CAME KIT FREE DC-DVC Guia de instalação

Tipo
Guia de instalação
KIT FREE DC-DVC
KIT FREE DC
A/01
VA/01
DC/01 ME
DVC/01 ME
KIT FREE DVC
MANUAL DE INSTALAÇÃO
PT
P
ortu
g
u
ê
s
FB00967-PT
A
43,5
45
7,5 57
210
106
64,5
210
145
2
1
3
b
b
a
a
c
c
Pág. 2 - Manual FB00967-PT - 11/2019 - © CAME S.p.A. - Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
Avisos gerais
• Leia com atenção as instruções antes de iniciar a instalação e realize as
operações conforme o especi cado pelo fabricante.
• A instalação, a programação, a colocação em serviço e a manutenção do
produto devem ser realizadas apenas por pessoal técnico quali cado e com
formação adequada, cumprindo a legislação aplicável inclusive as normas
sobre a prevenção de acidentes e a eliminação das embalagens.
• O instalador deve certi car-se de que as informações para o utilizador, se
previstas, estão presentes e são entregues.
• Antes de realizar qualquer operação de limpeza ou de manutenção, desligue
os aparelhos da rede de alimentação.
• Os aparelhos devem ser destinados unicamente ao uso para o qual foram
expressamente concebidos.
• O fabricante não pode, em caso algum, ser considerado responsável por
eventuais danos decorrentes de usos impróprios, errados e irracionais.
O produto respeita as diretivas de referência vigentes.
Eliminação e desmantelamento. Não deixe no ambiente a emba-
lagem e o dispositivo no  nal do seu ciclo de vida, mas os elimine segundo
as normas vigentes no país em que o produto é utilizado. Os componentes
recicláveis apresentam símbolo e sigla do material.
Os dados e as informações indicadas neste manual devem ser considerados
suscetíveis de alterações a qualquer momento e sem obrigação de prévio
aviso. Se não indicadas diversamente, as medidas estão expressas em
milímetros.
VA/01-A/01
Instalação
O alimentador tem SEMPRE de ser instalado na horizontal. O aparelho pode
ser instalado na guia DIN (EN 50022) a, num quadro elétrico especí co ou
na parede utilizando as tampas dos bornes b.
Para a desmontagem proceda como indicado na  gura c.
NOTA. Providencie uma ventilação adequada se o aparelho
for instalado numa caixa metálica.
Dados técnicos
Tipo VA/01-A/01
Alimentação [VAC] 230
Corrente consumida max [AAC] 0,35
Potência dissipada máx. [W] 25
Alimentação nominal das placas botoneiras [VDC]18
Corrente consumida pelas placas botoneiras [A] 0,6
Alimentação de pico das placas botoneiras [VDC]18
Corrente de pico consumida pelas placas boto-
neiras [A] 1,1 <15’
Alimentação coluna [VDC]20
Corrente consumida pela coluna [A] 0,8 per 1’
Corrente consumida pela coluna [A] 0,2 per 3’
Tamanho [DIN] 12
Temperatura de armazenagem [°C] -25 ÷ + 70
Temperatura de funcionamento [°C] 0 ÷ +35
Grau de proteção [IP] 30
0,1,
86%
56 352*
'/ '/
5),'
352*
²
+12V
BIN1 BIN2 BIN3 BOUT
0
$
a
a
b
b
c
e
e
f
f
g
g
h
h
d
d
B
C
130 mA 130 mA 35 mA
500 mA
320 mA
b
b
c
c
a
a
Pág. 3 - Manual FB00967-PT - 11/2019 - © CAME S.p.A. - Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
Funciones
Borneras a
~Red
~
Borneras b
Salida Aux 1 Open Collector máx. 100 mA
+12V Común
Salida Aux 2 Open Collector máx. 100 mA
+
Alimentación placas de calle 18 VCC (*)
BIN1 Entrada línea BUS desde la placa de calle 1
BIN2 Entrada línea BUS desde la placa de calle 2
BIN3 Entrada línea BUS desde la placa de calle 3
BOUT Salida troncal
(*) El aparato está protegido electrónicamente contra sobrecargas y
cortocircuitos.
Conectores
c RS232: Reservado para usos futuros.
d MINI USB: Conector para la programación por ordenador
e Botón PROG
Jumper RFID PROG (**) f
5),'
352*
²
0
5),'
352*
²
5),'
352*
²
Predeterminado Añadido de códigos
Eliminación de códigos
De los LEDs
Color Signifi cado
g DL1 (**) Amarillo Estado de programación
h DL2 Verde USB conectado
(**) Consulte el “Manual de Programación de las Placas de Calle DC/01-
DVC/01-DC/01 ME-DVC/01 ME”.
Absorciones
a Con placa de calle en reposo’
b Con cerradura eléctrica activa’
c Con cámara encendida
5),'
352*
²0
$
352*
>25’
>25’
5),'
352*
²0
352*
beep
beep
<1’
M1
PROGPROG
VA /01
5),'
352*
²0
352*
VA/01
VA/01
VA/01
E
5),'
352*
²0
$
352*
>25’
>25’
VA/01
5),'
352*
²0
352*
VA/01
5),'
352*
²0
352*
VA/01
F
Pág. 4 - Manual FB00967-PT - 11/2019 - © CAME S.p.A. - Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
Programação
De um grupo intercomunicador
A programação do grupo intercomunicador deve ser feita
depois de ter atribuído a todos os derivados internos o tipo
de tecla de chamada ou o código de chamada.
Prima a tecla PROG do alimentador durante pelo menos 25 segundos até
o led PROG piscar rapidamente a e depois coloque o jumper RFID PROG
na posição “+” b.
Para habilitar o funcionamento intercomunicador, coloque-se no derivado
interno que quer programar e prima o botão de chamada, com o qual o deseja
chamar: segue-se uma indicação sonora de programação concluída c.
Continue repetindo as mesmas operações em todos os outros derivados
internos a incluir no grupo intercomunicador.
Para sair da programação, prima brevemente a tecla PROG do alimentador
d e coloque o jumper RFID PROG na posição prede nida e.
NOTA. Na ausência de qualquer operação, o processo termina automatica-
mente após 30 minutos.
Após um derivado interno ter sido incluído num grupo intercomunicador
com a atribuição da tecla de chamada, deixa de ser possível excluí-lo desse
mesmo grupo.
Para mudar a tecla de chamada de um derivado interno já programado como
intercomunicador e, assim, adicionar ao grupo novos derivados internos, é
su ciente repetir a sequência de operações descrita acima.
Desabilitar a função intercomunicador
Prima a tecla PROG do alimentador durante pelo menos 25 segundos até o
led PROG piscar a e coloque, durante pelo menos 20 segundos, o jumper
RFID PROG na posição “–” b. Terminado o tempo, coloque o jumper RFID
PROG na posição prede nida, para sair da programação c.
Exemplos de ligação
Usando o alimentador VA/01 é possível programar um grupo de derivados
internos intercomunicadores com o processo descrito anteriormente. Se for
necessário con gurar mais do que um grupo intercomunicador é preciso usar
os dispositivos VSE/301. Não é possível con gurar contemporaneamente um
grupo intercomunicador com VA/01 e outros com VSE/301.
G
2
VA/01
4
2
4
VSE/301 VSE/301
VA/01
VA/01
2
2
4
VSE/301
AA B
AB
c
c
a
a
b
b
Pág. 5 - Manual FB00967-PT - 11/2019 - © CAME S.p.A. - Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
A
BC
ED
a
500 mm
119 0 mm
100°
870 mm
500 mm
50 mm
180 mm
65 mm
82°
Pág. 6 - Manual FB00967-PT - 11/2019 - © CAME S.p.A. - Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
DC/01 ME-DVC/01 ME
Instalación mural
Fije la placa de calle a la altura deseada con los tacos incluidos, teniendo
en cuenta la posición del objetivo de la cámara . Pase la tubería a,
extraiga el cubreborne y realice las conexiones .
ATENCIÓN. Los cables no deben tener vaina hasta llegar a
ras de la pared, y deben introducirse de la manera indicada
en la fi gura (a la izquierda los cables procedentes del
alimentador y a la derecha los de las funciones de servicio).
Vuelva a colocar los cubrebornes y monte la placa frontal .
F
G
I
H
A
B
1
2
Pág. 7 - Manual FB00967-PT - 11/2019 - © CAME S.p.A. - Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
Instalación empotrada (opcional)
Empotre la caja de empotrar a la altura deseada, teniendo en cuenta la
posición del objetivo de la cámara . Pase la tubería que contiene los
conductores de la instalación a través de uno de los puntos traspasables
( punto A).
Durante la colocación de la caja de empotrar se podrán evitar posibles defor-
maciones utilizando el distanciador que se incluye a tal efecto ( punto B).
Coloque el marco en la caja de empotrar , pase los cables de conexión a tra-
vés del ori cio previsto a, apoye la placa de calle y fíjela en una posición
parcialmente extraída ; extraiga los cubrebornes y realice las conexiones.
ATENCIÓN. Los cables no deben tener vaina hasta llegar a
ras de la pared, y deben introducirse de la manera indicada
en la fi gura (a la izquierda los cables procedentes del
alimentador y a la derecha los de las funciones de servicio).
Una vez concluidas las conexiones, ponga en contacto la placa de calle
y el marco , empujando levemente desde arriba. Vuelva a colocar los
cubrebornes y monte la placa frontal .
Accesorios
a Pulsador altura simple DPS;
b Pulsador doble altura DPH;
c Pulsador doble DPD;
d Tapón altura simple DTS ME;
e Tapón doble altura DTH ME;
f Módulo de control de accesos con teclado DNA ME;
g Módulo de control de accesos con lector RFID DRFID,
h Caja de empotrar DSI;
i Marco de empotrar DCI ME,
j Visera mural DTP
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
254
99 25
281
127
1,2
J
K
Pág. 8 - Manual FB00967-PT - 11/2019 - © CAME S.p.A. - Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
Datos técnicos
Tipo DC/01ME-DVC/01ME
Alimentación (VCC) 14-18
Absorción (mA) 320
Absorción en stand-by (mA) 130
Temperatura de almacenamiento (°C) -25 ÷ + 70
Temperatura de funcionamiento (°C) -15÷ +50
Grado IP 54
Cámara DVC/01ME
Estándar de vídeo PAL/NTSC
Resolución (píxeles) 680x512
Iluminación mínima (LUX) 1
L
M1
CN4
M2
CN2
DATI
MINI USB
OUT
BOUT
PROG
f
f
e
e
b
b
g
g
c
c
d
d
a
a
Pág. 9 - Manual FB00967-PT - 11/2019 - © CAME S.p.A. - Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
Funciones
Borneras a
+Alimentación
14-18 VCC
BOUT Troncal
Borneras b
Cerradura eléctrica
12V - 1A máx.
Pulsador abrepuerta (NA)
Entrada contacto puerta (NC)
Masa
Salida habilitación placa de calle (activa respecto a masa)
Masa
Conectores
c CN2: Conector para el módulo de control de accesos con teclado o RFID.
d CN4: Conector para posible conexión de un teclado adicional
e MINI USB: Conector para la programación por ordenador
Ajustes f
Audio del altavoz
Audio del micrófono
cerradura eléctrica 1÷10 seg. (por defecto 1 seg.)
Indicaciones g
Rojo - Llamada en curso
Verde - Puerta abierta
Amarillo - Conversación en curso
Azul - Instalación ocupada
Programación
La placa de calle viene ya con gurada para una llamada asignada a cualquier
receptor que NO haya sido programado con anterioridad.
De todos modos, se pueden añadir pulsadores o receptores, tal y como se explica
en el manual de programación de la placa de calle.
El alimentador VA/01 reconoce automáticamente la placa de calle conectada
cuando se pulsa por primera vez la tecla ‘autoactivación. Al cabo de un par
de segundos, el alimentador ya está programado.
b
b
c
c
a
a
2
4
4
VA/01
2
4
VA/01
VA/01
4
2
a
a
b
b
VA/01
A
CN2
RS232 M1
+
-
+12V
BIN1
BIN2
BIN3
BOUT
DVC/01-ME
+
BOUT
-
-
-
-
M2
M1
AGATA VC-V
CL.RESM/S
M1
B
+
DVC/01-ME
+
BOUT
-
M1
VA/01
A
CN2
RS232 M1
+
-
+12V
BIN1
BIN2
BIN3
BOUT
-
-
-
M2
AGATA VC-V
AGATA VC/B
CL.RESM/S
M1
AL
B
+
AGATA VC-V
AGATA VC/B
CL.RESM/S
M1
AL
B
+
AGATA VC-V
AGATA VC/B
CL.RESM/S
M1
AL
B
+
Pág. 10 - Manual FB00967-PT - 11/2019 - © CAME S.p.A. - Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
Ejemplos de conexión
c
c
VA/01
A
CN2
RS232
M1 DVC/01-ME
-
-
-
DVC/01-ME
-
-
-
12V
12V
M2
M2
+
BOUT
-
M1
+
-
+12V
BIN1
BIN2
BIN3
BOUT
+
BOUT
-
M1
4
1
2
3
12
OUT
SW2
SW4
SW3
XDV/304
34
IN
SW0
AGATA VC-V
AGATA VC/B
CL.RESM/S
M1
AL
B
+
AGATA VC-V
CL.RESM/S
AGATA VC-V
AGATA VC/B
CL.RESM/S
M1
AL
B
+
AGATA VC-V
CL.RESM/S
M1
B
+
M1
B
+
1
2
3
4
1
2
3
4
Pág. 11 - Manual FB00967-PT - 11/2019 - © CAME S.p.A. - Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
CAME S.p.A.
Via Martiri Della Libertà, 15
31030 Dosson di Casier - Treviso - Italy
tel. (+39) 0422 4940 - fax. (+39) 0422 4941
Pág. 12 - Manual FB00967-PT - 11/2019 - © CAME S.p.A. - Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

CAME KIT FREE DC-DVC Guia de instalação

Tipo
Guia de instalação