Moulinex MO5233PA Manual do proprietário

Categoria
Aspirador de pó
Tipo
Manual do proprietário
CO MP AC T
17a*
17b*
13*
12*
18
19*
20*
25*
22
21*
23*
24*
26*
10
4
5
2
17c*
14a* 14b*
Ref: MT0007 01 Ref: RS-RT900034 01
Ref: WB3051.20-30-40
1a
6
15
16
1b
7a
10
7b
8
12
11a
11b
9
3*
16
1. CONSELHOS DE SEGURANÇA
Para a sua segurança, este aparelho está em conformidade com as normas e regulamentos
aplicáveis (Directivas de Baixa Tensão, Compatibilidade Electromagnética, Meio ambiente...).
CONDIÇÕES DE UTILIZAÇÃO
• O seu aspirador é um aparelho eléctrico: deve ser utilizado nas condições normais de utilização.
• Utilize e arrume o aparelho fora do alcance das crianças. Nunca deixe o aparelho a funcionar sem
vigilância.
• Mantenha a escova ou a extremidade do tubo fora do alcance dos olhos e dos ouvidos.
• Não aspire superfícies molhadas, água ou líquidos, qualquer que seja a sua natureza,
substâncias quentes, substâncias ultra-finas (gesso, cimento, cinzas...), cacos cortantes
(vidro), produtos nocivos (solventes, decapantes...), agressivos (ácidos, detergentes...),
inflamáveis e explosivos (à base de gasolina ou de álcool).
Nunca mergulhe o aparelho dentro de água, não deite água para cima do aparelho e não o guarde no exterior.
• Nunca utilize o aparelho se este tiver caído ao co e apresentar danos visíveis ou anomalias de funciona-
mento. Neste caso, não abra o aparelho, mas envie-o para o Serviço de Assistência Técnica Autorizado mais
próximo ou contacte o Clube Consumidor Moulinex.
ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA
Verifique se a tensão de utilização (voltagem) do seu aspirador corresponde devidamente à da sua ins-
talação: encontrará esta informação por baixo do aparelho.
• Pare e desligue o aparelho retirando a ficha:
- imediatamente após a cada utilização,
- antes de cada mudança de acessórios,
- antes de cada limpeza, manutenção ou mudança de filtro.
• Não utilize o aparelho:
- se o cabo se encontrar de alguma forma danificado. Para evitar qualquer situação de perigo, o conjunto
enrolador e cabo do aspirador deve ser obrigatoriamente substituído por um Serviço de Assistência Téc-
nica Autorizado Moulinex.
REPARAÇÕES
As reparações só devem ser efectuadas por especialistas com peças sobresselentes de origem.
Reparar por si próprio um aparelho pode constituir um perigo para o utilizador.
2. DESCRIÇÃO
1. a – Posição horizontal
b – Posição vertical
2. Botão Ligar/Desligar
3. Variador electrónico de potência*
4. Botão enrolador do cabo
5. Indicador de saco cheio
6. Grelha de saída de ar
7. a – Pega de transporte vertical
b – Pega de transporte horizontal amovível
8. Compartimento do saco
9. Tampa
10. Abertura de aspiração
11. a – Alavanca de abertura da tampa
b – Detector de presença de saco
12. Grelha de protecção do motor
13. Microfiltro* (ref. MT0005 01)
14.a – Cassete de filtro HEPA* (ref. MT0007 01), adaptada aos sacos de papel
b – Cassete de filtro HEPA* (ref. RS-RT900034), adaptada aos sacos de têxteis*
O seu aspirador está equipado com um microfiltro* ou uma cassete de filtro HEPA*.
15. Suporte de saco para o saco Wonderbag Compact * (17c), saco de papel* (17a) ou saco de têxteis * (17b)
16. Corrediças de suporte do saco
PT
* Consoante os modelos: trata-se de equipamentos específicos de determinados modelos ou de acessórios disponíveis em opção.
17
Acessórios standard:
17. Sacos
a – Saco de papel* (ref. MT0005 01)
b – Saco têxtil*
c – Saco Wonderbag Compact* (ref. WB3051.20-30-40)
18. Tubo flexível com cruzeta e variador mecânico de potência
19. Tubo telescópico*
20. Tubos*
21. Escova parquet*
22. Escova para todo o tipo de solos
23. Escova para móveis*
24. Escova para fendas convertível em escova pequena*
25. Escova Turbo*
26. Mini Escova Turbo*
3. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
DESEMBALAGEM
• Desembale o aparelho, guarde a garantia e leia com atenção o manual de instruções antes da primeira
utilização do aparelho.
CONSELHOS E PRECAUÇÕES
Antes de cada utilização, o cabo deve ser totalmente desenrolado.
• Não o bloqueie e não o passe por arestas cortantes.
• Se utilizar uma extensão, certifique-se que se encontra em perfeitas condições de funcionamento e que
dispõe de uma secção adequada à potência do aspirador.
• O seu aspirador está equipado com uma protecção que evita o sobreaquecimento do motor. Em alguns
casos (utilização da cruzeta em sofás, cadeiras…), a protecção é accionada e o aparelho pode emitir um
ruído pouco habitual, mas sem qualquer gravidade.
• Não desloque o aspirador puxando pelo cabo: o aparelho deve ser deslocado utilizando a respectiva
pega de transporte.
• Não puxe pelo cabo para levantar o aparelho.
• Nunca desligue o aparelho puxando pelo cabo.
Nunca coloque o aspirador a funcionar sem saco e sem sistema de filtragem: microfiltro* ou cassete de filtro HEPA*.
Verifique se o filtro (13 ou 14a ou 14b) se encontra devidamente colocado.
• Utilize apenas sacos e filtros de origem Moulinex.
• Utilize somente acessórios de origem Moulinex.
• No caso de dificuldade na aquisição dos acessórios e dos filtros para este aspirador, contacte o Clube
Consumidor Moulinex.
• Pare e desligue o aspirador após cada utilização.
• Pare e desligue sempre o aspirador antes de proceder à sua limpeza ou manutenção.
Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais
ou mentais se encontram reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência ou conhecimento, a não ser que tenham
sido devidamente acompanhadas e instruídas sobre a correcta utilização do aparelho, pela pessoa responsável pela sua
segurança. É importante vigiar as crianças por forma a garantir que as mesmas não brinquem com o aparelho.
4. UTILIZAÇÃO
MONTAGEM DOS ELEMENTOS DO APARELHO
• Encaixe firmemente o tubo (18) na abertura de aspiração (10) e rode até fixar - fig.1.
• Para retirá-lo, rode no sentido contrário e puxe – fig 2.
• Se o seu aspirador estiver equipado com o tubo telescópico* (19): empurre o botão de regulação para a
frente, puxe até obter o comprimento do tubo desejado e solte o botão para bloqueá-lo – fig. 3a. Caso
contrário, monte os dois tubos* (20) rodando ligeiramente – fig. 3b.
• Encaixe o acessório que pretende na extremidade do tubo:
- Para os tapetes e alcatifas: utilize a escova (22) na posição escova fechada – fig. 4.
- Para os parquets e solos lisos: utilize a escova (22) na posição escova aberta – fig. 4.
ou utilize directamente a escova parquet* (21).
* Consoante os modelos: trata-se de equipamentos específicos de determinados modelos ou de acessórios disponíveis em opção.
PT
18
- Para os cantos e locais de difícil acesso: utilize a escova para fendas convertível em escova
pequena* (24) na posição escova plana.
- Para os veis: utilize a escova pequena da escova para fendas convertível* (24) ou a escova para mó-
veis* (23).
ATENÇÃO Desligue sempre o aspirador e retire a ficha da tomada antes de trocar os acessórios.
LIGAÇÃO DO CABO E COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO DO APARELHO
• Desenrole por completo o cabo, ligue o aspirador à corrente – fig. 6 e carregue no botão Ligar/Desligar
(2) – fig. 7.
• Regule a potência de aspiração:
- com o variador electrónico de poncia* (3): rode o botão do variador electnico* para regular a poncia de
aspiração: posição max para os solos e posição min para os veis e tecidos delicados – fig. 8.
- com o variador mecânico de potência da pega: abra a tampa do cursor de regulação para diminuir ma-
nualmente a potência de aspiração como, por ex., nos solos delicados… – fig. 9.
ARRUMAÇÃO E TRANSPORTE DO APARELHO
Após cada utilização, pare o aspirador carregando no botão Ligar/Desligar (2) e desligue-o retirando a
ficha da tomada – fig. 10. Arrume o cabo carregando no botão enrolador do cabo (4) – fig. 11.
Na posição vertical, coloque a escova (22) no seu compartimento de arrumação por baixo do aparelho (1b) fig. 12.
Na posição horizontal, coloque a escova (22) no seu compartimento de arrumação na parte de trás do aparelho
(1a) fig. 13.
Transporte facilmente o aspirador gras às pegas de transporte (7a ou 7b).
5. LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Importante: pare e desligue sempre o seu aspirador antes de proceder à sua limpeza ou manutenção.
SUBSTITUIÇÃO DO SACO
• O indicador de enchimento do saco (5) indica-lhe que o saco está cheio ou saturado. Se constatar uma
diminuição da eficácia do aparelho, ajuste a potência para o máximo e mantenha a escova levantada do
chão. Se o indicador se mantiver vermelho, substitua o saco.
• Retire o tubo flexível (18) da abertura de aspiração (10) – fig. 2.
Abra a tampa (9) do aspirador – fig. 14.
a) Se o seu aspirador estiver equipado com um saco de papel* (17a) ou com um saco Wonder-
bag Compact* (17c) :
• Retire o suporte do saco (15) do compartimento do saco (8) - Fig. 15a; em seguida, retire o saco de papel
* (17a) ou o saco Wonderbag Compact* (17c) do suporte fazendo-o deslizar nas corrediças (16) - Fig. 15b.
• Deite o saco de papel * ou o saco Wonderbag Compact* no lixo – Fig. 15c
• Coloque um novo saco de papel * ou um novo saco Wonderbag Compact* no suporte - Fig. 15d.
Coloque dentro do compartimento - Fig. 15e
• Certifique-se de que o saco e o suporte do saco eso correctamente colocados antes de fechar a tampa (9).
b) Se o aspirador estiver equipado com um saco de têxtil* :
• Retire o suporte do saco (15) do compartimento do saco (8) – fig. 16a, retire o saco de têxtil* (17b) do
respectivo suporte (15) fazendo-o deslizar pelas corrediças (16) – fig. 16b.
Abra o saco com a ajuda do fecho – fig. 16c e esvazie-o para dentro de um caixote de lixo – fig. 16d.
• Limpe o saco com água limpa – fig. 16e.
Deixe-o secar durante pelo menos 24h (o coloque o saco enquanto este não estiver perfeitamente seco) fig. 16f.
Volte a fechar o saco de tecido: certifique-se de que o fecho está completamente fechado fig. 16g antes de o
voltar a colocar no aparelho.
Reposicione o saco de tecido sobre o suporte do saco - fig.16h.
Certifique-se de que o saco de tecido e o suporte do saco (15) estão correctamente colocados antes de fechar a tampa.
MUDE O MICROFILTRO* (ref.: MT0005 01)
Importante: mude o microfiltro* MT0005 01 a cada 6 mudanças do saco.
* Consoante os modelos: trata-se de equipamentos específicos de determinados modelos ou de acessórios disponíveis em opção.
PT
19
* Consoante os modelos: trata-se de equipamentos específicos de determinados modelos ou de acessórios disponíveis em opção.
Abra a tampa (9) do aspirador – fig. 14.
• Retire a grelha de protecção do motor (12) – fig. 17a.
• Retire o microfiltro* (13) - fig.17b, e conserve a grelha de protecção do motor (12).
• Deite o microfiltro* (13) no lixo – fig. 17c.
• Coloque um novo microfiltro (13) sobre a grelha de protecção do motor (12) - fig. 17d.
• Coloque os pinos nas ranhuras - fig. 17d.
• Encaixe a grelha de protecção do motor (12) – fig. 17e.
Certifique-se de que a grelha de protecção do motor (12) está correctamente colocada antes de fechar a tampa (9).
SUBSTITUIÇÃO DA CASSETE FILTRO HEPA* (REF. MT0007 01) ADAPTADA AOS SACOS DE
PAPEL E AO WONDERBAG COMPACT
Importante: substitua a cassete de filtro HEPA* MT0007 01 a cada 6 meses (consonante a frequência de utilizão).
Abra a tampa (9) do aspirador – fig. 14.
• Retire a cassete de filtro HEPA* (14a) – fig. 18a – 18b.
• Deite a cassete no lixo – fig. 18c.
• Coloque os pinos da nova cassete-filtro HEPA nas ranhuras - fig. 18d.
• Bloqueie a nova cassete de filtro HEPA* (14a) (ref.: MT0007 01) no respectivo compartimento – fig. 18e.
Certifique-se que a cassete de filtro HEPA* se encontra devidamente posicionada (14a) antes de fechar a tampa (9).
LIMPEZA DA CASSETE FILTRO HEPA* (REF. RS-RT900034) ADAPTADA AOS SACOS TÊXTIL
Atenção! Esta limpeza destina-se exclusivamente à cassete de filtro HEPA* ref.: RS-RT900034.
Abra a tampa (9) do aspirador – fig. 14.
• Retire a cassete de filtro HEPA* (14b) – fig. 19a – 19b.
• Bata levemente a cassete de filtro HEPA* (14b) por cima do caixote de lixo – fig. 19c.
• Passe-a, de seguida, por água limpa – fig. 19d, e deixe-a secar durante pelo menos 24h – fig. 19e.
Certifique-se que a cassete de filtro HEPA* (14b) se encontra devidamente seca antes de colocá-la de novo no lugar.
• Coloque as saliências nos encaixes – fig. 19f.
• Bloqueie a cassete de filtro HEPA* (14b) (Ref.: RS-RT900034) no respectivo compartimento – fig. 19g.
• Certifique-se que a cassete de filtro HEPA* se encontra devidamente posicionada (14b) antes de fechar
a tampa (9).
LIMPE O ASPIRADOR
• Limpe o corpo do aparelho e os acessórios com um pano suave e húmido e seque cuidadosamente.
• Limpe a tampa com um pano seco – fig. 20.
• Não utilize detergentes, agressivos ou abrasivos.
6. RESOLUÇÃO DE AVARIAS
Importante: quando o aspirador deixa de funcionar correctamente e antes de proceder a qualquer
verificação, desligue-o carregando no botão Ligar/Desligar e retire a ficha da tomada.
NO CASO DE O ASPIRADOR NÃO ARRANCAR
• O aparelho não está ligado: verifique se o aparelho está correctamente ligado.
NO CASO DE O ASPIRADOR NÃO ASPIRAR
• Um acessório ou o tubo flexível está obstruído: desobstrua o acessório ou o tubo flexível.
A tampa está mal fechada: verifique se o saco e o suporte do saco (15) estão bem colocados e volte a
fechar a tampa.
NO CASO DE O ASPIRADOR NÃO ASPIRAR TÃO BEM, FAZER BARULHO, EMITIR UM SOM
AGUDO
• Um acessório ou o tubo flexível está parcialmente obstruído: desobstrua o acessório ou o tubo flexível.
• O saco está cheio ou saturado devido à abundância de finas partículas de pó : substitua o saco de
papel* (17a) ou o saco Wonderbag Compact * (17c), ou esvazie o saco de têxteis* (17b).
O INDICADOR DE ENCHIMENTO DO SACO CONTINUA VERMELHO DEPOIS DE TER TROCADO
O SACO
O sistema de filtração está saturado:
Cassete HEPA*: mude a cassete HEPA* (14a) (ref.: MT0007 01) e coloque-a no respectivo lugar ou lave
a cassete de filtro HEPA* (14b) (ref.:RS-RT900034) de acordo com o procedimento indicado.
PT
20
* Consoante os modelos: trata-se de equipamentos específicos de determinados modelos ou de acessórios disponíveis em opção.
8. MEIO AMBIENTE
Nos termos da regulamentação em vigor, qualquer aparelho não utilizado deve ser tornado definitiva-
mente inutilizável: desligue e corte o cabo de alimentação antes de deitar o aparelho forma.
Protecção do ambiente em primeiro lugar!
O seu aparelho contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados.
Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.
Microfiltro*: retire o microfiltro* e substitua-o por um novo (ref.: MT0005 01).
• O variador electrónico de potência* está na posição min: aumente a potência com a ajuda do
variador electrónico de potência* (excepto no caso de estar a aspirar tecidos frágeis).
• O variador mecânico de potência da pega está aberto: feche o variador mecânico de potência.
NO CASO DE O INDICADOR DE SACO CHEIO SE MANTER VERMELHO
• O saco está saturado: substitua o saco de papel* (17a) ou o saco Wonderbag Compact* (17c), ou esvazie o saco de
têxteis* (17b).
NO CASO DE A TAMPA NÃO FECHAR (acção do detector 11b)
Verifique a presença ou a colocação correcta do saco e do suporte do saco (15).
NO CASO DE SER DIFÍCIL DESLOCAR A ESCOVA
Abra o cursor de regulação da pega ou diminua a potência.
Verifique se a posição do bocal (22) se adapta ao pavimento aspirado: no caso de tapetes e alcatifas, utilize o bocal
na posição de escova recolhida - fig.4 ; no caso de parquets ou pavimentos lisos, utilize o bocal na posição de es-
cova saída - fig.5.
NO CASO DE O CABO NÃO SE ENROLAR NA TOTALIDADE
• O cabo está lento ao recolher: retire o cabo todo para fora e carregue no botão do enrolador do cabo.
SE O SEU ASPIRADOR PARAR DURANTE O FUNCIONAMENTO
A segurançarmica foi accionada. Certifique-se que o tubo e o tubo flevel não estão entupidos ou que o saco e os fil-
tros não eso saturados. Deixe-o arrefecer durante 30 minutos antes de voltar a colocar o aspirador em funcionamento.
Se algum destes problemas persistir, leve o aspirador ao Serviço de Assistência Técnica Autorizado da Moulinex
mais próximo. Para conhecer a lista de Serviços de Assistência Técnica autorizados, contacte o Serviço de Clientes
Moulinex cujos dados de contacto encontrará no cartão de garantia internacional incluído.
GARANTIA
• Este aparelho foi concebido apenas para um uso doméstico e no interior de casa; no caso de utilização inadequada
ou que não respeite manual de instruções, a marca não assume qualquer tipo de responsabilidade e a garantia é
anulada.
• Leia atentamente as instruções de utilização antes de utilizar o aparelho pela primeira vez: uma utilização não
conforme às instruções liberta a Moulinex de qualquer responsabilidade.
7. OS ACESSÓRIOS*
ACESRIOS*
Escova para veis
Escova para fendas
convervel em escova
pequena
Escova parquet
Mini escova Turbo
Escova Turbo
UTILIZAÇÃO
Para limpar os móveis.
Para aceder aos cantos e
locais de difícil acesso.
Para os pavimentos frá-
geis.
Para limpar em profundi-
dade os tecidos dos mó-
veis.
Para eliminar os fios e os
los de animais incrusta-
dos nos tapetes e alcatifas.
COLOCAÇÃO DO ACESSÓRIO
Encaixe a escova para móveis
na extremidade do tubo.
Encaixe a escova para fendas
convertível em escova pequena na
extremidade da pega ou do tubo.
Encaixe a escova parquet
na extremidade do tubo.
Encaixe o mini escova Turbo na
extremidade do tubo.
Encaixe o escova Turbo na
extremidade do tubo.
LOCAIS DE COMPRA
Para conhecer a lista de Servos
de Assistência cnica autoriza-
dos, contacte o Serviço de
Clientes Moulinex cujos dados de
contacto encontrará no cartão de
garantia internacional incluído.
PT
26
CE=4@E<6C3CF3<6:3C
:WO`UZO_bKYSWK_O^U3O]\h_O_a_XSaMLcSWXO`O_XSaO_`SN_h2beZO2S`O
SbO]2\_`LO3]g`a3OXOWXOZ\ZW_2\h^CRUQNS^3S]NJO2UYM^`K_U^<YSX`]\2OQZU`WXM^
Fa2PO`g`U`O^DS]WPKYY\Z`\^
CE>98;6CGB8C8C
1<UYSX`]WXM_O^_X\h3OSNZOWUYSX`]WXM_a_XSaM3]L3SWZOc]U_W2\3\WSN`OW_SXOZ\ZWXL^_aZVMXS^c]M_U^
1AOc]U_W2\3\WSN`SXOWZObaYK__S`S`U_a_XSaM2OX]WKO3g`O3OWRWK@UZObMZS`S3\`L`U_a_XSaMZOYSW`\a]QSN
ce]N^S3NPYSdU
1@UZX]O`K`S`\OX]\bh_W\M`\KX]\`\a_eYMZOX\Z`K_`O2K`WOM`OOa`WK
-=R\UY^/KQP]PP/T_HWPTP[/Y^I`Y^WMZL`PK.PWPZdJY/YTYOJ/Y]PHVVY^NZdQP\]I[Y^\KP[PXLTZP]TUHVP
/]I[Y^\KP[NeaY[]\T.IW]YUZeL\]H`]R.PNHVLLT`.RZHSZLe\.L]LN^LVKP/TMVLMJ/ZYcdW]LOTLV^]TUH
OTLVe.L]LULSLZT\.Ye1OTLMZb]TUI[Y^\KP[YXeULSLZT\]TUH1Pe_VPU]L^VTUHULTPUZRU]TUI[Y^\KP[.P
MH\RUL^\K.Y^JYTWY/WPe.L]Y[
1D\`L2UPaVNTS`S`U_a_XSaM2L_O_SZS]g2UZ3S`K`SZS]g3KZe_`U_a_XSaMXOW2UZ`UZ`\3\VS`SN`S_SS[e`S]W
X\h^ci]\a^
1@Uc]U_W2\3\WSN`S`U_a_XSaMSKZLcSW3L_SWXOW3O]\a_WKTSWS2bOZSN^TU2WL^M_bKY2O`OYSW`\a]QNO^
FSOa`MZ`UZ3S]N3`e_U2UZOZ\N[S`S`U_a_XSaMOYYK_`SNY`S`UZ_`\X\Z`WZg`S]\S[\a_W\R\`U2LZ\XLZ`]\S[a3U]L
`U_U^MS3WX\WZeZM_`S2S`\XLZ`]\XO`OZOYe`iZ`U^+/('*#0
8<6;DB:;8DB@F@g@C:3
19SPOWeVSN`Sg`WU`K_Uc]M_U^`U^UYSX`]WXM^_O^_X\h3O^OZ`W_`\WcSN_`UZ`K_U`\aUYSX`]WX\h_O^RWX`h\aVO
P]SN`SOa`L^`W^3YU]\b\]NS^XK`eO3g`U_a_XSaM
183SZS]Q\3\WM_`SXOWPQKY`S`U_a_XSaMO3g`UZ3]NTOObOW]iZ`O^`\UYSX`]WXgbW^
O2L_e^2S`KO3g`Uc]M_U3]WZO3gXKVSOYYOQMS[O]`U2K`eZ
3]WZO3gXKVSXOVO]W_2g_aZ`M]U_UMOZ`WXO`K_`O_UbNY`]\a
1@Uc]U_W2\3\WSN`S`U_a_XSaM
SKZ`\XOYiRW\LcSWbVO]SND]\XSW2LZ\aZOO3\bSacVSNXKVSXNZRaZ\^VO3]L3SW`\_h_`U2O`aYNQ2O`\^XOYeRN\a
XOW`\XOYiRW\\3e_RM3\`SZOOZ`WXO`O_`OV\hZ_SLZOS[\a_W\R\`U2LZ\XLZ`]\S[a3U]L`U_U^`U^+/('*#0
6A:C;6E6C
CWS3W_XSaL^VO3]L3SWZO3]OQ2O`\3\W\hZ`OWO3\XYSW_`WXKO3gSWRWX\h^c]U_W2\3\WiZ`O^QZM_WOOZ`OYYOX`WXK
<S3W_XSaM2WO^_a_XSaM^O3gS_K^`\a^NRW\a^23\]SNZO_aZW_`KXNZRaZ\QWO`\Zc]M_`U
A6B:5B3F8
 5C]WTgZ`WObhYO[U
5>KVS`UbhYO[U
>\a23N+*+$$
<YSX`]\ZWXg^RWOXg3`U^LZ`O_U^
>\a23N`aYNQ2O`\^XOYeRN\a
7ZRSW[U3YM]e_U^`U^_OX\hYO^
;_cK]OS[gR\aOL]O
 ?OPMXKVS`U^2S`Ob\]K^
C]WTgZ`WOXWZU`MYOPM2S`Ob\]K^
=MXU_OX\hYO^
>O3KXW
6Z\WQ2OOZO]]gbU_U^
=a]NROOZ\NQ2O`\^XO3OXW\h
8ZWcZSa`M^3O]\a_NO^_OX\hYO^
;_cK]O3]\_`O_NO^`\a2\`L]
@WX]\bNY`]\XeR
>O_L`ObNY`]\aXeR3]\_O]2gTS`OW_`W^cK]`WZS^_OX\hYS^
>O_L`ObNY`]\aXeR3]\_O]2gTS`OW_`W^abO_2K`WZS^_OX\hYS^
<UYSX`]WXM_O^_X\h3ORWOVL`SWSN`SLZO2WX]\bNY`]\M2NOXO_L`ObNY`]\a
H3\_`M]WQ2O_OX\hYO^QWO_OX\hYS^+*"#- %+),!.!MQWOcK]`WZS^_OX\hYS^
MQWOabO_2K`WZS^_OX\hYS^ 
EL
8ZKY\QO 2S `O 2\Z`LYO: Ob\]K _S S[\3YW_2g 3\a RWO`NVS`OW _S \]W_2LZO 2\Z`LYO M _S S[O]`M2O`O 3\a RWO`NVSZ`OW 3]\OW]S`WXK.
27
CRUQ\N\YN_VU_U^`U^PK_U^_OX\hYO^
9O_WXKS[O]`M2O`O
FOX\hYS^
JK]`WZU_OX\hYOXeR
HbO_2K`WZU_OX\hYO
!FOX\hYO+*"#- %+),!.-#$
;hXO23`\^_eYMZO^2SYOPMXOW2UcOZWXg^RWOXg3`U^LZ`O_U^
UYS_X\3WXg^_eYMZO^
FeYMZS^
8X]\bh_W\3O]XL`\a
8X]\bh_W\QWOgYS^`W^S3WbKZSWS^
8X]\bh_W\S3N3YeZ
8X]\bh_W\2S_cW_2M2SSZOYYOQM_SP\a]`_KXW
9\h]`_O/- +
@WX]MP\h]`_O/- +
AB:>3A@D8>AB0D8GB8C8
3F3:B6C8CEC;6E3C:3C
18bOW]L_`S`U_a_XSaO_NO`U^_a_XSaM^_O^baYK[`S`\RSY`N\SQQhU_U^XOWRWOPK_`S3]\_S
X`WXK`W^\RUQNS^c]M_U^3]WZO3g`UZ3]i`Uc]M_U
CE=4@E<6C;3:AB@FE<3?6:C
1D]WZO3gXKVSc]M_U3]L3SWZO[S`aYN[S`SSZ`SYi^`\XOYiRW\
1@UZ`\`_OXNTS`SXOW2UZ`\3S]ZK`S3KZeO3gOWc2U]KKX]O
1;KZc]U_W2\3\WSN`SUYSX`]WXM23OYOZ`LTOPSPOWeVSN`Sg`WP]N_XS`OW_SK]W_`UXO`K_`O_UXOWg`WURWO
`\2M`U^SNZOWXO`KYYUYUQWO`UZUYSX`]WXMW_ch`U^UYSX`]WXM^_O^_X\h3O^
1<UYSX`]WXM_O^_X\h3ORWOVL`SW2WOO_bKYSWO3\aO3\`]L3SW`UZa3S]VL]2OZ_U`\aXWZU`M]OFS\]W
_2LZS^3S]W3`i_SW^c]M_U`U^YOPM^_S3\YaV]gZS^XOVN_2O`O4UO_bKYSWOO3SZS]Q\3\WSN`OWXOWU_a
_XSaM23\]SNZOSX3L2dSWLZOZO_aZMVW_`\Vg]aP\KZSa_U2O_NO^
1@U2S`OXWZSN`S`UZUYSX`]WXM_X\h3O`]OPiZ`O^`\XOYiRW\U_a_XSaM3]L3SWZO2S`OXWZSN`OWO3g`U
YOPM2S`Ob\]K^`U^
1@Uc]U_W2\3\WSN`S`\XOYiRW\QWOZOOZO_UXi_S`S`U_a_XSaM
1D\`L2UZO3\_aZRLS`S`U_a_XSaMO3g`\]Sh2O`]OPiZ`O^`\XOYiRW\
1D\`L2Uc]U_W2\3\WSN`S`UZUYSX`]WXM_O^_X\h3Oce]N^_OX\hYOXOW_h_`U2ObWY`]O]N_2O`\^2WX]\
bNY`]\MXO_L`ObNY`]\a
19SPOWeVSN`Sg`W`\bNY`]\MM SNZOW_e_`K`\3\VS`U2LZ\_`UVL_U`\a
1AOc]U_W2\3\WSN`SO3\XYSW_`WXKXOW2gZ\QZM_WS^_OX\hYS^XOWbNY`]O`U^+/('*#0
1AOc]U_W2\3\WSN`SO3\XYSW_`WXKXOW2gZ\QZM_WOS[O]`M2O`O`U^+/('*#0
1FS3S]N3`e_U3\a_aZOZ`M_S`SRa_X\YNS^_`\ZO3]\2UVSa`SN`S`OS[O]`M2O`OXOW`ObNY`]OQWO`UZ
3O]\h_OUYSX`]WXM_X\h3OS3WX\WZeZM_`S2S`\XLZ`]\XO`OZOYe`iZ`U^+/('*#0
1AOO3SZS]Q\3\WSN`SXOWZOO3\_aZRLS`S`UZUYSX`]WXM_X\h3OO3g`\]Sh2O2S`KO3gXKVSc]M_U
1D]L3SW3KZ`OZOO3SZS]Q\3\WSN`SXOWZOO3\_aZRLS`S`UZUYSX`]WXM_X\h3OO3g`\]Sh2O3]WZO3g`U
_aZ`M]U_UM`\ZXOVO]W_2g`U^
1<3O]\h_O_a_XSaMRSZ3]\\]NTS`OW3]\^c]M_UO3gK`\2O_a23S]WYO2POZ\2LZeZ`eZ3OWRWiZ`eZ
\3\NeZU_e2O`WXMOW_VU`M]WOM3ZSa2O`WXMWXOZg`U`OSNZOW2SWe2LZUMO3gK`\2Oce]N^S23SW]NOM
QZi_Ue^3]\^`Uc]M_USX`g^SKZ`OK`\2OOa`KP]N_X\Z`OWa3gS3NPYSdUMOX\Y\aV\hZ3]g`S]S^\RU
QNS^3\aOb\]\hZ_`Uc]M_U`U^_a_XSaM^O3gXK3\W\K`\2\3\aSNZOWa3ShVaZ\e^3]\^`UZO_bKYSWK
`\a^GO3OWRWK3]L3SWZOP]N_X\Z`OWa3gS3NPYSdU3]\XSW2LZ\aZORWO_bOYW_`SNg`WRSZVOc]U_W2\3\W
M_\aZ`U_a_XSaMe^3OWcZNRW
GB8C8
CE>3B=@<@58C8D0>6?3BD8=3D0>D8CCEC;6E8C
1G\3\VS`M_`S2SRhZO2U`\ZShXO23`\_eYMZOSZ`g^`\aOZ\NQ2O`\^OZO]]gbU_U^
XOW_`]Ld`S2Lc]W3\aZOXYSWRi_SWSWX
1:WOZO`\ZObOW]L_S`S_`]Ld`S_`UZOZ`NVS`Ub\]KXOW`]OPM[`SSWX
1;KZUUYSX`]WXM_O^_X\h3ORWOVL`SW`UYS_X\3WXg_eYMZO3WL_`S`\X\a23N]hV2W_U^
EL
8ZKY\QO 2S `O 2\Z`LYO: Ob\]K _S S[\3YW_2g 3\a RWO`NVS`OW _S \]W_2LZO 2\Z`LYO M _S S[O]`M2O`O 3\a RWO`NVSZ`OW 3]\OW]S`WXK.
28
3]\^`OS23]g^`]OPM[`S3]\^`OL[e`\S3WVa2U`g2MX\^`\a_eYMZOXOW_`U_aZLcSWO
ObM_`S`\X\a23NQWOZO`\ZO_bOYN_S`SSWXjWOb\]S`WXK_aZRL_`S`\a^Rh\_eYMZS^
3S]W_`]Lb\Z`O^SYOb]i^SWX 
1D]\_O]2g_`S`\S[K]`U2O3\aS3WVa2SN`S_`\KX]\`\a_eYMZO
:WO`OcOYWKXOW`W^2\XL`S^c]U_W2\3\WM_`S`\OX]\bh_W\_`UVL_Uce]N^P\h]`_OSWX
:WO`O3O]XL`OXOW`W^YSNS^S3WbKZSWS^c]U_W2\3\WM_`S`\OX]\bh_W\_`UVL_U2SP\h]
`_OSWXMc]U_W2\3\WM_`SO3SaVSNO^`\OX]\bh_W\3O]XL`\a
:WO`W^QeZNS^XOW`O_U2SNORh_X\YU^3]g_PO_U^c]U_W2\3\WM_`S`\OX]\bh_W\2S_cW_2M2S
SZOYYOQM_SP\a]`_KXW_`UVL_U`\aOX]\ba_N\aQWOQeZNS^
:WO`OL3W3YOc]U_W2\3\WM_`S`\OX]\bh_W\2S_cW_2M2SSZOYYOQM_SP\a]`_KXWM`\
OX]\bh_W\S3N3YeZ
DECFCJ<DKZ`\`SZOO3SZS]Q\3\WSN`SXOWZOPQKTS`S`U_X\h3O_O^O3g`UZ3]NTO3]WZO3g
XKVSOYYOQMS[O]`U2K`eZ
CE>g6C8D@E;3<0g:@E;3:6>6B5@A@:8C8D8CCEC;6E8C
1BS`aYN[`SgY\`\XOYiRW\_aZRL_`S`UZUYSX`]WXM_O^_X\h3O_`\]Sh2O$'%XOW3O`M_`S
`\ZRWOXg3`U+*+$$SWX
1EaV2N_`S`UZLZ`O_U`U^OZO]]gbU_U^
2S`\ZUYSX`]\ZWXgRWOXg3`ULZ`O_U^3S]W_`]Ld`S`\X\a23N`\aUYSX`]\ZWX\hRWOXg3`U
QWOZO]aV2N_S`S`UZLZ`O_U`U^OZO]]gbU_U^3]\^`UVL_U)0QWO`ORK3SROXOW_`UVL_U
)'*QWO`OL3W3YOXOW`OSaON_VU`OabK_2O`OSWX
2S`\Z2UcOZWXgRWOXg3`ULZ`O_U^`U^YOPM^OZ\N[`S`\XKYa22O`\aRWOXg3`U]hV2W_U^QWO
ZOSYO``i_S`ScSW]\XNZU`O`UZLZ`O_U`U^OZO]]gbU_U^3c_SSaON_VU`S^S3WbKZSWS^4SWX
3A@98;6EC8;3:=6D3F@B3D8CCEC;6E8C
1@S`KO3g`Uc]M_UO3SZS]Q\3\WM_`S`UZUYSX`]WXM_O^_X\h3O3O`iZ`O^`\X\a23N+*+$$
XOWO3\_aZRL_`S`UZO3g`\]Sh2OSWXIaYK[`S`\XOYiRW\3O`iZ`O^`\X\a23N`aYNQ
2O`\^`\aXOYeRN\aSWX
1FSXKVS`UVL_U`\3\VS`M_`S`\OX]\bh_W\2L_O_`UVMXU`\aXK`eO3g`U_a_XSaM SWX
1FS\]WTgZ`WOVL_U`\3\VS`M_`S`\OX]\bh_W\2L_O_`UVMXU`\a_`UZ3N_e3YSa]K`U^
_a_XSaM^SWX
1@S`ObL]S`SShX\YO`UZUYSX`]WXM_O^_X\h3OcK]U_`W^YOPL^2S`Ob\]K^M
;393B:C=@C;3:CE>D8B8C8
FU2OZ`WXgD]L3SW3KZ`OZOO3SZS]Q\3\WSN`SXOWZOO3\_aZRLS`S`UZUYSX`]WXM_X\h3OO3g`\
]Sh2O3]WZO3g`U_aZ`M]U_UM`\ZXOVO]W_2g`U^
3<<358C3;@E<3C
1<LZRSW[U3YM]e_U^`U^_OX\hYO^_K^a3\RSWXZhSWg`WU_OX\hYOSNZOWQS2K`UM
X\]S_2LZU;KZ3O]O`U]M_S`S2WO2SNe_U_`UZO3gR\_U`U^_a_XSaM^_O^]aV2N_`S`UZ
LZ`O_U_`\2LQW_`\XOWX]O`M_`S`\OX]\bh_W\OZO_UXe2LZ\3KZeO3g`\RK3SR\;KZU
LZRSW[U3O]O2SNZSWXgXXWZUOZ`WXO`O_`M_`S`\R\cSN\_XgZU^
18bOW]L_`S`\ZShXO23`\_eYMZOO3g`\KZ\WQ2OOZO]]gbU_U^SWX
18Z\N[`S`\XO3KXW`U^UYSX`]WXM^_X\h3O^SWX
L3WRRVPU]ZTUJ\L[\UYe/LOTLSI]PT`HZ]TWR\LUYeVL!J\LUYeVL )($%+"!&)'*!#,#
18bOW]L_`S`\a3\_`M]WQ2O`U^_OX\hYO^O3g`\RWO2L]W_2O`U^_OX\hYO^SWX
XO`g3WZPQKY`S`UcK]`WZU_OX\hYOM`U_OX\hYO+*"#- %+),!.!O3g`\a3\
_`M]WQ2K`U^QYW_`]iZ`O^`UZS3KZe_`W^]KQS^SWX 
1DS`K[`S`UcK]`WZU_OX\hYOM`U_OX\hYO+*"#- %+),!._SLZOXOYKVWO3\]]W22K`eZ5
SWX
!
1G\3\VS`M_`S2NOZLOcK]`WZU_OX\hYOM2NOZLO_OX\hYO+*"#- %+),!._`\a3\_`M
]WQ2OSWX"
9KY`S`UZ2L_O_`\RWO2L]W_2OSWX#
1;YLQ[`SOZU_OX\hYOXOWUPK_U`U^Lc\aZ`\3\VS`UVSNXOYK3]WZZO[OZOXYSN_S`S`\XO
3KXW
EL
8ZKY\QO 2S `O 2\Z`LYO: Ob\]K _S S[\3YW_2g 3\a RWO`NVS`OW _S \]W_2LZO 2\Z`LYO M _S S[O]`M2O`O 3\a RWO`NVSZ`OW 3]\OW]S`WXK.
29
M6HWRRVPU]ZTUJ\L[\UYe/LOTLSI]PT^_L\.H]TWR\LUYeVL
18bOW]L_`S`UPK_U`U^_OX\hYO^O3g`UVMXU`U^_OX\hYO^SWXXOW_`U_aZL
cSWOObOW]L_`S`UZabO_2K`WZU_OX\hYO O3g`UPK_U`U^_h]\Z`K^`U3KZe_`\a^
\RUQ\h^\YN_VU_U^SWX 
18Z\N[`S`U_OX\hYO2S`UP\MVSWO`\abS]2\aK]SWX!XOW_`U_aZLcSWOORSWK_`S`UZ2L_O
_`\ZXKR\O3\]]W22K`eZSWX"
1>OVO]N_`S`U_OX\hYO2SZS]gP]h_U^SWX#
18bM_`S`UZO_`SQZi_SWQWO`\aYKcW_`\Zi]S^2UZS3OZO`\3\VS`SN`S`U_OX\hYOSKZRSZ
SNZOWSZ`SYi^_`SQZMSWX$
1>YSN_`S`UZabO_2K`WZU_OX\hYO3]\_L[`SZOUVPK\P]PPW]PVf[ `\bS]2\aK]SWX%
3]WZZOPKYS`S`U_OX\hYO[OZK_`U_a_XSaM
1G\3\VS`M_`S[OZK`UZabO_2K`WZU_OX\hYOS3KZe_`UPK_U_OX\hYO^SWX&
1;YLQ[`SOZUabO_2K`WZU_OX\hYOXOWUPK_U`U^Lc\aZ`\3\VS`UVSNXOYK3]WZZO[OZO
XYSN_S`S`\XO3KXW
3<<358D@E=:;B@F:<DB@EUbO
FU2OZ`WXgAOOYYKTS`S`\2WX]\bNY`]\2S`KO3gXKVSb\]L^3\aOYYKTS`S_OX\hYO
18Z\N[`S`\XO3KXW`U^UYSX`]WXM^_O^_X\h3O^SWX
19QKY`S`U_cK]O3]\_`O_NO^`\a2\`L]
SWX

19QKY`S`\2WX]\bNY`]\
SWX
 XOWbaYK[`S`U_cK]O3]\_`O_NO^`\a2\`L]
1DS`K[`S`\2WX]\bNY`]\_`O_X\a3NRWO
SWX
!
1G\3\VS`M_`SLZOXOWZ\h]QW\2WX]\bNY`]\S3KZe_`U_cK]O3]\_`O_NO^`\a2\`L]
SWX
"
19KY`S`W^3]\S[\cL^2L_O_`W^SQX\3L^
SWX
"
1>YSWRi_`S`U_cK]O3]\_`O_NO^`\a2\`L]
SWX
#
1;YLQ[`SOZU_cK]O3]\_`O_NO^`\a2\`L]`\3\VS`MVUXS_e_`K3]WZZO[OZOXYSN_S`S`\XO3KXW
3<<358D8C;3C6D3CF:<DB@E;0g5:3D:CG3BD:>6CC3;@E<6C;3:
D8> 
FU2OZ`WXg<OZ`WXO`K_`O_U`U^XO_L`O^bNY`]\a3]L3SWZOQNZS`OWXKVS
2MZS^OZKY\QO2S`U_acZg`U`Oc]M_U^
18Z\N[`S`\XO3KXW`U^UYSX`]WXM^_O^_X\h3O^SWX
18bOW]L_`S`UZXO_L`ObNY`]\aSWX 
1DS`K[`S`UZXO_L`O_`\ZXKR\O3\]]W22K`eZSWX!
19KY`S`W^3]\S[\cL^`U^XOWZ\h]QWO^XO_L`O^bNY`]\a<;E82L_O_`W^SQX\3L^_c"
18_bOYN_`S`UZXOWZ\h]WOXO_L`ObNY`]\aXeR2L_O_`UVMXU`U^SWX#
19SPOWeVSN`Sg`WUXO_L`ObNY`]\aLcSW`\3\VS`UVSN_e_`K3]\`\hXYSN_S`S3KYW`\
XO3KXW
;393B:C=@CD8C;3C6D3CF:<DB@EUbO5:3D:CEF3C=3D:>6CC3;@E<6C
D]\_\cMCXOVO]W_2g^Oa`g^SZRSNXZa`OWO3\XYSW_`WXKQWO`UZXO_L`ObNY`]\a
XeR
18Z\N[`S`\XO3KXW`U^UYSX`]WXM^_O^_X\h3O^SWX
18bOW]L_`S`UZXO_L`ObNY`]\a SWX 
1GWZK[`S`UZXO_L`ObNY`]\a 3KZeO3g`\ZXKR\O3\]]W22K`eZSWX!
1DYhZS`L`U_`U_aZLcSWO2SZS]gP]h_U^SWX"XOWObM_`S`UZO_`SQZi_SWQWO`\aYKcW_`\Z
i]S^SWX#
1I]\Z`N_`SUXO_L`ObNY`]\a ZOLcSW_`SQZi_SWSZ`SYi^3]\`\h`UZ`\3\VS`M_S`S
3KYW_`UVL_U`U^
1G\3\VS`M_`S`W^3]\S[\cL^2L_O_`W^SQX\3L^SWX$
18_bOYN_`S`UZXO_L`ObNY`]\a >eR2L_O_`UVMXU`U^SWX%
EL
8ZKY\QO 2S `O 2\Z`LYO: Ob\]K _S S[\3YW_2g 3\a RWO`NVS`OW _S \]W_2LZO 2\Z`LYO M _S S[O]`M2O`O 3\a RWO`NVSZ`OW 3]\OW]S`WXK.
31
63>D@;3<0g:@g6>6A:CDB6F6:6>D6<0C
1G\XOYiRW\XOVa_`S]SNXO`K`UZS3W_`]\bM`\a_`UPK_UPQKY`S3KYWL[e`\XOYiRW\XOW3O`M_`S
`\3YMX`]\`aYNQ2O`\^`\aXOYeRN\a
63>88<6;DB:;8C3CC;@EA3CD3=3D8C6:;3D3D8g:3B;6:3D8C3>3BB@F8C8C
1GLVUXS_SYSW`\a]QNOUVS]2WXMO_bKYSWO;YLQ[`SSKZ\_eYMZO^XOW\ShXO23`\^_eYMZO^Lc\aZP\aYi
_SWMSKZU_OX\hYOXOW`ObNY`]OSNZOWX\]S_2LZO8bM_`S`UZUYSX`]WXM_X\h3OZOX]ai_SWQWOYS3`K
3]\`\h`UVL_S`S3KYW_SYSW`\a]QNO
;KZ`\3]gPYU2O3O]O2SNZSW3UQONZS`S`UZUYSX`]WXM_O^_X\h3OQWOLYSQc\_`\X\Z`WZg`S]\S[\a_W\R\
`U2LZ\XLZ`]\S[a3U]L`U_U^`U^+/('*#0:WO`UYN_`O2S`O;[\a_W\R\`U2LZO>LZ`]OFL]PW^S3WX\WZeZM
_`S2S`UZH3U]S_NO>O`OZOYe`iZ+/('*#0`O_`\WcSNO`U^\3\NO^VOP]SN`S_`UZ3O]Scg2SZURWSVZM
XK]`OSQQhU_U^
655E8C8
1<3O]\h_O_a_XSaM3]\\]NTS`OWO3\XYSW_`WXKQWO\WXWOXMc]M_UFS3S]N3`e_U2USQXSX]W2LZU^c]M_U^
M2U_a2PO`M^2S`W^\RUQNS^c]M_U^US`OW]SNORSZbL]SWXO2NOSaVhZUXOWUSQQhU_UOXa]iZS`OW
1jWOPK_`S3]\_SX`WXK`W^\RUQNS^c]M_U^3]WZc]U_W2\3\WM_S`SQWO3]i`Ub\]K`U_a_XSaM_O^U
+/('*#0RSZbL]SWXO2NOSaVhZU_S3S]N3`e_U2U`M]U_U^`eZ\RUQWiZOa`iZ
D36?3BD8=3D3
A6B:43<<@>
Fh2beZO2S`\ZW_ch\Z`OXOZ\ZW_2gXKVS_a_XSaMSX`g^c]M_U^VO3]L3SWZOXOVN_`O`OW\]W_`WXKKc]U
_`UO3\_aZRL_`S`U_a_XSaMO3g`\]Sh2OXOWXgd`S`\XOYiRW\3]\`\hO3\]]NdS`S`U_a_XSaM
8^_a2PKYY\a2SXWS2SN^_`UZ3]\_`O_NO`\a3S]WPKYY\Z`\^
<_a_XSaM_O^3S]WLcSW3\YYKO[W\3\WM_W2OMOZOXaXYi_W2OaYWXK
DO]ORi_`S`U_SLZOXLZ`]\RWOY\QM^`\\3\N\VOOZOYKPSW`UZS3S[S]QO_NO`U^
8ZKY\QO 2S `O 2\Z`LYO: Ob\]K _S S[\3YW_2g 3\a RWO`NVS`OW _S \]W_2LZO 2\Z`LYO M _S S[O]`M2O`O 3\a RWO`NVSZ`OW 3]\OW]S`WXK.
EL
6?3BD2=3D3
8X]\bh_W\ S3N3YeZ
8X]\bh_W\ 2S _cW
_2M 2S SZOYYOQM _S
P\a]`_KXW
8X]\bh_W\ 3O]XL
`\a
@WX]M P\h]`_O
Turbo
9\h]`_OTurbo
GB8C8
:WO `\Z XOVO]W_2g S3N3YeZ.
:WO ZO b`KZS`S _`W^ QeZNS^
XOW `O _U2SNO Rh_X\YU^
3]g_PO_U^.
:WO `W^ SaON_VU`S^ S3WbK
ZSWS^.
:WO ZO XOVO]NTS`S _S PKV\^
`O abK_2O`O `eZ S3N3YeZ.
:WO ZO O3\2OX]hZS`S `W^
XYe_`L^ XOW `W^ `]NcS^ TieZ
3\a Lc\aZ X\YYM_SW 3KZe
_`O cOYWK XOW `W^ 2\XL`S^.
D@A@96D8C8D@E6?3BD8=3D@C
D]\_O]2g_`S `\ OX]\bh_W\ S3N3YeZ
_`\ KX]\ `\a _eYMZO.
D]\_O]2g_`S `\ OX]\bh_W\ 2S _cW
_2M 2S SZOYYOQM _S P\a]`_KXW _`\
KX]\ `U^ YOPM^ M `\a _eYMZO.
D]\_O]2g_`S `\ OX]\bh_W\ 3O]XL
`\a _`\ KX]\ `\a _eYMZO.
D]\_O]2g_`S `U 2WX]M P\h]`_OTurbo
_`\ KX]\ `\a _eYMZO.
D]\_O]2g_`S `U P\h]`_OTurbo _`\
KX]\ `\a _eYMZO.
C8=6:335@B3C
:WO`UYN_`O2S`O;[\a_W\R\
`U2LZO>LZ`]OFL]PW^S3WX\W
ZeZM_`S2S`UZH3U]S_NO
>O`OZOYe`iZ+/('*#0`O
_`\WcSNO`U^\3\NO^VOP]SN`S
_`UZ3O]Scg2SZURWSVZMXK]`O
SQQhU_U^
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

Moulinex MO5233PA Manual do proprietário

Categoria
Aspirador de pó
Tipo
Manual do proprietário