6 Termos gerais
1 Limitação de responsabilidade. Seja qual for a situação, a Pioneer ou as suas
filiais não serão responsabilizadas relativamente a este Acordo ou o seu conteúdo,
seja qual for a teoria de responsabilidade, por danos por perdas de lucro,
rendimentos, negócios, poupanças, dados, utilização, ou custos de substituição,
ainda que advertido para a possibilidade desse tipo de danos ou se esses danos
forem previsíveis. Seja qual for a situação a responsabilidade da Pioneer por todos
os danos excede a quantia actualmente paga pelo o Utilizador à Pioneer ou suas
filiais para o programa. As partes tornam conhecimento que os limites de
responsabilidade e atribuição de riscos neste Acordo estão reflectidos no preço do
Programa e são elementos essenciais para o negócio entre as partes, sem quais a
Pioneer não teria fornecido o Programa ou estabelecido este Acordo.
2 As limitações ou exclusões de garantias e responsabilidades contidas neste
Acordo não afectam ou prejudicam os direitos estatuários do Utilizador como
consumidor e devem aplicar-se ao Utilizador apenas até às limitações e exclusões
permitidas na legislação e jurisdição do país onde vive.
3 Disjunção e Renúncia. Se alguma das disposições for considerada ilegal, inválida
ou não executável, essa disposição será executável até ao limite possível ou, se não
for executável, considera-se que será removida e apagada deste Acordo, e o restante
continuará em vigor. A renúncia por qualquer uma das partes de qualquer defeito ou
violação deste Acordo não renunciará qualquer outro defeito subsequente ou
violação.
4 Sem Cedência. Não será possível, ceder, vender, transferir, delegar, ou dispor
do presente, ou de qualquer um dos seus direitos ou suas obrigações, voluntária
ou involuntariamente, por lei ou outro, sem o prévio consentimento por escrito da
Pioneer. Toda e qualquer cedência, transferência ou delegação, feitor por si, serão
nulas e anuláveis. De acordo com o disposto, o presente contrato vincula as partes
e respectivos sucessores.
5 Acordo integral. O presente Acordo constitui o acordo integral entre as partes e
substitui todos os acordos ou representações anteriores, escritos ou verbais,
relativamente ao objecto do mesmo. O Acordo não poderá ser alterado ou
emendado sem consentimento prévio, e por escrito, da Pioneer, e mais nenhum
acto, documento, utilização, ou costume, poderá ser considerado para efeitos de
alteração do mesmo.
6 Aceita que o presente Acordo será governado e regido de acordo com a lei
Japonesa.
Se a pasta do CD-ROM não é apresentada depois de carregar o CD-ROM, abra a drive
de CD a partir de [Computer (ou My Computer)] no menu [Start].
2 Duplo clique em [DJM-900nexus_X.XXX.exe].
O ecrã de instalação do driver aparece.
3 Quando a selecção de idioma aparecer, seleccione [English] e
clique [OK].
Pode seleccionar um dos múltiplos idiomas dependendo do ambiente do sistema do
computador.
4 Leia com cuidado o
Acordo de licença de utilizador do software
e se consentir com o fornecido, valide na caixa [I agree] e clique
[OK].
Se não consentir com o fornecido no software e com o acordo de licença, clique em
[Cancel] e pare a instalação.
5 Proceda com a instalação de acordo com as instruções no
ecrã.
Se aparecer [Windows Security] no ecrã enquanto a instalação está a decorrer,
clique [Install this driver software anyway] e continue com a instalação.
- Quando instalar no
Windows XP.
Se aparecer [Hardware Installation] no ecrã enquanto a instalação está a
decorrer, clique [Continue Anyway] e continue com a instalação.
- Quando a instalação do programa estiver completa, aparecer uma mensagem
de finalização.
- Quando a instalação do driver do software estiver completa, é necessário
reiniciar o computador.
Procedimento de instalação (Macintosh)
Leia atentamente
Cuidados na instalação
antes de instalar o software do driver. Para
instalar ou desinstalar o software do driver, é necessária a autorização do administrador
do computador. Entre no computador como administrador antes de proceder com a
instalação.
1 Insira o CD-ROM fornecido na drive de CD do computador.
Aparece a pasta do CD-ROM.
Duplo clique no ícone CD no desktop quando as pastas não são apresentadas depois de um
CD-ROM ser carregado.
Cuidados na instalação
Antes de instalar o software do driver, certifique-se que desliga a alimentação
desta unidade e desliga o cabo USB do computador e desta unidade. Se ligar
esta unidade ao computador sem primeiro instalar o software do driver, poderá
ocorrer um erro no computador dependendo do ambiente do sistema.
Se desligar durante o processo de instalação, proceda à instalação outra vez a
partir do inicio de acordo com o seguinte procedimento.
Leia com cuidado o acordo de licença de utilizador antes de instalar o software
do driver autorizado para esta unidade.
Antes de instalar o driver do software, encerre todos os programas que estiverem a
correr no computador.
O software do driver é compatível com os seguintes OSs.
Sistemas operativos compatíveis
Mac OS X (10.3.9 and later) 1
Versão 32-bit 1
2 Duplo clique [DJM-900nexus_M_X.X.X.dmg].
Aparece o ecrã do menu [DJM-900nexusAudioDriver].
3 Duplo clique [DJM-900nexusAudioDriver.pkg].
Aparece o ecrã da instalação do driver.
4 Verifique os detalhes no ecrã e clique [Continue Anyway].
5 Quando aparece o ecrã do Acordo de utilização do software,
seleccione [English], leia atentamente o Acordo de licença de
utilizador final do software e clique [Continue Anyway].
Pode seleccionar um dos múltiplos idiomas dependendo do ambiente do sistema do
computador.
6 Se consentir com o fornecido no Acordo de licença de
utilizador final do software, clique [Agree].
Se não consentir com o fornecido no software e com o acordo de licença, clique em
[I disagree] e pare a instalação.
Windows® 7 Home Premium/ Professional/ Ultimate
Windows Vista® Home Basic/ Home Premium/ Business/
Ultimate
Versão 64-bit 1
Versão 32-bit 1
Versão 64-bit 1
7 Proceda com a instalação de acordo com as instruções no ecrã.
Clique em [Cancel] para cancelar a instalação depois de esta começar.
Quando a instalação do driver do software estiver completa, é necessário reiniciar o
computador.
Windows® XP Home Edition/ Professional (SP2 ou anterior) Versão 32-bit 1
Windows® XP Professional x64 Edition não é suportado.
O CD-ROM fornecido incluí programas de instalação nos seguintes 12
idiomas. Inglês, Francês, Germânico, Italiano, Holandês, Espanhol,
Português, Russo, Chuinês simplificado, Chinês tradicional, Coreano e
Japonês. Quando utiliza sistemas operativos em outros idiomas, siga as
instruções no ecrã para seleccionar [English (English)].
Instalar o software do driver
Procedimento de instalação (Windows)
Leia atentamente
Cuidados na instalação
antes de instalar o software do driver.
Para instalar ou desinstalar o software do driver, é necessária a autorização do
administrador do computador. Entre no computador como administrador antes
de proceder com a instalação.
1 Insira o CD-ROM fornecido na drive de CD do computador.
Aparece a pasta do CD-ROM.
Ligar esta unidade e o computador
1 Ligue esta unidade ao computador via cabo USB.
Esta unidade funciona como um dispositivo de áudio de acordo com os padrões ASIO. - -
- Esta operação não funciona com computadores que não suportem USB 2.0.
- Quando utilizar aplicações compatíveis com ASIO, [USB 1/2], [USB 3/4], [USB 5/6] e
[USB 7/8] podem ser usadas como entradas.
- Quando utilizar aplicações compatíveis com DirectX, apenas [USB 1/ 2] podem ser
usadas como entradas.
- O ambiente de operação recomendado para o computador depende das aplicações do
DJ. Certifique-se que verifica o ambiente de operação recomendado para a aplicação que
está a utilizar.
- Quando outro dispositivo de áudio USB é ligado ao computador ao mesmo tempo, é
possível que este não funciona ou não seja reconhecido normalmente.
Recomendamos ligar apenas o computador e esta unidade.
- Quando ligar o computador e esta unidade, recomendamos ligar directamente à porta
USB desta unidade.
2 Pressione o botão [POWER].
Liga esta unidade.
Pt 9