Samsung LE32A656 Manual do proprietário

Categoria
TVs LCD
Tipo
Manual do proprietário
© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
Precauções a ter quando se vêem imagens fixas
Uma imagem fixa pode danificar permanentemente o ecrã do televisor.
Uma imagem fixa não deve permanecer no painel LCD durante mais de 2 horas ecrã porque
pode provocar o efeito de retenção de imagem no ecrã. Esta retenção de imagem também é
conhecida como “queimadura de ecrã”.
Para evitar a retenção de imagem, diminua o grau de luminosidade e de contraste do ecrã
quando visualizar uma imagem fixa.
Utilizar o televisor LCD em formato 4:3 durante um longo período de tempo pode
deixar vestígios de margens na parte esquerda, direita e frontal do televisor devido a
diferenças de emissão de luz do ecrã. Reproduzir um DVD ou ligar uma consola de
jogos pode causar efeitos semelhantes no ecrã. Os danos causados pelo efeito acima mencio-
nado não estão cobertos pela garantia.
Visualizar imagens fixas de jogos de vídeo ou de PC durante um longo período de tempo pode
produzir imagens parciais depois da visualização.
Para evitar este efeito, reduza a “luminosidade” e o “contraste” quando visualizar imagens fixas.
Contacte SAMSUNG GLOBAL
Se tem algumasvidas ou comentários sobre os produtos Samsung,
contacte por favor a nossa linha de apoio a clientes Samsung. (Consulte a contracapa para obter mais
informações.)
BN68-01412A-00Por-0223.indd 1 2008-03-09 ¿ÀÈÄ 7:04:59
Português - 1
Índice
LIGAR E PREPARAR O TELEVISOR
Lista de acessórios ........................................... 3
Instalar a Base .................................................. 3
Instalar o kit de montagem na parede .............. 3
Apresentação do painel de controlo ................. 4
Apresentação do painel de ligação ................... 5
Apresentação do telecomando ......................... 8
Colocar pilhas no telecomando ........................ 9
Ligar e desligar ................................................. 9
Colocar o televisor no modo de espera ............ 9
Ver os Menus .................................................. 10
Utilizar o Botão TOOLS .................................. 10
Plug & Play ......................................................11
PROGRAMAR OS CANAIS
Memorizar canais automaticamente ............... 12
Memorizar canais manualmente ..................... 13
Adicionar/Bloquear canais .............................. 14
Ordenar os canais memorizados .................... 15
Atribuir nomes a canais .................................. 15
Sintonização na da recepção de canais ....... 16
LNA (amplicador de baixo ruído) .................. 16
PROGRAMAR A IMAGEM
Alterar o padrão de imagem ........................... 17
Regular a imagem padrão .............................. 18
Congurar denições detalhadas na imagem 18
Repor as predenições de imagem ................ 19
Congurar Opções de Imagem ....................... 20
Ver a imagem na imagem (PIP) ...................... 22
REGULAR O SOM
Funções de som ............................................. 23
Seleccionar o modo de som ........................... 24
Ligar auscultadores
(vendidos separadamente) ............................. 24
ACERTAR A HORA
Acertar e ver a hora actual ............................. 25
Programar o temporizador .............................. 25
Ligar e desligar o televisor automaticamente . 26
DESCRIÇÃO DA FUNÇÃO
Seleccionar o idioma ...................................... 26
Melodia / Entretenimento / Poupança energ. 27
Seleccionar a fonte ......................................... 28
Editar os nomes das fontes de entrada .......... 29
UTILIZAR A FUNÇÃO DTV
Pré-visualizar o sistema do menu DTV .......... 30
Actualizar automaticamente a lista de canais . 31
Actualizar manualmente a lista de canais ...... 31
Editar os seus canais favoritos ....................... 32
Seleccionar a lista de canais .......................... 34
Ver informações sobre programas .................. 34
Ver as informações do EPG (guia de
programação electrónico) ............................... 35
Utilizar a lista de visualização planeada ......... 36
Especicar o guia predenido ......................... 36
Ver todos os canais e os canais favoritos ...... 37
Ajustar a transparência de menu .................... 37
Congurar o bloqueio para crianças ............... 38
Denir as legendas ......................................... 39
Denir o modo de legendas ............................ 39
Seleccionar o formato de áudio ...................... 39
Seleccionar a Descrição Áudio ....................... 40
Seleccionar o texto digital (Reino Unido
apenas) ........................................................... 40
Seleccionar o fuso horário (Apenas Espanha) 41
Ver informações sobre o produto .................... 41
Vericar as informações sobre o sinal ............ 42
Actualizar o software ...................................... 42
Ver a interface comum .................................... 43
Seleccionar o Menu CI (Common Interface) .. 43
Reiniciar .......................................................... 44
Seleccionar o idioma preferido (legendas,
áudio ou teletexto) .......................................... 44
Preferência ..................................................... 45
Português - 1
Português
BN68-01412A-00Por-0223.indd 1 2008-03-09 ¿ÀÈÄ 7:05:00
PROGRAMAR O PC
Congurar o software do PC
(com base no Windows XP) ........................... 46
Modos de visualização ................................... 46
Congurar o televisor com o seu PC .............. 47
WISELINK
Utilizar a função WISELINK ............................ 48
Utilizar o menu WISELINK .............................. 49
Usar a lista (JPEG) de fotograas ................. 50
Utilizar a lista MP3 .......................................... 53
Utilizar o menu de conguração ..................... 54
SOBRE O ANYNET+
O que é o Anynet+? ....................................... 55
Ligar dispositivos Anynet+ .............................. 55
Congurar o Anynet+ ...................................... 56
Procurar e Alternar entre dispositivos
Anynet+ ........................................................... 57
Gravar ............................................................. 59
Ouvir através de um receptor ......................... 59
Antes de solicitar assistência técnica,
verique os seguintes pontos ......................... 60
RECOMENDAÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Função de teletexto ........................................ 61
Montagem na Parede
(Vendida Separadamente) .............................. 63
Utilizar o cadeado Kensington anti-roubo
(consoante o modelo) ..................................... 64
Resolução de problemas: Antes de contactar
a assistência técnica ....................................... 65
Características técnicas e ambientais ............ 66
Símbolos Carregar Nota Botão digital
Português - 2
BN68-01412A-00Por-0223.indd 2 2008-03-09 ¿ÀÈÄ 7:05:00
Português - 3
Lista de acessórios
Verique se recebeu os seguintes acessórios com o televisor LCD.
Se faltar algum dos acessórios, contacte o revendedor.
Telecomando e
pilhas (AAA X 2)
Cabo de
alimentação
Protecção inferior
4 parafusos
para base
Base Pano de limpeza
Garantia / Manual de segurança / Cartões de registo (não estão disponíveis em todos os locais)
A base e o parafuso da base podem não estar incluídos consoante o modelo.
M4 X L16
Manual do utilizador
Garantia
Manual de segurança
Cartões de registo
Instalar o kit de montagem na parede
Os acessórios de montagem na parede (vendidos
separadamente) permitem montar o televisor na parede.
Para saber mais sobre como instalar o kit de montagem
na parede, consulte as instruções que acompanham os
respectivos acessórios. Contacte um técnico para obter
assistência na instalação do suporte de montagem na
parede. Se a instalação for feita pelo cliente, a Samsung
Electronics não se responsabiliza por quaisquer danos
no produto nem por ferimentos sofridos pelo cliente ou
por outras pessoas.
Não instale o Kit de montagem na parede com
o televisor ligado. Pode resultar em ferimentos
pessoais devido a choques eléctricos.
Retire a base, tape o orifício inferior com uma tampa
e aperte os dois parafusos.
Instalar a Base
1. Ligue o televisor LCD e a base.
O televisor deve ser transportado por duas ou mais pessoas.
Certique-se de que distingue a parte da frente da parte de trás da base, ao montá-la.
2. Aperte dois parafusos na posição 1 e depois aperte dois parafusos na posição 2.
Mantenha o produto na vertical e aperte os parafusos. Se apertar os parafusos com o televisor
LCD na horizontal, este pode descair para um lado.
A base está instalada em modelos com ecrã de 37 polegadas e superior.
BN68-01412A-00Por-0223.indd 3 2008-03-09 ¿ÀÈÄ 7:05:01
Português - 4
Apresentação do painel de controlo
1
SOURCE
5
Indicador de corrente
Pisca e apaga-se quando se liga o aparelho e
acende-se no modo de espera.
6
(Corrente)
Carregue para ligar e desligar o televisor.
7
Sensor do telecomando
Aponte o telecomando para este ponto no
televisor.
8
Altifalantes
Alterna entre todas as fontes de entrada
disponíveis (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Vídeo,
Componente, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3, HDMI4,
DTV). No menu no ecrã, utilize este botão tal como
utiliza o botão
ENTER
do telecomando.
2
MENU
Carregue neste botão para ver um menu das
funções do televisor no ecrã.
3
Carregue neste botão para diminuir ou aumentar o
volume.
No menu no ecrã, utilize os botões
tal como utiliza os botões e do telecomando.
4
Carregue neste botão para mudar de canal.
No menu no ecrã, utilize os botões tal
como utiliza os botões e do telecomando.
(Se não utilizar o telecomando, pode ligar o televisor
nos botões de canais).
A cor e a forma do produto podem variar consoante o modelo.
8 87
4
1
2
3
5
6
Botões do painel frontal
Toque em cada botão para
os utilizar.
BN68-01412A-00Por-0223.indd 4 2008-03-09 ¿ÀÈÄ 7:05:01
Português - 5
Apresentação do painel de ligação
Antes de ligar um dispositivo externo ao televisor, tem de desligar este último.
Quando ligar um dispositivo externo, faça a correspondência de cores entre o terminal e o
respectivo cabo.
1 PC IN [PC] / [AUDIO]
Ligue à tomada de saída de áudio e vídeo no PC.
2 COMPONENT IN
Ligue uma das extremidades dos cabos de vídeo para componentes (opcionais) ao conector
de componente (“PPR”, “PPB”, “Y”), na parte de trás do televisor, e as outras extremidades aos
conectores correspondentes de saída de vídeo no DTV ou no DVD.
Para ligar a Set-Top Box e o DTV (ou o DVD), deve ligar a Set-Top Box ao DTV (ou ao DVD) e o
DTV (ou o DVD) ao conector de componente (“PPR”, “PPB”, “Y”) no televisor.
Os conectores PPR, PPB e Y dos dispositivos para componentes (DTV ou DVD) são por vezes
identicados como Y, B-Y e R-Y ou Y, Cb e Cr.
Ligue uma das extremidades dos cabos de áudio RCA (opcionais) a [R-AUDIO-L], na parte de
trás do televisor, e as outras extremidades aos conectores correspondentes de saída de áudio
no DTV ou no DVD.
3 HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3, HDMI IN 4
Suporta ligações entre dispositivos AV activados para HDMI (Set-Top Boxes, leitores de DVD).
Uma ligação HDMI a HDMI não precisa de ligação áudio adicional.
Quando utilizar uma ligação de cabo HDMI/DVI, tem de utilizar a tomada HDMI IN 2.
-
-
-
-
-
-
-
-
6
0
A cor e a forma do produto podem variar consoante o modelo.
Fonte de
alimentação
[Tomadas do painel lateral]
1 2 3 4 5
3
7
8
9
!@#
BN68-01412A-00Por-0223.indd 5 2008-03-09 ¿ÀÈÄ 7:05:01
Português - 6
O que é HDMI?
“Alto Denition Multimedia interface” permite a transmissão de dados de vídeo digital de alta
denição e de som digital multi-canais.
O terminal HDMI/DVI suporta uma ligação DVI a um dispositivo alargado, com o cabo
adequado (não fornecido). A diferença entre HDMI e DVI é que o dispositivo HDMI é mais
pequeno, tem a função de codicação HDCP (Alto Bandwidth Digital Copy Protection)
instalada e suporta som digital multi-canais.
O som pode não sair do televisor e as imagens podem ser apresentadas com cores
estranhas quando estão ligados leitores de DVD/boxes da televisão por cabo/receptores de
satélite que suportem versões HDMI anteriores à 1.3. Se ligar um cabo HDMI mais antigo
e não ouvir som, ligue o cabo HDMI à tomada HDMI IN 2 e os cabos de áudio às tomadas
DVI IN (HDMI2) [R-AUDIO-L] na parte de trás do televisor. Se isto acontecer, contacte a
empresa fornecedora do leitor de DVD/box da televisão por cabo/receptor de satélite para
confirmar a versão HDMI, depois peça uma actualização de firmware. Os cabos de versões
anteriores à 1.3 podem provocar imagens tremidas ou pode não aparecer a imagem no
ecrã.
DVI IN (HDMI 2) [R-AUDIO-L]
Saídas de áudio DVI para dispositivos externos.
Modos suportados para HDMI/DVI e Componente.
480i 480p 576i 576p 720p 1080i 1080p
HDMI/DVI 50Hz X X X O O O O
HDMI/DVI 60Hz X O X X O O O
Componente O O O O O O O
4 ANT IN
Para ver os canais de televisão correctamente, o televisor tem de receber um sinal de uma das
seguintes fontes:
Antena externa / Rede de televisão por cabo / Rede de satélite
5 SERVICE
Conector para SERVIÇO apenas.
Lig
ue à tomada do suporte de montagem na parede opcional. Isto permite-lhe ajustar o ângulo de
visualização do televisor com o telecomando.
6 Ranhura COMMON INTERFACE
Se não introduzir o “CI CARD” em determinados canais, ”Sinal codicado” aparece no ecrã.
As informações de associação incluindo um número de telefone, ID do CI CARD, ID do antrião
e outras informações aparecem cerca de 2 a 3 minutos depois. Se aparecer uma mensagem de
erro, contacte o seu fornecedor de serviços.
Assim que terminar a conguração das informações sobre
os canais, aparece a mensagem “Actualização concluída
indicando que a lista de canais já está actualizada.
Tem de solicitar um CI CARD ao fornecedor de serviços
por cabo local.
Retire o CI CARD puxando-o com cuidado para não o
deixar cair e danicar.
Introduza o Cartão-CI na direcção indicada.
A localização da Ranhura COMMON INTERFACE pode
ser diferente consoante o modelo.
7 WISELINK
Ligue um dispositivo USB de armazenamento em massa para ver cheiros de fotograas
(JPEG) e para reproduzir cheiros de áudio (MP3).
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
BN68-01412A-00Por-0223.indd 6 2008-03-09 ¿ÀÈÄ 7:05:02
Português - 7
8 S-VIDEO ou VIDEO / R-AUDIO-L
Ligue um cabo RCA ou S-VIDEO a um dispositivo de A/V externo adequado como, por exemplo,
um videogravador, DVD ou câmara de vídeo.
Ligue os cabos de áudio RCA a [R-AUDIO-L], no televisor e as outras extremidades aos
conectores de saída de áudio correspondentes no dispositivo A/V.
9 Tomada para auscultadores
Pode ligar os auscultadores à saída para auscultadores no aparelho. Enquanto os
auscultadores estiverem ligados, o som dos altifalantes incorporados mantém-se desligado.
0 AUDIO OUT [R-AUDIO-L]
Ligue uma das extremidades dos cabos de áudio RCA a AUDIO OUT [R-AUDIO-L], na parte de
trás do televisor, e as outras extremidades aos conectores correspondentes de entrada de áudio
no amplicador ou sistema de cinema em casa.
! DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Faça a ligação a um componente de áudio digital.
Quando as tomadas HDMI IN estiverem ligadas, a tomada DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
do televisor disponibiliza apenas som de 2 canais. Se desejar ouvir som de 5.1 canais,
ligue a tomada óptica do leitor de DVD ou do Descodicador/Satélite directamente a um
Amplicador ou a um sistema de Cinema em Casa, não ao televisor.
@ EXT 1, EXT 2
Conector
Entrada Saída
Vídeo Áudio (L/R) RGB Vídeo + áudio (L/R)
EXT 1 O O O Só está disponível a saída de TV ou DTV.
EXT 2 O O Saída que pode escolher.
Entradas ou saídas para dispositivos externos, tais como videogravadores, consolas de jogos ou
leitores de DVD.
# Cadeado Kensington (consoante o modelo)
O cadeado Kensington (opcional) é um dispositivo que serve para xar sicamente o sistema
quando utilizado em locais públicos.
Se quiser utilizar um dispositivo de bloqueio, contacte o revendedor onde adquiriu o televisor.
A localização do bloqueio kensington pode ser diferente consoante o modelo.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
BN68-01412A-00Por-0223.indd 7 2008-03-09 ¿ÀÈÄ 7:05:02
Português - 8
Apresentação do telecomando
O funcionamento do telecomando pode ser afectado por luzes fortes.
1 Botão Espera do televisor.
2 Selecciona directamente
os modos TV e DTV.
3 Botões numéricos paraBotões numéricos para
acesso directo aos canais.
4 Selecção de canais de
um/dois dígitos.
5 + : Aumentar volume.
– : Diminuir volume.
6 Selecção de fonteSelecção de fonte
disponível.
7 Visualização do Guia deVisualização do Guia de
Programação Electrónico
(EPG).
8 Utilize este botão para
seleccionar rapidamente
funções frequentemente
utilizadas.
9
Utilize para ver informações
na transmissão actual.
0 Botões coloridos: UtilizeBotões coloridos: Utilize
estes botões na Lista
canais e WISELINK, etc.
@ Carregue neste botão paraCarregue neste botão para
seleccionar a visualização
opcional e modos de som
para desporto, cinema e
jogos.
# Utilize estes botõesUtilize estes botões
no DMA, WISELINK, e
Anynet+.
( : Este comando pode
ser utilizado para controlar
a gravação em gravadores
Samsung com a função
Anynet+)
$
Carregue para retro-iluminar
os botões no telecomando.
Esta função é útil para
utilizar à noite ou quando a
sala está escura. (Utilizar o
telecomando com o botão
ON/OFF definido para
Ligado irá reduzir o tempo
de utilização da bateria.)
% Canal anterior.Canal anterior.
^ Desligar o som
temporariamente.
& P
: Canal seguinte.
P
: Canal anterior.
* Apresenta o menuApresenta o menu
principal no ecrã.
( Esta função permite-lheEsta função permite-lhe
visualizar e reproduzir
ficheiros de fotografia e
música a partir de um
dispositivo externo.
) Volta ao menu anterior.Volta ao menu anterior.
a Controlar o cursor noControlar o cursor no
menu.
b Sair do menu no ecrã.Sair do menu no ecrã.
c Utilize quando ligar um
dispositivo SAMSUNG
DMA (Digital Media
Adapter – Adaptador
Digital de Multimédia)
através de uma interface
HDMI e mudar para o
modo DMA. (O botão DMA
é opcional.) Para obter
mais informações sobre
os procedimentos de
funcionamento, consulte
o manual de utilizador
do DMA. Este botão
está disponível quando
“Anynet+ (HDMI-CEC)”
está “Lig.” (consultar
página 56).
d Selecção do tamanho deSelecção do tamanho de
imagem.
e Visualização de legendasVisualização de legendas
digitais.
f Aparece “Lista canais” noAparece “Lista canais” no
ecrã.
Funções do Teletexto
2 Sair da apresentação do
teletexto.
6 Teletext mode selection
(Listar/FLOF)
7 Teletexto – memorização.
8 Selecção do tamanho da
página do teletexto.
9 Teletexto – exibir.
0 Selecção de tópicos
Fastext.
! Selecção alternada de
Teletexto, Duplo, ou Mix
(ambos).
% Teletexto - página
secundária.
& P
: Teletexto - página
seguinte.
P
: Teletexto - página
anterior.
* Índice de teletexto.
) Espera de página de
teletexto.
b Teletexto – cancelar.
BN68-01412A-00Por-0223.indd 8 2008-03-09 ¿ÀÈÄ 7:05:02
Português - 9
Colocar pilhas no telecomando
1. Levante a tampa na parte de trás do telecomando como se mostra na gura.
2. Coloque duas pilhas de tamanho AAA.
Faça corresponder os pólos “+” e “–” das pilhas com o diagrama
existente no compartimento.
3. Coloque novamente a tampa.
Se não tencionar utilizar o telecomando durante muito tempo, retire as
pilhas e guarde-as num local fresco e seco.
Utilizar o telecomando com o botão ON/OFF definido para Ligado irá
reduzir o tempo de utilização da bateria.
Se o telecomando não funcionar, verique o seguinte:
1. O televisor está ligado?
2. Os pólos + e - das pilhas estão invertidos?
3. As pilhas estão gastas?
4. Houve um corte de energia ou o cabo de alimentação está desligado?
5. Há alguma lâmpada uorescente especial ou luz de néon por perto?
Ligar e desligar
O cabo de alimentação está ligado à parte de trás do televisor.
1. Ligue o cabo de alimentação a uma tomada adequada.
O indicador do modo de suspensão acende-se no seu televisor.
2. Carregue no botão no seu televisor.
Também pode carregar no botão POWER ou no botão TV/DTV do telecomando para ligar o
televisor.
É seleccionado automaticamente o último programa a que assistiu.
3. Carregue nos botões numéricos (0~9) ou no botão de canal para cima/para baixo (
/
) no
telecomando, ou no botão no seu televisor.
Quando liga o televisor pela primeira vez, é-lhe pedido para seleccionar o idioma no qual os
menus vão ser apresentados.
4. Para desligar o televisor, carregue novamente no botão POWER .
Colocar o televisor no modo de espera
Pode colocar o televisor no modo de espera para reduzir o consumo de energia. O modo de espera
pode ser útil quando quiser interromper temporariamente a visualização (durante uma refeição,
por exemplo).
1. Carregue no botão POWER do telecomando.
O ecrã apaga-se e aparece um indicador de suspensão vermelho no seu televisor.
2. Para voltar a ligar o televisor, basta carregar novamente em POWER , nos botões numéricos (0~9)
TV/DTV ou no botão de canais para cima/baixo (
/
).
Não deixe o televisor no modo de espera durante muito tempo (quando estiver, por exemplo, de
férias).
É aconselhável desligar o televisor da tomada e da antena.
BN68-01412A-00Por-0223.indd 9 2008-03-09 ¿ÀÈÄ 7:05:02
Português - 10
Ver os Menus
1. Com o aparelho ligado, carregue no botão MENU.
O menu principal aparece no ecrã. O lado esquerdo do menu
tem ícones: Imagem, Som, Canal, Congurar, Entrada, Menu
digital.
2. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar um dos ícones.
Carregue no botão
ENTER
para aceder ao submenu do
ícone.
3. Carregue no botão EXIT para sair.
Os menus no ecrã desaparecem após cerca de um minuto.
Utilizar o Botão TOOLS
Pode utilizar o botão TOOLS para seleccionar de modo
rápido e fácil funções utilizadas frequentemente. O menu
“Ferramentas” (Definição de Ferramentas) altera consoante o
modo de entrada externa que está a visualizar.
1. Carregue no botão TOOLS.
Aparece o menu “Ferramentas”.
2. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar um menu.
3. Carregue nos botões ▲/▼/◄/►/
ENTER
para ver, alterar,
ou utilizar os itens seleccionados. Para uma descrição mais
detalhada de cada função, consulte a página correspondente.
Anynet+ (HDMI-CEC),
consulte a página
56
Modo Imagem, consulte a página 17
Modo Som, consulte a página 23
Temporizador, consulte a página 25
SRS TS XT, consulte a página 23
Poupança energ. , consulte a página 28
Dual l-ll, consulte a página 24
PIP, consulte a página 22
Ajuste auto., consulte a página 47
Imagem
Modo : Standard
Retroiluminação 7
Contraste 95
Brilho 45
Nitidez 50
Cor 50
Matiz Vr50 Vm50
Definições detalhadas
sMais
TV
Mover Enter Voltar
Ferramentas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo Imagem : Standard
Modo Som : Personalizar
Temporizador : Deslig.
SRS TS XT : Deslig.
Poupança energ. : Deslig.
Dual l-ll : Mono
Mover Enter Sair
BN68-01412A-00Por-0223.indd 10 2008-03-09 ¿ÀÈÄ 7:05:03
Português - 11
Plug & Play
Quando ligar o televisor pela primeira vez, ocorrem várias
programações básicas, automática e subsequentemente. Estão
disponíveis as seguintes denições.
Qualquer função relacionada com televisão digital (DVB)
só funciona nos países ou regiões em que são transmitidos
sinais terrestres digitais DVB-T (MPEG2). Confirme com o
revendedor local se consegue receber sinais DVB-T. Embora
este televisor esteja em conformidade com a especificação
DVB-T, não garantimos a continuação da compatibilidade com
futuras transmissões terrestres digitais DVB-T. Várias funções podem não estar disponíveis em
determinados países.
1. Carregue no botão POWER do telecomando.
Aparece a mensagem “Start Plug & Play” com a opção “OK” seleccionada.
2. Seleccione o idioma adequado carregando no botão ou .
Carregue no botão ENTER para conrmar a sua escolha.
3. Carregue no botão ◄ ou ► para seleccionar “Demo de Lo�a” ou “Uso Doméstico” e depois no botãoDemo de Loja” ou “Uso Doméstico” e depois no botão” ou “Uso Doméstico” e depois no botão
ENTER .
Para obter a melhor imagem num ambiente doméstico, deve denir o televisor para o modo “Uso
Doméstico”.
O modo “Demo de Loja” destina-se a apenas aos locais de venda a retalho.Demo de Loja” destina-se a apenas aos locais de venda a retalho.” destina-se a apenas aos locais de venda a retalho.
Se denir acidentalmente o aparelho para o modo “Demo de Lo�a” e pretender voltar para “UsoDemo de Loja” e pretender voltar para “Uso” e pretender voltar para “Uso
Doméstico” (Standard): Carregue no botão Volume do televisor. Quando o OSD do volume é
apresentado, carregue sem soltar o botão MENU do televisor durante 5 segundos.
4. Aparece a mensagem “Veric. entrada ant.” com a opção “OK” seleccionada. Carregue no botão
ENTER .
Verique se o cabo da antena está bem ligado.
5. Seleccione o país adequado carregando no botão ou . Carregue no botão ENTER para
conrmar a sua escolha.
6. Aparece a mensagem “Algumas funções DTV podem não estar disponíveis. Leitura digital?”.
Carregue nos botões ◄ ou ► para seleccionar “Sim” ou “Não”, depois no botão ENTER
seleccione.
Sim:
É executada uma procura ATV primeiro e depois uma procura automática de canais DTV.
Não: Só é executada uma procura ATV.
Esta função é suportada por todos os países, excepto os que se seguem: França, Alemanha,
Italia, Holanda, Espanha, Suíça, Reino Unido, Áustria.
7. Aparece o menu “Memor. auto.” com a opção “Iniciar” seleccionada. Carregue no botão ENTER .
A procura de canais começa e termina automaticamente.
Aparece o menu de procura de canais DTV e o canal DTV é automaticamente actualizado.
Se o canal DTV for actualizado, a fonte na Lista de fontes do menu Entrada muda
automaticamente para DTV. Concluída a memorização de todos os canais disponíveis, o menu
“Ajuste o Relógio” aparece no ecrã.
Carregue no botão ENTER em qualquer altura para interromper o processo de memorização.
Para obter informações detalhadas sobre a actualização de canais DTV, consulte a página 31
deste manual. Depois de todos os canais digitais disponíveis armazenados, dependendo do país,
aparece o ecrã para seleccionar o fuso horário.
8. Carregue no botão ENTER .
Seleccione “Mês”, “Data”, “Ano”, “Hora” ou “Minuto” carregando no botão ou .
Acerte a “Mês”, “Data”, “Ano”, “Hora” ou “Minuto” carregando no botão ou .
Também pode acertar o “Mês”, “Dia”, “Ano”, Hora” e “Minuto” carregando nos botões numéricos
do telecomando.
Plug & Play
Start Plug & Play.
Enter
OK
BN68-01412A-00Por-0223.indd 11 2008-03-09 ¿ÀÈÄ 7:05:03
Português - 12
9. Carregue no botão ENTER para conrmar o acerto. Aparece a mensagem “Divirta-se!” Quando
terminar, carregue no botão ENTER .
Mesmo se não carregar no botão ENTER , a mensagem desaparece automaticamente
passados vários segundos.
Idioma: seleccione o seu idioma.
País: seleccione o seu país.
Memor. auto.: procura e memoriza automaticamente os canais disponíveis na sua zona.
Ajuste o Relógio: acerta a hora no relógio do televisor.
Se quiser reiniciar esta função...
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Congurar” e
depois no botão
ENTER
.
2. Carregue novamente no botão
ENTER
para seleccionar
“Plug & Play”. Para obter mais informações sobre como
congurar opções, consulte a página 11.
A função “Plug & Play” só está disponível no modo TV.
Memorizar canais automaticamente
Memorizar canais manualmente
Memorizar canais automaticamente
Pode procurar os intervalos de frequência disponíveis (a disponibilidade depende do país em que
se encontra). Os números de programas atribuídos automaticamente podem não corresponder
aos números de programas existentes ou pretendidos. No entanto, pode ordenar os números
manualmente e apagar todos os canais que não pretende ver.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Canal” e depois no botão
ENTER
.
2. Carregue no botão
ENTER
para seleccionar “País”.
3. Seleccione o país adequado carregando no botão ▲ ou ▼.
Carregue no botão
ENTER
para conrmar a sua escolha.
Mesmo que tenha alterado a denição do país neste menu, a denição de país para o DTV não
se altera. (Consulte da página 31)
4. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Memor. auto.” e depois no botão
ENTER
.
5. Carregue no botão
ENTER
.
O televisor começa a memorizar todos os canais disponíveis.
Carregue no botão
ENTER
em qualquer altura para interromper o processo de memorização
e voltar ao menu “Canal”.
6. Concluída a memorização de todos os canais disponíveis, aparece o menu “Ordenar”.
(Consulte da página 15)
-
-
Enter Voltar
Plug & Play
Iniciar Plug & Play
Enter Voltar
OK
TV
Configurar
Plug & Play
Idioma : Português
Tempo
Montagem parede
Melodia : Deslig.
Entretenimento : Deslig.
Poupança energ.
: Deslig.
PIP
Mover Enter Voltar
TV
Canal
País :
Reino Unido
Memor. auto.
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
LNA : Deslig.
Mover Enter Voltar
BN68-01412A-00Por-0223.indd 12 2008-03-09 ¿ÀÈÄ 7:05:03
Português - 13
Memorizar canais manualmente
Não disponível no modo DTV ou de entrada externa.
Pode memorizar canais de televisão, incluindo os canais
recebidos através de redes de televisão por cabo.
Quando memorizar canais manualmente, pode escolher:
Se pretende memorizar ou não os canais encontrados.
O número de programa de cada canal memorizado que pre-
tende identificar.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Canal” e depois
no botão
ENTER
.
2. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar
“Memor. manual” e depois no botão
ENTER
.
3. Seleccione a opção pretendida carregando no botão ▲ ou ▼ e
depois carregue no botão
ENTER
.
4. Quando estiver satisfeito com a denição, carregue no botão
ENTER
.
5.
Carregue no botão EXIT para sair.
Programa (Número do programa a ser atribuído a um canal)
− Carregue no botão ▲ ou ▼ até encontrar o número correcto.
Também pode seleccionar directamente o número do canal carregando nos botões numéricos
(0~9).
Sistema cores: Automático/PAL/SECAM/NTSC4.43
− Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar o padrão de cor pretendido.
Sistema som: BG/DK/I/L
− Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar o padrão de som pretendido.
Canal (Se souber o número do canal a memorizar)
− Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar C (canal de antena) ou S (canal de cabo).
− Carregue no botão ► e depois no botão ▲ ou ▼ para seleccionar o número pretendido.
Também pode seleccionar directamente o número do canal carregando nos botões numéricos
(0~9).
Se não ouvir o som ou se o ouvir em más condições, volte a seleccionar o padrão de som
pretendido.
Busca (Se não souber os números dos canais)
− Carregue no botão ▲ ou ▼ para iniciar a procura.
O sintonizador procura o intervalo de frequência até aparecer o primeiro canal ou o canal
seleccionado no ecrã.
Memorizar (Quando memorizar o canal e o número do programa associado)
− Defina para “OK” carregando no botão.
ENTER
.
Modo Canal
P (Modo de programa): Quando terminar a sintonização, já terão sido atribuídos números
de posição (P00 a P99) às estações emissoras da sua área. Pode seleccionar um canal, introduz-
indo o número da posição neste modo.
C (Modo de canal de antena): Pode seleccionar um canal, introduzindo o número atribuído a cada
estação emissora neste modo.
S (Modo de canal de cabo): Pode seleccionar um canal, introduzindo o número atribuído a cada
estação de emissão por cabo neste modo.
Memor. manual
Programa : P 2
Sistema cores : Auto
Sistema som : BG
Canal : C 3
Busca : 77 MHz
Memorizar : ?
Mover Enter Voltar
TV
Canal
País :
Reino Unido
Memor. auto.
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
LNA : Deslig.
TV
Mover Enter Voltar
BN68-01412A-00Por-0223.indd 13 2008-03-09 ¿ÀÈÄ 7:05:04
Português - 14
Adicionar/Bloquear canais
Não disponível no modo DTV ou de entrada externa.
O Gestor canais permite bloquear ou adicionar canais
facilmente.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Canal” e depois
no botão
ENTER
.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Lista canais” e
depois no botão
ENTER
.
Adicionar canais
A Lista canais permite adicionar canais.
3. Seleccione Lista canais carregando no botão
ENTER
.
4. Vá para o campo ( ) carregando nos botões ▲/▼/◄/►,
seleccione um canal que pretende adicionar e carregue no
botão
ENTER
para adicionar o canal.
Se carregar novamente no botão
ENTER
, o símbolo ( )
junto do canal desaparece e o canal nao e adicionado.
” está activo se “Bloqueio crianças” estiver denido para “Lig.”.
Bloquear canais
Esta função permite evitar que utilizadores não autorizados
como, por exemplo, crianças, assistam a programas
inadequados, cortando a imagem e o som.
5. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Bloqueio
crianças” e depois no botão
ENTER
.
6. Seleccione “Lig.”. carregando no botão ▲ ou ▼ e depois
carregue no botão
ENTER
.
7. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Lista canais”
e depois no botão
ENTER
.
8. Va para o campo carregando nos botões ▲/▼/◄/►,
seleccione um canal que pretende bloquear e carregue no
botão
ENTER
.
Se carregar novamente no botão
ENTER
, o símbolo ( )
junto do canal desaparece e o bloqueio do canal é cancelado.
Quando se activa o Bloqueio crianças, aparece um ecrã azul.
9. Carregue no botão EXIT para sair.
Seleccione “Lig.” ou “Deslig.” em “Bloqueio crianças” para activar
ou desactivar mais facilmente os canais seleccionados em “
Para seleccionar estas opções, basta carregar no botão
CH LIST do telecomando.
Canal
País :
Reino Unido
Memor. auto.
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
LNA : Deslig.
Mover Enter Voltar
TV
TV
Gestor canais
Lista canais
Bloqueio crianças : Deslig.
Mover Enter Voltar
P 1 C3
Lista canais
Mover Enter
Página Voltar
Adicionar Bloquear
1 / 10
Prog.
0 C--
1 C3
2 BBC 1
3 C74
4 C75
5 C76
6 S3
7 S4
8 S6
9 S7
BN68-01412A-00Por-0223.indd 14 2008-03-09 ¿ÀÈÄ 7:05:04
Português - 15
Ordenar os canais memorizados
Esta operação permite alterar os números de programa dos
canais memorizados.
Esta operação pode ser necessária depois de utilizar a
memorização automática.
Não disponível no modo DTV ou de entrada externa.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Canal” e depois
no botão
ENTER
.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Ordenar” e
depois no botão
ENTER
.
3. Seleccione o número de canal que quer alterar carregando
várias vezes no botão ou . Carregue no botão
ENTER
.
O número e o nome do canal seleccionado passam a estar
do lado direito.
4. Carregue no botão ou para ir para a posição que
pretende alterar e depois carregue no botão
ENTER
.
O canal seleccionado é trocado pelo canal anteriormente
memorizado no número escolhido.
5. Para ordenar outro canal, repita os passos 3 a 4.
6. Carregue no botão EXIT para sair.
Atribuir nomes a canais
Os canais recebem automaticamente nomes quando as
respectivas informações são transmitidas. Pode alterar estes
nomes e atribuir outros.
Não disponível no modo DTV ou de entrada externa.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Canal” e depois
no botão
ENTER
.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Nome” e depois
no botão
ENTER
.
3. Se necessário, seleccione o canal a que quer atribuir um novo
nome carregando no botão ou . Carregue no botão
ENTER
.
A barra de selecção aparece à volta da caixa de nome.
4.
Os seguintes caracteres estão disponíveis: Letras do alfabeto (A~Z) / Números (0~9) /
Caracteres especiais (+, -, *, /, espaço)
5. Repita os passos 3 a 4 para cada canal ao qual quer atribuir um novo nome.
6. Carregue no botão EXIT para sair.
Para... Em seguida...
Seleccionar uma letra,
número ou símbolo
Carregue no botão ou .
Passar para a letra
seguinte
Carregue no botão .
Voltar à letra anterior
Carregue no botão .
Conrmar o nome
Carregue no botão
ENTER
.
Nome
Mover Enter Voltar
Prog. Canal Nome
0 C-- -----
1 C23 -----
2 C16 -----
3 C3 -----
4 S1 -----
s
TV
Canal
País :
Reino Unido
Memor. auto.
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
LNA : Deslig.
Mover Enter Voltar
TV
Ordenar
Prog. Canal Nome
0 C--
1 C23
2 C16
3 C3
4 S1
s
TV
Mover Enter Voltar
Canal
País :
Reino Unido
Memor. auto.
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
LNA : Deslig.
TV
Mover Enter Voltar
BN68-01412A-00Por-0223.indd 15 2008-03-09 ¿ÀÈÄ 7:05:06
Português - 16
Sintonização na da recepção de canais
Utilize a sintonização na para obter uma óptima recepção de
um determinado canal.
Não disponível no modo DTV ou de entrada externa.
1. Utilize os botões numéricos para seleccionar directamente o
canal em que pretende fazer uma sintonização na.
2. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Canal” e depois
no botão
ENTER
.
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Sintonia na” e
depois no botão
ENTER
.
4. Carregue no botão ou para regular a sintonização na.
Carregue no botão
ENTER
.
5. Carregue no botão EXIT para sair.
Os canais com sintonização na que foram guardados têm um
asterisco “*” do lado direito do número de canal na respectiva
faixa. E o número de canal ca vermelho.
Para reiniciar a sintonização na, seleccione “Reiniciar”
carregando no botão ▲ ou ▼ e depois carregue no botão
ENTER
.
LNA (amplicador de baixo ruído)
Se o televisor estiver a funcionar numa área de sinal fraco, a
função LNA pode melhorar a recepção (um pré-amplicador de
baixo ruído intensica o sinal de entrada).
Não disponível no modo DTV ou de entrada externa.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão ou para seleccionar “Canal” e depois
no botão
ENTER
.
2. Carregue no botão ou para seleccionar “LNA” e depois no
botão
ENTER
.
3. Carregue no botão ou para seleccionar “Lig.” ou “Deslig.”.
Carregue no botão
ENTER
.
4. Carregue no botão EXIT para sair.
Canal
País :
Reino Unido
Memor. auto.
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
LNA : Deslig.
TV
Mover Enter Voltar
Sintonia fina
P 1
0
Reiniciar
Ajustar Salvar Voltar
Canal
País :
Reino Unido
Memor. auto.
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
LNA : Deslig.
TV
Mover Enter Voltar
Deslig.
Lig.
Canal
País :
Reino Unido
Memor. auto.
Memor. manual
Gestor canais
Ordenar
Nome
Sintonia fina
LNA : Deslig.
TV
Mover Enter Voltar
BN68-01412A-00Por-0223.indd 16 2008-03-09 ¿ÀÈÄ 7:05:07
Português - 17
Alterar o padrão de imagem
Pode seleccionar o tipo de imagem que melhor corresponde
aos seus requisitos de visualização.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão
ENTER
para seleccionar “Imagem”.
2. Carregue novamente no botão
ENTER
para seleccionar
“Modo”.
3. Carregue no botão ou para seleccionar o efeito de
imagem pretendido. Carregue no botão
ENTER
.
4. Carregue no botão EXIT para sair.
Dinâmico: selecciona uma imagem de alta denição numa
sala bem iluminada.
Standard: selecciona uma boa imagem numa sala com
condições de iluminação normais.
Filme: selecciona uma boa imagem numa sala escura.
É preciso ajustar o modo Imagem separadamente para cada
fonte de entrada.
Configuração Fácil
1. Carregue no botão TOOLS no telecomando.
2. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Modo Imagem”.
3. Carregue nos botões ◄ ou ► para seleccionar o modo de
imagem pretendido.
4. Carregue no botão EXIT ou TOOLS para sair.
Imagem
Modo : Standard
Retroiluminação 7
Contraste 80
Brilho 50
Nitidez 50
Cor 50
Matiz Vr50 Vm50
Definições detalhadas
sMais
TV
Mover Enter Voltar
Dinâmico3
Standard
Filme
Ferramentas
Anynet+ (HDMI-CEC)
Modo Imagem Standard
Modo Som : Personalizar
Temporizador : Deslig.
SRS TS XT : Deslig.
Poupança energ. : Deslig.
Dual l-ll : Mono
Mover Ajustar Sair
Imagem
Modo : Standard
Retroiluminação 7
Contraste 95
Brilho 45
Nitidez 50
Cor 50
Matiz Vr50 Vm50
Definições detalhadas
sMais
TV
Mover Enter Voltar
BN68-01412A-00Por-0223.indd 17 2008-03-09 ¿ÀÈÄ 7:05:07
Português - 18
Regular a imagem padrão
O televisor tem várias denições que permitem controlar a
qualidade da imagem.
1.
Para seleccionar o efeito de imagem pretendido, siga as
instruções 1 a 3 de “Alterar o padrão de imagem”. (na página 17)
2. Carregue no botão ou para seleccionar uma determinada
opção. Carregue no botão
ENTER
.
3. Carregue no botão ou para diminuir ou aumentar o valor
de uma determinada opção. Carregue no botão
ENTER
.
4. Carregue no botão EXIT para sair.
Retroiluminação: Ajusta a luminosidade do ecrã através
do ajuste da luminosidade da retro-
iluminação do LCD. (0~10)
Contraste: ajusta a luminosidade e a escuridão entre os
objectos e o fundo.
Brilho: ajusta a luminosidade do ecrã inteiro.
Nitidez: a�usta o contorno dos ob�ectos para que quem
mais nítidos ou mais esbatidos.
Cor: ajusta as cores, tornando-as mais claras ou mais
escuras.
Matiz: ajusta a cor dos objectos, tornando-os mais
avermelhados ou esverdeados, o que lhes confere
uma aparência mais natural.
Os valores ajustados são memorizados de acordo com o modo Imagem seleccionado.
Em modo PC, apenas pode efectuar alterações à “Retroiluminação”, “Contraste” e “Brilho”.
Nos modos Televisor Analógico, Ext., AV, S-Vídeo do sistema PAL, não pode utilizar a Função “Matiz”.
Para voltar às predenições de imagem, basta seleccionar “Reiniciar”. (Consulte “Repor as
predenições de imagem” na página 19.)
Congurar denições detalhadas na imagem
Pode seleccionar a tonalidade que mais lhe agrada.
1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Carregue no botão
ENTER
para seleccionar “Imagem”.
2. Carregue no botão
ENTER
para seleccionar “Modo”.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Standard” ou
“Filme” e depois no botão
ENTER
.
3. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Denições
detalhadas” e depois no botão
ENTER
.
4. Seleccione a opção pretendida carregando no botão ou e
depois carregue no botão
ENTER
.
5. Quando estiver satisfeito com a denição, carregue no botão
ENTER
.
6. Carregue no botão EXIT para sair.
“Definições detalhadas” está disponível nos modos “Standard”
ou “Filme”.
Em modo PC, pode apenas efectuar alterações ao “Contraste
dinâm.”, “Gama” e “Equilíbrio do branco” nos itens de
“Denições detalhadas”.
Ajustar preto: Deslig./Baixa/Médio/Alto
Pode seleccionar directamente o nível de preto no ecrã para ajustar a intensidade do ecrã.
Contraste dinâm.: Deslig./Baixa/Médio/Alto
Pode ajustar o contraste do ecrã até obter o melhor.
Definições detalhadas
Ajustar preto : Deslig.
Contraste dinâm.
: Médio
Gama : 0
Matriz de cores
:
Personalizar
Equilíbrio do branco
Tom de pele : 0
Melhor. extremid.
: Lig.
xvYCC
: Deslig.
Mover Enter Voltar
TV
7
Retroiluminação
Mover Ajustar Voltar
Imagem
Modo : Standard
Retroiluminação 7
Contraste 95
Brilho 45
Nitidez 50
Cor 50
Matiz Vr50 Vm50
Definições detalhadas
sMais
TV
Mover Enter Voltar
Imagem
Modo : Standard
Retroiluminação 7
Contraste 95
Brilho 45
Nitidez 50
Cor 50
Matiz Vr50 Vm50
Definições detalhadas
sMais
TV
Mover Enter Voltar
BN68-01412A-00Por-0223.indd 18 2008-03-09 ¿ÀÈÄ 7:05:08
Português - 19
Gama: -3 ~ +3
Pode ajustar a intensidade das cores primárias (vermelho, verde e azul).
Carregue no botão ◄ ou ► até obter a denição ideal.
Matriz de cores: Automático/Nativa/Personalizar
A matriz de Cores é um esquema de Cores composto pelas Cores “Vermelho”, “Verde” e “Azul”.
Seleccione a sua matriz de Cores favorita para obter a Cor mais natural.
Automático: A Matriz de Cores Automática ajusta automaticamente o tom de cor mais natural
com base em fontes de programa.
Nativa: A Matriz de Cores Nativa fornece uma tonalidade mais rica e profunda.
Personalizar: Ajusta o intervalo de cores de acordo com a sua preferência.
Personalizar a Matriz de Cores
Cor: Vermelho/Verde/Azul/Amarelo/Ciano/Magenta
Ajusta o intervalo de Cores de acordo com a sua preferência. “Cor” está disponível quando a
“Matriz de cores” está denida para “Personalizar”.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Vermelho”, “Verde”, “Azul”, “Amarelo”, “Ciano” ou
“Magenta”. Carregue no botão
ENTER
.
Vermelho/Verde/Azul: Em “Cor”, pode ajustar os valores de RGB para a cor seleccionada.
Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “Vermelho”, “Verde”, ou “Azul” para a alterar.
Carregue no botão
ENTER
. Carregue no botão ◄ ou ► para diminuir ou aumentar o valor de
um item em particular. Carregue no botão
ENTER
.
Reiniciar: Repõe os valores predenidos da matriz de cores.
Equilíbrio do branco: Verm.-Offset/Verde-Offset/Azul-Offset/Verm.-Gain/Verde-Gain/Azul-Gain/
Reiniciar
Pode ajustar a temperatura da cor de modo a obter imagens com cores mais naturais.
Verm.-Offset/Verde-Offset/Azul-Offset/Verm.-Gain/Verde-Gain/Azul-Gain: Se alterar os valores
a�ustados actualiza o ecrã. Seleccione a opção pretendida carregando no botão ▲ ou ▼ e depois
carregue no botão
ENTER
.
Carregue no botão ◄ ou ► até obter a denição ideal.
Reiniciar: O equilíbrio do branco a�ustado anteriormente volta às predenições.
Flesh Tone: -15 ~ +15
Pode realçar o tom cor-de-rosa da pele na imagem. Carregue no botão ◄ ou ► até obter a
conguração ideal. Ao alterar os valores a�ustados, o ecrã é actualizado.
Melhor. extremid.: Deslig./Lig.
Pode realçar os limites dos objectos na imagem.
xvYCC: Deslig./Lig.
Denir o modo xvYCC para Ligado aumenta o detalhe e o espaço de cores, se estiver a ver lmes a
partir de um dispositivo externo (ie. leitor de DVD) ligado às tomadas HDMI ou IN de Componente.
Tem de denir o Modo Imagem para Filme para tirar partido desta função.
Apenas disponível em “HDMI” e “Componente” no modo “Filme”.
Se a função xvYCC estiver activa, o PIP não pode ser seleccionado.
Repor as predenições de imagem
É possível repor as predenições de imagem.
1. Para seleccionar o efeito de imagem pretendido, siga as
instruções 1 a 3 na página 15 de “Alterar o padrão de imagem”.
(na página 17)
2. Carregue no botão ou para seleccionar “Reiniciar” e
depois no botão
ENTER
.
3. Carregue no botão ▲ ou ▼ para seleccionar “OK” ou
“Cancelar”. Carregue no botão
ENTER
.
4. Carregue no botão EXIT para sair.
“Reiniciar” aplica-se a cada modo de imagem.
Imagem
Mais
Opções de imagem
Reiniciar :
TV
Mover Enter Voltar
OK
Cancelar
BN68-01412A-00Por-0223.indd 19 2008-03-09 ¿ÀÈÄ 7:05:09
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546

Samsung LE32A656 Manual do proprietário

Categoria
TVs LCD
Tipo
Manual do proprietário