Electrolux WIRECONTROL Guia rápido

Tipo
Guia rápido
60 www.electrolux.com
ESTAMOS A PENSAR EM SI
Obrigado por escolher este produto Electrolux. Criámo-lo para lhe oferecer um
desempenho impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam
a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns.
Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações
sobre serviços:
www.electrolux.com
Registe o seu produto para beneciar de um serviço melhor:
www.electrolux.com/productregistration
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu
aparelho:
www.electrolux.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Utilize apenas peças sobressalentes originais.
Quando contactar o nosso Centro de Assistência Autorizado, certique-se de que tem os
seguintes dados disponíveis: modelo, PNC, número de série.
A informação encontra-se na placa de caraterísticas.
Aviso/Cuidado - Informações de segurança.
Informações gerais e sugestões
Informações ambientais.
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
ÍNDICE
1. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA ....................................................................61
2. RESUMO ...........................................................................................................62
3. RESUMO DE FUNÇÕES ..................................................................................62
4. NOME E FUNÇÃO DOS INDICADORES NO CONTROLADOR ......................63
5. MÉTODO DE INSTALAÇÃO .............................................................................64
6. NOME E FUNCIONAMENTO DOS BOTÕES
NO CONTROLADOR COM FIOS .................................................................... 64
7. MÉTODO DE UTILIZAÇÃO ..............................................................................66
8. INDICAÇÕES E REQUISITOS TÉCNICOS ......................................................67
9. INSTALAÇÃO ....................................................................................................67
61 PORTUGUÊS
Este manual disponibiliza uma descrição detalhada das
precauções que deve tomar durante a operação.
Para garantir a manutenção correta deste controlador
com os, leia este manual atentamente antes de utilizar
o aparelho.
Guarde este manual depois de o ler, para referência
futura.
O controlador com os repõe as denições de fábrica,
denindo o modo automático, a velocidade automática da
ventoinha e uma temperatura de 24 °C (76 °F) quando
o ar condicionado reinicia o funcionamento depois de
um corte de energia. Isto pode gerar a apresentação de
informações inconsistentes no controlador com os e
no ar condicionado. É necessário reajustar o estado de
funcionamento através do controlador com os.
As seguintes informações constam do produto e
do manual de funcionamento, incluindo utilização,
precauções contra danos pessoais, perda de propriedade
e os métodos de utilização correta e segura do produto.
Depois de compreender completamente a seguinte
informação (identicadores e ícones), leia o texto e siga as
seguintes normas.
1.1 Descrição do identicador
Identicador Signicado
Aviso
Signica que o manuseamento indevido
pode conduzir a morte ou lesões
graves.
Cuidado
Signica que o manuseamento indevido
pode conduzir a lesões graves ou perda
de propriedade.
[Nota]: 1. "Danos" signica lesões, queimaduras, choques elétricos, os quais
requerem tratamento longo sem hospitalização.
2. "Perda de propriedade" signica a perda de bens e materiais.
1. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
62 www.electrolux.com
1.2 Descrição do ícone
Ícone Signicado
Indica uma isenção de permissões. O assun-
to sobre o qual o utilizador se encontra isento
de permissões é indicado pelo ícone ou pelas
imagens ou caracteres que o acompanham.
Indica uma implementação obrigatória. O as-
sunto da obrigação é indicado pelo ícone ou pe-
las imagens ou caracteres que o acompanham.
Aviso
Permita que o aparelho seja instalado pelo distribuidor
ou prossionais. O pessoal de instalação tem de ter o
conhecimento necessário. A instalação incorreta efetu-
ada pelo utilizador sem autorização pode causar incên-
dio, choque elétrico, lesões pessoais ou fuga de água.
Não pulverize aerossóis inamáveis direta-
mente sobre o controlador com os. Caso
contrário, poderá ocorrer um incêndio.
Não manuseie o aparelho com as mãos
molhadas nem permita que entre água no
controlador com os. Caso contrário, poderá
ocorrer um choque elétrico.
2. RESUMO
Condição de utilização:
1. Tensão de alimentação: 5 V DC.
2. Temperatura de funcionamento:
-15 °C (-5 °F) ~ +43 °C (+109 °F).
3. Humidade de funcionamento:
40%-90%, HR.
3. RESUMO DE FUNÇÕES
Função principal:
1. Liga-se ao aparelho interior através
dos terminais A, B, C, D, E.
2. Botão para selecionar o modo
de ação.
3. Visor LCD.
4. Temporizador para tempo de inativi-
dade.
63 PORTUGUÊS
4. NOME E FUNÇÃO DOS INDICADORES NO
CONTROLADOR
5
1
2
1 121 12
1
2
3
4
5
6
7
1 I
ndicação de modo de funcionamento
2 Ativação/Desativação por temporizador
3 Função de monitorização
4 Indicação ligado/desligado
5 Indicação da velocidade da ventoinha
6 Bloqueio
7 Indicador da temperatura
1. Indicadores de modo de funciona-
mento:
Quando prime o botão "MODE"
(Modo), os seguintes modos podem
ser selecionados em sequência.
Auto (Automático)→Cool (Frio) →Dry
(Seco)→Heat (Quente)→Fan only
(Apenas ventoinha)→Auto (Auto-
mático). Para o modelo de apenas
arrefecimento, o modo Heat (Quente)
é ignorado.
2. Timer (temporizador):
Ao ajustar a denição de tempo de
ativação ou quando apenas o tempo
de ativação está denido, "ON" (Liga-
do) está iluminado.
Ao ajustar a denição de tempo de
desativação ou quando apenas o
tempo de desativação está denido,
"OFF" (Desligado) está iluminado.
Se os temporizadores de ativação
e desativação estiverem denidos,
"ON" (Ligado) e "OFF" (Desligado)
estão iluminados.
3. Função "Follow me" (Monitorização):
Existe um sensor de temperatura
no interior do controlador com os.
Depois de denir a temperatura, este
comparará as duas temperaturas e o
espaço do controlador com os será
o mesmo que o da denição da tem-
peratura. Está disponível nos modos
de arrefecimento, aquecimento e
automático.
4. Indicação ligado/desligado:
Quando ligado, o ícone ilumina-
-se. Caso contrário, este não está
iluminado.
5. Indicação da velocidade da ventoi-
nha:
Existem quatro modos da ventoinha:
lento, médio, rápido, automático. Em
alguns modelos, o modo médio não
existe, pois é encarado como rápido.
6. Lock (Bloqueio):
Quando o botão "LOCK" (Bloqueio)
é premido, o ícone é apresentado
e os outros botões deixam de estar
ativos. Se premir novamente, o ícone
desaparece.
7. Indicação da temperatura:
Normalmente, apresenta a denição
de temperatura, que pode ser ajus-
tada, premindo os botões ▲ e ▼.
No entanto, em modo de ventoinha,
nada é apresentado nesta área.
64 www.electrolux.com
5. MÉTODO DE INSTALAÇÃO
Quando um controlador com os é ne-
cessário, um terminal de 5 vias deve ser
adicionado e um emissor de infraverme-
lhos deve ser xado com goma-arábica
Terminal de 5 vias
Tubo emissor
+5V
GNDRUN
Placa
eletrónica interna
Aparelho interior
Cabo blindado de 5 núcleos
Controlador com os
junto do recetor na placa eletrónica.
Ligue o ânodo e o cátodo a A e B e +5V,
GND, RUN a C, D, E na placa eletrónica.
6. NOME E FUNCIONAMENTO DOS BOTÕES
NO CONTROLADOR COM FIOS
1
2
3
4
5
6
8
7
9
10
11
12
13
TIMER
ON
TIMER
OFF
FOLLOW
ME
AUXIL
HEATER
MODE
RESET
LOCK
FAN SPEED
ECO
SWING
TEMP
65 PORTUGUÊS
1 Botão Mode
2 Botão Timer On
3 Botão Timer Off
4 Botão Follow me
5 Botão do aquecedor
elétrico
:
(opcional)
(opcional)
6 Botão Reset
7 Botão On/Off
8 Botão de ajuste ▲
9 Botão de ajuste ▼
10 Botão Swing
11 Botão Eco
12 Botão Fan Speed
13 Botão Lock
NOTA: todas as imagens neste manual
são apenas exemplicativas. O contro-
lador com os que comprou pode ser
ligeiramente diferente (dependendo o
modelo). A forma essencial mantém-se.
1. Botão Mode (Modo):
Quando prime este botão, o modo de
funcionamento muda de acordo com
a seguinte sequência:
Nota: para o modelo de apenas
arrefecimento, o modo de aquecimento
é ignorado.
2. Botão Timer On
(Ativação por temporizador):
Se premir este botão, a função de ativa-
ção por temporizador ca ativa. Depois
disso, de cada vez que premir o botão,
ocorre um incremento de tempo de 0,5 h
e, após 10 h, 1h de incremento por cada
vez que prime o botão. Se pretender
cancelar esta função, dena-a para "0.0".
3. Botão Timer Off
(Desativação por temporizador):
Se premir este botão, a função de
desativação por temporizador ca ativa.
Depois disso, de cada vez que premir o
botão, ocorre um incremento de 0,5 h e,
após 10 h, 1 h de incremento por cada
vez que prime o botão. Se pretender
cancelar esta função, dena-a para "0.0".
4. Botão Follow me (Monitorização):
Nos modos Cool (Frio), Heat (Quente) e
Auto (Automático), prima este botão e a
função de monitorização ca ativa. Prima
novamente para cancelar esta função.
5. Botão do aquecedor elétrico
Se premir este botão no modo Heat
(Quente), a função de aquecimento
elétrico ca inativa.
6. Botão Reset (Repor) (oculto):
Utilize uma ferramenta de 1 mm para
premir este pequeno orifício para que a
denição atual seja cancelada. O contro-
lador com os é reposto para o estado
original.
7. Botão ON/OFF (Ligar/Desligar):
Com o controlador desligado, prima este
botão para iluminar o indicador, para o
controlador com os ser ativado e enviar
informações relativas às denições
para a placa electrónica interna. Com o
controlador ligado, prima este botão para
que o indicador deixe de estar iluminado
e enviar a instrução. Se a ativação ou
desativação por temporizador tiver sido
denida, cancela esta denição e envia a
instrução para parar a máquina.
8. Botão de ajuste ▲:
Aumentar a temperatura interior. Se
mantiver o ícone premido, aumenta
a temperatura em 1 °C (2 °F) por cada
0,5 segundos.
9. Botão de ajuste ▼:
Se mantiver o ícone premido, a tempera-
tura é reduzida em 1 °C (2 °F) por cada
0,5 segundos.
10. Botão Swing (Oscilação):
Premir uma vez inicia a função de oscila-
ção e premir uma segunda vez irá parar
a oscilação. (Disponível para alguns
modelos com função de oscilação).
11. Botão Eco
(funcionamento económico):
Se premir este botão, o aparelho interior
funciona em modo económico. Se o
premir novamente, sai deste modo (pode
estar disponível em alguns modelos).
→AUTO → COOL →DRY →HEAT →FAN
66 www.electrolux.com
7. MÉTODO DE UTILIZAÇÃO
7.1 FUNCIONAMENTO
AUTOMÁTICO
Ligue à alimentação. O indicador de
funcionamento do aparelho interior ca
intermitente.
1. Prima o botão "MODE" (Modo)
e selecione "AUTO".
2. Prima o botão "▲" e "▼", dena a
temperatura que pretende, geralmen-
te entre 17 °C (62 °F) ~30 °C (88 °F).
3. Se premir o botão de ligar/desligar,
o indicador de funcionamento
ilumina-se, o ar condicionado e a
ventoinha interna funcionam em
modo automático e isto não pode
ser alterado. Auto é apresentado no
LCD. Volte a premir o botão ON/OFF
(Ligar/Desligar) para parar.
4. O funcionamento em modo económi-
co é válido em modo automático.
7.2 MODOS DE FUNCIONA-
MENTO FRIO/QUENTE/
VENTOINHA
1. Prima o botão "MODE" (Modo) e
selecione "COOL" (Frio), "HEAT"
(Quente) ou "FAN ONLY" (Apenas
ventoinha).
2. Prima o botão de ajuste da tempera-
tura para selecionar a denição de
temperatura.
3. Prima o botão "FAN SPEED" (Velo-
cidade da ventoinha) para selecionar
rápida/média/lenta/automática.
4. Se premir o botão ON/OFF (Ligar/
Desligar), o indicador de funciona-
mento do aparelho interior ilumina-se
e funciona no modo selecionado.
Volte a premir o botão ON/OFF
(Ligar/Desligar) para parar o funcio-
namento.
Nota: no modo de ventoinha não
é possível denir a temperatura.
7.3 FUNCIONAMENTO
DO MODO SECO
1. Prima o botão "MODE" (Modo)
e selecione "DRY" (Seco).
2. Prima o botão de ajuste da tempera-
tura para selecionar a denição de
temperatura.
3. Se premir o ON/OFF (Ligar/Desli-
gar), o indicador de funcionamento
do aparelho interior ilumina-se e a
máquina funciona no modo seco. Se
premir o ON/OFF (Ligar/Desligar),
o funcionamento é interrompido.
4. No modo seco, o funcionamento eco-
nómico e a velocidade da ventoinha
não estão disponíveis.
7.4 DEFINIÇÃO DO
TEMPORIZADOR
Apenas ativação por
temporizador:
1. Se premir o botão "TIME ON"
(Ativação por temporizador), "SET"
(Denir) é apresentado no LCD junta-
mente com "H" e "ON" (Ligado) para
a denição do temporizador.
12. Botão Fan speed
(Velocidade da ventoinha):
Se premir este botão consecutivamente,
a velocidade da ventoinha funcionará de
acordo com a seguinte sequência:
13. Botão Lock (Bloqueio):
Quando prime o botão LOCK (Bloqueio),
todas as denições atuais são bloquea-
das e o controlador com os não aceita
qualquer operação exceto do botão
LOCK (Bloqueio). Utilize o modo de blo-
queio quando pretender evitar que as de-
nições sejam alteradas acidentalmente.
Volte a premir o botão LOCK (Bloqueio)
quando o pretender cancelar.
67 PORTUGUÊS
8. INDICAÇÕES E REQUISITOS TÉCNICOS
Conformidade EMC e EMI de acordo
com os requisitos de certicação da CE.
9. INSTALAÇÃO
9.1 Precauções de segurança
Leia as precauções de segurança atentamente antes
de instalar o aparelho.
Em baixo estão indicadas questões de segurança
importantes que têm de ser respeitadas.
Conrme que não ocorrem fenómenos estranhos durante
o funcionamento de teste após a instalação e,
em seguida, entregue o manual ao utilizador.
2. Prima o botão "TIMER ON" (Ativação
por temporizador) repetidamente
para ajustar a denição de tempo.
3. Se mantiver este botão premido, o
tempo será incrementado em 0,5 h
e, após 10 h, será incrementado em
1 h.
4. O controlador com os envia a
informação de ativação por tempori-
zador para o aparelho 0,5 segundos
após a denição e a denição está
concluída.
Apenas desativação por
temporizador:
1. Se premir o botão "TIME OFF" (De-
sativação por temporizador), "SET"
(Denir) é apresentado no LCD
juntamente com "H" e "OFF" (Ligado)
para a denição do temporizador.
2. Prima o botão "TIME OFF" (Desativa-
ção por temporizador) repetidamente
para ajustar a denição de tempo.
3. Se mantiver este botão premido, o
tempo será incrementado em 0,5 h
e, após 10 h, será incrementado em
1 h.
4. O controlador com os envia a infor-
mação de desativação por tempori-
zador para o aparelho 0,5 segundos
após a denição e a denição está
concluída.
7.5 ATIVAÇÃO
E DESATIVAÇÃO
POR TEMPORIZADOR
1. Dena o tempo para ativação por
temporizador de acordo com os
passos 1 e 2.
2. Dena o tempo para desativação
por temporizador de acordo com os
passos 1 e 2.
3. O tempo de desativação tem de
ser mais longo do que o tempo de
ativação.
4. O controlador com os envia a infor-
mação para o aparelho 0,5 segundos
após a denição e a denição está
concluída.
7.6 ALTERAR
O TEMPORIZADOR
Se for necessário alterar o tempo
do temporizador, prima o botão
correspondente para o ajustar. Se
pretender cancelar o temporizador, altere
o tempo para 0.0.
68 www.electrolux.com
AVISO!
Permita que o aparelho seja instalado pelo
distribuidor ou prossionais.
Se a instalação for efetuada por outras pessoas, poderá
ser incorretamente efetuada, dando origem a choques
elétricos e incêndio.
Siga estritamente este manual.
A instalação incorreta pode causar choque elétrico ou
incêndio.
A reinstalação tem de ser efetuada por
prossionais.
A instalação incorreta pode causar choque elétrico ou
incêndio.
Não desmonte o ar condicionado se não for
necessário.
Uma desmontagem aleatória pode causar
o funcionamento anómalo ou o aquecimento e pode
resultar em incêndio.
CUIDADO!
Não instale o aparelho num local sujeito a fugas ou
a gases inamáveis.
A ocorrência de uma fuga de gases inamáveis perto do
controlador com os pode originar um incêndio.
A cablagem deve ser adequada à corrente do
controlador com os.
Caso contrário, poderá ocorrer uma fuga elétrica ou
aquecimento, resultando em incêndio.
É necessário utilizar os cabos especicados na
cablagem. Nenhuma força externa deve ser aplicada
ao terminal.
Caso contrário, poderá ocorrer uma ssura de os
e aquecimento, resultando em incêndio.
69 PORTUGUÊS
9.2 Preparação
Localização da instalação
Não instale o aparelho num local com
muito óleo, vapor ou gás sulfídrico. Caso
contrário, o produto pode deformar-se
e falhar.
Preparação para a instalação
1. Verique se os seguintes conjuntos
estão completos.
N.º Nome
Quan-
tidade
Notas
1
Controlador com os 1
2
Parafuso de montagem na
madeira
3
GB950-86 M4X20
(para montagem na parede)
3
Parafuso de montagem 3
GB823-88 M4X25 (para montagem
na caixa seletora)
4
Manual de instalação 1
5
Manual do proprietário 1
6
Grupo de 5 terminais 1 RS9005E
7
Parafuso de instalação no
terminal
2 ST3.9x12-F-H GB845-85
2. Prepare os seguintes conjuntos
no local.
N.º Nome
Quan-
tidade
Tipo Notas
1
Cabo blindado
de 5 núcleos
1
RVVP-
0.5mm2x5
O cabo mais longo tem
15 m
2
Caixa seletora 3
3
Tubo de cablagem
(manga de isolamento
e parafuso de aperto)
3
Nota relativa à instalação do
controlador com os:
1. Este manual contém informações
acerca do procedimento de ins-
talação do controlador com os.
Consulte o Manual de instalação do
aparelho interior para a ligação entre
o Controlador com os e o Aparelho
interior.
2. Instale a junta de os de 5 pontos na
posição indicada da caixa de controlo
elétrica.
3. O circuito do controlador com os é
um circuito de baixa tensão. Nunca
o ligue a um circuito de 220 V/380 V
nem o coloque no mesmo tubo de
cablagem com o circuito. O intervalo
deve ser superior a 300~500 mm.
4. O cabo blindado tem de estar ligado
à terra ou a transmissão pode falhar.
5. Não tente ampliar o cabo blindado
cortando-o. Caso necessário, utilize
um bloco de ligação de terminais
para efetuar a ligação.
6. Depois de estabelecer a ligação, não
utilize o megaohmímetro para efetuar
a vericação da instalação do cabo
de sinal.
70 www.electrolux.com
9.3 Instalação
Técnica e princípio de cablagem:
B
A
C
D
E
Controlador
com os
Grupo de 5 terminais
Os cabos utilizados são blindados, dispõem
de 5 núcleos e o comprimento deve estar
de acordo com as condições atuais.
Descrição da instalação:
Quando for necessário utilizar este
controlador, é necessário adicionar um
pequeno terminal de 5 vias. Agrupe e
xe um emissor de infravermelhos perto
do recetor na placa eletrónica.
Ligue o ânodo e o cátodo a A e B do
grupo de terminais e ligue também
+5V, GND, RUN da placa eletrónica
separados de C, D, E do grupo
de terminal de 5 vias.
Tampa posterior
do controlador
Tampa anterior
do controlador
Visor LCD
Placa
de controlo
de os
Tampa
com rotação
Parafuso
de montagem
na madeira
(M4X20)
Depois de instalar a
tampa posterior, instale
a tampa anterior, xando
primeiro um grampo
e depois o outro.
Como o grupo do terminal
sobressai da tampa
posterior, são necessários
orifícios e não é permitido
xar diretamente na
parede!
Durante a instalação, utilize chaves de parafusos e outras
ferramentas para abrir a tampa posterior a partir do interior.
CUIDADO!
O cabo de ligação deve ser sucientemente longo para que a placa
eletrónica possa ser facilmente retirada para manutenção.
O cabo de ligação deve ser sucientemente longo para que o controlador
possa ser facilmente retirado para manutenção.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Electrolux WIRECONTROL Guia rápido

Tipo
Guia rápido