LG DP471BT Manual do usuário

Categoria
Leitores de DVD
Tipo
Manual do usuário
PORTUGUÊS
P/NO : MFL47349764
DP471BT
2
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE
ELÉCTRICO NÃO ABRIR
CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO REMOVA
A COBERTURA (OU A PARTE DE TRÁS). SEM PARTES REPARÁVEIS PELO
UTILIZADOR. A ASSISTÊNCIA DEVE SER EFECTUADA POR PESSOAL
QUALIFICADO.
Esta seta com um raio dentro de um triângulo equilátero pretende alertar o
utilizador para a presença de voltagem perigosa não isolada no interior do
produto, que pode ser de magnitude suficiente para constituir um risco de
choque eléctrico para pessoas.
O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero pretende alertar
o utilizador para a presença de importantes instruções de funcionamento e
manutenção (assistência) na literatura que acompanha o produto.
AVISO: PARA EVITAR O PERIGO DE INCÊNDIO OU CHOQUES ELÉCTRICOS,
NÃO EXPONHA ESTE PRODUTO À CHUVA OU À HUMIDADE.
AVISO: Não instale este equipamento num espaço confinado, como uma estante ou
uma unidade similar.
CUIDADO: Não bloqueie quaisquer aberturas de ventilação. Instale de acordo com
as instruções do fabricante. As ranhuras e as aberturas na caixa destinam-se à
ventilação e a garantir o funcionamento correcto do produto, e a protegê-lo contra
sobreaquecimento. As aberturas nunca devem bloqueadas, colocando o produto
numa cama, sofá, tapete ou noutra superfície similar. Este produto não deve ser
colocado numa instalação embutida, como uma estante ou uma prateleira, sem
ventilação adequada ou sem cumprir as instruções do fabricante.
CUIDADO: Este produto utiliza um Sistema Laser. Para
garantir a utilização correcta deste produto, por favor leia
cuidadosamente o manual do proprietário e conserve-o para
futura referência. Se a unidade requerer manutenção, contacte
um centro de assistência autorizada. Utilizar controlos ou ajus-
tamentos, ou realizar procedimentos para além dos
especificados aqui pode resultar numa exposição perigosa às radiações. Para evitar
a exposição directa ao feixe laser, não tente abrir o invólucro. Radiação laser visível
ao abrir. NÃO OLHAR PARA O FEIXE.
CUIDADO: O aparelho não deve ser exposto a água (gotas ou salpicos), nem devem
ser colocados sobre o mesmo objectos com líquidos, tais como jarras.
CUIDADO
Não deve ser obstruída a ventilação cobrindo as aberturas de ventilação com
itens, tais como jornais, tecido, cortinas, etc.
Não devem ser colocadas sobre o aparelho fontes de fogo sem protecção, tais
como velas.
As pilhas gastas devem ser eliminadas de forma segura e não incineradas. Deve
ser dada atenção aos aspectos ambientais da eliminação de pilhas
Utilize o aparelho apenas em climas tropicais e moderados.
A pressão sonora excessiva de auriculares e auscultadores podem causar perda
de audição.
As pilhas não devem ser expostas a calor excessivo tal como luz solar, fogo ou
algo semelhante.
CUIDADOS com o cabo eléctrico
Muitos fabricantes recomendam a utilização de um circuito dedicado;
Trata-se de um circuito individual que fornece corrente apenas a esse aparelho e
não tem tomadas adicionais ou circuitos ramificados. Consulte a página de especifi-
cações do manual do utilizador para ter a certeza. Não sobrecarregue as tomadas
de parede. Tomadas de parede sobrecarregadas, soltas ou danificadas, o uso de
extensões, cabos eléctricos gastos, ou isolamentos dos fios danificados ou rachados
são perigosos. Qualquer uma destas condições pode causar um choque eléctrico ou
incêndio.
Inspeccione periodicamente o cabo do seu aparelho e, se a aparência indicar danos
ou deterioração, desligue-o, descontinue a utilização do aparelho e faça com que o
cabo seja substituído exactamente pela mesma peça por um centro de assistência
autorizado.
Proteja o cabo eléctrico contra danos físicos ou mecânicos, como ser torcido,
dobrado, comprimido, entalado numa porta ou pisado. Preste uma atenção particular
às fichas, às tomadas eléctricas e ao ponto em que o cabo sai do aparelho.
Para desligar a corrente eléctrica, desligue sempre a ficha da tomada. Ao instalar o
produto, certifique-se de que a ficha está facilmente acessível.
Aviso para as pilhas de lítio de substituição
perigo de explosão se as pilhas forem substituídas incorrectamente.
substitua apenas pelo mesmo tipo de pilhas.
existe uma marca de aviso adicional junto das pilhas se os utilizadores tencion-
arem substitui-las.
Eliminação do seu velho aparelho
1. Quando este símbolo de caixote do lixo com cruz estiver afixado num
produto, significa que o produto está coberto pela Directiva Europeia
2002/96/CE.
2. Todos os produtos eléctricos e electrónicos devem ser eliminados
separadamente do sistema de recolha de lixo municipal, através de
instalações de recolha designadas pelo governo ou pelas autoridades
locais.
3. A eliminação correcta do seu velho aparelho irá ajudar a evitar
consequências negativas para o ambiente e a saúde humana.
4. Para informações mais detalhadas sobre a eliminação do seu velho
aparelho, por favor contacte os seus serviços municipais, o serviço de
recolha do lixo ou a loja onde adquiriu o produto.
Este produto é fabricado em conformidade com a Directiva sobre
Compatibilidade Electromagnética 2004/108/CE e com a Directiva sobre
Baixa Voltagem 2006/95/CE.
Representante Europeu:
LG Electronics Service Europe B.V.
Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands
(Tel : +31–036–547–8940)
3
Índice
Tipos de Discos Reproduzíveis
Tipo Logótipo
DVD-VIDEO: Os discos, por exemplo, com filmes, que
podem ser adquiridos ou alugados
DVD-R: Apenas modo vídeo e finalizado
DVD-RW: Apenas modo VR, modo Vídeo e finalizado
DVD+R: Apenas no modo vídeo
DVD+RW: Apenas no modo vídeo
Audio CD: CD de música ou CD-R/CD-RW em formatos de
CD de música que possam ser adquiridos
Esta unidade reproduz DVD±R/RW e CD-R/RW com títulos áudio, e fichei-
ros DivX, MP3, WMA e/ou JPEG. Alguns DVD±RW/DVD±R ou CD-RW/
CD-R não podem ser reproduzidos nesta unidade, devido à qualidade de
gravação ou ao estado físico do disco, ou às características do dispositivo
de gravação e ao software de autor.
Sobre o Símbolo
” pode aparecer no ecrã do seu televisor durante a operação e indica que a
função explicada neste manual do proprietário não está disponível nesse disco
Códigos Regionais
Esta unidade tem um código regional impresso na parte de trás da unidade.
Esta unidade apenas pode reproduzir discos DVD com a mesma etiqueta
impressa no verso da unidade ou “ALL”.
A maioria dos discos DVD tem um globo com um ou mais números
colocados visivelmente na capa. Este número deve corresponder ao código
regional da sua unidade; caso contrário, o disco não pode ser reproduzido.
Se tentar reproduzir um DVD com um código regional diferente do seu leitor,
a mensagem “Verificar Código Regional” aparece no ecrã do televisor.
Direitos de autor
É proibido por lei copiar, transmitir, mostrar, transmitir por cabo, reproduzir em
público ou alugar material com direitos de autor sem autorização do mesmo.
Este produto apresenta a função de protecção contra cópia desenvolvida pela
Macrovision. Os sinais de protecção contra cópia estão gravados em alguns
discos. Ao gravar e reproduzir as imagens destes discos, pode aparecer ruído
na imagem. Este produto incorpora tecnologia de protecção de direitos de
autor, que está protegida por patentes norte-americanas e outros direitos de
propriedade intelectual. O uso desta tecnologia de protecção de direitos de
autor deve ser autorizado pela Macrovision, e destina-se a uso doméstico e a
outros usos limitados, salvo se autorizado de outra forma pela Macrovision. É
proibida a engenharia reversa ou a desmontagem.
Bateria Recarregável
A respectiva bateria recarregável interna garante liberdade para fazer
circular e reproduzir os ficheiros sem o cabo de alimentação.
A bateria recarregável interna começará a ser recarregada apenas
quando a unidade estiver desligada e o adaptador AC estiver ligado à saída
de energia.
O carregamento pára se ligar a unidade.
O carregamento demorará aproximadamente 2 horas e 30 minutos.
O tempo de funcionamento da bateria é aproximadamente de 2 horas e 20
minutos.
O tempo de funcionamento da bateria pode variar consoante o estado da
mesma, o estado de funcionamento e as condições ambientais.
O indicador da bateria ficará vermelho durante o carregamento. Uma vez
que o carregamento esteja completo, a luz do indicador muda para verde.
Quando o tempo restante da bateria está abaixo de alguns minutos “
ou “Check the battery status” irá piscar no visor.
3
Tipos de Discos Reproduzíveis .................................................................. 3
Bateria Recarregável .................................................................................. 3
Unidade Principal ....................................................................................... 4
Controlo Remoto ........................................................................................ 5
Ligações de energia ................................................................................... 6
Ligar a unidade ......................................................................................... 7
Rodar o painel LCD .................................................................................... 7
Seleccionar o modo de funcionamento ...................................................... 7
Ajustar as definições .............................................................................. 8-9
Apresentar as Informações do Disco ......................................................... 9
Reproduzir um Disco .......................................................................... 10-11
Reproduzir um ficheiro de filme DivX .......................................................11
Ouvir discos ou ficheiros de música ....................................................... 12
Ver ficheiros de fotografia ........................................................................ 12
Utilizar uma Unidade USB Flash.............................................................. 13
Assistir a um programa de TV.................................................................. 14
Memoria de canais automática ................................................................ 15
Códigos de Idioma ................................................................................... 16
Códigos de Área....................................................................................... 16
Resolução de problemas.......................................................................... 17
Especificações.......................................................................................... 17
Desfrutar de um automóvel com o suporte de montagem
com apoio para a cabeça ......................................................................... 18
4
Unidade Principal
a Ecrã LCD
b Botões de Controlo de Reprodução
x (Stop): Interrompe a reprodução.
X (PAUSE/STEP): Faz uma pausa temporária na reprodução/ premir
repetidamente para reprodução quadro-a-quadro.
N (Play): Inicia a reprodução.
. (Skip): Procura para trás*, volta ao início do capítulo ou da faixa actual ou
passa para o capítulo ou a faixa anterior.
> (Skip): Procura para a frente* ou passa para o capítulo ou faixa seguinte.
* Prima e mantenha premido o botão durante cerca de dois segundos.
c Remote sensor: Apontar para aqui o controlo remoto. Para controlar a unidade
utilizando o comando remoto, não desdobre o painel do LCD.
d Colunas
e Botões de Funções
POWER (1): Liga e desliga a unidade.
SETUP: Acesso ou abandona o menu de configuração.
MENU: Acesso ao menu DVD.
DISPLAY: Acesso às Instruções no Ecrã.
LCD MODE: Selecciona o modo LCD. (16:9, 4:3 ou Desligado)
COLOR/BRIGHT*: É visualizado o menu de Brilho ou Cor para apresentação de
LCD.
MODE: selecciona um modo de funcionamento entre [DISC], [TV] e [USB].
* Para ajustar a cor ou o brilho da apresentação de LCD, prima COLOR/BRIGHT
repetidamente na unidade principal para visualizar o menu de Brilho ou Cor,
seguido da utilização de b / B para ajustar o valor. Prima ENTER para confirmar
o ajuste.
f Botões de Controlo de Menu
b B v V (esquerda/direita/para cima/para baixo): Selecciona um item do
menu.
ENTER: Confirma selecção do menu.
g OPEN (Z): Abre a tampa do compartimento do disco.
h Tampa do Compartimento do Disco
i Carga da bateria e indicador de energia
O indicador fica vermelho durante o carregamento e muda para a cor verde
quando o carregamento estiver completo. (Consulte a página 3 para detalhes.)
O indicador fica vermelho durante alguns segundos quando a unidade é ligada.
j Porta de USB: Liga um Disco Flash de USB.
Volume: Pode ajustar o nível de volume utilizando o controlador de
volume do lado direito.
Auriculares: Ligue um auricular ao conector dos auriculares do lado
direito para desfrutar do som individualmente.
Entrada de antena: Consulte a página 14-15.
Saída AV: Consulte a página 7
5
a
b
c
d
l l l l l l l a l l l l l l l
POWER (1): Liga e desliga a unidade.
AUDIO (
): Selecciona um idioma áudio ou um
canal áudio.
SUBTITLE ( ): Selecciona um idioma de leg-
endagem.
ANGLE ( ): Selecciona um ângulo de câmara de
DVD, se disponível.
SKIP/SEARCH (. / >): Procura* para trás/
para a frente. Passa para o capítulo/faixa seguinte
ou anterior.
* Prima e mantenha premido o botão durante
cerca de dois segundos.
SLOW (t / T): Reprodução com avanço lento
Para Trás/ Para a Frente.
l l l l l l l b l l l l l l l
SETUP: Acesso
ou abandona o menu de
configuração.
MENU: Acesso ao menu DVD.
vV b B: Navegar pelos menus.
ENTER (
): Confirma a selecção do menu.
RETURN (O): Premir para retroceder no menu ou
sair do menu.
DISPLAY: Acesso às Instruções no Ecrã.
l l l l l l l c l l l l l l l
PAUSE/STEP (X): Faz uma pausa temporária na
reprodução/ premir repetidamente para reprodução
quadro-a-quadro.
PLAY (N): Inicia a reprodução.
STOP (x): Interrompe a reprodução.
Botões numéricos: Seleccionar opções
numeradas num menu.
PROG.:Passa ao modo de edição da programação.
CLEAR: Remove um número de faixa da Lista de
Programação.
l l l l l l l d l l l l l l l
TITLE: Acesso ao menu de títulos do disco.
REPEAT: Repete um capítulo, faixa, título ou tudo.
A-B: Repete uma secção.
ZOOM: Aumenta a imagem de vídeo.
MARKER : Marca qualquer ponto durante a
reprodução.
SEARCH : É visualizado o menu de [Procura de
Marcador].
RANDOM: Toca as faixas de forma aleatória.
Inserir a pilha no Controlo Remoto
Puxe a aba da unidade de controlo remoto e então
remova o suporte de bateria. Insira a bateria com a
marca + na direcção da unidade de controlo
remoto e certifique-se que está totalmente
encaixada. Recoloque o suporte de bateria com a
mesma no controlo remoto e verifique se está
totalmente inserida.
Substitua a bateria da unidade de controlo
remoto por células de 3V micro lítio como CR.
2025 ou equivalente.
A bateria deve ser deitada fora de acordo com
as leis locais. Tenha cuidado ao fazê-lo. Não
deite no fogo.
Controlo Remoto
Advertência : A bateria usada neste produto
pode apresentar fogo ou perigo de queimadura
química se tratada indevidamente. Não recar-
regue, incinere ou aqueça acima de 100 °C.
Substitua a bateria somente com Matsushita
Elec. Ind. Co., Ltd. (Panasonic), código nº CR.
2025. O uso de outra bateria pode apresen-
tar risco de fogo ou explosão. Mantenha as
baterias longe das crianças.Não desmonte ou
jogue no fogo.
Ligações de energia
Ligar o Cabo de Alimentação
Ligue o cabo de alimentação da unidade à tomada eléctrica.
Ligue ao conector da “DC 12V IN”.
Ligue a ficha eléctrica ao corpo do adaptador AC.
(A definição real difere do desenho.)
Manípulo de
libertação do cabo de
alimentação
Ligue à fonte
de energia.
Lado direito da unidade
Adaptador AC
Este adaptador AC funciona com 100-240V~ 1A 50/60Hz.
Contacte um distribuidor de peças eléctricas para auxílio na selecção de um
adaptador de ficha AC adequado ou conjunto de cabo AC.
Fabricado por NANJING WANLIDA TECHNOLOGY CO, LTD.
Ligar o adaptador para Automóvel
Esta unidade e o seu adaptador de automóvel estão concebidos para serem
utilizados em veículos que têm sistemas eléctricos de terreno negativo, com 8.5-16
volts. Este é um padrão para a maioria dos veículos. Se o seu veículo tiver um tipo
diferente de sistema eléctrico, pode ser utilizado o sistema eléctrico DC.
Ligue ao conector de
“DC 12V IN”.
Ligue ao isqueiro do
carro.
Lado direito da unidade
Adaptador para automóvel
Este adaptador para automóvel funciona com DC 8.5-16V.
Contacte um distribuidor de peças eléctricas para auxílio na selecção de um
adaptador de ficha AC adequado ou conjunto de cabo AC.
Fabricado por NANJING WANLIDA TECHNOLOGY CO, LTD.
CUIDADO
Para evitar choques eléctricos ou possíveis danos para a sua unidade ou
veículo, desligue sempre o adaptador para automóvel do isqueiro antes de
remover a ficha da sua unidade.
É instalado um fusível de 250V, amp. 3 para protecção no adaptador para
automóvel.
Quando o motor estiver a iniciar, desligue o adaptador para automóvel do
isqueiro do carro.
Não funcione com a sua unidade quando as pilhas do carro estiverem sem
carga. A corrente máxima do gerador do carro pode queimar o fusível DC.
Se a voltagem de abastecimento do veículo baixar para aproximadamente
10 volts, a sua unidade pode não funcionar em condições.
Não deixe a sua unidade num local onde a temperatura ultrapasse os 70º C
(158ºF), ou o dispositivo captador pode ficar danificado.
Exemplos incluem:
- Dentro do carro com os vidros fechados e directamente exposto à luz
solar.
- Perto de um aquecedor.
6
7
Ligar a unidade
Conexão Áudio e Vídeo
Ligue o conector AV OUT da unidade aos conectores de entrada correspon-
dentes no seu televisor utilizando o cabo AV incluído, tal como exemplificado
abaixo.
Lado direito da unidade
Ligue ao
conector “AV
OUT”.
TV
Nota: O sinal não sai do Jack de SAÍDA AV quando a unidade estiver definida
para modo [TV].
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. “Dolby” e o símbolo de duplo
D são marcas registadas da Dolby Laboratories.
Rodar o painel LCD
Pode rodar o painel LCD da unidade no sentido dos ponteiros do relógio até
um máximo de 180 graus para utilização. Pode também funcionar com a
unidade após rodar o painel LCD 180 graus e dobrá-lo para baixo.
Para rodar o painel LCD, coloque a unidade numa superfície estável e plana, por
exemplo numa mesa. Empurre o painel LCD para cima, a seguir levante-o para uma
posição vertical. Rode o painel LCD no sentido dos ponteiros do relógio lentamente
180 graus. Se necessitar, dobre o painel LCD após rodar.
Para rodar o painel LCD para a sua posição original abra o painel LCD para uma
posição vertical. Rode o painel LCD no sentido dos ponteiros do relógio lentamente
180 graus.
Quando tiver terminado de utilizar a unidade, retorne o painel LCD para a sua
posição original.
Não deixe o painel LCD numa posição de face virada para cima, caso contrário
eventuais choques podem danificá-lo.
Seleccionar o modo de funcionamento
Necessita de seleccionar um modo de funcio-
namento antes de utilizar esta unidade. Prima
MODE na unidade e é visualizado o menu de
selecção de modos de funcionamento. Utilize
b / B para seleccionar um modo, de seguida
prima ENTER.
Seleccione [DISC] para reproduzir o disco introduzido.
Seleccione [TV] para visualizar a ligação da TV á antena.
Seleccione [USB] para reproduzir o(s) ficheiro(s) no Disco Flash de USB
ligado.
Ajustar as definições
BOTÃO
1 Visualizar o menu de configuração: SETUP
2
Seleccionar a opção pretendida no primeiro nível
:
v V
3 Mover para o segundo nível:
B
4
Seleccionar a opção pretendida no segundo nível
:
v V
5 Mover para o terceiro nível:
B
6 Alterar as definições:
v V / ENTER
Ajustar as definições – o que pode fazer mais
Quando liga pela primeira vez
O menu de selecção do idioma aparece quando liga a unidade pela primeira
vez. Tem de seleccionar um idioma para utilizar a unidade. Use vV b B para
seleccionar um idioma e prima ENTER aparece o menu de confirmação.
Use b B para seleccionar [ENTER] e prima ENTER.
Ajustar as definições de idioma
Idioma do Menu – Seleccione um idioma para o menu de configuração e para
as instruções no ecrã.
Áudio do Disco/Legendas/Menu Do Disco – Seleccione um idioma para
Áudio/Legendas/Menu do Disco.
[Original]: Refere-se ao idioma original no qual o disco foi gravado.
[Outro]: Para seleccionar outro idioma, prima os botões numéricos e depois
ENTER para inserir o número correspondente de 4 dígitos, de acordo com
a lista de códigos de idiomas. (ver página 16) Caso se engane ao inserir o
número, prima CLEAR repetidamente para apagar os números um a um, e
corrija.
[Desligar] (para Legendas do Disco): Desligar as Legendas.
Ajustar as definições de visualização
Formato Do Ecrã – Seleccione o aspecto do ecrã a utilizar, com base no for-
mato do ecrã do televisor.
[4:3]: Seleccione quando estiver ligado um televisor standard 4:3.
[16:9]: Seleccione quando estiver ligado um televisor de ecrã panorâmico
16:9.
Modo Imagem – Se tiver seleccionado 4:3, precisa de definir como pretende
que os programas e os filmes em ecrã panorâmico sejam visualizados no seu
televisor.
[Correio]: Apresenta uma imagem em ecrã panorâmico com faixas pretas na
parte superior e inferior do ecrã.
[Panscan]: Este modo preenche todo o ecrã 4:3, cortando a imagem, se
necessário.
Ajustar as definições áudio
DRC (Dynamic Range Control) – Torna o som nítido quando o volume é
desligado (apenas em Dolby Digital). Defina para [Ligar] para este efeito.
Vocal – Defina para [Ligar] apenas quando estiver a reproduzir um DVD
multicanais de karaoke. Os canais de karaoke no disco irão misturar-se para
um som normal estéreo.
Ajustar as definições de bloqueio
Tem de definir a opção [Código Do País] para utilizar as opções de bloqueio.
Seleccione a opção [Código Do País] e prima B. Insira uma palavra-passe de
4 dígitos e prima ENTER. Volte a inserir e prima ENTER para verificar. Caso se
engane ao inserir o número, prima CLEAR para o corrigir.
Caso se esqueça da sua palavra-chave, pode reiniciá-la. Primeiro, retire o disco
da unidade. Visualize o menu de definição, em seguida introduza o número de
6 dígitos “210499” e a palavra-chave será apagada.
Censura – Seleccione um nível de classificação. Quanto mais baixo for o nível,
mais restrita a classificação. Seleccione [Desbloqueado] para desactivar a
classificação.
Palavra-passe – Define ou altera a palavra-passe para as definições de bloqueio.
[
Novo
]: I
nsira uma nova palavra-passe de 4 dígitos, utilizando os botões
numéricos, e prima ENTER. Insira novamente a palavra-passe para confirmar.
[
Mudar
]:
Insira a nova palavra-passe duas vezes depois de inserir a
palavra-passe actual
.
Código Do País– Seleccione um código para uma área geográfica, como o nível
de classificação da reprodução. Este determina quais os padrões da área
utilizados para classificar os DVDs controlados pelo bloqueio parental.
(Ver página 16)
8
9
Ajustar as outras definições
DivX(R) VOD – Fornecemos-lhe o código de registo DivX® VOD (Video On
Demand) que lhe permite alugar e adquirir vídeos com o serviço DivX® VOD.
Para mais informações, visite www.divx.com/vod. Prima ENTER quando o
ícone [Selecção] estiver seleccionado e pode visualizar o código de registo da
unidade.
Todos os vídeos transferidos a partir de DivX® VOD apenas podem ser
reproduzidos nesta unidade.
Apresentar as Informações do Disco
BOTÃO
1 Prima DISPLAY durante a reprodução: DISPLAY
2 Seleccione um item:
v V
3 Ajuste as definições de menu do ecrã:
b B / ENTER
4 Para voltar a sair: DISPLAY
Apresentar as Informações do Disco – o que
pode fazer mais
Pode seleccionar um item, premindo vV, e alterar ou seleccionar a definição,
premindo b B.
Número do título (ou faixa) actual/número total de títulos (ou
faixas)
Número do capítulo actual/número total de capítulos
Tempo de reprodução decorrido
Idioma ou canal áudio seleccionado
Legendas seleccionadas
Ângulo seleccionado/número total de ângulos
Símbolos Utilizados neste Manual
Uma secção cujo título tem um dos seguintes símbolos é aplicável apenas ao
disco ou ficheiro representado pelo símbolo.
ALL
Todos os discos e ficheiros
ACD
CDs Áudio
DVD
DVD e DVD±R/RW finalizados
MP3
Ficheiros MP3
DivX
Ficheiros DivX
WMA
Ficheiros WMA
Reproduzir um Disco
BOTÃO
1 Abra a tampa do compartimento do disco:
OPEN (Z)
2 Insira um Disco: -
3
Feche a tampa do compartimento do disco:
-
4 Inicie a reprodução:
N PLAY
5 Ajuste o volume: VOLUME
6 Para parar a reprodução:
x STOP
Reproduzir um Disco – o que mais pode fazer
Interromper a reprodução
Prima STOP (x) para parar a reprodução, a unidade grava o ponto de
paragem consoante o disco. “ Xx ” aparece brevemente no ecrã. Prima
PLAY ( N) para retomar a reprodução (a partir do ponto da cena). Se premir
STOP (x) novamente ou retirar o disco (“ x ” aparece no ecrã.), a unidade
apaga o ponto de interrupção. (Xx
=
Retomar a Interrupção, x
=
Completar
a Interrupção) O ponto onde se retomou pode ser apagado se for premido um
botão (por exemplo: POWER, OPEN, etc.).
Reproduzir um DVD com menu
DVD
Actualmente, a maioria dos DVDs tem um menu que carrega antes do início da
reprodução do filme. Poderá navegar nestes menus utilizando vV b B ou um
botão numérico para realçar uma opção. Prima ENTER para seleccionar.
Reproduzir um disco DVD VR
Esta unidade reproduz discos DVD-RW que são gravados utilizando o formato
Video Recording (VR). Quando inserir um disco DVD VR, o menu irá aparecer
no ecrã. Use vV para seleccionar um título e prima PLAY (
N). Para
visualizar o menu DVD-VR, prima MENU ou TITLE.
Alguns discos DVD-VR possuem dados CPRM de Gravador de DVD. A unidade
não suporta estes tipos de discos.
Saltar para o capítulo/faixa/ficheiro seguinte/anterior
ALL
Prima SKIP (>) para passar para o capítulo/faixa/ficheiro seguinte.
Prima SKIP (.) para voltar ao início do capítulo/faixa/ficheiro actual.
Prima brevemente SKIP (.) duas vezes para recuar para o capítulo/faixa/
ficheiro anterior.
Fazer uma pausa na reprodução
ALL
Prima PAUSE/STEP (X) para fazer uma pausa na reprodução. Prima
PLAY ( N) para continuar a reprodução.
Reprodução quadro-a-quadro
DVD
DivX
Prima PAUSE/STEP (X) repetidamente para realizar a reprodução quadro-a-
quadro.
Reproduzir repetidamente
ALL
Prima REPEAT repetidamente para seleccionar um item para ser repetido. O
título, capítulo ou faixa actual serão reproduzidos repetidamente. Para
retomar a reprodução normal, prima REPEAT repetidamente para seleccionar
[Desligar].
Avanço rápido ou retrocesso rápido
DVD
DivX
ACD
WMA
MP3
Prima e mantenha premido SKIP (. ou >) para reproduzir rapidamente
para a frente ou rapidamente para trás durante a reprodução. Pode alterar as
várias velocidades de reprodução premindo e mantendo premido
SKIP (. ou >) repetidamente. Prima PLAY ( N) para continuar a
reproduzir a uma velocidade normal.
Repetir uma parte específica (A-B)
DVD
DivX
ACD
Prima A-B no início da parte que deseja repetir e novamente no fim da parte. A
parte que seleccionou será repetida continuamente. Para retomar a reprodução
normal, prima A-B para seleccionar [Desligar].
Seleccionar um idioma de legendagem
DVD
DivX
Durante a reprodução, prima SUBTITLE ( ) repetidamente para seleccionar
o idioma de legendagem desejado.
Ver a partir de um ângulo diferente
DVD
Se o indicador de ângulo aparecer no ecrã durante uns instantes, pode selecci-
onar um ângulo de câmara diferente, premindo ANGLE ( ) repetidamente.
Escutar um áudio diferente
DVD
DivX
Durante a reprodução, prima AUDIO ( ) repetidamente para alternar entre os
idiomas áudio, os canais e os métodos de codificação disponíveis.
Abrandar a velocidade de reprodução
DVD
(
DivX
: apenas para a frente)
Durante a reprodução, prima SLOW (t ou T) repetidamente. Poderá mudar
as várias velocidades de reprodução premindo SLOW (t ou T)
repetidamente. Prima PLAY ( N)para continuar a reproduzir a uma velocidade
normal.
10
11
Ver uma imagem de vídeo ampliada
DVD
DivX
Durante a reprodução ou no modo de pausa, prima ZOOM repetidamente para
seleccionar o modo de zoom. Pode mover-se através da imagem ampliada,
utilizando os botões vVb B. Prima CLEAR para sair.
Ver o menu de títulos
DVD
Prima TITLE para visualizar o menu de títulos do disco, se disponível.
Ver o menu do DVD
DVD
Prima MENU para visualizar o menu do disco, se disponível.
Iniciar a reprodução a partir da hora seleccionada
DVD
DivX
Procura o ponto de início do código de tempo inserido. Prima DISPLAY e
seleccione o ícone do relógio. Insira uma hora e prima ENTER. Por exemplo,
para encontrar uma cena em 1 hora, 10 minutos e 20 segundos, insira "11020"
e prima ENTER. Se inserir números errados, prima CLEAR para inserir
novamente.
Reproduzir de forma aleatória
ACD
WMA
MP3
Durante a reprodução ou no modo parado, prima RANDOM para reproduzir
de forma aleatória. Prima RANDOM novamente para regressar ao modo de
reprodução normal.
Marcar uma cena favorita
DVD
DivX
Pode marcar uma posição no disco para voltar. Prima simplesmente MARKER
na posição pretendida. O ícone de marcador será visualizado no ecrã
brevemente. Repita para colocar até nove marcadores. Pode também
recuperar ou apagar as posições. Prima SEARCH e é visualizado o menu
[Procura de Marcador]. Utilize b ou B para seleccionar o marcador pretendido
no menu, em seguida prima ENTER para recuperar ou CLEAR.
Memória da Última Cena
DVD
ACD
Esta unidade memoriza a última cena do último disco que foi visualizado.
A última cena continua na memória, mesmo se retirar o disco do leitor ou se
desligar a unidade. Se inserir um disco que tenha a cena memorizada, a cena
é automaticamente chamada.
Protector de Ecrã
O protector de ecrã aparece se deixar a unidade no modo de paragem durante
cerca de cinco minutos. Se o Protector de Ecrã for visualizado durante
cinco minutos, a unidade é desligada automaticamente.
Disco com mistura ou Unidade USB Flash – DivX, MP3/WMA e JPEG
Ao reproduzir um disco ou uma Unidade USB Flash com ficheiros DivX, MP3/
WMA e JPEG, pode seleccionar que menu de ficheiros gostaria de reproduzir,
premindo TITLE.
Reproduzir um ficheiro de filme DivX
BOTÃO
1 Abra a tampa do compartimento do disco:
OPEN (Z)
2 Insira um disco: -
3 Feche a tampa do compartimento do disco: -
4
Seleccione um ficheiro de filme a partir do menu
:
v V, MENU
5 Inicie a reprodução:
N PLAY
6 Para parar a reprodução:
x STOP
Reproduzir um ficheiro de filme DivX –
o que mais pode fazer
Alterar o conjunto de caracteres para visualizar correctamente as
legendas DivX®
Prima e mantenha premido SUBTITLE por 3 segundos durante a reprodução.
Aparece o código de idioma. Prima b B para seleccionar outro código de idi-
oma, até a legenda ser visualizada correctamente, e prima ENTER.
Requisitos dos ficheiros DivX
A compatibilidade dos ficheiros DivX com este leitor está limitada ao seguinte:
Tamanho da resolução disponível: 720x576 (L x A) pixel.
Os nomes dos ficheiros DivX e as legendas estão limitados a 20 caracteres.
Extensões de ficheiros DivX: “.avi”, “.mpg”, “.mpeg”
Legendas DivX reproduzíveis: SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi),
SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), VobSub (.sub),
SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer (.txt), DVD Subtitle System (.txt)
Formato Codec reproduzível: “DIVX3.xx”, “DIVX4.xx”, “DIVX5.xx”, “MP43”,
“3IVX”
Somente a função de reprodução é suportada com DivX 6.0 na unidade.
Formato áudio reproduzível: “Dolby Digital”, “PCM”, “MP3”, “WMA”
Frequência de amostragem: entre 8 e 48 kHz (MP3),
entre 32 e 48 kHz (WMA)
Taxa de bits: entre 8 e 320 kbps (MP3), entre 32 e 192 kbps (WMA),
menos de 4Mbps (ficheiro DivX)
Formato CD-R/RW, DVD±R/RW: ISO 9660
Número Máximo de Ficheiros/Discos: Menos de 650 (número total de
ficheiros e pastas)
Ouvir discos ou ficheiros de música
BOTÃO
1
Abra a tampa do compartimento do disco:
OPEN (Z)
2 Insira um disco: -
3
Feche a tampa do compartimento do disco:
-
4
Seleccione uma música a partir do menu:
v V, MENU
5 Inicie a reprodução:
N PLAY
6 Para parar a reprodução:
x STOP
Ouvir discos ou ficheiros de música – o que
mais pode fazer
Criar o seu próprio programa
Pode reproduzir o conteúdo de um disco pela ordem que desejar, ordenando
as músicas no disco. Para adicionar músicas à lista de programação, prima
PROG. para aceder ao modo de edição de programas (a marca
E
aparece no
menu). Seleccione a música desejada na [Lista] e prima ENTER para adicionar
a música à lista de programação. Seleccione uma música a partir da lista de
programação e prima ENTER para iniciar a reprodução programada. Para
apagar uma música da lista de programação, seleccione a música que deseja
apagar e prima CLEAR no modo de edição da programação. Para apagar
todas as músicas da lista de programação, seleccione [Apagar Tudo] e prima
ENTER no modo de edição da programação. A programação é apagada
quando o disco é removido ou a unidade é desligada.
Visualizar as informações do ficheiro (ID3 TAG)
Ao reproduzir um ficheiro MP3 com informações sobre o ficheiro, pode
visualizar as informações, premindo repetidamente DISPLAY.
Requisitos dos ficheiros de música MP3/WMA
A compatibilidade dos ficheiros MP3/WMA com esta unidade está limitada ao
seguinte:
Extensões dos ficheiros: “.mp3”, “.wma”
Frequência de amostragem: entre 8 e 48 kHz (MP3),
entre 32 e 48kHz (WMA)
Taxa de bits: entre 8 e 320kbps (MP3), entre 32 e 192kbps (WMA)
Formato CD-R/RW, DVD±R/RW: ISO 9660
Número Máximo de Ficheiros/Discos: Menos de 650
(número total de ficheiros e pastas)
Ver ficheiros de fotografia
BOTÃO
1
Abra a tampa do compartimento do disco.:
OPEN (Z)
2
Insira um disco:
-
3
Feche a tampa do compartimento do disco:
-
4
Seleccione um ficheiro de fotografia a partir do menu:
v V, MENU
5
Apresente o ficheiro seleccionado em ecrã total:
N PLAY
6
Para voltar ao menu:
x STOP
Visualizar ficheiros de fotografia – o que mais
pode fazer
Visualizar ficheiros de fotografia em apresentação automática
Use vV b B para seleccionar o ícone ( ) e prima ENTER para iniciar a apre-
sentação automática. Pode alterar a velocidade da apresentação automática,
premindo b B quando o ícone (
) estiver seleccionado.
Saltar para a fotografia seguinte/anterior
Prima SKIP (. ou >) para ver a fotografia anterior/seguinte.
Rodar uma fotografia
Use vV para rodar a fotografia em ecrã total, no sentido dos ponteiros do
relógio ou no sentido contrário, ao ver uma fotografia em ecrã total.
Fazer uma pausa na apresentação automática
Prima PAUSE/STEP (X) para fazer uma pausa na apresentação automática.
Prima PLAY (
N) para continuar a apresentação automática.
Ouvir música durante a apresentação automática
Pode ouvir música durante a apresentação automática, se o disco contiver
ficheiros de música e fotografia. Use vV b B para seleccionar o ícone (
) e
prima ENTER para iniciar a apresentação automática.
Ver uma imagem de fotografia ampliada
Ao visualizar uma fotografia em ecrã total, prima ZOOM repetidamente para
seleccionar o modo zoom. Pode mover-se através da imagem ampliada,
Formato CD-R/RW, DVD±R/RW: ISO 9660, utilizando os botões vVb B. Prima
CLEAR para sair.
Requisitos dos ficheiros de fotografia
A compatibilidade dos ficheiros JPEG com esta unidade está limitada ao seguinte:
Extensões dos ficheiros: “.jpg”
Tamanho da fotografia: Menos de 2MB recomendado
Formato CD-R/RW, DVD±R/RW: ISO 9660
Número Máximo de Ficheiros/Discos: Menos de 650 (número total de
ficheiros e pastas)
12
13
Utilizar uma Unidade USB Flash
Pode reproduzir os ficheiros MP3/WMA/JPEG/DivX na Unidade USB Flash
com a versão 1.1.
BOTÃO
1
Ligue uma Unidade USB Flash á porta
USB da unidade:
-
2
Visualize o menu para seleccionar o
modo de funcionamento de USB:
MODE
3 Seleccione [USB]:
b B, ENTER
4 Seleccione um ficheiro:
v V, MENU
5 Reproduza o ficheiro:
N PLAY
6 Retire a Unidade USB Flash: -
Notas sobre a Unidade USB Flash
Pode mudar entre o modo [DISC], [TV] e [USB] utilizando o botão MODE.
Não retire o dispositivo USB em funcionamento.
Recomendamos que faça uma cópia de segurança dos seus ficheiros impor-
tantes no Disco Flash de USB como protecção contra perda acidental.
Se utilizar um cabo de extensão USB ou um Hub USB, o dispositivo USB
pode não ser reconhecido.
Podem ser reproduzidos ficheiros de música (MP3/WMA), ficheiros de foto-
grafia (JPEG) e ficheiros DivX. Para mais pormenores sobre as
operações de cada tipo de ficheiro, consulte as páginas relevantes.
Máximo de Ficheiros/Disco Flash de USB: Inferior a 650 (número total de
ficheiros e pastas)
A função USB desta unidade não suporta todo o tipo de dispositivos USB.
As câmaras digitais e os telemóveis não são suportados.
14
Assistir a um programa de TV
Ligação de antena
Ligue uma antena de TV ao Jack TV ANT em baixo do aparelho, após
seleccionar o perfil A e B.
Cabo de Antena
Cabo de Antena Externo
Antena Antena
Jack para
cabo de TV
de parede
Fio
achatado
(300 ohm)
Adaptador
300/75 ohm
(Não fornecido)
OU
OU
Assistir a programas TV – pode fazer ainda
mais
Selecção de canais
Pode seleccionar canais como abaixo descrito.
• Utilize v /V no controlo remoto para seleccionar um canal através dos
canais na memoria.
Utilize os botões de números (0-9) para seleccionar directamente um canal.
• Pressione RETURN (O) para voltar ao canal anterior que assistiu.
Edição manual de canal
Pode editar um canal utilizando a opção [Iniciar] no menu [Configuração TV].
1. Seleccione o modo [TV]
2. Pressione SETUP no visor no menu [Configuração TV].
3. Seleccione a opção [Canais] e pressione B.
4. Utilize v /V para seleccionar o menu e utilize b/B para seleccionar um valor
do item para ser definido.
[NºCanal]: Selecciona um numero de canal
[St.Fina]: Selecciona a frequência para obter uma imagem nítida.
[Banda]: Selecciona a banda do canal (VHF H, VHF L ou UHF)
[Passar]: Define o canal para o canal saltado. O canal não pode ser seleccio-
nado utilizando o botão v /V enquanto assiste TV.
[Manual]: Procura por um canal automaticamente. A procura para quando a
unidade sintoniza um canal.
Notas nos sinais de TV recebidos
Se o sinal recepção de TV não for fraco, poderão aparecer os seguintes
sintomas:
• Ecrã: - Tremer
- Dupla ou triplamente desvanecido
- O campo piora gradualmente
- Cor aparece e desaparece
- O ecrã ganha manchas
- Aparecem riscas
Som: - Fica barulhento
Pode não receber sinais de TV da seguinte forma.
- Entre edifícios
- Num avião, ou comboio que passa ao pé
- Um cabo energia nas proximidades
- Na montanha ou floresta
- Um automóvel, Uma mota
- Um cabo de alta tensão
15
Memoria de canais automática
Encontra automaticamente todos os canais disponíveis e guarda todos os
canais activos encontrados.
BOTÃO
1 Ligar uma antena: -
2
Visualize o menu para seleccionar o modo
de operação TV:
MODE
3 Seleccione [TV]:
b B, ENTER
4 Visualize o menu [Configuração TV]: SETUP
5
Seleccione [Sist. Canais] no
[Configuração TV]:
- Seleccione um sistema de canal utilizado
na sua área. (PAL B/G,PAL /I, PAL D/K ou
SECAM B/G, SECAM D/K)
B , v V /ENTER
6
Seleccione [Procura Auto] no
[Configuração TV]:
- Seleccione [Iniciar] e pressione ENTER para
iniciar a sintonização automática.
B /ENTER
Códigos de Idioma
Use esta lista para inserir o seu idioma desejado para as seguintes definições iniciais: Áudio do Disco, Legendas do Disco, Menu do Disco.
Idioma Código
Afar 6565
Afrikaans 6570
Albanês 8381
Ameharic 6577
Árabe 6582
Arménio 7289
Assamese 6583
Aymara 6588
Azerbeijão 6590
Bashkir 6665
Basco 6985
Bengali, Bangla 6678
Bhutani 6890
Bihari 6672
Bretão 6682
Búlgaro 6671
Birmanês 7789
Bielorusso 6669
Chinês 9072
Idioma Código
Croata 7282
Checo 6783
Dinamarquês 6865
Holandês 7876
Inglês 6978
Esperanto 6979
Estónio 6984
Faroês 7079
Fiji 7074
Finlandês 7073
Francês 7082
Frísio 7089
Galego 7176
Georgiano 7565
Alemão 6869
Grego 6976
Gronelandês 7576
Guarani 7178
Gujarati 7185
Idioma Código
Hausa 7265
Hebraico 7387
Hindi 7273
Húngaro 7285
Islandês 7383
Indonésio 7378
Interlingua 7365
Irlandês 7165
Italiano 7384
Japonês 7465
Kannada 7578
Kashmiri 7583
Kazakh 7575
Kirghiz 7589
Coreano 7579
Curdo 7585
Lauciano 7679
Latim 7665
Letão, Lético 7686
Idioma Código
Lingala 7678
Lituano 7684
Macedónio 7775
Malgaxe 7771
Malay 7783
Malayalam 7776
Maori 7773
Marathi 7782
Moldavo 7779
Mongol 7778
Nauru 7865
Nepalês 7869
Norueguês 7879
Oriya 7982
Panjabi 8065
Pashto, Pushto 8083
Persa 7065
Polaco 8076
Português 8084
Idioma Código
Quechua 8185
Reto-Romanês 8277
Romeno 8279
Russo 8285
Samoano 8377
Sânscrito 8365
Escocês Gaélico 7168
Sérvio 8382
Servo-croata 8372
Shona 8378
Sindhi 8368
Singalês 8373
Eslovaco 8375
Esloveno 8376
Espanhol 6983
Sudanês 8385
Swahili 8387
Sueco 8386
Tagalo 8476
Idioma Código
Tajik 8471
Tamil 8465
Telugu 8469
Thai 8472
Tonga 8479
Turco 8482
Turquemeno 8475
Twi 8487
Ucraniano 8575
Urdu 8582
Usbeque 8590
Vietnamita 8673
Volapük 8679
Galês 6789
Wolof 8779
Xhosa 8872
Iídiche 7473
Yoruba 8979
Zulu 9085
Códigos de Área
Escolha um código de área a partir desta lista.
Área Código
Afeganistão AF
Argentina AR
Austrália AU
Áustria AT
Bélgica BE
Butão BT
Bolívia BO
Brasil BR
Cambodja KH
Canadá CA
Chile CL
China CN
Colômbia CO
Congo CG
Área Código
Costa Rica CR
Croácia HR
República Checa CZ
Dinamarca DK
Equador EC
Egipto EG
El Salvador SV
Etiópia ET
Fiji FJ
Finlândia FI
França FR
Alemanha DE
Grã-bretanha GB
Grécia GR
Área Código
Gronelândia GL
Hong Kong HK
Hungria HU
Índia IN
Indonésia ID
Israel IL
Itália IT
Jamaica JM
Japão JP
Quénia KE
Kuwait KW
Líbia LY
Luxemburgo LU
Malásia MY
Área Código
Maldivas MV
México MX
Mónaco MC
Mongólia MN
Marrocos MA
Nepal NP
Holanda NL
Antilhas Holandesas AN
Nova Zelândia NZ
Nigéria NG
Noruega NO
Oman OM
Paquistão PK
Panamá PA
Área Código
Paraguai PY
Filipinas PH
Polónia PL
Portugal PT
Roménia RO
Federação Russa RU
Arábia Saudita SA
Senegal SN
Singapura SG
República Eslovaca SK
Eslovénia SI
África do Sul ZA
Coreia do Sul KR
Espanha ES
Área Código
Sri Lanka LK
Suécia SE
Suíça CH
Taiwan TW
Tailândia TH
Turquia TR
Uganda UG
Ucrânia UA
Estados Unidos US
Uruguai UY
Uzbequistão UZ
Vietname VN
Zimbabué ZW
17
Os modelos e as especificações estão sujeitos a
alterações sem aviso prévio.
Resolução de problemas
Sintoma Causa Correcção
Falta de
corrente.
O cabo eléctrico está desligado. Ligue correctamente o cabo
eléctrico à tomada de parede.
A bateria está sem carga. Recarregue a bateria.
A corrente está
ligada, mas a
unidade não
funciona.
Nenhum disco inserido. Insira um disco.
O modo de funcionamento não
está seleccionado correctamente.
Utilize o botão MODE para
seleccionar o modo de
funcionamento. (Página 7)
Sem imagem. O televisor não está definido para
receber o sinal da unidade.
Seleccione o modo de entrada de
vídeo adequado no televisor.
O cabo de vídeo não está ligado
correctamente.
Ligue correctamente o cabo de
vídeo.
O modo LCD está definido para
[Off].
Seleccione um modo LCD
diferente de [Off].
Sem som. O equipamento ligado ao cabo
áudio não está preparado para
receber o sinal da unidade.
Seleccione o modo de entrada
correcto do amplificador áudio.
O volume é definido para o
mínimo.
Utilize o controlador de volume
para ajustar o volume.
As opções ÁUDIO estão definidas
para a posição errada.
Defina as definições ÁUDIO para
a posição correcta.
A unidade não
começa a
reprodução.
Nenhum disco reproduzível
inserido.
Insira um disco reproduzível.
(Verifique o tipo de disco e o
código regional.)
O nível de classificação está
definido.
Altere o nível de classificação.
O controlo
remoto não
funciona
correctamente.
O controlo remoto não está
apontado para o sensor remoto da
unidade.
Aponte o controlo remoto para o
sensor remoto da unidade
O controlo remoto está demasiado
afastado da unidade.
Comande o controlo remoto mais
perto da unidade.
Especificações
GERAL
Requisitos de potência
Consumo de energia
Dimensões (Aprox.)
Peso Líquido (aprox.)
Temperatura operativa
Humidade operativa
Laser
Sistema de sinal
DC 12 V
12 W
207 x 39 x 168 mm (L x A x P)
0.85 kg
5 °C a 40 °C
5 % a 90 %
Laser semicondutor
PAL
Conectores
Saída para Áudio/Vídeo Mini conector de ø3.5mm x 1
- Vídeo: 1.0 V (p-p), 75 Ω, sinc. negativo
- Áudio: 1.5 Vrms (1 KHz, 0 dB)
Terminal de Auricular Mini conector estéreo de ø3.5mm x 2
Entrada de Antena 75 ohms (VHF/ UHF)
Cobertura analógica de sinal (VHF/ UHF): 1-125
Ecrã de Cristais Líquidos
Tamanho do painel
Comprimento de 7 polegadas (diagonal)
Sistema de projecção Barra R.G.B.
Sistema de condução Matriz activa de TFT
Resolução 480 x 234 (WQVGA)
Accessórios
Cabo de Vídeo/Áudio RCA
• Adaptador AC (MPA-630)
Adaptador para Automóvel (DPDC1)
• Controlo Remoto
Pilhas para o Controlo Remoto (Pilhas de Lítio)
• Cabo de Antena
Cabo de Antena Externo
Saco de transporte
• Suporte de cabeça
18
Desfrutar de um automóvel
com o suporte de montagem
com apoio para a cabeça
Pode desfrutar de vídeo no assento traseiro
encaixando a unidade na parte traseira do assento
da frente.
Advertências
O condutor não deve trabalhar com esta unidade
enquanto o veículo estiver em movimento.
Não trabalhe com esta unidade numa posição a
partir da qual possa ser visionada pelo condutor.
O funcionamento ou visionamento desta unidade
pelo condutor enquanto o veículo estiver em
movimento causará distracção, o que poderá
resultar em graves acidentes e danos pessoais
ou de bens.
Não encaixe ou desencaixe durante a con-
dução, e não encaixe nos seguintes locais, caso
contrário poderá resultar em ferimentos ou aci-
dentes de viação:
- qualquer outro lugar que não o assento tra-
seiro;
- num local que interfira com a visão do condu-
tor ou a condução do veículo;
- num local que interfira com o funcionamento
de um airbag;
- num local que interfira com os instrumentos
de condução;
Consoante o tipo de apoio para cabeça, pod-
erá não conseguir encaixar o suporte.
Suporte de montagem com apoio para cabeça
a Parafuso de fixar
Fixa a unidade no suporte.
b Parafuso de fixar para inclinação
Fixa um ângulo inclinado do suporte.
c Parafuso de fixar na horizontal
Fixa um ângulo horizontal do suporte.
d Soltar botões
Pressione ambos os botões para soltar o corpo
do suporte do berço.
e Berço de montagem, com apoio para
cabeça
Instalação
a Separe o apoio
para cabeça.
(Recorra ao manual
de utilizador do seu
automóvel.)
b Instale o berço
de montagem,
com apoio para
cabeça, tal como
exemplificado na
imagem.
c Encaixe o corpo
do suporte no
berço.
d Coloque a
unidade no
suporte e
segure-a
utilizando o
parafuso de fixar.
e Ajuste os ângulos
horizontal e
inclinado do
suporte e desfrute
da unidade.
19 cm
ou
inferior
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

LG DP471BT Manual do usuário

Categoria
Leitores de DVD
Tipo
Manual do usuário