Barco UDX-W40 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
ENABLING BRIGHT OUTCOMES
Manual de segurança
UDX series
Registered office: Barco NV
President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium
www.barco.com/en/support
www.barco.com
Barco NV
Beneluxpark 21, 8500 Kortrijk, Belgium
www.barco.com/en/support
www.barco.com
R5906111PTBR /05 UDX series 3
1 Informações ambientais e de segurança
Sobre este documento
Leia este documento com atenção. Ele contém informações importantes para evitar ferimentos pessoais durante a instalação e a
utilização do projetor UDX. Além disso, inclui várias medidas de segurança para evitar danos ao projetor UDX. Certifique-se de que você
compreendeu e cumpriu todas as diretrizes e instruções de segurança e avisos mencionados neste capítulo antes de instalar o projetor
UDX.
Esclarecimento sobre o termo "UDX" utilizado neste documento
Quando se faz referência neste documento ao termo "UDX" significa que o conteúdo é aplicável aos seguintes produtos da Barco:
UDX 4K22, UDX 4K26, UDX 4K32, UDX 4K40, UDX U32, UDX U40, UDX W22, UDX W26, UDX W32, UDX W40
Nome de certificação do modelo
UDX
A Barco garante que o produto foi perfeitamente fabricado no âmbito dos termos de garantia determinados legalmente.
Observe que as especificações mencionadas neste capítulo são fundamentais para o desempenho do projetor. A não
conformidade pode resultar em perda de garantia.
1.1 Considerações gerais
AVISO: Atenção com cargas suspensas.
AVISO: Utilize um capacete de segurança para reduzir o risco de ferimentos pessoais.
AVISO: Tenha cuidado ao trabalhar com cargas pesadas.
AVISO: Tenha cuidado com os dedos ao trabalhar com cargas pesadas.
AVISO: Em caso de emergência de radiação óptica, desligue o dispositivo da corrente elétrica, fazendo-o através do
interruptor de alimentação. Caso não seja possível acessar o interruptor de alimentação com facilidade, os projetores
devem ser desligados empregando outros meios, como por exemplo, a caixa de derivação da alimentação elétrica.
É recomendado utilizar um obturador ou selecionar uma imagem em preto no projetor para reduzir o risco da emergência.
Instruções gerais de segurança
Antes de colocar o equipamento em funcionamento, leia este manual na sua totalidade e conserve-o para referência futura.
A instalação e os ajustes preliminares devem ser efetuados por técnicos qualificados da Barco ou por representantes de assistência
técnica autorizados pela Barco.
Todos os avisos no projetor e nos manuais devem ser cumpridos.
Todas as instruções de funcionamento e utilização deste equipamento devem ser rigorosamente seguidas.
Todos os códigos de instalação locais devem ser cumpridos.
Aviso de segurança
Este equipamento foi fabricado em conformidade com os requisitos das normas internacionais de segurança IEC60950-1, EN60950-1,
UL60950-1 e CAN/CSA C22.2 N.º 60950-1, que são as normas de segurança para equipamentos de tecnologia da informação que
incluem equipamentos de material elétrico. Essas normas de segurança exigem requisitos importantes relacionados à utilização de
componentes de segurança indispensáveis, materiais e isolamento, de forma a proteger o usuário ou operador do risco de choque
eléctrico e acidentes com energia elétrica ao ter acesso a peças energizadas. As normas de segurança também impõem limites aos
aumentos internos e externos de temperatura, aos níveis de radiação, à estabilidade e resistência mecânica, à construção isolada e à
proteção contra o risco de incêndio. O teste simulado de condição de falha única garante a segurança do equipamento para o usuário
mesmo quando a utilização normal do equipamento falha.
Aviso sobre radiação óptica
Este projetor incorpora lasers de brilho extremamente alto (luminância). O laser é processado através do percurso óptico do projetor. O
laser nativo não está acessível ao usuário final em nenhum caso de uso. A luz que sai da lente de projeção é difundida dentro do
percurso óptico, representando um valor maior de fonte e menor de luminância em relação ao laser nativo. No entanto, a luz projetada
representa um risco significativo para o olho humano e pele quando este é exposto diretamente ao feixe. Esse risco não está relacionado
especificamente com as características do laser, mas unicamente com a alta energia térmica induzida da fonte de luz, o que é
comparável a sistemas baseados em lâmpadas.
É possível causar dano térmico à retina do olho quando este é exposto na Distância de risco (DR). A Distância de risco (DR) é definida
da superfície da lente de projeção até a posição do feixe projetado onde a irradiância é igual a exposição máxima admissível, conforme
descrito no capítulo "Distância de risco" .
Informações ambientais e de segurança
R5906111PTBR /05 UDX series4
AVISO: A exposição direta ao feixe de luz dentro do campo de distância de risco não é permitida, RG3 (Grupo de Risco 3)
IEC EN 62471-5:2015
CUIDADO: A utilização de controles ou ajustes, ou a realização de procedimentos que não são especificados aqui pode
resultar em exposição perigosa à radiação.
Aviso sobre radiação laser
O medidor de distâncias a laser, equipamento opcional para este projetor, pode emitir um feixe de laser de classe 2 de 0,95 mW/638 nm.
Quando corretamente instalado, esse medidor de distâncias está na parte frontal do projetor (consulte Imagem 1-1). O feixe de laser
pode ser ativado ao pressionar o botão no equipamento, através do menu do projetor ou através do software do projetor. Caso se olhe
para o feixe de laser, poderão ocorrer lesões térmicas na retina do olho.
Imagem 1-1: Localização do medidor de distâncias a laser
AVISO: Radiação laser Não olhe diretamente para o feixe de laser, Classe 2 IEC EN 60825-1:2014
Definição de usuários
Ao longo deste manual, o termo TÉCNICO DE ASSISTÊNCIA refere-se à pessoas que têm a experiência e a formação técnica
necessárias para terem conhecimento acerca dos potenciais perigos aos quais estão expostos (incluindo, mas não limitado à TENSÃO
ELÉTRICA ELEVADA , CIRCUITO ELETRÔNICO e PROJETORES DE LUMINOSIDADE ELEVADA) durante a execução de uma tarefa
e às medidas para minimizar o seu risco potencial, bem como o de outras pessoas. O termo USUÁRIO e OPERADOR refere-se a
qualquer pessoa que não o TÉCNICO DE ASSISTÊNCIA, AUTORIZADA a operar os sistemas profissionais de projeção.
O projetor UDX foi concebido APENAS PARA USO PROFISSIONAL por PESSOAL AUTORIZADO familiarizado com os potenciais
perigos associados à tensão elevada, aos feixes de luz de intensidade elevada e às temperaturas elevadas criadas pela fonte de luz e
pelos circuitos associados. Apenas TÉCNICOS DE ASSISTÊNCIA qualificados, conhecedores de tais riscos, estão autorizados a
realizar manutenções no compartimento do produto.
1.2 Treinamento de segurança a ser fornecida pelo instalador
Definição de usuários
O projetor UDX destina-se a ser utilizado por pessoas que tenham sido instruídas e treinadas por pessoal qualificado (instalador ou
técnicos de assistência) para identificarem fontes de energia que possam provocar lesões e para tomarem precauções de modo a evitar
o contato não intencional com ou a exposição às referidas fontes de energia.
O pessoal qualificado deve instruir o usuário sobre:
Feixe de luz de intensidade elevada. O usuário tem de respeitar a zona de exclusão, com base na Distância de Risco (DR) do feixe
de luz.
Fontes de energia perigosas no interior do projetor. Não é permitido ao usuário retirar nenhuma tampa do projetor.
A instalação, a manutenção ou a reparação se destinam a ser realizadas apenas por pessoas qualificadas.
Os requisitos para uma localização de acesso restrito, uma zona de exclusão e uma zona de restrição.
Localização de acesso restrito
Para proteger pessoal sem treinamento e crianças, o projetor tem que ser instalado em um local de acesso restrito. A definição de
local de acesso restrito é um local para o equipamento onde os seguintes parágrafos se aplicam:
O acesso pode ser obtido por pessoal qualificado (instalador ou técnicos de assistência) ou pessoas que tenham recebido
instruções e treinamento por uma pessoa qualificada. As pessoas têm que ter recebido instruções sobre as razões por trás da
restrição aplicada à localização e sobre as precauções que devem ser tomadas.
O acesso é possibilitado apenas através da utilização da ferramenta ou cadeado e chave, ou outros meios de segurança, e é
controlado pela autoridade responsável pelo local.
A razão para ser um local de acesso restrito: este é um produto RG3. Com base em requisitos internacionais, nenhuma pessoa está
autorizada a entrar no feixe projetado na zona entre a lente de projeção e a Distância de Risco (DR) relacionada. Isso deve ser
fisicamente impossível através da criação de uma largura e altura de separação suficiente ou da colocação opcional de barreiras. Dentro
da área restrita, o treinamento de operadores é suficiente. As larguras e alturas de separação aplicáveis são discutidas em Precauções
contra o excesso de luminosidade: Distância de Risco (DR), página 8.
Zona de exclusão
Durante o funcionamento, o projetor irradia calor pelas superfícies externas e dutos de ventilação. Colocar materiais inflamáveis ou
combustíveis perto do projetor pode provocar a ignição espontânea do material, originando um incêndio. Por esse motivo, é
Informações ambientais e de segurança
R5906111PTBR /05 UDX series 5
absolutamente necessário respeitar uma zona de exclusão em volta das superfícies externas do projetor, onde não existam materiais
inflamáveis ou combustíveis:
A zona de exclusão não pode ser inferior a 40 cm (16 pol).
Zona de restrição
De forma a proteger usuários sem treinamento e crianças contra os feixes de luz de intensidade elevada, a Distância de Risco (DR) dos
feixes de luz deve ser tida em consideração.
1.3 Instruções de segurança importantes
Para evitar o risco de choque elétrico
Este produto deve ser manuseado a partir de uma fonte de alimentação de CA monofásica. Certifique-se de que a capacidade e a
tensão da rede elétrica correspondam à potência elétrica do projetor (120-160V/200-240V (+/-10%), 20A, 50-60Hz). Se não conseguir
instalar os requisitos de CA, entre em contato com o seu eletricista. Não ignore a finalidade do aterramento.
Este aparelho deve possuir uma ligação terra através do cabo de alimentação CA de 3 condutores fornecido. Se não conseguir inserir
a ficha na tomada, contacte o seu electricista para substituir a tomada antiga. Não ignore a finalidade da ficha de ligação terra.
Não apoie nada sobre o cabo de alimentação. Não coloque este produto em locais onde as pessoas tenham que passar sobre o
cabo. Para desconectar o cabo, retire-o pelo conector. Nunca puxe o cabo.
Utilize apenas o cabo de alimentação fornecido com o dispositivo. Mesmo aparentando ser similares, outros cabos de alimentação
não foram submetidos a testes de segurança na fábrica e não devem ser usados para alimentar o dispositivo. Para obter um cabo de
alimentação de reposição, entre em contato com um revendedor.
Não coloque o projector em funcionamento se o cabo de alimentação estiver danificado. Substitua o cabo.
Não coloque o projetor em funcionamento se o projetor estiver igualmente danificado ou tiver sofrido uma queda - até que seja
verificado e considerado apto para ser colocado em funcionamento por pessoal de assistência qualificado.
Posicione o cabo de forma que ele não provoque tropeços, não seja puxado e nem esteja em contato com superfícies quentes.
Se um cabo de extensão for necessário, use um cabo com amperagem, no mínimo, igual à do projetor. Um cabo com amperagem
menor que a do projetor pode superaquecer.
Nunca empurre objectos para dentro deste produto através das ranhuras do compartimento, uma vez que estes podem tocar em
pontos de tensão perigosos ou em peças em curto-circuito, resultando em risco de incêndio ou choque eléctrico.
Não exponha o projetor à chuva ou umidade.
Não mergulhe ou exponha o projetor à água ou outros líquidos.
Não derrame líquidos no projetor.
Caso algum líquido ou objeto sólido caia no gabinete, desconecte o equipamento e encaminhe-o para verificação pela assistência
técnica qualificada antes de utilizá-lo novamente.
Não desmonte o projetor. Sempre leve-o a pessoal de atendimento qualificado caso seja necessário realizar algum trabalho de
reparação ou manutenção.
Não utilize um acessório que não seja recomendado pelo fabricante.
Descarga eléctrica - Para protecção adicional deste produto de vídeo durante uma tempestade ou quando este não estiver a ser
utilizado durante longos períodos de tempo, retire a ficha do mesmo da tomada de parede. Isso evitará danos ao dispositivo devido a
oscilações de energia na alimentação CA e relâmpagos.
Para evitar danos pessoais
Para evitar danos materiais e pessoais, sempre leia este manual e todas as etiquetas no sistema antes de ligar o projetor ou de
ajustá-lo.
Para evitar danos, considere o peso do projetor. No mínimo, são necessárias 4 pessoas para transportar o projetor. O projetor pesa
cerca de ±90 kg (±198 lb) sem lentes e estrutura de estaiamento.
Para evitar danos, certifique-se que a lente e todas as proteções estejam instaladas corretamente. Consulte os procedimentos de
instalação.
Advertência: feixe de luz de intensidade elevada. NUNCA olhe para a lente! A luminância elevada pode provocar danos oculares.
Aviso: projetor de brilho extremamente alto: este projetor incorpora lasers de brilho extremamente alto (luminância). O laser é
processado através do percurso óptico dos projetores. O laser nativo não está acessível ao usuário final em nenhum caso de uso. A
luz que sai da lente de projeção é difundida dentro do percurso óptico, representando um valor maior de fonte e menor de luminância
em relação ao laser nativo. No entanto, a luz projetada representa um risco significativo para o olho humano quando este é exposto
diretamente ao feixe. Esse risco não está relacionado especificamente com as características do laser, mas unicamente com a alta
energia induzida térmica da fonte de luz; o que é comparável a sistemas baseados em lâmpadas.
É possível causar dano térmico à retina do olho quando este é exposto na Distância de risco. A Distância de risco (DR) é definida da
superfície da lente de projeção até a posição do feixe projetado onde a irradiância é igual à exposição máxima admissível, conforme
descrito no capítulo Precauções contra o excesso de luminosidade: Distância de Risco (DR), página 8.
Aviso de Luminosidade Elevada: a fonte de luz do projetor pode não ser ligada ou o obturador deve estar fechado no caso de não
estar instalada nenhuma lente de projeção.
Com base em requisitos internacionais, nenhuma pessoa está autorizada a entrar no feixe projetado na zona entre a lente de
projeção e a Distância de Risco (DR) relacionada. Isso deve ser fisicamente impossível através da criação de uma altura de
separação suficiente ou da colocação opcional de barreiras. Dentro da área restrita, o treinamento de operadores é suficiente. As
alturas de separação aplicáveis são discutidas em Precauções contra o excesso de luminosidade: Distância de Risco (DR), página
8.
Aviso: radiação laser. Não olhe diretamente para o feixe de laser. O feixe de laser de classe 2 pode provocar danos oculares.
Não coloque a sua mão na frente do feixe.
Antes de tentar remover qualquer uma das tampas do projetor, você deve desligar o projetor e desconectá-lo da tomada.
Quando for necessário desligar o projetor para mexer nas peças internas, sempre desligue o cabo de alimentação da rede de
alimentação.
A entrada de alimentação no projetor desconectada configura o dispositivo como desligado. Quando for necessário desligar
o projetor para mexer nas peças internas, sempre desligue o cabo de alimentação no lado do projetor. Se a entrada de
alimentação no projetor não estiver acessível (por exemplo, montagem no teto), a tomada que alimenta o projetor deve ser
Informações ambientais e de segurança
R5906111PTBR /05 UDX series6
instalada perto do equipamento e deve ser de fácil acesso, ou um dispositivo de corte geral de fácil acesso deve ser
incorporado na fiação fixa.
Nunca empilhe mais do que 2 UDX projetores em uma montagem suspensa (estrutura de suporte) e mais do que 3 UDX projetores
em uma configuração com suporte (montagem na mesa).
Quando utilizar o projetor em uma montagem suspensa, monte sempre 2 cabos de segurança. Consulte o manual de instalação para
ver utilização correta destes cabos.
Não coloque o equipamento em um carrinho, suporte ou mesa instáveis. O produto pode cair, causando sérios danos ao
equipamento e, possivelmente, ferindo o usuário.
É perigoso trabalhar sem lentes ou proteção. Lentes ou proteções devem ser substituídas se estiverem danificadas de tal forma que a
eficácia tenha sido afetada. Por exemplo, em caso de fissuras ou arranhões profundos.
Circuito do líquido de refrigeração. O projetor possui um circuito do líquido de refrigeração com monoetilenoglicol (etano-1,2-diol) e
inibidores em uma solução aquosa (34 % ativa). Se o circuito de refrigeração apresentar vazamentos, desligue o dispositivo e entre
em contato com um técnico de assistência qualificado. O líquido não deve ser utilizado em ambiente doméstico. Mantenha-o fora do
alcance de crianças. Ele é nocivo quando ingerido. Evite a exposição a grávidas. Evite contato com os olhos, pele e roupas. Evite
inalar gases tóxicos.
Nunca aponte a luz ou permita que ela seja direcionada para pessoas ou objetos refletores dentro da zona de DR.
Todos os operadores devem ter recebido treinamento adequado e devem estar cientes dos riscos potenciais.
Em caso de utilização de um sistema de resfriamento externo, posicione as mangueiras do sistema de resfriamento de forma que
elas não provoquem tropeços, não sejam puxadas e nem estejam em contato com superfícies quentes.
Para evitar perigo de incêndio
Não coloque materiais inflamáveis ou combustíveis perto do projetor!
As telas de projeção panorâmicas da Barco são projetadas e fabricadas para satisfazer os regulamentos de segurança mais
exigentes. Durante o funcionamento, o projetor irradia calor pelas superfícies externas e dutos de ventilação, o que é normal e
seguro. Colocar materiais inflamáveis ou combustíveis perto do projetor pode provocar a ignição espontânea do material, originando
um incêndio. Por esse motivo, é absolutamente necessário respeitar uma zona de exclusão em volta das superfícies externas do
projetor, onde não existam materiais inflamáveis ou combustíveis. A zona de exclusão deve ter não menos de 40 cm (16 polegadas)
para este projetor.
Não coloque nenhum objeto no percurso luminoso da luz próximo da saída da lente de projeção. A luz concentrada na saída da lente
de projeção pode causar danos, fogo ou queimaduras.
Certifique-se de que o projetor seja instalado de forma estável para que o caminho óptico da projeção não seja alterado
acidentalmente.
Não tape o projetor ou a lente com qualquer material enquanto o projetor estiver em funcionamento. . Monte o projetor em uma área
bem ventilada, afastado de fontes de calor e fora do alcance da luz solar. Nunca exponha o projetor à chuva ou umidade. Em caso de
incêndio, utilize areia, CO
2
ou extintores de químico seco. Nunca utilize água em um incêndio de origem elétrica. A manutenção do
projetor sempre deve ser feita por um técnico da assistência técnica autorizada da Barco. Exija sempre peças de reposição originais
Barco. Nunca utilize peças de reposição que não sejam Barco, pois elas podem diminuir a segurança do projetor.
As fendas e as aberturas do equipamento servem para ventilação. Para garantir o funcionamento seguro do projetor e protegê-lo do
superaquecimento, as aberturas não devem ser bloqueadas ou cobertas. As aberturas nunca devem ser bloqueadas ao colocar o
projetor muito próximo de paredes ou outras superfícies similares. O projetor nunca deve ser colocado perto ou sobre um radiador ou
medidor térmico. O projetor não deve ser colocado em uma instalação ou compartimento embutido, exceto se a ventilação adequada
for fornecida.
As salas de projeção devem ser bem ventiladas ou resfriadas para evitar a acumulação de calor. É necessário ventilar o ar quente
expelido pelo projetor e pelo sistema de resfriamento para o exterior do edifício.
Deixe o projetor esfriar completamente antes de guardá-lo. Retire o cabo do projetor para guardá-lo.
Para evitar explosão da bateria
Perigo de explosão se a bateria estiver instalada incorretamente.
Substitua a bateria apenas pelo mesmo tipo ou pelo tipo equivalente recomendado pelo fabricante.
Para proceder à eliminação de baterias usadas, consulte sempre os regulamentos e as regras locais, estatais e federais relativos à
eliminação de resíduos perigosos para garantir uma eliminação adequada.
Para evitar danos materiais
Os filtros de ar do projetor devem ser limpos ou substituídos regularmente. A limpeza da cabine deve ser feita mensalmente. Não
realizar esse procedimento pode resultar no bloqueio do fluxo de ar no interior do projetor, provocando o superaquecimento. O
superaquecimento pode fazer com que o projetor desligue durante o funcionamento.
O projetor sempre deve ser instalado de forma a assegurar o fluxo livre nas entradas de ar.
Se mais de um projetor estiver instalado em uma cabine de projeção comum, os requisitos de fluxo de ar do exaustor serão válidos
para CADA sistema de projeção individual. Observe que a extração de ar ou o resfriamento inadequados resultarão em uma vida útil
reduzida do projetor como um todo, bem como em falha prematura dos lasers.
Para se certificar de que o fluxo de ar correto seja mantido e de que o projetor cumpra com os requisitos de Compatibilidade
Eletromagnética (CEM) e de segurança, ele sempre deverá ser colocado em funcionamento com todas as proteções nos respectivos
lugares.
As fendas e aberturas no gabinete servem para ventilação. Para garantir um funcionamento seguro do produto e para protegê-lo do
superaquecimento, essas aberturas não devem ser bloqueadas ou cobertas. As aberturas nunca devem ser bloqueadas pela
colocação do produto em uma cama, sofá, tapete ou outra superfície similar. O produto nunca deve ser colocado perto ou sobre um
radiador ou medidor térmico. O aparelho nunca deve ser colocado em uma instalação ou compartimento embutido, exceto se a
ventilação adequada for fornecida.
Certifique-se de que nada seja derramado ou derrubado dentro do projetor. Se isso acontecer, desligue e corte a alimentação de
energia elétrica do projetor. Não coloque o projetor em funcionamento novamente até que ele seja verificado por um técnico
qualificado.
Não bloqueie os ventiladores de resfriamento ou a livre circulação de ar ao redor do projetor.
Não utilize o equipamento perto da água.
Informações ambientais e de segurança
R5906111PTBR /05 UDX series 7
Cuidados especiais para feixes de laser: cuidados especiais devem ser tomados quando os projetores DLP forem utilizados na
mesma sala que um equipamento de laser de alta potência. O contato direto ou indireto de um feixe de laser com a lente pode
danificar os Digital Mirror Devices
TM
(dispositivos de espelho digital), implicando em perda da garantia.
Nunca exponha o projetor diretamente à luz solar. A luz solar na lente pode danificar os Digital Mirror Devices
TM
(dispositivos de
espelho digital), implicando na perda da garantia.
Guarde a embalagem de envio e o material de empacotamento original. Eles serão úteis se você precisar enviar o equipamento. Para
máxima proteção, embale o conjunto tal como embalado originalmente na fábrica.
Desligue este produto da tomada antes de o limpar. Não utilize produtos de limpeza líquidos ou aerossóis. Utilize um pano umedecido
para limpeza. Nunca utilize solventes fortes, como diluente ou benzina, ou detergentes abrasivos, dado que irão danificar o
compartimento. As manchas difíceis podem ser removidas com um pano ligeiramente umedecido com solução detergente suave.
Para assegurar o desempenho e a resolução óptica mais elevados, as lentes de projeção devem ser tratadas especialmente com um
revestimento antirreflexo, evitando, desse modo, o contato com a lente. Para remover o da lente, utilize um pano macio e seco.
Para a limpeza das lentes, siga as instruções precisamente como estipulado no manual do projetor.
Utilize apenas lentes zoom da série Barco TLD+ nos modelos 4K do UDX. A utilização de outras lentes danifica as ópticas internas.
Para obter lentes TLD+ fixas adequadas, entre em contato com a Barco ou consulte o site da Barco.
Intervalo de temperatura ambiente permitida: t
a
= 0°C (32°F) a 40°C (104°F)
Umidade estimada = 0% RH a 80% RH Não condensada.
Em manutenção
Não tente fazer a manutenção do produto, pois a abertura ou remoção das proteções poderá expor você a voltagens perigosas e
risco de choque elétrico.
Atribua todo o serviço de manutenção ao pessoal qualificado.
As tentativas de alterar os controles internos definidos de fábrica ou outras definições de controle não especificamente abordadas
neste manual podem resultar em danos permanentes no projetor e na perda da garantia.
Corte toda a alimentação do projetor e consulte a assistência técnica qualificada nas seguintes condições:
- Quando o cabo de alimentação ou o conector estiverem danificados ou apresentarem sinais de desgaste.
- Em caso de derramamento de líquido dentro do equipamento.
- Se o produto tiver sido exposto a água ou chuva.
- Se o produto não funcionar normalmente quando as instruções de funcionamento forem respeitadas. Ajuste somente os controles
mencionados nas instruções de funcionamento, pois ajustar incorretamente outros controles pode provocar danos, sendo
necessário um extenso trabalho de um técnico qualificado para reparar o produto.
- Se o produto cair ou o gabinete for danificado.
- Se o desempenho do produto apresentar alterações, sendo necessária a manutenção.
Peças de substituição: caso seja necessário trocar as peças, verifique se o técnico de manutenção possui peças de reposição
originais da Barco ou peças autorizadas com as mesmas características das peças originais da Barco. Substituições não autorizadas
podem reduzir o desempenho e a confiabilidade do equipamento e provocar incêndio, choque eléctrico e outros perigos.
Substituições não autorizadas podem invalidar a garantia.
Verificação de segurança: depois da realização da reparação ou manutenção do projetor, solicite ao técnico que realize verificações
de segurança para determinar se o produto está em boas condições de funcionamento.
Empilhar/transportar UDX malas alugadas de transporte
Máximo de altura da pilha 2 de malas de transporte. Nunca superior.
A superfície em que a mala de transporte está colocada tem de estar nivelada para garantir que o total da carga está uniformemente
disperso entre as quatro rodas. A superfície deve também suportar a carga com segurança.
Antes de empilhar ou transportar malas de transporte, verifique as rodas e os parafusos de fixação relativamente a desgaste ou
defeitos.
Antes de empilhar ou transportar malas de transporte, verifique se os quatro punhos de bloqueio em cada mala de transporte estão
em bom funcionamento e bloqueados com segurança.
Quando empilhada, certifique-se de que as rodas da mala de transporte superior estão correctamente posicionadas nas unidades de
empilhamento da mala de transporte inferior.
As malas de transporte empilhadas não devem ser movidas. Antes de empilhar, a mala de transporte inferior tem de estar na sua
posição de repouso final antes de colocar a segunda em cima.
Nunca empilhe malas de transporte carregadas num camião ou outro meio de transporte, a menos que cada mala de transporte
esteja firmemente presa.
No caso de avaria de uma roda, as malas de transporte têm de estar firmemente presas para impedir um colapso da pilha.
Utilize uma empilhadora adequada para elevar as malas de transporte e tome as precauções necessárias para evitar ferimentos
pessoais.
Informações ambientais e de segurança
R5906111PTBR /05 UDX series8
1.4 Etiquetas de segurança do produto
Etiquetas de segurança relacionadas ao feixe de luz
Imagem da etiqueta Descrição da etiqueta Local da etiqueta
Hazard RG3: símbolo que indica que não é apropriado
para uso domiciliar.
Hazard RG3: símbolo de alerta de radiação óptica.
Risco de classe 2: símbolo de alerta de radiação laser.
0,95 mW, 638 nm
ADVERTÊNCIA! NÃO OLHE PARA O FEIXE DE LUZ. NÃO É PERMITIDA NENHUMA
EXPOSIÇÃO OCULAR AO FEIXE. RADIAÇÃO LASER - NÃO OLHE DIRETAMENTE PARA O
FEIXE DE LASER. RG3 IEC EN 62471-5:2015. CLASSE 2 IEC EN 608251:2014. DISTÂNCIA
DE RISCO: CONSULTE O MANUAL DE SEGURANÇA.
ESTE PRODUTO ESTÁ EM CONFORMIDADE COM OS PADRÕES DE DESEMPENHO DE
PRODUTOS DE LASER DO TÍTULO 21 DO CÓDIGO DE REGULAMENTAÇÕES FEDERAIS
AMERICANAS (CFR) 1040, EXCETO NO QUE DIZ RESPEITO ÀS CARACTERÍSTICAS
AUTORIZADAS PELA VARIAÇÃO DE NÚMERO 2016-V-0144 COM EFEITO DESDE O DIA
JUNE 07, 2017.
警告!勿觀看投影機光束 眼睛勿直接接觸可允許暴露的光束 鐳射輻射-勿直視鐳射範圍內光束
RG3 IEC EN 62471-52015 CLASSE 2 IEC EN 60825-12014 危害距離:請參考安全手冊.
警告!勿观看投影机光束 眼睛勿直接接触可允许暴露的光束 激光辐射-勿直视激光范围内光束
RG3 IEC EN 62471-52015 CLASSE 2 IEC EN 60825-12014 危害距离:请参考安全手册.
ATENÇÃO! NE PAS REGARDER LE FAISCEAU DU PROJECTEUR. EVITER TOUTE
EXPOSITION DIRECTE DES YEUX AU FAISCEAU DU PROJECTEUR. RAYONNEMENT
LASER - NE PAS REGARDER DANS LE FAISCEAU DU TELEMETRE. RG3 IEC EN 62471-
5:2015. CLASSE 2 IEC EN 60825-1:2014. DISTANCE DE SECURITE : CONSULTER LE
MANUEL DE SECURITE.
1.5 Precauções contra o excesso de luminosidade: Distância de Risco
(DR)
DR
A Distância de risco (DR) é a distância a partir das lentes de projeção na qual a intensidade ou a energia por unidade de
superfície torna-se menor que o limite de exposição aplicável na córnea e na pele. A exposição ao feixe de luz será
considerada de risco se a distância da pessoa em relação à fonte de luz for menor que a DR.
Zona de restrição (ZR) baseada em DR
A DR depende da quantidade de lúmens produzidos pelo projetor e do tipo de lentes instaladas. Consulte o próximo capítulo A DR em
função das lentes modificadoras, página 11.
Para proteger usuários finais sem treinamento (como espectadores de cinema), a instalação deve cumprir com os seguintes requisitos
de instalação: os operadores devem controlar o acesso ao feixe de luz na distância de risco ou instalar o produto a uma altura que evite
que os olhos dos espectadores fiquem na distância de risco. Não deve ser permitido que o nível de radiação seja superior aos limites em
nenhum ponto com menos de 2 metros (AS) acima de qualquer superfície na qual as pessoas, que não operadores, executores e
funcionários, estejam autorizadas a permanecer em ou a menos de 1 metro (LS) de separação lateral de qualquer local onde tais
pessoas tenham permissão para permanecer. Em outros ambientes onde um comportamento mais livre seja razoavelmente previsível, a
altura de separação mínima deve ser maior ou igual a 3,0 metros para evitar possíveis exposições, por exemplo, colocar um indivíduo
sobre os ombros de outro, na DR.
Esses valores são os valores mínimos baseados na diretriz fornecida pela norma IEC 62471-5:2015, seção 6.6.3.5.
Informações ambientais e de segurança
R5906111PTBR /05 UDX series 9
O usuário e o instalador devem compreender o risco e aplicar as medidas de proteção com base na distância de risco, conforme indicado
na etiqueta e nas informações para o usuário. O método de instalação, a altura de separação, as barreiras, o sistema de detecção ou
outras medidas de controle aplicáveis evitarão o risco de radiação sobre os olhos na distância de risco.
Por exemplo, os projetores com DR maior que 1 metro e que emitem luz sobre uma área sem controle em que possa haver pessoas
presentes devem ser posicionados de acordo com os parâmetros da "instalação de projetor fixo", resultando em uma DR que não atinja a
área dos espectadores, a menos que o feixe de luz esteja a pelo menos 2 metros acima do nível de chão. Em outros ambientes onde um
comportamento mais livre seja razoavelmente previsível, a altura de separação mínima deve ser maior ou igual a 3,0 metros para evitar
possíveis exposições, por exemplo, colocar um indivíduo sobre os ombros de outro, na DR. Uma altura de separação suficientemente
grande poderá ser obtida montando o projetor de imagem no teto ou pelo uso de barreiras físicas.
RA
TH
PR
RZ
HD
SW
1m
SW
SW
SW
HD
EXIT
SH
RA
PR
TH
RZ
SH
(B) TOP VIEW(A) SIDE VIEW
Imagem 1-2
A Visão lateral
B Visão superior.
RA Local de acesso restrito (área de inicialização do projetor).
PR Projetor.
TH Cinema.
RZ Zona restrita no cinema.
SH Altura de separação.
SW Largura de separação.
Com base em requisitos nacionais, nenhuma pessoa é autorizada a entrar no feixe projetado dentro da zona entre a lente de projeção e
a distância de risco (DR) relacionada. Isso deve ser fisicamente impossível através da criação de uma altura de separação suficiente ou
da colocação de barreiras. A altura de separação mínima leva em conta a superfície na qual as pessoas, que não o operador, artistas ou
funcionários, estão autorizadas a permanecer.
Na Imagem 1-3, uma configuração típica é mostrada. Deve-se verificar se estes requisitos mínimos são atendidos. Se necessário, deve
ser estabelecida uma zona restrita (ZR) no cinema. Isso pode ser feito através da colocação de uma barreira física, como uma corda
vermelha, conforme ilustrado na Imagem 1-3.
A sinalização de área restrita pode ser substituída por uma sinalização com apenas um símbolo.
PR
RESTRICTED
AREA
RESTRICTED
AREA
Imagem 1-3
Informações ambientais e de segurança
R5906111PTBR /05 UDX series10
1.6 DR para sistemas de projeção totalmente interna
DR
A Distância de risco (DR) é a distância a partir das lentes de projeção na qual a intensidade ou a energia por unidade de
superfície torna-se menor que o limite de exposição aplicável na córnea e na pele. A exposição ao feixe de luz será
considerada de risco se a distância da pessoa em relação à fonte de luz for menor que a DR.
Zona de restrição (ZR) baseada em DR
O projetor também é adequado para aplicações de retroprojeção, projetando um feixe de luz em uma tela de projeção de revestimento
neutro. Conforme demonstrado em Imagem 1-4, duas áreas devem ser consideradas: a área restrita de projeção interna (AR) e a área
de observação (AO).
RA TH
sw
PD
HD
DIFFUSE
sw
RZ
sw
sw
PR
HD
REFLECTION
RESTRICTED
AREA
RESTRICTED
AREA
Imagem 1-4
RA Local de acesso restrito (área de projeção interna).
PR Projetor.
TH Cinema (área de observação).
RZ Zona de restrição.
PD Distância de projeção.
SW Largura de separação. Deve ter no mínimo 1 metro.
Para esse tipo de configuração, 3 DRs diferentes devem ser consideradas:
A DR referida em Precauções contra o excesso de luminosidade: Distância de Risco (DR), página 8, relevante para a exposição do
feixe interno.
DR
de reflexão
: a distância que precisa ser mantida de forma restritiva em relação à luz refletida da tela de retroprojeção.
DR
de difusão
: a distância relevante a ser considerada ao observar a superfície de difusão ou a tela de retroprojeção.
Conforme descrito em Precauções contra o excesso de luminosidade: Distância de Risco (DR), página 8, a criação de uma zona
restrita é obrigatória nas áreas do feixe próximas a qualquer DR. Na área restrita de projeção, a combinação de duas zonas restritas é
relevante: a zona restrita do feixe projetado na tela, tendo em conta 1 metro de largura de separação (LS) do feixe em diante. Combinada
à zona restrita relacionada à retroflexão da tela (
reflexão
de DR), também tendo em conta 1 metro de separação lateral.
A distância de
reflexão
da DR é igual a 25 % da diferença entre a distância da DR determinada e a distância de projeção na tela de
retroprojeção. Para determinar a distância da DR para as lentes e o modelo de projetor usados, consulte os gráficos no capítulo A DR
em função das lentes modificadoras, página 11.
HD
reflection
= 25% (HD PD)
A luz emitida da tela na área de observação nunca deverá exceder o limite de exposição de RG2 de 10 cm. A
difusão
da DR poderá ser
ignorada se a luz medida na superfície da tela for menor do que 5000 cd/m² ou 15000 LUX.
Informações ambientais e de segurança
R5906111PTBR /05 UDX series 11
1.7 A DR em função das lentes modificadoras
Distância de risco
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
0,5
1
1,5
2
2,5
3
3,5
4
4,5
5
5,5
6
6,5
7
7,5
8
8,5
9
9,5
10
10,5
11
11,5
12
Hazard Distance (HD) [m]
Throw Rao (TR)
UDX 4K40, UDX 4K40 LC, UDX W40, UDX W40 LC, UDX U40, UDX U40 LC
UDX 4K32, UDX W32, UDX U32 UDX 4K26, UDX W26 UDX 4K22, UDX W22
1
2 4
3 42
1
1
2
3
4
Imagem 1-5
DR Distância de risco
TR Taxa de alcance
1.8 Informações de contato
Informações de contato da Barco
Endereço do escritório registrado: President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium
Endereço de contato: Beneluxpark 21, 8500 Kortrijk, Belgium
Informações de contato de importadores
Para encontrar um importador local, entre em contato direto com a Barco ou um de seus escritórios regionais pelas informações de
contato fornecidas na site da Barco em www.barco.com.
1.9 Download do manual do produto
Download do manual do produto
Os manuais e documentação do produto estão disponíveis online em www.barco.com/td.
Pode ser necessário registro; siga as instruções no site.
IMPORTANTE! Leia as instruções de instalação antes de conectar o equipamento à rede elétrica.
Informações ambientais e de segurança
Barco NV | Beneluxpark 21, 8500 Kortrijk, Belgium
Registered office: Barco NV | President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium
www.barco.com
R5906111PTBR /05 | 2019-02-11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Barco UDX-W40 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário