Olympus X-750 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
56
Es
Ajuste el idioma
a. Presione el botón m para ver el menú superior.
b. Presione el botón Y# para
seleccionar [CONFIGURAC.] y
presione Q.
c. Presione los botones O< y
NY para seleccionar [W], y
presione Q.
d. Presione los botones O< y
NY para seleccionar un
idioma y presione Q.
Se ajusta el idioma seleccionado.
Se pueden añadir otros idiomas a la cámara
con el software OLYMPUS Master
suministrado. Consulte el Manual Avanzado.
Botón m
OK
MENU
RE-
STAURAR
PANORAMA
MODO
SILENC.
MODO
SILENC.
ACEPT.
SALIR
CONFI-
GURAC.
CALIDAD
CALIDAD
IMAGEN
IMAGEN
RE-
STAURAR
PANORAMA
CONFI-
GURAC.
CALIDAD
IMAGEN
COMP. EXP.
COMP. EXP.
COMP. EXP.
OK
MENU
RE-
STAURAR
PANORAMA
MODO
SILENC.
ACEPT.
SALIR
CONFI-
GURAC.
CALIDAD
CALIDAD
IMAGEN
IMAGEN
RE-
STAURAR
PANORAMA
CONFI-
GURAC.
CALIDAD
IMAGEN
COMP. EXP.
COMP. EXP.
MODO
SILENC.COMP. EXP.
OK
MENU
1
3
2
FORMATEAR
NO
MAPEO PÍX.
ESPAÑOL
BACKUP
CONFIGURAC.
ACEPT.
ATRÁS
DEUTSCH
ESPAÑOL
FRANCAIS
ENGLISH
OK
MENU
ACEPT.
ATRÁS
d4327_s_oima_basic_00_bookfile.book Page 56 Thursday, June 29, 2006 11:32 AM
74
Po
Índice
Reunir estes itens (conteúdo da embalagem) .............................. 75
Colocar a correia ................................................................................. 75
Preparar a bateria ............................................................................ 76
Ligar a câmara ................................................................................. 77
Definir a data e hora ........................................................................ 78
Sobre o ecrã de definição da data e hora ........................................... 78
Definir o idioma................................................................................ 80
Fotografar......................................................................................... 81
Ver as suas imagens ....................................................................... 82
Apagar imagens .................................................................................. 82
Funcionamento básico.................................................................... 83
Botões Modo Fotografia ...................................................................... 83
Modos Cena ........................................................................................ 84
Modo Macro ........................................................................................ 84
Modos de Flash................................................................................... 85
Temporizador ...................................................................................... 85
Função Economia Energia .................................................................. 85
Menus e definições.......................................................................... 86
Menu superior ..................................................................................... 86
Apagar todas as imagens.................................................................... 86
Ligar a câmara ................................................................................. 87
Reproduzir numa TV ........................................................................... 87
Impressão directa (PictBridge) ............................................................ 88
Transferir imagens........................................................................... 89
Software OLYMPUS Master ............................................................ 91
Especificações................................................................................. 92
Precauções de segurança............................................................... 94
Antes de usar a sua câmara, leia atentamente o presente manual de modo a
garantir a sua correcta utilização.
É aconselhável testar as fotografias de modo a familiarizar-se com a sua
câmara antes de fotografar imagens importantes.
Cumpra rigorosamente as precauções de segurança indicadas no final do
manual.
As imagens do ecrã LCD e as ilustrações da câmara usadas neste manual
podem variar ligeiramente deste equipamento.
d4327_p_basic_00_bookfile.book Page 74 Thursday, June 29, 2006 2:14 PM
75
Po
Reunir estes itens (conteúdo da embalagem)
Puxar bem a correia de modo a que não fique solta.
Câmara Digital Correia Bateria de iões de lítio
(LI-42B)
Carregador de
bateria (LI-40C)
Cabo USB Cabo AV CD-ROM
OLYMPUS Master
Itens não visualizados: Manual avançado (CD-ROM), Manual básico (o
presente manual), certificado de garantia. O conteúdo pode variar mediante
o local de aquisição.
Colocar a correia
d4327_p_basic_00_bookfile.book Page 75 Thursday, June 29, 2006 2:14 PM
76
Po
Preparar a bateria
a. Carregar a bateria.
A bateria vem parcialmente carregada.
b. Introduzir a bateria na câmara.
Para obter informações sobre como introduzir um xD-Picture Card
opcional (doravante designado por cartão), consultar o Manual avançado.
1
Tomada
de CA
Cabo de alimentação
Carregador
de bateria
Bateria de iões
de lítio
3
W
2
Luz vermelha acesa: A carregar
Luz desligada:
Carregamento concluído
(Tempo de carregamento:
Aprox. 300 minutos)
Indicador de Carregamento
Travão da bateria
Para remover a bateria, prima o
travão da bateria na direcção
indicada pela seta.
3
1
2
4
5
Introduzir a bateria na direcção
indicada pela marca .
d4327_p_basic_00_bookfile.book Page 76 Thursday, June 29, 2006 2:14 PM
77
Po
Ligar a câmara
Este modo explica como ligar a câmara no modo fotografia.
a. Colocar o selector de modo em h.
Modos de fotografia
b. Premir o botão o.
Para desligar a câmara, premir novamente o botão o.
h Para uma fotografia normal.
h Esta função reduz o efeito de arrastamento resultante de um tema fotográfico
em movimento ou do próprio movimento da câmara ao fotografar.
B Ideal para fotografar pessoas tipo retrato.
E Ideal para fotografar uma paisagem.
M Ideal para fotografar pessoas à noite.
f Seleccionar de entre 10 modos de cena mediante as condições
fotográficas.
R Usar o assistente de fotografia, visualizado no ecrã, para fotografar
imagens mediante a situação.
Para gravar vídeos
Para fotografar
Botão o
MENU
----
----
.--.-- --:--
.--.-- --:--
HORA
HORA
DMA
A/M/
A / M /
D
CANCEL
No caso da data e da
hora não estarem
definidas, é visualizado
o ecrã seguinte.
d4327_p_basic_00_bookfile.book Page 77 Thursday, June 29, 2006 2:14 PM
78
Po
Definir a data e hora
a. Premir os botões O< e NY de modo a
seleccionar [A].
Os primeiros dois dígitos do ano são fixos.
b. Premir o botão Y#.
c. Premir os botões O< e NY
para seleccionar [M].
Sobre o ecrã de definição da data e hora
MENU
----
----
.--.-- --:--
.--.-- --:--
HORA
HORA
DMA
A/M/
A / M /
D
CANCEL
A-M-D
Cancela a definição
Hora
Formatos de data (A-M-D, M-D-A, D-M-A)
Minuto
Botão O<
Botão NY
MENU
2006
2006
.--.-- --:--
.--.-- --:--
HORA
HORA
DMA
A/M/
A / M /
D
CANCEL
Botão Y#
MENU
2006
2006
.
10
10
.-- --:--
.-- --:--
HORA
HORA
DMA
A/M/
A / M /
D
CANCEL
d4327_p_basic_00_bookfile.book Page 78 Thursday, June 29, 2006 2:14 PM
79
Po
79
Definir a data e hora
d. Premir o botão Y#.
e. Premir os botões O< e NY
de modo a seleccionar [D].
f. Premir o botão Y#.
g. Premir os botões O< e NY
para seleccionar as horas e
minutos.
h. Premir o botão Y#.
i. Premir os botões O< e NY
para seleccionar [A/M/D].
j. Depois de configuradas todas as definições,
premir Q.
A hora é visualizada no formato de 24 horas.
Para uma definição mais precisa, premir Q quando o sinal de hora chegar
aos 00 segundos.
MENU
2006
2006
.
10
10
.
07
07
--:--
--:--
HORA
HORA
DMA
A/M/
A / M /
D
CANCEL
MENU
OK
2006
2006
.
10
10
.
07
07
12
12
:
30
30
HORA
HORA
DMA
A/M/D
A / M / D
CANCEL
DEF
MENU
OK
2006
2006
.
10
10
.
07
07
12
12
:
30
30
DEF
HORA
HORA
DMA
A/M/
A / M /
D
CANCEL
Botão Q
[
IN
IN
]
44
[ ]
HQ
HQ
2816
2816
×
2112
2112
d4327_p_basic_00_bookfile.book Page 79 Thursday, June 29, 2006 2:14 PM
80
Po
Definir o idioma
a. Premir o botão m para visualizar o menu
superior.
b. Premir o botão Y# para
seleccionar [CONFIG.] e premir
Q.
c.
Premir os botões
O<
e
NY
para seleccionar [
W
] e
premir
Q
.
d. Premir os botões O< e NY
de modo a seleccionar o idioma
e premir Q.
O idioma seleccionado será definido.
Pode adicionar outros idiomas à sua câmara
usando o software OLYMPUS Master
fornecido. Consultar o Manual Avançado.
Botão m
OK
MENU
RE-
STAURAR
PANORAMA
PANORAMA
MODO SILÊNCIO
MODO SILÊNCIO
DEF
SAIR
CONFIG.
QUALID
QUALID
IMAGEM
IMAGEM
RE-
STAURAR
CONFIG.
QUALID
IMAGEM
COMP.
COMP.
EXPOSI
EXPOSI
ÇÃ
ÇÃ
O
COMP.
EXPOSIÇÃO
OK
MENU
RE-
STAURAR
PANORAMA
PANORAMA
MODO SILÊNCIO
DEF
SAIR
CONFIG.
QUALID
QUALID
IMAGEM
IMAGEM
RE-
STAURAR
CONFIG.
QUALID
IMAGEM
COMP.
COMP.
EXPOSI
EXPOSI
ÇÃ
ÇÃ
O
MODO SILÊNCIO
COMP.
EXPOSIÇÃO
OK
MENU
1
3
2
FORMATACAO
NÃO
MAP PIXEL
PORTUGUES
BACKUP
CONFIG.
DEF
RETROCEDER
ESPAÑOL
PORTUGUES
FRANCAIS
ENGLISH
W
OK
MENU
DEF
RETROCEDER
d4327_p_basic_00_bookfile.book Page 80 Thursday, June 29, 2006 2:14 PM
81
Po
Fotografar
a. Segurar a câmara.
c. Fotografar.
Segurar na horizontal Segurar na vertical
b. Focagem.
Botão
disparador
(Premir até
meio)
HQ
HQ
2816
2816
×
2112
2112
[
IN
IN
]
44
[ ]
A luz verde indica que a focagem
e a exposição estão bloqueadas.
Centrar esta marca sobre
o seu tema fotográfico.
É visualizado o número
de imagens disponíveis
para fotografar.
(Premir
totalmente)
Botão
disparador
A luz de acesso do cartão fica
intermitente.
d4327_p_basic_00_bookfile.book Page 81 Thursday, June 29, 2006 2:14 PM
82
Po
Ver as suas imagens
a. Premir o botão q.
a. Premir os botões X& e Y# de modo a visualizar
a imagem que pretende apagar.
b. Premir o botão S.
c. Premir o botão O<, para seleccionar [SIM], e
premir Q.
12:30
12:30
'06.10.07
'06.10.07
100-0004
10 0 - 00 0 4
4
HQ
HQ
[
IN
IN
]
2816
2816
×
2112
2112
0.0
0.0
Selector
em cruz
Visualiza a imagem
seguinte.
Visualiza a imagem anterior
Botão q
Apagar imagens
Botão S
OK
MENU
[
IN
]
SIM
NAO
[
IN
]
DEF
RETROCEDER
APAGAR
Botão O<
Botão Q
OK
MENU
[
IN
]
SIM
NAO
DEF
RETROCEDER
APAGAR
d4327_p_basic_00_bookfile.book Page 82 Thursday, June 29, 2006 2:14 PM
83
Po
Funcionamento básico
No modo Fotografia, utilize estes botões de modo a ter um acesso rápido a
algumas das funções mais utilizadas.
1 Botão K (Fotografia)
Selecciona o modo fotografia.
2 Botão q (Reprodução)
Selecciona o modo reprodução.
3 Botão m
Visualiza o menu superior.
4 Botão S (Apagar)
Selecciona a imagem que pretende eliminar no modo reprodução.
5 Selector em cruz (ONXY)
Selecciona cenas, imagens a reproduzir e itens de menu.
6 Botão X& (Modo Macro)
Activa o modo macro ou super macro para fotografar imagens em grande plano.
7 Botão O< (Imprimir)
Imprime a imagem visualizada no modo reprodução.
8 Botão Y# (Modo Flash)
Selecciona 4 modos de flash - AUTO, ! (Redução olhos vermelhos),
# (Activação Forçada) ou $ (Flash desligado).
9 Botão Q (OK)
Confirma as definições.
0 Botão NY (Temporizador)
Define o temporizador para fotografar aproximadamente 12 segundos depois de
se premir o disparador.
Botões Modo Fotografia
1
2
3
4
7
6
0
8
5
9
d4327_p_basic_00_bookfile.book Page 83 Thursday, June 29, 2006 2:14 PM
84
Po
Esta função permite alterar o f (modo cena) mediante o tema fotográfico.
1 Coloque o selector de modo em f.
2 Premir O/N para seleccionar a Cena e premir Q.
Modos Cena disponíveis
& Este modo permite fotografar a uma distância de 10 cm do seu tema
fotográfico. (no ângulo mais amplo)
% Use este modo para fotografar a uma distância de 5 cm do seu tema
fotográfico. No modo % , a posição da objectiva do zoom é fixada.
1 Premir o botão X& repetidamente para seleccionar [&] ou [%] e premir
Q.
j DESPORTO N INTERIORES W VELA
R AUTO-RETRATO S PÔR-DO-SOL X FOGO DE ARTIFÍCIO
P ATRÁS DE VIDRO V CULINÁRIA d DOCUMENTOS
i LEILÕES
Modos Cena
OK
MENU
1
DESPORTO
DEF
RETROCEDER
Selector de modo
O/N
Botão Q
Modo Macro
d4327_p_basic_00_bookfile.book Page 84 Thursday, June 29, 2006 2:14 PM
85
Po
1 Premir o botão Y# repetidamente de modo a seleccionar o modo flash e
premir Q.
2 Premir o disparador até meio.
Quando o flash estiver definido para disparar, a marca # ilumina-se.
3 Premir totalmente o disparador para fotografar.
1
Premir o botão
NY
para seleccionar [
Y
] e premir
Q
.
2 Premir totalmente o disparador para fotografar.
A luz do temporizador acende-se durante aproximadamente
10 segundos, depois de se premir o disparador, em seguida
começa a piscar. Depois de piscar durante aproximadamente
2 segundos, a imagem é fotografada.
De modo a economizar a bateria, a câmara entra automaticamente no modo
descanso e deixa de funcionar caso não seja usada durante
aproximadamente 3 minutos. Premir o disparador ou o botão de zoom para
reactivar a câmara.
Se a câmara não funcionar durante aproximadamente 15 minutos depois da
câmara entrar no modo descanso, a objectiva retrair-se-á automaticamente e
desliga-se. Para retomar o funcionamento, ligar novamente a câmara.
Ícone Modo Flash Descrição
Sem
indicação
Flash
automático
O flash dispara automaticamente em condições de luz
fraca ou contraluz.
!
Flash de
redução do
efeito olhos
vermelhos
O modo flash de redução do efeito de olhos vermelhos
reduz significativamente este fenómeno, emitindo pré-
flashes antes de disparar o flash habitual.
#
Activação
forçada
O flash dispara independentemente da luz disponível.
$ Flash desligado O flash não dispara mesmo em situações de luz fraca.
Modos de Flash
Temporizador
Luz
temporizador
Função Economia Energia
d4327_p_basic_00_bookfile.book Page 85 Thursday, June 29, 2006 2:14 PM
86
Po
Menus e definições
1 Premir o botão m de modo a visualizar o menu superior no monitor.
2 Usar o selector em cruz (O /N/X/Y) para seleccionar itens de menu.
QUALID IMAGEM
Define a qualidade e resolução.
PANORAMA
Cria uma imagem panorâmica.
RESTAURAR
Reinicia as predefinições de origem.
COMP. EXPOSIÇÃO
Define o brilho da imagem.
MODO SILÊNCIO
Silencia os sons de funcionamento, sons de aviso, som do obturador etc. ao
fotografar e reproduzir.
CONFIG.
Define a data e a hora, idioma e outras definições.
1 Premir o botão m para visualizar o menu
superior no modo reprodução.
2 Seleccionar [APAGAR]>[APAG IMAGS] e
premir Q.
3 Seleccionar [SIM] e premir Q.
Todas as imagens serão apagadas.
Menu superior
Botão m
OK
MENU
RE-
STAURAR
PANORAMA
PANORAMA
MODO SILÊNCIO
MODO SILÊNCIO
DEF
SAIR
CONFIG.
QUALID
QUALID
IMAGEM
IMAGEM
RE-
STAURAR
CONFIG.
QUALID
IMAGEM
COMP.
COMP.
EXPOSI
EXPOSI
ÇÃ
ÇÃ
O
COMP.
EXPOSIÇÃO
Menu superior no modo
fotografia
Apagar todas as imagens
[
IN
]
SIM
NAO
[
IN
]
APAG IMAGS
ATENCAO-APAGA TUDO
OK
MENU
DEF
RETROCEDER
d4327_p_basic_00_bookfile.book Page 86 Thursday, June 29, 2006 2:14 PM
87
Po
Ligar a câmara
Usar o cabo AV fornecido com a câmara para reproduzir as imagens gravadas
na sua TV. Pode reproduzir fotografias e vídeos.
1 Deve certificar-se de que a TV e a câmara estão desligadas. Ligar o
conector múltiplo na câmara ao terminal de entrada de vídeo na TV usando
o cabo AV.
2 Ligar a TV e defini-la no modo entrada de vídeo.
Para obter mais informações sobre como alterar para entrada de vídeo, consulte o
manual de instruções da sua TV.
3 Ligar a câmara e premir botão o q para seleccionar o modo reprodução.
A última imagem fotografada é visualizada na TV. Usar o selector em cruz
(
O
/
N
/
X
/
Y
)
para seleccionar a imagem que pretende visualizar.
Reproduzir numa TV
Ligar aos terminais da entrada
de vídeo da TV (amarelo) e
entrada de som (branco).
Cabo AV (fornecido)
Conector múltiplo
Tampa do conector
d4327_p_basic_00_bookfile.book Page 87 Thursday, June 29, 2006 2:14 PM
88
Po
Usando o cabo USB fornecido, poderá ligar a sua câmara directamente a uma
impressora PictBridge compatível, como a Olympus P-11, para imprimir. Poderá
imprimir uma imagem com uma operação simples.
1 No modo reprodução, a imagem a imprimir é visualizada no ecrã.
2 Ligar uma extremidade do cabo USB fornecido ao conector múltiplo da
câmara e a outra extremidade ao conector USB da câmara.
3 Premir o botão <.
A impressão começa.
Depois de concluída, desligue o cabo USB da
câmara visualizando o ecrã de selecção da
imagem.
Impressão directa (PictBridge)
Conector múltiplo
Cabo USB
Botão <
OK
PC / IMP. PERSON.
IMP. FÁCIL INICIAR
d4327_p_basic_00_bookfile.book Page 88 Thursday, June 29, 2006 2:14 PM
89
Po
Transferir imagens
a. Instalar o software
1 Introduzir o CD-ROM OLYMPUS Master.
2 Windows: Fazer clique no botão
“OLYMPUS Master”.
Macintosh: Fazer duplo clique no ícone
“Installer”.
3 Seguir as instruções no ecrã.
b. Ligar a câmara ao computador
1 Ligar a câmara e computador usando o cabo USB (fornecido).
O ecrã ligar-se-á automaticamente.
2 Seleccionar [PC] no ecrã e premir Q.
O seu PC reconhecerá a câmara como uma
unidade de armazenamento amovível.
Cabo USB
1
2
OK
USB
PC
IMP. FÁCIL
IMP. PERSON.
SAIDA
DEF
d4327_p_basic_00_bookfile.book Page 89 Thursday, June 29, 2006 2:14 PM
90
Po
c. Transferir imagens para o computador
1 Agora, com a câmara ligada, abrir o
OLYMPUS Master.
É visualizada a janela [Transfer Images]
(Transferir imagens).
2 Seleccionar as imagens que pretende
transferir e fazer clique no botão [Transfer
Images] (Transferir imagens).
Se a janela [Transfer Images] (Transferir
imagens) não for visualizada automaticamente:
Janela [Transfer Images]
(Transferir imagens)
Botão [Transfer Images]
(Transferir imagens)
b. Fazer clique no ícone “From
Camera” (Da câmara).
a. Fazer clique no ícone “Transfer
Images” (Transferir imagens) no
menu principal OLYMPUS Master.
Dicas
Para obter informação mais detalhada relativamente à configuração e
utilização da câmara, consultar o “Manual avançado” da câmara fornecido
com o CD-ROM.
Para obter mais informações sobre a utilização do software OLYMPUS
Master, deverá consultar o manual de referência (electrónico) situado na
pasta OLYMPUS Master no seu disco. Para obter mais informações, consulte
o ficheiro “Help” (Ajuda) no software OLYMPUS Master.
d4327_p_basic_00_bookfile.book Page 90 Thursday, June 29, 2006 2:14 PM
91
Po
Software OLYMPUS Master
Software OLYMPUS Master: Usar este software para
transferir imagens da câmara, visualizar, organizar,
retocar, enviar por e-mail e imprimir as suas imagens
digitais e vídeos e muito mais! Este CD possui igualmente
o manual de referência de software completo no formato
Adobe Acrobat (PDF).
(Requisitos do Sistema
Para obter a informação de suporte mais recente, visite o sítio da web da Olympus
(http://www.olympus.com/)
(Actualizar (OLYMPUS Master Plus)
Para além das funções no OLYMPUS Master, o OLYMPUS Master Plus possui
edição de vídeo, impressão de álbuns, impressão de folha de contactos, álbum
HTML, montagem livre de panorama, funções de gravação em CD/DVD, e muito
mais, permitindo-lhe expandir as suas capacidades de fotografia digital.
Pode actualizar o seu software para o OLYMPUS Master Plus através da
Internet.
Precisará ter o OLYMPUS Master instalado num computador usando uma
ligação de Internet.
SO Windows 98SE/Me/2000 Professional/XP ou Mac OS X (10.2 ou
superior)
CPU Pentium III 500 MHz/Power PC G3, ou superior
RAM 128 MB ou superior (256 MB ou superior, recomendado)
Disco rígido 300 MB ou mais de espaço disponível
Ligação Porta USB
Ecrã Resolução de 1024 × 768 pixels ou superior com no mínimo 65.536
cores (Windows), 32.000 cores (Macintosh)
Registe a sua câmara ao instalar o OLYMPUS Master de modo a activar
a sua garantia, receber avisos de actualizações de software e firmware
da câmara, e muito mais.
Registo do utilizador
d4327_p_basic_00_bookfile.book Page 91 Thursday, June 29, 2006 2:14 PM
92
Po
Especificações
(Câmara
Tipo de produto : Câmara Digital (para fotografar e visualizar)
Sistema de gravação
Fotografia : Gravação Digital, JPEG (de acordo com o Norma de
concepção para sistemas de ficheiros de câmara
(DCF))
Normas aplicáveis : Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT
Image Matching III, PictBridge
Vídeo : QuickTime Movie JPEG
Memória : Memória interna
xD-Picture Card (16 MB – 1 GB)
Número de pixels
efectivos
: 6.000.000 pixels
Dispositivo de captação
de imagens
: CCD de 1/2,5" (filtro de cor primário),
6.300.000 pixels (brutos)
Objectiva : Objectiva Olympus 6,3 a 18,9 mm, f3,1 a 5,9
(equivalente a 38 a 114 mm numa câmara 35 mm)
Sistema fotométrico : Medição de ESP digital
Velocidade obturador : 4 a 1/2000 seg.
Amplitude de focagem : 0,1 m a ) (W), 0,6 m a ) (T)
(modo normal/macro)
0,05 m a ) (modo super macro)
Ecrã : Visor LCD a cores de 2,5" TFT, 110.000 pixels
Conector exterior : Conector USB, ficha A/V OUT (conector múltiplo)
Sistema de calendário
automático
: 2000 até 2099
Ambiente de funcionamento
Temperatura : 0°C a 40°C (funcionamento)/
-20°C a 60°C (armazenamento)
Humidade : 30% a 90% (funcionamento)/
10% a 90% (armazenamento)
Alimentação : Uma bateria de iões de lítio Olympus (LI-42B/LI-40B)
Dimensões : 90,5 mm (L) × 58,5 mm (A) × 18,5 mm (P)
(excepto saliências)
Peso : 110 g sem bateria e cartão
d4327_p_basic_00_bookfile.book Page 92 Thursday, June 29, 2006 2:14 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Olympus X-750 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário