AEG L73481FL Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
L 73481 FL PT Manual de instruções 2
ES Manual de instrucciones 25
ÍNDICE
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. PAINEL DE CONTROLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. PROGRAMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. VALORES DE CONSUMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7. OPÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
10. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
13. DADOS TÉCNICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
PARA RESULTADOS PERFEITOS
Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho
impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil –
funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos convencionais. Continue a ler
durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre
serviços:
www.aeg.com
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.aeg.com/productregistration
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu
aparelho:
www.aeg.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Recomendamos a utilização de peças de substituição originais.
Quando contactar a Assistência, certifique-se de que tem os seguintes dados disponíveis.
A informação encontra-se na placa de características. Modelo, PNC, Número de Série.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança.
Informações gerais e conselhos úteis
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
2
www.aeg.com
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de ins-
talar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsá-
vel por lesões ou danos resultantes de instalação e utili-
zação incorrectas. Guarde sempre as instruções junto
ao aparelho para futura referência.
1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
ADVERTÊNCIA
Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade per-
manente.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8
anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca expe-
riência e conhecimento se tiverem recebido supervi-
são ou instruções relativas à utilização do aparelho
de forma segura e compreenderem os perigos envol-
vidos.
Não permita que as crianças brinquem com o apare-
lho.
Mantenha todos os materiais de embalagem fora do
alcance das crianças.
Mantenha todos os detergentes fora do alcance das
crianças.
Mantenha as crianças e os animais domésticos afasta-
dos da porta do aparelho quando esta estiver aberta.
Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para
crianças, recomendamos que o active.
A limpeza e a manutenção básica não devem ser
efectuadas por crianças sem supervisão.
1.2 Segurança geral
Antes de qualquer acção de manutenção, desactive o
aparelho e desligue a ficha da tomada eléctrica.
Não altere as especificações deste aparelho.
PORTUGUÊS 3
Respeite o volume de carga máximo de 8 kg (consul-
te o capítulo “Tabela de programas”).
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve
ser substituído pelo fabricante, por um agente de as-
sistência ou por uma pessoa igualmente qualificada,
para evitar perigos.
A pressão da água fornecida tem de estar entre um
mínimo de 0,5 bar (0,05 MPa) e um máximo de 8 bar
(0,8 MPa).
A aberturas de ventilação existentes na base (se apli-
cável) não devem ficar obstruídas por carpete.
O aparelho deve ser ligado à rede de abastecimento
de água com os novos conjuntos de mangueiras for-
necidos. Os conjuntos de mangueiras antigos não
podem ser reutilizados.
2.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
2.1 Instalação
Retire toda a embalagem e os parafu-
sos de transporte.
Guarde os parafusos de transporte.
Quando voltar a transportar o apare-
lho, terá de bloquear o tambor.
Não instale nem utilize o aparelho se
ele estiver danificado.
Não instale nem utilize o aparelho em
locais onde a temperatura seja inferior
a 0 °C ou onde fique exposto às con-
dições meteorológicas.
Cumpra as instruções de instalação
fornecidas com o aparelho.
Certifique-se de que o piso onde ins-
tala o aparelho é plano, estável, resis-
tente ao calor e limpo.
Não instale o aparelho em locais onde
a porta do aparelho não possa ser
aberta na totalidade.
Tenha sempre cuidado quando deslo-
car o aparelho porque ele é pesado.
Use sempre luvas de protecção.
Certifique-se de que existe circulação
de ar entre o aparelho e o piso.
Ajuste os pés reguláveis de modo a
criar espaço suficiente entre o apare-
lho e uma eventual carpete.
Ligação eléctrica
ADVERTÊNCIA
Risco de incêndio e choque eléc-
trico.
O aparelho tem de ficar ligado à terra.
Certifique-se de que a informação so-
bre a ligação eléctrica existente na
placa de características está em con-
formidade com a alimentação eléctri-
ca. Se não estiver, contacte um electri-
cista.
Utilize sempre uma tomada devida-
mente instalada e à prova de choques
eléctricos.
Não utilize adaptadores de tomadas
duplas ou triplas, nem cabos de ex-
tensão.
4
www.aeg.com
Certifique-se de que não danifica a fi-
cha e o cabo de alimentação eléctrica.
Se for necessário substituir o cabo de
alimentação, esta operação deve ser
efectuada pelo nosso Centro de Assis-
tência Técnica.
Ligue a ficha de alimentação eléctrica
à tomada apenas no final da instala-
ção. Certifique-se de que a ficha fica
acessível após a instalação.
Não puxe o cabo de alimentação para
desligar o aparelho. Puxe sempre a fi-
cha.
Não toque no cabo de alimentação
ou na ficha de alimentação com as
mãos molhadas.
Este aparelho está em conformidade
com as Directivas da UE.
Ligação à rede de
abastecimento de água
Certifique-se de que não danifica as
mangueiras de água.
O aparelho deve ser ligado à rede de
abastecimento de água com os novos
conjuntos de mangueiras fornecidos.
Os conjuntos de mangueiras antigos
não podem ser reutilizados.
Antes de ligar o aparelho a canos no-
vos ou canos que não sejam usados
há muito tempo, permita que saia
água até sair limpa.
Na primeira utilização do aparelho,
certifique-se de que não há fugas de
água.
2.2 Utilização
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos, choque
eléctrico, incêndio, queimaduras
ou danos no aparelho.
Utilize este aparelho apenas em ambi-
ente doméstico.
Não altere as especificações deste
aparelho.
Cumpra as instruções de segurança
existentes na embalagem do deter-
gente.
Não coloque produtos inflamáveis, ou
objectos molhados com produtos in-
flamáveis, no interior, perto ou em ci-
ma do aparelho.
Não toque no vidro da porta durante
o funcionamento de um programa. O
vidro pode estar quente.
Certifique-se de que retira todos os
objectos metálicos da roupa.
Não coloque um recipiente por baixo
do aparelho para recolher eventuais
fugas de água. Contacte a Assistência
Técnica para saber quais são os aces-
sórios que pode utilizar.
2.3 Manutenção e limpeza
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos ou danos no
aparelho.
Antes de qualquer acção de manuten-
ção, desactive o aparelho e desligue a
ficha da tomada eléctrica.
Não utilize jactos de água ou vapor
para limpar o aparelho.
Limpe o aparelho com um pano macio
e húmido. Utilize apenas detergentes
neutros. Não utilize produtos abrasi-
vos, esfregões, solventes ou objectos
metálicos.
2.4 Eliminação
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos e asfixia.
Desligue o aparelho da alimentação
eléctrica.
Corte o cabo de alimentação eléctrica
e elimine-o.
Remova o trinco da porta para evitar
que crianças ou animais de estimação
possam ficar aprisionados no interior
do aparelho.
PORTUGUÊS 5
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
1 2 3
5
6
7
4
1
Tampo
2
Distribuidor de detergente
3
Painel de comandos
4
Pega da porta
5
Placa de características
6
Filtro da bomba de escoamento
7
Pés de nivelamento do aparelho
3.1 Kit de placa de fixação
(4055171146)
Utilize este acessório especial quando
instalar o aparelho sobre um rodapé.
Impede que o aparelho se mova quando
está em funcionamento.
Leia atentamente as instruções forneci-
das com este acessório.
Pode adquiri-lo em qualquer concessio-
nário aprovado.
4. PAINEL DE CONTROLO
Algod.
+ Prelava.
+ Prelava.
Extra silencio
Sintéticos
Fácil
Delicados
Lana/Lãs
On/Off
Super Eco
20 Min. - 3 kg
Rápido 5 kg
Jeans
Cortinas
Aclarado/
Enxaguar
Centrif./Drenar
Algod. Eco
Temp.
Centrif.
Extra
Rapído
Extra
Aclarado/
Enxag.
Inicio/Pausa
Inicio
Diferido
Manchas/
Nódoas
1 2 3
45678910
1
Botão de Ligar/Desligar (On/Off)
(On/Off)
2
Selector de programas
3
Visor
4
Botão Início/Pausa (Inicio/Pausa)
5
Botão de Início Diferido (Inicio Dife-
rido)
6
Botão de Poupança de Tempo (Ex-
tra Rapído)
7
Botão de Enxaguamento Extra (Ex-
tra Aclarado/Enxag.)
8
Botão Nódoas (Manchas/Nódoas)
9
Botão de redução da centrifugação
(Centrif.)
10
Botão da Temperatura (Temp.)
6
www.aeg.com
4.1 Visor
A B C D
A)
Área da temperatura:
: indicador da temperatura
: indicador de água fria
B)
Área da centrifugação:
: indicador da velocidade
de centrifugação
: indicador da opção “Sem
centrifugação”
1)
: indicador da opção “Cuba
cheia”
C)
Indicadores do visor:
: fase de lavagem
: fase de enxaguamentos
: fase de centrifugação
: bloqueio de segurança para
crianças
: porta bloqueada
: início diferido
D)
Área do tempo:
: duração do programa
: início diferido
: códigos de alarme
: mensagem de erro
: o programa terminou
5. PROGRAMAS
Programa
Leque de temperaturas
Tipo de carga e sujidade
Carga máxima, Centrifugação máxima
Algod.
Algodões
95 °C - Frio
Algodão branco e de cor. Sujidade normal e li-
geira.
8 kg, 1400 rpm
Algod. + Prelava.
Algodões + Pré-lavagem
95 °C - Frio
Algodão branco e de cor. Sujidade intensa.
8 kg, 1400 rpm
Extra silencio
Extra Silencioso
95 °C - Frio
Algodão branco e de cor. Sujidade normal e li-
geira.
Todas as fases de centrifugação são suprimidas
para que a lavagem seja silenciosa. O programa
termina com a água no tambor.
8 kg
Sintéticos
Sintéticos
60 °C - Frio
Artigos de tecido sintético ou misto. Sujidade
normal e ligeira.
3 kg, 1200 rpm
1)
Apenas disponível para o programa Centrifugação/Escoamento.
PORTUGUÊS 7
Programa
Leque de temperaturas
Tipo de carga e sujidade
Carga máxima, Centrifugação máxima
Sintéticos + Prelava.
Sintéticos + Pré-lavagem
60 °C - Frio
Artigos de tecido sintético ou misto. Sujidade
intensa.
3 kg, 1200 rpm
Fácil
1)
Sintéticos - Engomar fácil
60 °C - Frio
Peças de tecido sintético. Sujidade normal e li-
geira.
3 kg, 1000 rpm
Delicados
Delicados
40 °C - Frio
Tecidos delicados de acrílico, viscose e poliés-
ter. Sujidade normal e ligeira.
3 kg, 1200 rpm
Lana / Lã
Lãs/Sedas
40 °C - Frio
Lãs laváveis na máquina, lãs de lavar à mão e te-
cidos delicados com o símbolo “Lavar à mão”.
2 kg, 1200 rpm
Centrif./Drenar
Centrif./Escoam.
Para centrifugar a roupa e escoar a água do
tambor. Todos os tecidos.
8 kg, 1400 rpm
Aclarado/Enxaguar
Enxaguamento
Frio
Para enxaguar e centrifugar a roupa. Todos os
tecidos.
8 kg, 1400 rpm
Cortinas
Cortinados
40 °C - Frio
Programa especial para cortinas. A fase de pré-
-lavagem é activada automaticamente.
2)
2 kg, 800 rpm
Jeans
Jeans
60 °C - Frio
Peças de ganga e malhas. Também para peças
de cores escuras.
8 kg, 1200 rpm
Rapído 5 kg
Intensivo Rápido
60 °C - 40 °C
Programa de lavagem rápido, para utilizar com
algodão branco/de cores resistentes e tecidos
mistos ligeiramente sujos.
5 kg, 1200 rpm
20 Min. - 3 kg
Rápido 20 min. – 3 kg
40 °C - 30 °C
Artigos de algodão e sintéticos com pouca suji-
dade ou usados apenas uma vez.
Super Eco
3)
Super Eco
Frio
Tecidos mistos (artigos de algodão e sintéticos).
máx. 3 kg, 1200 rpm
Algod. Eco
4)
Algodões Eco
60 °C - 40 °C
Algodão branco e de cores resistentes. Sujida-
de normal.
8 kg, 1400 rpm
1)
A fase de lavagem e a fase de centrifugação são suavizadas para reduzir os vincos na
roupa. O aparelho acrescenta alguns enxaguamentos.
2)
Não utilize detergente para a fase de pré-lavagem.
3)
Seleccione este programa para diminuir o tempo e os consumos de energia e água.
4)
Programas standard para valores de consumo da Etiqueta de Energia
De acordo com a regulamentação 1061/2010, estes programas são respectivamente o
“Programa standard para algodão a 60 °C” e o “Programa standard para algodão a 40
8
www.aeg.com
°C”. São os programas mais eficientes em termos de consumo combinado de energia e
água para lavar roupa de algodão com sujidade normal.
A temperatura da água na fase de lavagem pode ser diferente da temperatura de-
clarada para o programa seleccionado.
Compatibilidade das opções com os programas
Programa
Manchas/Nódoas
Extra Aclarado/Enxag.
Extra Rapído
Inicio Diferido
Algod.
Algod. + Prelava.
Extra silencio
Sintéticos
Sintéticos + Prela-
va.
Fácil
Delicados
Lana / Lã
Centrif./Drenar
1)
Aclarado/Enxagu-
ar
Cortinas
Jeans
Rapído 5 kg
20 Min. - 3 kg
Super Eco
Algod. Eco
1)
Se seleccionar a opção “Sem centrifugação”, apenas a fase de escoamento é
executada.
PORTUGUÊS 9
6. VALORES DE CONSUMO
No início do programa, o visor indica a duração do programa para a capaci-
dade de carga máxima.
Durante a fase de lavagem, a duração do programa é calculada automatica-
mente e pode reduzir significativamente se a carga de roupa for inferior à
capacidade de carga máxima (por exemplo, no programa Algodões 60 °C
com a capacidade de carga máxima de 8 kg, a duração do programa é su-
perior a 2 horas; com uma carga real de 1 kg, a duração do programa não
chega a 1 hora).
Quando o aparelho está a calcular a duração real do programa, o visor
apresenta um ponto intermitente.
Os dados desta tabela são aproximados. Há vários factores que podem al-
terar os valores: a quantidade e o tipo de roupa e a temperatura ambiente e
da água.
Programas Carga
(kg)
Consumo
de energia
(kWh)
Consumo de
água (litros)
Duração
aproximada
do progra-
ma (minu-
tos)
Humidade
restante
(%)
1)
Algodões 60
°C
8 1.56 65 240 52
Algodões 40
°C
8 0.90 65 236 52
Sintéticos 40
°C
3 0.40 45 100 35
Delicados 40
°C
3 0.52 50 80 35
Lãs 30 °C 2 0.31 48 60 30
Programas standard para algodão
Algodão
Standard 60
°C
8 1.02 56 242 52
Algodão
Standard 60
°C
4 0.78 44 211 52
Algodão
Standard 40
°C
4 0.59 44 191 52
1)
No fim da fase de centrifugação.
Modo Off (desligado) (W) Modo On (ligado) (W)
0.48 0.48
A informação indicada na tabela acima está em conformidade com a regula-
mentação 1015/2010 e com a directiva de implementação 2009/125/EC da Co-
missão da UE.
10
www.aeg.com
7. OPÇÕES
7.1 Temperatura (Temp.)
Seleccione esta opção para alterar a
temperatura predefinida.
Indicador
= água fria.
O indicador da temperatura selecciona-
da acende-se.
7.2 Centrifugação (Centrif.)
Com esta opção, pode diminuir a veloci-
dade de centrifugação predefinida.
O visor apresenta o indicador da veloci-
dade seleccionada.
Outra opções de
centrifugação:
Sem centrifugação
Seleccione esta opção para eliminar
as fases de centrifugação.
Seleccione-a quando lavar tecidos de-
licados.
A fase de enxaguamento utiliza mais
água em alguns programas de lava-
gem.
O visor apresenta o indicador
.
Cuba Cheia
Seleccione esta opção para evitar vin-
cos na roupa.
O programa de lavagem termina com
a água no tambor. O tambor roda re-
gularmente para evitar vincos na rou-
pa.
A porta permanece bloqueada. É ne-
cessário escoar a água para desblo-
quear a porta.
O visor apresenta o indicador
.
Para escoar a água, consulte a
secção “No fim do programa”.
7.3 Nódoas (Manchas/
Nódoas)
Seleccione esta opção para adicionar a
fase de tira-nódoas a um programa.
Utilize esta opção para roupa com nó-
doas difíceis de remover.
Quando seleccionar esta opção, colo-
que o tira-nódoas no compartimento
.
Esta opção aumenta a duração
do programa.
Esta opção não está disponível
para temperaturas inferiores a 40
°C.
7.4 Enxaguamento Extra
(Extra Aclarado/Enxag.)
Com esta opção, pode adicionar alguns
enxaguamentos a um programa de lava-
gem.
Utilize esta opção para lavar roupa de
pessoas alérgicas a detergentes e em
áreas onde a água seja macia.
O indicador correspondente acende-se.
7.5 Poupança de tempo (Extra
Rapído)
Com esta opção, pode diminuir a dura-
ção do programa.
Prima este botão uma vez para selec-
cionar “Duração reduzida” para peças
com sujidade diária.
Prima este botão duas vezes para se-
leccionar “Extra Rápido” para peças
quase sem sujidade.
Alguns programas aceitam ape-
nas uma das duas funções.
7.6 Início diferido (Inicio
Diferido)
Com esta opção, pode diferir o início de
um programa entre 30 minutos e 20 ho-
ras.
O visor apresenta o indicador corres-
pondente.
7.7 Bloqueio de segurança
para crianças
Com esta opção, pode impedir que as
crianças brinquem com o painel de co-
mandos.
Para activar/desactivar esta opção,
prima Temp. e Centrif. em simultâneo
até que o indicador
se acenda/
apague.
Pode activar esta opção:
PORTUGUÊS 11
Após premir Inicio/Pausa, as opções e
o botão de programa ficam bloquea-
dos.
Antes de premir Inicio/Pausa: o apare-
lho não pode ser colocado em funcio-
namento.
7.8 Enxaguamento Extra
permanente
Com esta opção, pode ter sempre um
enxaguamento extra quando seleccionar
um novo programa.
Para activar/desactivar esta opção,
prima Extra Rapído e Inicio Diferido
em simultâneo até que o indicador Ex-
tra Aclarado/Enxag. se acenda/apa-
gue.
7.9 Sinais sonoros
Os sinais sonoros o emitidos quando:
Activa o aparelho.
Desactiva o aparelho.
Pressiona os botões.
O programa terminou.
Quando o aparelho tem uma anoma-
lia.
Para desactivar/activar os sinais sono-
ros, prima Manchas/Nódoas e Extra
Aclarado/Enxag. em simultâneo durante
6 segundos.
Se desactivar os sinais sonoros,
estes só serão emitidos quando
o aparelho tiver uma anomalia.
8. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
1.
Coloque 2 litros de água no compar-
timento do detergente destinado à
fase de lavagem. Isto activa o siste-
ma de escoamento.
2.
Coloque uma pequena quantidade
de detergente no compartimento
destinado à fase de lavagem.
3.
Seleccione e inicie um programa pa-
ra algodão com a temperatura mais
elevada, sem roupa. Isto remove to-
da a sujidade do tambor e da cuba.
9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
9.1 Carregar roupa
1.
Abra a porta do aparelho.
2.
Coloque a roupa no tambor, uma
peça de cada vez. Deve sacudir a
roupa antes de a colocar no apare-
lho. Certifique-se de que não coloca
demasiada roupa no tambor.
3.
Feche a porta.
CUIDADO
Certifique-se de que não deixa
roupa entre o vedante e a porta.
Existe o risco de fuga de água ou
danos na roupa.
12
www.aeg.com
9.2 Utilizar detergente e aditivos
Meça a quantidade de detergente e
amaciador.
Feche a gaveta do detergente com
cuidado.
Compartimento de detergente para a fase de pré-lavagem.
Compartimento de detergente para a fase de lavagem.
Compartimento para aditivos líquidos (amaciador de roupa,
goma).
Aba para detergente em pó ou líquido.
Detergente em pó ou líquido
1.
1
2
2.
A
3.
B
4.
PORTUGUÊS 13
•Posição A para detergente em pó (configuração de fábrica).
•Posição B para detergente líquido.
Quando utilizar detergente líquido:
Não use detergentes líquidos gelatinosos ou espessos.
Não coloque líquido acima do nível máximo.
Não seleccione uma fase de pré-lavagem.
Não defina um início diferido.
9.3 Activar o aparelho
Prima On/Off para activar ou desactivar
o aparelho. É emitido um som quando o
aparelho é activado.
9.4 Seleccionar um programa
1.
Rode o selector de programas e se-
leccione o programa:
O indicador de programa corres-
pondente acende-se.
O indicador de Inicio/Pausa pisca.
O visor apresenta:
temperatura predefinida;
velocidade de centrifugação;
indicadores das fases do pro-
grama;
duração do programa.
2.
Se necessário, altere a temperatura,
a velocidade de centrifugação e a
duração do ciclo ou acrescente op-
ções aplicáveis. Quando activar uma
opção, o indicador da opção selec-
cionada acende-se.
Se fizer uma selecção incorrecta,
o indicador apresenta a mensa-
gem Err.
9.5 Iniciar um programa sem
início diferido
Prima Inicio/Pausa:
O indicador Inicio/Pausa pára de pis-
car e fica aceso.
O indicador
começa a piscar no
visor.
O programa inicia, a porta é bloquea-
da e o visor apresenta o indicador
.
A bomba de escoamento pode fun-
cionar algum tempo enquanto o apa-
relho faz o enchimento com água.
Aproximadamente 15 minutos
após o início do programa:
O aparelho ajusta automatica-
mente a duração do programa
em função da carga de roupa.
O visor apresenta o novo valor.
9.6 Iniciar um programa com
início diferido
Prima Inicio Diferido repetidamente
até que o visor apresente o atraso que
desejar definir. O indicador corres-
pondente acende-se no visor.
Prima Inicio/Pausa:
O aparelho inicia a contagem de-
crescente.
Quando a contagem decrescente
terminar, o programa inicia automa-
ticamente.
Pode cancelar ou alterar o tem-
po de atraso a qualquer momen-
to antes de premir Inicio/Pausa.
Para cancelar o início diferido:
1.
Prima Inicio/Pausa para colocar o
aparelho em pausa.
2.
Prima Inicio Diferido até que o visor
apresente
.
Prima Inicio/Pausa novamente para
iniciar o programa imediatamente.
9.7 Interromper um programa
e alterar as opções
Pode alterar apenas algumas opções an-
tes de entrarem em funcionamento.
1.
Prima Inicio/Pausa. O indicador pis-
ca.
2.
Altere as opções.
3.
Prima Inicio/Pausa novamente. O
programa continua.
14
www.aeg.com
9.8 Cancelar um programa
1.
Prima On/Off durante alguns segun-
dos para cancelar o programa e de-
sactivar o aparelho.
2.
Prima o mesmo botão outra vez para
activar o aparelho. Já pode seleccio-
nar um novo programa de lavagem.
O aparelho não escoa a água.
9.9 Alterar as opções
Pode alterar apenas algumas opções an-
tes de entrarem em funcionamento.
1.
Prima Inicio/Pausa. O indicador cor-
respondente pisca.
2.
Altere as opções.
3.
Prima Inicio/Pausa novamente. O
programa continua.
9.10 Abrir a porta
Quando um programa ou o início diferi-
do está em funcionamento, a porta do
aparelho está bloqueada e o visor apre-
senta o indicador
.
CUIDADO
Se a temperatura e o nível da
água no tambor forem demasia-
do elevados, não é possível abrir
a porta.
Abrir a porta do aparelho com o início
diferido activo:
1.
Prima Inicio/Pausa para colocar o
aparelho em pausa.
2.
Aguarde até que o indicador de blo-
queio da porta
se apague.
3.
Abra a porta.
4.
Feche a porta e prima Inicio/Pausa
outra vez. O início diferido prosse-
gue.
Abrir a porta do aparelho com o
programa em funcionamento:
1.
Prima On/Off durante alguns segun-
dos para activar o aparelho.
2.
Aguarde alguns minutos e abra a
porta do aparelho com cuidado.
3.
Feche a porta do aparelho.
4.
Seleccione novamente o programa.
9.11 No fim do programa
O aparelho pára automaticamente.
É emitido um sinal sonoro (se estiver
activado).
O visor apresenta
.
O indicador Inicio/Pausa apaga-se.
O indicador de bloqueio da porta
apaga-se.
Retire a roupa do aparelho. Certifi-
que-se de que o tambor fica vazio.
Mantenha a porta entreaberta para
evitar bolores e odores.
Feche a torneira da água.
Prima On/Off durante alguns segun-
dos para activar o aparelho.
O programa de lavagem está
concluído, mas há água no tambor:
O tambor roda regularmente para evi-
tar vincos na roupa.
O indicador de bloqueio da porta
está aceso. A porta permanece blo-
queada.
Deve escoar a água para poder abrir a
porta.
Para escoar a água:
1.
Se necessário, reduza a velocida-
de de centrifugação.
2.
Prima Inicio/Pausa. O aparelho faz
a centrifugação e escoa a água.
3.
Quando o programa terminar e o
indicador de bloqueio da porta
se apagar, pode abrir a porta.
4.
Prima On/Off durante alguns se-
gundos para activar o aparelho.
O aparelho centrifuga e escoa
automaticamente após cerca de
18 horas (excepto no programa
Lãs).
9.12 Opção AUTO Stand-by
A opção AUTO Stand-by desactiva auto-
maticamente o aparelho para diminuir o
consumo de energia quando:
Não utilizar o aparelho durante 5 mi-
nutos antes de premir o botão Inicio/
Pausa.
Prima o botão On/Off para activar no-
vamente o aparelho.
PORTUGUÊS 15
5 minutos após o fim do programa de
lavagem
Prima o botão On/Off para activar no-
vamente o aparelho.
O visor apresenta o fim do último pro-
grama seleccionado.
Rode o selector de programas para
seleccionar um novo ciclo.
10. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS
10.1 Carregar a roupa
Separe a roupa entre: branca, de cor,
sintéticos, roupa delicada e lãs.
Cumpra as instruções de lavagem in-
dicadas nas etiquetas de cuidados a
ter com a roupa.
Não lave peças brancas e de cor em
conjunto.
Algumas peças de cor podem ficar
desbotadas na primeira lavagem. Re-
comendamos que as lave em separa-
do nas primeiras vezes.
Abotoe as fronhas e feche os fechos
de correr, os ganchos e as molas. Ate
os cintos.
Esvazie os bolsos e desdobre as pe-
ças.
Vire do avesso todos os tecidos que
tenham várias camadas, as peças de lã
e as peças com estampagens.
Remova as nódoas difíceis.
Lave as nódoas difíceis com um deter-
gente especial.
Tenha cuidado com as cortinas. Retire
os ganchos ou coloque as cortinas
num saco de lavagem ou numa fro-
nha.
Não lave no aparelho:
Roupa sem bainhas ou com cortes
Soutiens com armação.
Utilize um saco de lavagem quando
lavar pequenas peças.
Uma carga muito pequena pode cau-
sar problemas de equilíbrio na fase de
centrifugação. Se isto ocorrer, arrume
manualmente as peças na cuba e ini-
cie novamente a fase de centrifuga-
ção.
10.2 Nódoas difíceis
Para algumas nódoas, não basta usar
água e detergente.
Recomendamos que remova estas nó-
doas antes de colocar as peças no apa-
relho.
Existem tira-nódoas especiais. Utilize um
tira-nódoas especial que se aplique ao
tipo de nódoa e tecido.
10.3 Detergentes e aditivos
Utilize apenas detergentes e aditivos
especialmente concebidos para má-
quinas de lavar.
Não misture diferentes tipos de deter-
gentes.
Para proteger o meio ambiente, não
utilize mais do que a quantidade ne-
cessária de detergente.
Cumpra sempre as instruções indica-
das na embalagem destes produtos.
Utilize os produtos correctos para o ti-
po de tecido, a cor do tecido, a tem-
peratura do programa e o grau de su-
jidade.
Se o seu aparelho não tiver um dispo-
sitivo de aba no distribuidor de deter-
gente, adicione os detergentes líqui-
dos com uma bola de dosagem.
10.4 Sugestões ecológicas
Seleccione um programa sem fase de
pré-lavagem se tiver de lavar roupa
com sujidade normal.
Inicie sempre um programa de lava-
gem com a carga máxima de roupa.
Se necessário, utilize um tira-nódoas
quando seleccionar um programa de
baixa temperatura.
Para utilizar a quantidade correcta de
detergente, verifique qual é a dureza
da água do seu sistema doméstico
16
www.aeg.com
10.5 Dureza da água
Se a dureza da água for elevada ou mo-
derada na sua área, recomendamos que
utilize um amaciador de água para má-
quinas de lavar. Nas áreas onde a água
for macia, não é necessário usar um
amaciador de água.
Para conhecer a dureza da água na sua
área, contacte os serviços de abasteci-
mento de água locais.
Utilize a quantidade correcta de amacia-
dor da água. Cumpra as instruções indi-
cadas nas embalagens dos produtos.
11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
ADVERTÊNCIA
Antes de qualquer acção de manuten-
ção, desligue a ficha da tomada eléctri-
ca.
11.1 Limpeza externa
Limpe o aparelho apenas com sabão e
água quente. Seque totalmente todas as
superfícies.
CUIDADO
Não utilize álcool, solventes ou
produtos químicos semelhantes.
11.2 Descalcificação
Se a dureza da água for elevada ou mo-
derada na sua área, recomendamos que
utilize um amaciador de água para má-
quinas de lavar.
Examine regularmente o tambor para
evitar a acumulação de calcário e ferru-
gem.
Para remover as partículas de ferrugem,
utilize apenas produtos próprios para
máquinas de lavar. Efectue este procedi-
mento à parte da lavagem de roupa.
Cumpra sempre as instruções in-
dicadas nas embalagens dos
produtos.
11.3 Lavagem de manutenção
Com os programas de baixa temperatu-
ra, é possível que fique algum detergen-
te no tambor. Efectue regularmente uma
lavagem de manutenção. Para o fazer:
Retire a roupa do tambor.
Seleccione o programa Algodões com
a temperatura máxima e coloque um
pouco de detergente.
11.4 Vedante da porta
Examine regularmente o vedante e reti-
re todos os objectos que estejam na
parte interior.
PORTUGUÊS 17
11.5 Limpar o distribuidor de detergente
1.
1
2
2.
3. 4.
11.6 Limpar o filtro de
escoamento
ADVERTÊNCIA
Não limpe o filtro de escoamen-
to se existir água quente no apa-
relho.
1.
2.
2
11
18
www.aeg.com
11.7 Limpar a mangueira de entrada e o filtro da válvula
1.
1
2
3
2.
3. 4.
45°
20°
11.8 Escoamento de
emergência
O aparelho não consegue escoar a água
devido a uma avaria.
Se isto ocorrer, siga os passos (1) a (9) in-
dicados na secção “Limpar o filtro de es-
coamento”.
Se necessário, limpe a bomba.
Se escoar água com o processo de esco-
amento de emergência, terá de activar
novamente o sistema de escoamento:
1.
Coloque 2 litros de água no compar-
timento de lavagem principal do dis-
tribuidor de detergente.
2.
Inicie o programa de escoamento da
água.
11.9 Precauções contra a
formação de gelo
Se o aparelho for instalado num local
onde a temperatura possa ser inferior a
0 °C, retire a água restante da manguei-
ra de entrada e da bomba de escoa-
mento.
1.
Desligue a ficha da tomada eléctri-
ca.
2.
Feche a torneira da água.
3.
Retire a mangueira de entrada de
água.
4.
Coloque as duas extremidades da
mangueira de entrada dentro de um
recipiente e deixe a água sair da
mangueira.
5.
Esvazie a bomba de escoamento.
Consulte o procedimento de escoa-
mento de emergência.
6.
Quando a bomba de escoamento
estiver vazia, instale novamente a
mangueira de entrada.
ADVERTÊNCIA
Antes de utilizar novamente o
aparelho, certifique-se de que a
temperatura é superior a 0 °C.
O fabricante não se responsabili-
za por quaisquer danos causados
por baixas temperaturas.
20
www.aeg.com
12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
O aparelho não entra em funcionamento
ou pára durante o funcionamento.
Comece por tentar encontrar uma solu-
ção para o problema (consulte a tabela).
Se não conseguir, contacte o Centro de
Assistência Técnica.
Com alguns problemas, são emitidos
sinais sonoros e o visor apresenta um
código de alarme:
- O aparelho não se enche com
água.
- O aparelho não escoa a água.
- A porta do aparelho está aber-
ta ou não está bem fechada. Verifique
a porta!
- A corrente eléctrica está instá-
vel. Aguarde até que a corrente eléc-
trica estabilize.
- O dispositivo anti-inundação
está activado. Desligue o aparelho e
feche a torneira da água. Contacte o
Centro de Assistência Técnica.
ADVERTÊNCIA
Desactive o aparelho antes de
realizar as verificações.
Problema Solução possível
O programa não ini-
cia.
Certifique-se de que a ficha está ligada na tomada
eléctrica.
Certifique-se de que a porta do aparelho está fechada.
Certifique-se de que não há um disjuntor desligado no
quadro eléctrico.
Certifique-se de que premiu o botão de Início/Pausa.
Se tiver seleccionado o Início Diferido, cancele-o ou
aguarde até a contagem decrescente terminar.
Desactive a função de Bloqueio de Segurança para
Crianças se estiver activa.
O aparelho não se
enche com água.
Certifique-se de que a torneira da água está aberta.
Certifique-se de que a pressão do fornecimento de
água não é demasiado baixa. Para obter essa informa-
ção, contacte os serviços de abastecimento de água
locais.
Certifique-se de que a torneira da água não está ob-
struída.
Certifique-se de que o filtro da mangueira de entrada
e o filtro da válvula não estão obstruídos. Consulte
“Manutenção e limpeza”.
Certifique-se de que a mangueira de entrada não tem
dobras ou vincos.
Certifique-se de que a ligação da mangueira de entra-
da está correcta.
O aparelho não escoa
a água.
Certifique-se de que o sifão do lava-loiça não está ob-
struído.
PORTUGUÊS 21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

AEG L73481FL Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário

em outros idiomas