGUÊS 19
2.3 Manutenção e limpeza
ADVERTÊNCIA
Risco de danos no aparelho.
Limpe o aparelho com regularidade pa-
ra evitar que o material da superfície se
deteriore.
Não utilize jactos de água ou vapor pa-
ra limpar o aparelho.
Limpe o aparelho com um pano macio
e húmido. Utilize apenas detergentes
neutros. Não utilize produtos abrasivos,
esfregões, solventes ou objectos metá-
licos.
2.4 Eliminação
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos e asfixia.
Contacte a sua autoridade municipal
para saber como eliminar o aparelho
correctamente.
Desligue o aparelho da alimentação
eléctrica.
Corte o cabo de alimentação eléctrica e
elimine-o.
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
1 2
4
3
145 mm
170 mm
265 mm
145 mm
120/175/210
mm
5
1
Zona de cozedura
2
Zona de cozedura
3
Zona de cozedura
4
Painel de comandos
5
Zona de cozedura
3.1 Disposição do painel de comandos
61 2 3
4
5
1011 9
812 7
20
www.electrolux.com
Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores,
indicadores e sons indicam quais são as funções que estão em
funcionamento.
Campo do sensor Função
1
Para activar e desactivar o aparelho.
2
Para bloquear/desbloquear o painel de
comandos.
3
Para activar e desactivar a função STOP
+GO.
4
Indicadores do temporizador
das zonas de cozedura
Mostra a zona de cozedura para a qual
está definido um tempo.
5
Display do temporizador Para indicar o tempo em minutos.
6
Para activar a função de Aquecimento
Automático.
7
Para activar e desactivar o circuito exteri-
or.
8
Display do nível de cozedura Para indicar o nível de cozedura.
9
Barra de comandos Para regular o nível de cozedura.
10
/
Para aumentar ou diminuir o tempo.
11
Para seleccionar uma zona de cozedura.
12
Para activar e desactivar os circuitos ex-
teriores.
3.2 Indicador do grau de cozedura
Display Descrição
A zona de cozedura está desactivada.
-
A zona de cozedura está activada.
A função está em funcionamento.
A função Aquecimento Automático está em funciona-
mento.
+ número
Existe uma anomalia.
/ /
OptiHeat Control (Indicador de calor residual de 3 eta-
pas): continuar a cozinhar / manter quente / calor residu-
al.
O dispositivo de Bloqueio/Segurança para Crianças está
activo.
A função Desconexão Automática está activa.
PORTUGUÊS 21
3.3 OptiHeat Control (indicador
de calor residual de 3 etapas)
ADVERTÊNCIA
/ / Perigo de queimadu-
ras devido ao calor residual!
OptiHeat Control apresenta o nível de ca-
lor residual.
4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
4.1 Activação e desactivação
Toque em durante 1 segundo para ac-
tivar ou desactivar o aparelho.
4.2 Desactivação Automática
A função desactiva o aparelho
automaticamente se:
Todas as zonas de cozedura estiverem
desactivadas (
).
Não definir o grau de cozedura após
activar o aparelho.
Derramar ou colocar alguma coisa so-
bre o painel de comandos durante mais
de 10 segundos (por exemplo, um ta-
cho, um pano, etc.). É emitido um sinal
sonoro durante algum tempo e o apa-
relho desactiva-se. Retire o objecto ou
limpe o painel de comandos.
Não desactivar uma zona de cozedura
nem alterar o grau de cozedura. Após
algum tempo,
acende-se e o apare-
lho desliga-se. Veja em baixo.
A relação entre o grau de cozedura e
os tempos da função Desconexão Au-
tomática:
, - — 6 horas
- — 5 horas
- — 4 horas
- — 1,5 horas
4.3 Grau de cozedura
Toque no nível de cozedura, na barra de
comandos. Desloque o dedo ao longo da
barra de comandos para alterar a confi-
guração. Não solte enquanto não atingir o
nível de cozedura que desejar. O display
mostra o nível de cozedura.
4.4 Activação e desactivação
dos circuitos exteriores
É possível ajustar a superfície de cozedu-
ra ao tamanho do tacho.
Para activar o circuito exterior, toque no
campo do sensor
/ . O indicador
acende-se. Para mais circuitos exteriores,
toque novamente no mesmo campo do
sensor. O indicador subsequente acende-
-se.
Efectue novamente o procedimento para
desactivar o circuito exterior. O indicador
apaga-se.
4.5 Aquecimento Automático
Pode obter o grau de cozedura necessá-
rio num período de tempo mais curto se
activar a função de Aquecimento Auto-
mático. Esta função define o grau de co-
zedura mais elevado durante algum tem-
po (consulte o diagrama) e, em seguida,
diminui para o grau de cozedura necessá-
rio.
Para activar a função de Aquecimento
Automático para uma zona de cozedura:
1.
Toque em ( acende-se no dis-
play).
2.
Toque imediatamente no grau de co-
zedura necessário. Após 3 segundos,
acende-se no display.
Para desactivar a função, altere o grau de
cozedura.
22
www.electrolux.com
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 1314
4.6 Temporizador
Temporizador da contagem
decrescente
Utilize o temporizador da contagem de-
crescente para definir o tempo de funcio-
namento da zona de cozedura apenas
desta vez.
Defina o temporizador da contagem
decrescente após seleccionar a zona
de cozedura.
Pode definir o grau de cozedura antes ou
depois de definir o temporizador.
Para seleccionar a zona de cozedu-
ra: toque em
várias vezes até que o
indicador da zona de cozedura neces-
sária se acenda.
Para activar o temporizador da
contagem decrescente: toque em
do temporizador para definir o tempo (
00
-
99
minutos). Quando o indicador
da zona de cozedura começar a piscar
lentamente, a contagem decrescente
começa.
Para ver o tempo restante: seleccio-
ne a zona de cozedura com
. O in-
dicador da zona de cozedura começa a
piscar rapidamente. O visor apresenta
o tempo restante.
Para alterar o Temporizador da
Contagem Decrescente: seleccione
a zona de cozedura com
. Toque
em
ou .
Para desactivar o temporizador: de-
fina a zona de cozedura com
. To-
que em
. O tempo restante entra em
contagem decrescente até
00
. O indi-
cador da zona de cozedura apaga-se.
Para desactivar, pode também tocar
em
e em simultâneo.
Quando a contagem decrescente termi-
na, é emitido um som e
00
pisca. A
zona de cozedura é desactivada.
Para desligar o som: toque em
CountUp Timer (o temporizador
da contagem crescente)
Utilize o CountUp Timer para monitorizar
durante quanto tempo a zona de cozedu-
ra funciona.
Para seleccionar a zona de cozedu-
ra (se houver mais do que 1 zona
de cozedura em funcionamento):
toque em
várias vezes até que o in-
dicador da zona de cozedura necessá-
ria se acenda.
Para activar o CountUp Timer: to-
que em
do temporizador e acen-
de-se. Quando o indicador da zona de
cozedura começar a piscar lentamente,
a contagem crescente começa. O dis-
play alterna entre
e o tempo conta-
do (minutos).
Para ver o tempo de funcionamento
da zona de cozedura: defina a zona
de cozedura com
. O indicador da
zona de cozedura começa a piscar ra-
pidamente. O visor apresenta o tempo
de funcionamento da zona de cozedu-
ra.
Para desactivar o CountUp Timer:
defina a zona de cozedura com
e
toque em
ou para desactivar o
temporizador. O indicador da zona de
cozedura apaga-se.
Cronómetro
Pode utilizar o temporizador como cro-
nómetro enquanto as zonas de cozedura
estiverem desligadas. Toque em
. To-
que em
ou do temporizador para
definir o tempo. Quando o tempo termina,
é emitido um som e
00
pisca.
Para desligar o som: toque em
PORTUGUÊS 23
4.7 STOP+GO
A função define todas as zonas de co-
zedura em funcionamento para o grau de
cozedura mais baixo (
).
Quando
está em funcionamento, não
é possível alterar o grau de cozedura.
A função
não desactiva a função de
temporizador.
Para activar esta função, toque em
. O símbolo acende-se.
Para desactivar esta função, toque
em
. O grau de cozedura anterior-
mente definido acende-se.
4.8 Bloqueio
Quando as zonas de cozedura estão a
funcionar, é possível bloquear o painel de
comandos. Isso impede uma alteração
acidental do grau de cozedura.
Comece por definir o grau de cozedura.
Para activar esta função, toque em
. O
símbolo
acende-se durante 4 segun-
dos.
O Temporizador permanece ligado.
Para desactivar esta função, toque em
. O grau de cozedura anteriormente defi-
nido acende-se.
Quando desligar o aparelho, também de-
sactivará esta função.
4.9 Dispositivo de Segurança
para Crianças
Esta função evita o funcionamento aci-
dental do aparelho.
Para activar o Dispositivo de
Segurança para Crianças
Active o aparelho com
. Não defina
os graus de cozedura.
Toque em
durante 4 segundos. O
símbolo
acende-se.
Desactive o aparelho com
.
Para desactivar o Dispositivo de
Segurança para Crianças
Active o aparelho com
. Não defina
os graus de cozedura. Toque em
durante 4 segundos. O símbolo
acende-se.
Desactive o aparelho com
.
Para ignorar o Dispositivo de
Segurança para Crianças por apenas
um período de cozedura
Active o aparelho com
. O símbolo
acende-se.
Toque em durante 4 segundos. De-
fina o grau de cozedura no espaço
de 10 segundos. Pode utilizar o apa-
relho.
Quando desactivar o aparelho com
,
o Dispositivo de Segurança para Crian-
ças é novamente activado.
4.10 OffSound Control
(desactivação e activação dos
sons)
Desactivação dos sons
Desactive o aparelho.
Toque em
durante 3 segundos. Os vi-
sores acendem-se e apagam-se. Toque
em
durante 3 segundos. acende-
-se e o som liga-se. Toque em
.
acende-se e o som desliga-se.
Quando esta função está activa, pode ou-
vir os sons apenas quando:
toca em
o cronómetro inicia a contagem de-
crescente
o temporizador da contagem decres-
cente inicia a contagem decrescente
coloca algo sobre o painel de coman-
dos.
Activação dos sons
Desactive o aparelho.
Toque em
durante 3 segundos. Os vi-
sores acendem-se e apagam-se. Toque
em
durante 3 segundos. acende-
-se, porque o som está desligado. Toque
em
. acende-se. O som está liga-
do.
24
www.electrolux.com
5. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS
5.1 Tachos e panelas
Informação sobre tachos e pane-
las
A base do tacho deve ser o mais es-
pessa e plana possível.
Os tachos feitos de aço esmaltado ou
que tenham fundos de alumínio ou co-
bre poderão causar alterações de cor
na superfície de vitrocerâmica.
5.2 Poupança de energia
Como poupar energia
Sempre que possível, coloque as tam-
pas nos tachos.
Coloque o tacho na zona de cozedura
antes de ligar a mesma.
Desligue as zonas de cozedura antes
do fim do tempo de cozedura para utili-
zar o calor residual.
Os fundos dos tachos deverão ter di-
mensão igual à das zonas de cozedura.
5.3 Exemplos de aplicações de
cozinha
Os dados apresentados na tabela seguin-
te servem apenas como referência.
Grau
de
co-
zedu-
ra
Utilize para: Tem-
po
Sugestões
1
Manter os alimentos cozinhados
quentes
confor-
me ne-
cessá-
rio
Coloque uma tampa no ta-
cho.
1-3 Molho holandês, derreter: man-
teiga, chocolate, gelatina
5-25
minu-
tos
Misture regularmente.
1-3 Solidificar: omeletas fofas, ovos
cozidos
10-40
minu-
tos
Cozer com a tampa.
3-5 Cozer arroz e pratos com base
de leite em lume brando, aque-
cer refeições pré-cozinhadas
25-50
minu-
tos
Adicione, no mínimo, o dobro
do líquido do arroz, mexa os
pratos de leite durante a co-
zedura.
5-7 Cozer a vapor legumes, peixe,
carne
20-45
minu-
tos
Adicione algumas colheres
de sopa de líquido.
7-9 Cozer batatas a vapor 20-60
minu-
tos
Utilizar, no máximo, ¼ l de
água para 750 g de batatas.
7-9 Cozer grandes quantidades de
alimentos, guisados e sopas
60-150
minu-
tos
Até 3 l de líquido mais os in-
gredientes.
9-12 Fritura ligeira: escalopes, cordon
bleu, costeletas, rissóis, salsi-
chas, fígado, roux, ovos, pan-
quecas, sonhos
confor-
me ne-
cessá-
rio
Vire depois de decorrido me-
tade do tempo.
PORTUGUÊS 25
Grau
de
co-
zedu-
ra
Utilize para: Tem-
po
Sugestões
12-13 Fritura intensa, batatas fritas, bi-
fes do lombo, bifes
5-15
minu-
tos
Vire depois de decorrido me-
tade do tempo.
14 Ferver grandes quantidades de água, cozer massa, estufar carne (gula-
che, assado), batatas fritas.
Informação relativa à
acrilamida
Importante De acordo com os
conhecimentos científicos mais recentes,
se deixar tostar alimentos (especialmente
alimentos que contenham amido), a
acrilamida pode representar um risco
para a saúde. Assim, aconselhamos que
cozinhe a baixa temperaturas e não deixe
tostar demais os alimentos.
6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
Limpe o aparelho após cada utilização.
Utilize sempre tachos com a base limpa.
Riscos ou manchas escuras na
placa de vitrocerâmica não têm
qualquer efeito no funcionamento
do aparelho.
Para remover sujidades:
1.
Remova imediatamente: plástico
derretido, película de plástico e ali-
mentos com açúcar. Caso contrá-
rio, a sujidade pode provocar da-
nos no aparelho. Utilize um raspa-
dor especial para vidro. Coloque o
raspador sobre a superfície de vi-
dro em ângulo agudo e desloque a
lâmina sobre a superfície.
Remova após o aparelho ter ar-
refecido o suficiente: manchas
de calcário, água ou gordura e
descolorações nas partes metáli-
cas brilhantes. Utilize um agente de
limpeza especial para vitrocerâmica
ou aço inoxidável.
2.
Limpe o aparelho com um pano hú-
mido e um pouco de detergente.
3.
No final, seque o aparelho com um
pano limpo.
7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Problema Causa possível Solução
Não consegue activar ou
utilizar o aparelho.
O aparelho não está liga-
do à corrente eléctrica ou
não está ligado correcta-
mente.
Verifique se o aparelho es-
tá ligado correctamente à
corrente eléctrica (consul-
te o diagrama de liga-
ções).
Active novamente o apa-
relho e defina o grau de
cozedura em menos de
10 segundos.
26
www.electrolux.com
Problema Causa possível Solução
Tocou em 2 ou mais
campos do sensor em si-
multâneo.
Toque apenas num cam-
po do sensor.
A função STOP+GO está
em funcionamento.
Consulte o capítulo “Utili-
zação diária”.
Há manchas de gordura
ou água no painel de co-
mandos.
Limpe o painel de coman-
dos.
É emitido um sinal sono-
ro e o aparelho desacti-
va-se.
É emitido um sinal sono-
ro quando o aparelho é
desactivado.
Colocou algum objecto
sobre um ou mais cam-
pos do sensor.
Retire o objecto dos cam-
pos do sensor.
O aparelho desactiva-se. Colocou algum objecto
sobre o campo do sen-
sor
.
Retire o objecto do campo
do sensor.
O indicador de calor resi-
dual não acende.
A zona de cozedura não
está quente porque foi
activada apenas por
pouco tempo.
Se a zona de cozedura ti-
ver funcionado tempo su-
ficiente para estar quente,
contacte a Assistência
Técnica.
A função Aquecimento
Automático não funciona.
A zona de cozedura está
quente.
Deixe a zona de cozedura
arrefecer suficientemente.
Está definido o grau de
cozedura mais elevado.
O grau de cozedura mais
elevado tem a mesma po-
tência que a função Aque-
cimento Automático.
Não consegue activar o
circuito exterior.
Active o circuito interior
primeiro.
Os campos do sensor fi-
cam quentes.
O tacho é demasiado
grande ou foi colocado
demasiado perto dos co-
mandos.
Coloque o tacho numa
das zonas de cozedura de
trás, se necessário.
Não há qualquer sinal so-
noro quando toca nos
campos do sensor do
painel.
Os sinais sonoros estão
desactivados.
Active os sinais sonoros
(consulte “Controlo de
som desligado”).
acende-se.
A Desactivação Automá-
tica está activa.
Desactive o aparelho e ac-
tive-o novamente.
acende-se.
O Diapositivo de Segu-
rança para Crianças ou o
Bloqueio de Funções es-
tá activo.
Consulte o capítulo “Utili-
zação diária”.
PORTUGUÊS 27
Problema Causa possível Solução
e um número acen-
dem-se.
O aparelho apresenta um
erro.
Desligue o aparelho da ali-
mentação eléctrica duran-
te algum tempo. Desligue
o disjuntor do quadro
eléctrico da sua casa. Vol-
te a ligar. Se a indicação
acender novamente,
contacte a Assistência
Técnica.
Se tiver experimentado as soluções acima
indicadas e mesmo assim não for possí-
vel reparar o problema, contacte o forne-
cedor ou a Assistência Técnica. Indique
os dados da placa de características, o
código de três dígitos e letras da placa vi-
trocerâmica (no canto da superfície de vi-
dro) e a mensagem de erro apresentada.
Certifique-se de que utilizou o aparelho
correctamente. Caso contrário, a manu-
tenção efectuada pelo Técnico do Serviço
de Assistência ou pelo fornecedor não se-
rá gratuita, mesmo durante o período de
garantia. As instruções relativas à assis-
tência técnica e as condições da garantia
encontram-se no folheto da garantia.
8. INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações
de segurança".
Antes da instalação
Antes de instalar o aparelho, anote em
baixo os seguintes dados que pode en-
contrar na placa de características. A pla-
ca de características está no fundo da es-
trutura do aparelho.
Modelo ...........................
PNC .............................
Número de série ....................
8.1 Aparelhos de encastrar
Utilize apenas os aparelhos de encas-
trar após a sua montagem nas unida-
des encastradas adequadas e nas su-
perfícies de trabalho, de acordo com as
normas.
8.2 Cabo de ligação
O aparelho é fornecido com um cabo
de ligação.
Se o cabo se danificar, substitua-o por
um cabo especial (tipo H05BB-F Tmáx.
90 °C; ou superior). Contacte o seu
Centro de Assistência local.
28
www.electrolux.com
8.3 Montagem
min.
50mm
min.
500mm
490
+1
mm
560
+1
mm
R 5mm
55mm
min.
12 mm
min.
20 mm
min.
28 mm
Se utiliza uma caixa de protecção (um
acessório adicional
1)
), o piso protector di-
rectamente por baixo do aparelho não é
necessário.
Não pode utilizar a caixa de protecção se
instalar o aparelho por cima de um forno.
1)
A caixa de protecção acessória pode não estar disponível em alguns países. Contacte o
seu fornecedor local.
PORTUGUÊS 29
9. INFORMAÇÃO TÉCNICA
Modell EHF6547FOK Prod.Nr. 949 596 005 01
Typ 58 HAD 56 AO 220-240 V 50-60 Hz
Made in Germany
Ser.Nr. .......... 7,1 kW
ELECTROLUX
Potência das zonas de cozedura
Zona de cozedura Potência nominal (nível de cozedu-
ra máximo) [W]
Posterior direita — 170 / 265 mm 1500 / 2400 W
Frente direita — 145 mm 1200 W
Posterior esquerda — 145 mm 1200 W
Frente esquerda — 120 / 175 / 210
mm
800 / 1600 / 2300 W
10. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem o
símbolo
. Coloque a embalagem nos
contentores indicados para reciclagem.
Ajude a proteger o ambiente e a saúde
pública através da reciclagem de
aparelhos eléctricos e electrónicos. Não
elimine os aparelhos que tenham o
símbolo
juntamente com os resíduos
domésticos. Coloque o produto num
ponto de recolha para reciclagem local ou
contacte as suas autoridades municipais.
30
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Electrolux EHF6547FOK Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário