ESAB FeedAirmatic M10 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
PT
Valid for serial no. 620-xxx-xxxx0459 454 101 PT 20120621
Origo M10
FeedAirmatic
Manual de instruções
-2-
- 3 -
TOCp
Reservamo-nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
1 SEGURANÇA 4......................................................
2 INTRODUÇÃO 6.....................................................
2.1 Equipamento 6.............................................................
3 DADOS TÉCNICOS 6.................................................
4 INSTALAÇÃO 7......................................................
4.1 Instruções de elevação 8.....................................................
5 FUNCIONAMENTO 8.................................................
5.1 Ligações e dispositivos de controlo 9..........................................
5.2 Ligação do tubo de soldadura 9...............................................
5.3 Ligação do ar comprimido 10..................................................
5.4 Pressão de alimentação do fio 10..............................................
5.5 Substituir e inserir o fio 10.....................................................
5.6 Mudar o rolete de alimentação 11..............................................
6 MANUTENÇÃO 11....................................................
6.1 Inspecção e limpeza 11.......................................................
7 ENCOMENDAR PEÇAS SOBRESSELENTES 12.........................
ESQUEMA 13...........................................................
NÚMEROS DE REFERÊNCIA 14..........................................
PEÇAS EXPOSTAS A DESGASTE 15......................................
ACESSÓRIOS 16........................................................
© ESAB AB 2003
- 4 -
bm37d1pa
1 SEGURANÇA
São os utilizadores de equipamento ESAB a quem em última análise cabe a responsabilidade de
assegurar que qualquer pessoa que trabalhe no equipamento ou próximo do mesmo observe
todas as medidas de precaução de segurança pertinentes. As medidas de precaução de segu
rança devem satisfazer os requisitos que se aplicam a este tipo de equipamento. Além dos regu
lamentos normais aplicáveis ao local de trabalho, devem observar-se as seguintes recomenda
ções.
Todo o trabalho deve ser executado por pessoal especializado, bem familiarizado com o funcio
namento do equipamento. O funcionamento incorrecto do equipamento pode resultar em situa
ções perigosas que podem dar origem a ferimentos no operador e danos no equipamento.
1. Qualquer pessoa que utilize o equipamento de soldadura deve estar familiarizado com:
S a operação do mesmo
S o local das paragens de emergência
S o seu funcionamento
S as medidas de precaução de segurança pertinentes
S o processo de soldadura e o corte
2. O operador deve certificar-se de que:
S nenhuma pessoa não autorizada se encontra dentro da área de funcionamento do equi
pamento quando este é posto a trabalhar.
S ninguém está desprotegido quando se forma o arco
3. O local de trabalho tem de:
S ser adequado à finalidade em questão
S não estar sujeito a correntes de ar
4. Equipamento de segurança pessoal
S Use sempre o equipamento de segurança pessoal recomendado como, por exemplo,
óculos de segurança, vestuário à prova de chama, luvas de segurança.
S Não use artigos soltos como, por exemplo, lenços ou cachecóis, pulseiras, anéis, etc.,
que poderiam ficar presos ou provocar queimaduras.
5. Medidas gerais de precaução
S Certifique-se de que o cabo de retorno está bem ligado.
S O trabalho em equipamento de alta tensão só será executado por um electricista qua
lificado.
S O equipamento de extinção de incêndios apropriado tem de estar claramente identificado
e em local próximo.
S A lubrificação e a manutenção não podem ser executadas no equipamento durante o
seu funcionamento.
PT
© ESAB AB 2003
- 5 -
bm37d1pa
Leia e compreenda o manual de instruções antes de instalar ou utilizar a unidade.
A soldadura por arco eléctrico e o corte podem ser perigosos para si e para as outras pessoas.
Tenha todo o cuidado quando soldar e cortar. Peça as práticas de segurança do seu empregador
que se devem basear nos dados de perigo fornecidos pelos fabricantes.
CHOQUE ELÉCTRICO - Pode matar
S Instale e ligue à terra a unidade de soldadura de acordo com as normas aplicáveis.
S Não toque em peças eléctricas ou em eléctrodos com carga com a pele desprotegida, com luvas
molhadas ou roupas molhadas.
S Isole-se a si próprio, e à peça de trabalho, da terra.
S Certifique-se de que a sua posição de trabalho é segura.
FUMOS E GASES - Podem ser perigosos para a saúde
S Mantenha a cabeça afastada dos fumos.
S Utilize ventilação e extracção no arco, ou ambos, para manter os fumos e os gases longe da sua
zona de respiração e da área em geral.
RAIOS DO ARCO - Podem ferir os olhos e queimar a pele
S Proteja os olhos e o corpo. Utilize as protecções para soldadura e lentes de filtro correctas e use
vestuário de protecção.
S Proteja as pessoas em volta através de protecções ou cortinas adequadas.
PERIGO DE INCÊNDIO
S As faíscas (fagulhas) podem provocar incêndios. Por isso, certifique-se de que não existem mate
riais inflamáveis por perto.
RUÍDO - O ruído excessivo pode provocar danos na audição
S Proteja os ouvidos. Utilize protectores auriculares ou outro tipo de protecção auricular.
S Previna as outras pessoas contra o risco.
AVARIAS - Peça a assistência de um perito caso surja uma avaria.
PROTEJA-SE A SI E AOS OUTROS!
AVISO
CUIDADO!
Este produto foi concebido exclusivamente para soldadura por arco eléctrico.
CUIDADO!
O equipamento de Class A não se destina a ser utilizado em zonas
residenciais onde a alimentação eléctrica seja fornecida pela rede
pública de baixa tensão. Poderá haver dificuldades em garantir a
compatibilidade electromagnética de equipamento de Class A nessas
zonas devido a perturbações conduzidas bem como a perturbações
radiadas.
CUIDADO!
Leia e compreenda o manual de instruções
antes de instalar ou utilizar a unidade.
PT
© ESAB AB 2003
- 6 -
bm37d1pa
Eliminação de equipamento electrónico nas instalações de reciclagem!
De acordo com a Directiva Europeia 2002/96/CE relativa a resíduos de
equipamentos eléctricos e electrónicos e respectiva implementação em
conformidade com o direito nacional, o equipamento eléctrico e/ou electrónico que
atingiu o fim da sua vida útil deve ser eliminado em instalações de reciclagem.
Como responsável pelo equipamento, faz parte das suas funções informar-se sobre
estações de recolha aprovadas.
Para mais informações, contacte o revendedor mais perto de si.
A ESAB pode fornecer-lhe toda a protecção e acessórios de soldadura
necessários.
2 INTRODUÇÃO
O alimentador de fio FeedAirmatic com o painel de controlo M10 destina-se à
soldadura MIG/MAG em conjunto com fontes de alimentação para soldadura
escalonadas e controladas por tiristor.
O alimentador de fio é um componente no sistema “push-pull” da ESAB. O
alimentador empurra o fio através do tubo de soldadura em direcção à pistola de
soldar e, em seguida, o motor pneumático no pistão da pistola extrai o fio para a
ponta de contacto. Isto proporciona uma alimentação uniforme e sem interferências,
o que é uma vantagem quando se solda com material auxiliar macio como alumínio
e fios finos.
O fio de soldadura está isolado da armação exterior do alimentador.
Isto pode ser utilizado juntamente com fio no MarathonPact da ESAB ou em
bobinas de fio (bobina normalizada Ø 300 mm, acessório Ø 440 mm).
O alimentador de fio pode ser instalado na fonte de alimentação, suspensa por cima
do local de trabalho, num braço de suporte ou no chão com ou sem um conjunto de
rodas.
Ver página 16 para os pormenores dos acessórios ESAB para o produto.
2.1 Equipamento
A FeedAirmatic é fornecida com uma chave Allen, braçadeira, 5 bocais de entrada
para a pistola de soldar e um manual de instruções.
3 DADOS TÉCNICOS
FeedAirmatic
Fonte de alimentação 42 V 50-60 Hz
Requisitos de potência 85 VA
Corrente do motor I
máx.
2 A
Velocidade de alimentação do fio Máx. 15 m/min (definido na pistola de soldar)
Ligação da pistola ESAB
Diâmetro máx. da bobina de fio 300 mm (*440 mm)
Dimensão do fio
Bocal de entrada
Bocal de saída
0,6 -1,6 mm
Diâmetro do orifício Ø 2,7 mm
Diâmetro do orifício Ø 1,5 mm **
Temperatura de funcionamento -10 a +40° C
PT
© ESAB AB 2003
- 7 -
bm37d1pa
FeedAirmatic
Peso 15 kg
Dimensões (c x l x a) 690 x 275 x 420 mm
Gás de protecção
pressão máx.
Todos os tipos destinados a soldadura
MIG/MAG
5 bar
Pressão de ar Mín. 5 bar
Carga máxima permitida a
60% do ciclo de trabalho 400 A
Classe de blindagem
com bobina de fio *440 mm
IP23
IP2X
* Acessórios, ver a página 16.
** Com o fio de 1,6 mm, o bocal de saída é removido.
Factor de intermitência
O factor de intermitência especifica o tempo como uma percentagem de um período de dez minutos
durante o qual pode soldar ou cortar com uma carga específica. O factor de intermitência é válido
para 40 ° C.
Classe de blindagem
O código IP indica a classe do revestimento, isto é, o grau de protecção contra a penetração de ob
jectos sólidos ou de água. O equipamento marcado IP 23 foi concebido para ser utilizado no interior
e no exterior.
O aparelho marcado IP 2X foi concebido para ser utilizado no interior.
4 INSTALAÇÃO
A instalação deve ser efectuada por um profissional.
Nota!
Requisitos da alimentação da rede pública
O equipamento de alta potência pode, devido à corrente primária consumida da alimentação da
rede pública, influenciar a qualidade de alimentação da rede. Por conseguinte, determinados tipos
de equipamento (ver dados técnicos) poderão estar sujeitos a restrições ou a requisitos nas
ligações no que respeita à impedância máxima permitida da rede ou à capacidade de alimentação
mínima requerida no ponto de interface com a rede pública. Neste caso, é da responsabilidade do
instalador ou do utilizador do equipamento, certificar-se, mediante consulta com o operador da
rede de distribuição, caso seja necessário, de que o equipamento pode ser ligado.
AVISO!
Quando se solda num ambiente com grandes perigos eléctricos, só podem ser
utilizadas fontes de alimentação destinadas a este tipo de ambientes. Estas
fontes de alimentação estão marcadas com o símbolo .
PT
© ESAB AB 2003
- 8 -
bm37d1pa
4.1 Instruções de elevação
Pode encontrar o número de encomenda para o olhal de suspensão na página 16.
Nota! Se for utilizado outro dispositivo de montagem, este deve ficar isolado do
alimentador do fio.
5 FUNCIONAMENTO
Os regulamentos gerais de segurança para o manuseamento do equipamento
encontram-se na página 4. Leia-os com atenção antes de começar a utilizar o
equipamento!
AVISO!
Certifique-se de que os painéis laterais estão fechados durante o funcionamento.
AVISO!
A fim de impedir que a bobine de fio escorregue para
fora do cubo de travagem:
Colocar o cubo de travagem na posição de bloqueio
com a ajuda do botão vermelho, que segundo as
instruções está localizado junto ao cubo de travagem.
AVISO!
As peças rotativas podem provocar ferimentos; tenha muito
cuidado
AVISO!
Existe um risco de inclinação se a cabina de alimentação do fio estiver instalada
com um braço de contrapeso. Prenda o equipamento - especialmente se o piso for
irregular ou inclinado
PT
© ESAB AB 2003
- 9 -
bm37d1pa
AVISO!
Risco de esmagamento durante a substituição da bobina de arame!
Não utilize luvas de segurança quando introduzir o fio de soldadura entre os
rolos de alimentação .
NOTA! Quando mudar o equipamento utilize a pega concebida para esse fim.
Nunca puxe pela pistola.
5.1 Ligações e dispositivos de controlo
1 Visor 6 Ligação para a corrente de soldadura provenien
te da fonte de alimentação, (OKC)
2 Botão para definir a tensão 7 Ligação para o cabo de controlo proveniente da
unidade de alimentação
3 Interruptor para controlo remoto
OFF/ON
8 Ligação para ar comprimido
4 Ligação para a unidade de controlo
remoto
9 Ligação para o gás de protecção
5 Ligação para a pistola de soldar
Nota! O visor (instrumento digital) é um acessório, ver página 16.
5.2 Ligação do tubo de soldadura
S Seleccione um bocal de entrada com a
dimensão correcta para o fio.
S Insira o bocal de entrada (a) dentro do tubo de
soldadura.
S Abra o painel lateral. Desaperte o parafuso
Allen (c) na placa de ligação.
S Ligue o tubo de soldadura (b) ao alimentador
de fio e aperte o parafuso Allen (c) na placa
de ligação.
PT
© ESAB AB 2003
- 10 -
bm37d1pa
S Retire a cobertura de plástico da caixa da
pistola. Desaperte o parafuso de fixação (d) e
insira a extremidade dianteira do tubo dentro
da pistola. Aperte o parafuso de fixação (d) e
volte a instalar a cobertura de plástico.
5.3 Ligação do ar comprimido
Ligue o ar comprimido, pelo menos 5 bar. O ar vai para um regulador de filtro que
está predefinido para 5 bar. O regulador faz uma auto-drenagem quando o ar
comprimido é desligado.
5.4 Pressão de alimentação do fio
O alimentador do fio tem um rolete de alimentação de accionamento (5) e um rolete
de pressão a acompanhar (2). O rolete de pressão encontra-se num veio apoiado
em rolamentos. A pressão no fio pode ser alterada com a mola (3) do rolete de
pressão, que pode ser ajustada para posições diferentes.
5.5 Substituir e inserir o fio
A guia do fio é feita de plástico e é sensível a objectos afiados. Lime as rebarbas e
pontas aguçadas que possam existir na extremidade do fio antes do fio de
soldadura novo ser inserido na guia do fio.
S Abra o painel lateral.
S Desprenda a mola (3) do rolete de pressão.
S Volte a enrolar o restante fio da guia do fio.
Retire a bobina.
S Instale a bobina nova.
S Endireite 5 a 10 cm de fio e lime quaisquer
rebarbas existentes na extremidade do fio.
S Verifique se as dimensões dos componentes
seguintes estão correctas: rolete de
alimentação (5), bocal de saída (1), bocal de
entrada (4), bocal de entrada e ponta de
contacto da pistola de soldar.
S Insira o fio no alimentador. Certifique-se de
que o fio entra correctamente no trilho do
rolete de alimentação e no bocal de saída. (Quando soldar com fio de 1,6 mm, o
bocal de saída deve ser retirado.) Insira o fio aproximadamente 10 cm dentro do
tubo de soldadura.
S Prenda a mola (3) do rolete de pressão.
S Ligue a alimentação, carregue no interruptor de disparo da pistola e deixe o fio
avançar através do tubo de soldadura e sair através da ponta de contacto.
PT
© ESAB AB 2003
- 11 -
bm37d1pa
5.6 Mudar o rolete de alimentação
S Abra o painel lateral.
S Desprenda a mola (3) do rolete de pressão.
S Desprenda o rolete de alimentação (5) torcendo-o de forma a que o pino do tubo
fique na horizontal, pressione o pino do tubo para fora e puxe o rolete.
Durante a instalação, repita o procedimento pela ordem inversa.
6 MANUTENÇÃO
A manutenção regular é importante para o funcionamento seguro e fiável.
CUIDADO!
Todas as condições de garantia do fornecedor deixam de se aplicar se o cliente tentar
realizar ele próprio qualquer trabalho no produto durante o período de garantia por forma a
rectificar quaisquer avarias.
6.1 Inspecção e limpeza
Unidade de alimentação do fio
Verifique regularmente se a unidade de alimentação do fio não está obstruída com
sujidade.
S A limpeza e substituição das peças desgastadas do mecanismo da unidade de
alimentação do fio deverão ser feitas regularmente para obter uma
alimentação do fio sem problemas. Lembre-se que se a pré-tensão estiver
definida com um valor alto demais pode provocar desgaste anormal no rolete
de pressão, no rolete de alimentação e na guia do fio.
Limpeza dos bocais de entrada e saída
S Desaperte o parafuso no bloco de ligação com uma chave Allen. Retire o
tubo de soldadura.
S Desaperte os dois parafusos de aperto retendo os bocais de entrada e de
saída no lugar, e retire-os.
S Instale pela ordem inversa.
Regulador de filtro
Verifique regularmente se o dreno do regulador está a
funcionar. A existência de água no ar comprimido dirigido à
pistola provoca interferências no funcionamento.
S Quando o ar comprimido está ligado, poderá haver água no
recipiente (1).
S Quando o ar comprimido está desligado, a válvula (2) no
fundo do recipiente do recipiente abre e a água existente
escorre para fora.
PT
© ESAB AB 2003
- 12 -
bm37d1pa
O cubo do travão
O cubo é ajustado quando é entregue; se for
necessário reajustar, siga as instruções
apresentadas em baixo. Ajuste o cubo do travão
de modo a que o fio fique ligeiramente frouxo
quando a alimentação do fio parar.
S Ajustar o binário de travagem:
S Coloque o manípulo vermelho na posição de bloqueado.
S Insira uma chave de parafusos dentro das molas do cubo.
Rode as molas da esquerda para a direita para reduzir o binário de travagem
Rode as molas da direita para a esquerda para aumentar o binário de
travagem. NB: Rode o mesmo para as duas molas.
Pistola de soldar
S A limpeza e substituição das peças de desgaste da pistola de soldar deverão
ser feitas regularmente para obter uma alimentação do fio sem problemas.
Limpe com ar comprimido a guia do fio em intervalos regulares e limpe a ponta
de contacto.
7 ENCOMENDAR PEÇAS SOBRESSELENTES
Os trabalhos de reparação e eléctricos deverão ser efectuados por um técnico
autorizado ESAB.
Utilize apenas peças sobresselentes e de desgaste originais da ESAB.
Os FeedAirmatic foram construídas e testados conforme os padrões europeus e inter
nacionais EN 60974-5 e EN 60974-10. Depois de efectuado o serviço ou reparação é
obrigação da entidade reparadora assegurar-se de que o produto não difere do stan
dard referido.
As peças sobresselentes podem ser encomendadas através do seu concessionário
mais próximo da ESAB, consulte a última página desta publicação.
PT
© ESAB AB 2003
Esquema
- 13 -
bm37e
FeedAirmatic
© ESAB AB 2003
Números de referência
- 14 -
bm37o
Ordering no. Denomination Type
0459 116 680 Wire feed unit Origot FeedAirmatic, M10
0459 454 990 Spare parts list Origot FeedAirmatic, M10
Technical documentation is available on the Internet at www.esab.com
FeedAirmatic
© ESAB AB 2003
Peças expostas a desgaste
- 15 -
bm37w
11.
Item Ordering no. Denomination Note
1 0156 602 001 Inlet nozzle Ø 2 mm plastic for 0.6-1.6 mm, Fe, Ss, Al & Cored
2 0458 748 001 Insulating bushing
3 0458 748 002 Insulating washer
4 Nut M10
5 Roll pin Ø 2x16 mm
6 0258 005 101 Outlet nozzle Ø 1.5 mm
7 0332 419 001 Inlet nozzle Ø 2.0 mm
8 0458 229 001
0458 229 002
Feed roller
Feed roller (S)
For Ø 0.6 - 1.0 mm wire
For Ø 1.0 - 1.6 mm wire
S= Standard
FeedAirmatic
© ESAB AB 2003
Acessórios
- 16 -
bm37a
1 Bobbin cover, plastic Ø 300mm ........... 0458 674 880
1 Bobbin cover, metal Ø 300mm ............. 0459 431 880
1
2
Bobbin holder ...........................
Adapter for 5 kg bobbin ....................
0458 704 880
0455 410 001
1 Adapter for 440 mm bobbin ................ 0459 233 880
1
2
Lifting eye ...............................
Quick connector MarathonPact ...........
0458 706 880
F102 440 880
1
2
3
Turning piece ............................
Guide pin ................................
Quick connector MarathonPact ...........
0458 703 880
0156 654 883
F102 440 880
FeedAirmatic
© ESAB AB 2003
- 17 -
bm37a
1 Wheel kit ................................ 0458 707 880
1 Strain relief for welding gun .............. 0457 341 881
Strain relief bracket for connection set .... 0459 234 880
Digital Volt / Ampere meter
for Mig 400t and Mig 500t .................. 0455 173 882
Remote control unit M1 ..................
MIG/MAG:wire feed speed and voltage
0459 491 895
Remote cable 23 pole - 8 pole
5 m...................................... 0459 553 880
Connection set for 400 A power sources
Connection set 1.7 m ......................
Connection set 5 m ........................
Connection set 10 m .......................
Connection set 15 m .......................
0469 836 900
0469 836 901
0469 836 902
0469 836 903
FeedAirmatic
© ESAB AB 2003
- 18 -
bm37a
Welding gun PKB 250 and PKB 400
PKB 250 .................................
PKB 400 .................................
Welding hose for PKB 250, 5 m .............
Welding hose for PKB 250, 10 m ............
Welding hose for PKB 250, 16 m ............
Welding hose for PKB 400, 5 m .............
Welding hose for PKB 400, 10 m ............
Welding hose for PKB 400, 16 m ............
Straight swanneck for PKB 250 Ø 9 mm ......
Curved swanneck for PKB 250 Ø 9 mm, 45°..
Straight swanneck for PKB 400 Ø 8 mm ......
Curved swanneck for PKB 400 Ø 8 mm, 45°..
0152 700 881
0152 470 881
0460 380 880
0460 380 881
0460 380 882
0460 380 883
0460 380 884
0460 380 885
0368 002 883
0367 581 881
0368 002 881
0367 582 880
Counter balance device
(includes mast and counter balance)
for 300 mm bobbin ........................
for 440 mm bobbin ........................
0458 705 880
0458 705 882
- 19 -
notes
NOTES
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
www.esab.com
110915© ESAB AB
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna-Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Bareggio (Mi)
Tel: +39 02 97 96 8.1
Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL
Bucharest
Tel: +40 316 900 600
Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 (495) 663 20 08
Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
ESAB international AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC
Kiev
Tel: +38 (044) 501 23 24
Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem-MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific
Archerfield BC QLD 4108
Tel: +61 1300 372 228
Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 2326 3000
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 45 670 7073
Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
USJ
Tel: +603 8023 7835
Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki-Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd
Durbanvill 7570 - Cape Town
Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

ESAB FeedAirmatic M10 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário