IKEA OVN 908 S Guia de usuario

Categoria
Microondas
Tipo
Guia de usuario

Este manual também é adequado para

44
INSTRUÇÕES PARA A
UTILIZAÇÃO
CONSELHOS PARA A PROTECÇÃO DO
AMBIENTE
ADVERTÊNCIAS
ANTES DE UTILIZAR O FORNO
ACESSÓRIOS DO FORNO
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
GUIA PARA RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Para utilizar da melhor maneiro o forno, aconselhamos a ler com muita atenção todas as
instruções para a utilização e a guardá-las em caso de necessidade.
61056209.book Page 44 Friday, March 21, 2008 6:34 PM
45
CONSELHOS PARA A PROTECÇÃO DO
AMBIENTE
Eliminação da embalagem
A caixa da embalagem pode ser totalmente
reciclada tal como confirmado pelo símbolo de
reciclagem .
As várias partes da embalagem não devem ser
abandonadas no ambiente, mas desmanteladas
em conformidade com as normas estabelecidas
pelas autoridades locais.
Desmantelamento dos velhos
electrodomésticos
Este aparelho está classificado de acordo com a
Directiva Europeia 2002/96/EC sobre Resíduos
de equipamento eléctrico e electrónico (REEE).
Ao garantir a eliminação adequada deste
produto, estará a ajudar a evitar potenciais
consequências negativas para o ambiente e para
a saúde pública, que poderiam derivar de um
manuseamento de desperdícios inadequado
deste produto.
O símbolo no produto, ou nos documentos
que acompanham o produto, indica que este
aparelho não pode receber um tratamento
semelhante ao de um desperdício doméstico.
Pelo contrário, deverá ser depositado no
respectivo centro de recolha para a reciclagem
de equipamento eléctrico e electrónico.
A eliminação deverá ser efectuada em
conformidade com as normas ambientais locais
para a eliminação de desperdícios.
Para obter informações mais detalhadas sobre o
tratamento, a recuperação e a reciclagem deste
produto, contacte o Departamento na sua
localidade, o seu serviço de eliminação de
desperdícios domésticos ou a loja onde adquiriu
o produto.
Poupança energética
Aquecer préviamente o forno apenas se estiver
indicado na tabela de cozedura da Ficha do
Produto ou na sua receita.
Utilizar formas para o forno escuras, lacadas de
preto ou esmaltadas porque absorvem muito
bem o calor.
ADVERTÊNCIAS
Advertência:
Para evitar queimaduras e escaldões mantenha as
crianças afastadas do aparelho. Não se destina a
ser usado por crianças pequenas e pessoas
enfermas sem supervisão.
Esteja atento às crianças pequenas e certifique-se
de que não brincam com o aparelho.
As partes acessíveis do forno podem vir a ficar
quentes durante a utilização do mesmo, e assim
aconselhamos a manter o aparelho fora do
alcance das crianças.
Este aparelho não se destina a ser utilizado por
pessoas (incluindo crianças) com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com
uma experiência e conhecimentos insuficientes, a
menos que sejam vigiadas ou ensinadas por um
responsável pela sua segurança.
Não se devem utilizar materiais ou substâncias
abrasivas para a limpeza dos VIDROS, para evitar
que se estraguem.
Durante a utilização do aparelho, este torna-se
muito quente. Preste atenção para não tocar os
elementos aquecedores no interior do forno.
O forno foi destinado exclusivamente para o uso
doméstico de cozedura de alimentos. Não são
permitidas outras utilizações. O Fabricante
declina toda e qualquer responsabilidade pelos
usos impróprios, ou pelas erradas regulações dos
comandos.
Eventuais reparações ou intervenções devem ser
executadas exclusivamente por um Técnico
habilitado.
Evitar a exposição do forno aos agentes
atmosféricos.
61056209.book Page 45 Friday, March 21, 2008 6:34 PM
46
Não apoiar pesos na porta porque estes podem
vir a estragar a cavidade do forno e as dobradiças.
Não se pendure na porta.
Não pendure nenhum peso à manilha da porta do
forno.
Não volte a cobrir o fundo do forno com
papel de alumínio ou outros objectos.
A porta do forno deve fechar bem. Mantenha
limpas as superfícies da guarnição da porta.
Não deite nunca água directamente no forno
quente. O esmalte pode vir a estragar-se.
Os sumos de fruta que pingam do tabuleiro
podem vir a deixar manchas. Aconselhamos a
limpar o forno antes de o voltar a utilizar.
Evitar de arrastar pelo fundo do forno panelas e
tachos para não riscar a cobertura.
A condensação resídual, no final da cozedura,
poderá estragar, com o passar do tempo, o forno
e os móveis em seu redor. Aconselhamos a:
- regular a a temperatura mais baixa;
- cobrir os alimentos;
- retirar os alimentos do forno;
- secar as partes húmidas com o forno frio.
A grelha e a manilha da porta do forno aquecem
quando o aparelho permanece muito tempo a
funcionar com a temperatura muito alta.
Evitar de tocar no forno com as partes do corpo
húmidas e de o utilizar com os pés descalços.
Não puxe pelo aparelho ou pelo cabo de
alimentação para os desligar da ficha eléctrica.
Evitar que as crianças tenham contacto
com:
- os comandos e o forno em geral, e em
particular durante e logo após o
funcionamento para evitar lesões;
- as embalagens (sacos, esferovite, partes
metálicas, etc.);
- o forno que deve ser desmantelado.
Certifique-se de que os fios eléctricos de outros
aparelhos eléctricos próximo do forno não
estejam em contacto com peças quentes, e não
fiquem presos na porta do forno.
Alguns modelos do forno são fornecidos com um
sistema de arrefecimento com ar para evitar que
a parte anterior do forno, e a cavidade do móvel
alcancem temperaturas excessivas.
Atenção:
a saída do ar quente acontece através de
uma abertura que se encontra entre o painel dos
comandos e a porta do forno. Não obstruir as
aberturas de ventilação.
Não voltar a colocar material inflamável no forno
ou por perto: se o aparelho é feito funcionar
inadvertidamente, pode vir a incendiar-se.
Usar luvas para o forno para retirar panelas e
acessórios quando o forno estiver quente.
Se para grelhar ou cozer doces se acrescentam
bebidas alcólicas (por ex. rum, cognac, vinho
etc.) tenha presente que o álcool evapora com
altas temperaturas. Não se exclui assim que os
vapores saídos do álcool possam inflamar-se
quando entram em contacto com a resistência
eléctrica.
Não aquecer nem cozinhar no forno alimentos
em frascos fechados. A pressão que sai do
interior pode vir a fazer explodir o frasco,
estragando o forno.
Para a cozedura não usar recipientes de material
sintético (excluindo aqueles adequados; vide
indicações do Fabricante). Podem vir a derreter-
se com as altas temperaturas.
Vigiar a cozedura se se cozinha com muita
gordura e óleo. De facto, o óleo e a gordura
podem aquecer demasiado e provocar um
incêndio!
Evitar de extrair os acessórios completamente
carregados. Usar o maior cuidado.
ANTES DE UTILIZAR O FORNO
Retirar os acessórios do forno e aquecê-lo a
200°C durante cerca de uma hora para eliminar
os cheiros e os fumos do material isolante e das
gorduras de protecção. Aconselha-se a manter
aberta a janela durante esta operação.
Antes de utilizar, retirar:
- etiquetas situadas na parte frontal e na porta
do forno, excluindo aquela da chapa das
características;
- protecções de cartão e película protectiva de
plástico da grelha dos comandos e das outras
partes do forno;
- eventuais etiquetas adesivas dos acessórios
(por exemplo debaixo do tabuleiro de recolha
dos pingos).
61056209.book Page 46 Friday, March 21, 2008 6:34 PM
47
ACESSÓRIOS DO FORNO
Os acessórios variam segundo o modelo. Os acessórios
fornecidos com o forno encontram-se apresentados na
Ficha do Produto separada (no ponto Acessórios).
Tabuleiro para pingos (1)
Deve ser utilizada para recolher a gordura ou pedaços de
alimentos quando for colocada debaixo da grelha ou como placa,
por exemplo, para cozinhar carne, frango, peixe com e sem
verduras. Para evitar pingos de gordura e fumo, deitar um pouco
de água no tabuleiro de recolha dos pingos.
Placa para doces (2)
Utilizar para cozinhar biscoitos, bolos, pizas.
Grelha (3)
Deve ser usada para cozinhar alimentos ou como suporte para
panelas, tartes e qualquer outro recipiente de cozedura. Pode
ser posicionada em qualquer das calhas disponível. A grelha
pode ser introduzida com a curvatura para cima ou para baixo.
Painéis catalíticos laterais (4)
Estes painéis possuem um revestimento microporoso que
absorve os salpicos de gordura. Sugerimos, após cozeduras
muito oleosas, de efectuar um ciclo de auto-limpeza (vide
Manutenção e limpeza).
Grelhador (5)
Usar tal como indicado no capítulo relativo à Ficha do Produto
separada.
Kit “Grill Pan Set” (6)
O kit inclui uma grelha (6a), um recipiente de esmalte (6b) e uma
ou duas manilhas (6c).
Este kit deve ser posicionado sobre a grelha (3) e utilizado com
a função Grill.
1
3
4
5
6
2
6a
6b
6c
61056209.book Page 47 Friday, March 21, 2008 6:34 PM
48
ACESSÓRIOS DO FORNO
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
Importante:
evitar absolutamente de utilizar
máquinas de limpeza com água com alta pressão ou
com jacto a vapor.
Exterior do forno
Limpar com um pano húmido. Se estiver muito
sujo, acrescentar à água alguns pingos de
detergente para a loiça. Secar com um pano seco.
Não usar detergentes corrosivos ou abrasivos,
porque formam zonas opacas.
Se inadvertidamente um destes produtos entrar
em contacto com o forno, limpar imediatamente
com um pano húmido.
Ligeiras diferenças na cor na parte anterior do
aparelho são devido à utilização de materiais
diferentes, tais como vidro, plástico e metal.
Fornos com a parte dianteira em alumínio
Usar um detergente delicado e um pano para
vidros macio ou então um pano em microfibra
que não deixa pelos. Passar o pano sobre a
superfície no sentido horizontal, sem carregar.
Não usar produtos corrosivos, esponjas duras ou
panos agressivos para a limpeza. Limpar as
superfícies de alumínio com um pano seco.
Acessórios
Pôr de molho os acessórios com detergente para
a loiça logo após ter sido utilizado. Os restos de
alimentos podem ser retirados com uma escova
adequada ou com uma esponja.
Cavidade do forno
Não usar esponjas abrasivas ou metálicas. Usar
detergentes específicos para forno e seguir as
instruções do relativo Fabricante.
Após ter sido usado o forno, deixar arrefecer e
limpá-lo para evitar incrustações provocadas
pelos restos de alimentos.
Durante as cozeduras prolongadas ou simultâneas
com vários níveis, sobretudo no caso de
alimentos que contém muita água (pizas, verduras
recheadas, etc.), pode-se vir a formar
condensação no interior da porta e na guarnição.
Quando o forno estiver frio, secar a parte interna
da porta com um pano ou uma esponja.
Limpar o vidro da porta com um detergente
líquido adequado.
Para facilitar a limpeza, a porta do forno pode ser
retirada. Para limpar a parte superior do forno é
possível abaixar a resistência superior do
grelhador (apenas em alguns modelos).
Painéis catalíticos laterais e antepara
posterior (se fornecida) - Ciclo de limpeza
Fazer funcionar o forno vazio com uma
temperatura de 200°C durante cerca de uma
hora.
No final do ciclo e com o forno frio usar, se
necessário, uma esponja húmida para retirar
eventuais restos de alimentos.
Evitar limpar os painéis catalíticos e a
antepara posterior com produtos abrasivos,
escovas, esponjas para panelas ou sprays
para fornos que podem vir a estragar a
superfície catalítica, perdendo assim as suas
propriedades de auto-limpeza.
Filtro de gordura (7)
Utilizar
apenas
para cozeduras muito oleosas. Prendê-lo ao
anteparo posterior da cavidade, diante da ventoínha.
É lavável na máquina de lavar loiça e não pode ser utilizado com
a função Ventilado.
Guias de deslize (8)
Facilitam a intervenção manual durante a cozedura permitindo a
semi-extracção das grelhas e dos tabuleiros para a recolha dos
pingos.
São adequados para todos os acessórios e laváveis na máquina
de lavar loiça.
7
8
61056209.book Page 48 Friday, March 21, 2008 6:34 PM
49
Atenção: para as seguintes operações aconselha-se a
utilização de luvas de protecção. Seja para evitar
eventuais lesões seja para não estragar a porta do forno e
as dobradiças, é necessário seguir escrupolosamente
estas instruções.
Para retirar a porta do forno:
1.
Abrir completamente a porta do forno (vide fig. 1).
2.
Levantar os dois travões e empurrá-los para diante até
prender (vide fig. 2).
3.
Fechar a porta o suficiente para a poder extrair puxando
para cima (vide fig. 3).
Voltar a posicionar a porta:
1.
Introduzir as dobradiças nas aberture de guia e abaixar
completamente a porta.
2.
Abaixar novamente os dois travões.
3.
Fechar completamente a porta do forno.
Atenção:
para não estragar a porta do forno e as dobradiças e
para evitar lesões, é necessário seguir escrupolosamente as
instruções supra descritas.
Para abaixar a resistência superior (apenas para alguns
modelos)
Fazer a limpeza só após ter deixado arrefecer o forno.
Retirar as grelhas porta-acessórios laterais.
Extrair ligeiramente
(4)
a resistência e abaixá-la
(5)
.
5
4
2
1
3
61056209.book Page 49 Friday, March 21, 2008 6:34 PM
50
Substituição da lâmpada posterior do forno
(se fornecida):
1.
Desactivar electricamente o forno.
2.
Desaparafusar a cobertura da lâmpada para a esquerda e
depois de ter deixado arrefecer o forno (vide fig. 1).
3.
Substituir a lâmpada (vide nota).
4.
Voltar a aparafusar a lâmpada.
5.
Voltar a activar electricamente ao forno.
Nota: utilizar apenas lâmpadas de 25 W/230 V, tipo E-14,
T300°C, disponíveis no nosso Serviço de Assistência
Técnica.
Importante: não faça funcionar o forno sem ter voltado a
posicionar a cobertura da lâmpada.
Substituição da lâmpada lateral (se fornecida):
1.
Desactivar electricamente o forno.
2.
Retirar a grelha porta-acessórios lateral esquerda após ter
deixado arrefecer o forno (vide fig. 2). Utilizando uma chave
de fendas extraiar para fora até retirar a cobertura da
lâmpada (vide fig. 3 - 4).
3.
Substituir a lâmpada (vide nota).
4.
Voltar a posicionar a cobertura da lâmpada e empurrá-lo
contra a parede para o prender correctamente.
5.
Voltar a montar a grelha porta-acessórios lateral.
6.
Voltar a activar electricamente ao forno.
Nota: utilizar apenas lâmpadas de 25 W/230 V, tipo E-14,
T300°C, disponíveis no nosso Serviço de Assistência
Técnica.
Importante: não faça funcionar o forno sem ter voltado a
posicionar a cobertura da lâmpada.
Substituição da lâmpada halogénea lateral
(se fornecida):
1.
Desactivar electricamente o forno.
2.
Retirar a grelha porta-acessórios lateral, após ter deixado
arrefecer o forno (vide fig. 2). Utilizando uma chave de
fendas extrair para fora até retirar a cobertura da lâmpada
(vide fig. 3 - 4).
3.
Não substituir a lâmpada com as mãos. Retirar com cuidado
a lâmpada halogénea do porta-lâmpada e substituí-la com
outra nova (vide nota).
4.
Voltar a posicionar a cobertura da lâmpada e empurrá-la
contra a parede para a prender correctamente.
5.
Voltar a montar a grelha porta-acessórios lateral.
6.
Voltar a activar electricamente o forno.
Nota: utilizar apenas lâmpadas de 20 W/12 V, tipo G4,
T300°C, disponíveis no nosso Serviço de Assistência
Técnica.
Importante: não faça funcionar o forno sem ter voltado a
posicionar a cobertura da lâmpada.
2
3
4
1
61056209.book Page 50 Friday, March 21, 2008 6:34 PM
51
GUIA PARA RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
O forno não funciona:
Verificar se há energia eléctrica e se o forno está
ligado electricamente.
Desligar e voltar a ligar o forno, para verificar se
o inconveniente ficou resolvido.
IMPORTANTE:
Verificar se o seletor do forno não está na
posição “0” ou no símbolo “lâmpada” .
- Se o programador electrónico (se fornecido)
indica “ ”, consultar a ficha do produto
separada e/ou a descrição do programador
electrónico.
- Se o programador electrónico (se fornecido)
indica “
F
XX”, contactar o Serviço de
Assistência Técnica mais perto. Especificar
neste caso o número que segue a letra “
F
”.
- Verificar se o programador mecânico
(se fornecido) está na posição “manual”.
SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Antes de contactar o Serviço de Assistência
Técnica:
1.
Verificar se não é possível resolver sozinhos o
problema com base nos pontos descritos em
“Guia para resolução de problemas”.
2.
Desligar e voltar a ligar o aparelho para verificar
se o inconveniente ficou resolvido.
Se após os ditos controlos o inconveniente
permanecer, contactar o Serviço de
Assistência Técnico mais perto.
Indicar sempre:
uma breve descrição da avaria;
o tipo e o modelo exacto do forno;
o numero de Assistência (é o numero que se
encontra após a palavra Service colocado na
chapa das características), colocado na
margem interna direita da cavidade do forno
(visível com a porta aberta). O numero de
Assistência encontra-se também no livrete de
garantia;
o seu endereço completo;
o seu numero de telefone.
Quando for necessário uma reparação, dirija-se a
um Centro de Assistência Técnica autorizada
(com a garantia da utilização das peças
sobresselentes originais e uma reparação correcta).
O não seguimento destas instruções pode
comprometer a segurança e a qualidade do
produto.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Este forno destina-se a entrar em contacto
com produtos alimentares e está em
conformidade com o regulamento (CE)
n.1935/2004.
Foi projectado para ser utilizado apenas
como aparelho de cozedura.
Outros usos (por ex. aquecimento de
lugares) deve ser considerado impróprio e
de consequência perigoso.
Foi projectado, construído e introduzido no
comércio em conformidade com os:
- requisitos de segurança da Directiva
“Baixa tensão” 2006/95/CE (que
substitui a 73/23 CEE e alterações
subsequentes);
- requisitos de protecção da directiva
“EMC” 89/336/CEE;
- requisitos da directiva 93/68/CEE.
61056209.book Page 51 Friday, March 21, 2008 6:34 PM
108
NÁVOD NA POUŽITIE
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
UPOZORNENIA
PRED POUŽITÍM RÚRY
PRÍSLUŠENSTVO RÚRY
STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA
PRÍRUČKA NA ODSTRAŇOVANIE
PROBLÉMOV
SERVIS
Aby Vám Vaša rúra slúžila k plnej spokojnosti, prečítajte si pozorne celý tento návod a
odložte ho pre budúce použitie.
61056209.book Page 108 Friday, March 21, 2008 6:34 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129

IKEA OVN 908 S Guia de usuario

Categoria
Microondas
Tipo
Guia de usuario
Este manual também é adequado para