Stanley STHT77343 Guia de usuario

Tipo
Guia de usuario
56
Índice
ADVERTÊNCIA:
• LeiacuidadosamenteasInstruçõesdeSegurançaeoManualdoProdutoantes
deusaresteproduto.Apessoaresponsávelpeloinstrumentodeveassegurarque
todososusuáriostenhamentendidoerespeitemestasinstruções.
ADVERTÊNCIA:
• Asinformaçõesdasetiquetasaseguirsãocolocadasnaferramentalaserpara
informaravocêaclassedolaser,parasuaconveniênciaesegurança.
OsprodutosTLM99emitemumfeixelaservisível,comomostradonaFiguraA.Ofeixelaser
emitidoéClasse2porIEC60825-1eestáemconformidadecom21CFR1040.10e1040.11,
excetoparadivergênciasconcernentesaoLaserNotice(Avisosobrelaser)Nº50,comdata
de24dejunhode2007.
Segurança do Usuário
• SegurançadoUsuário
• DescriçãodaFerramentadeMediçãoaLaser
• InstalaçãodasBaterias
• VisãoGeraldoProdutoTLM99
• VisãoGeraldoProdutoTLM99seTLM99si
• OperaçãodoProduto
• OperaçãodoBluetooth
• Especicação
• Garantia
• CódigosdeErro
57
ADVERTÊNCIA:
• Enquantoaferramentalaserestiveremoperação,tenhacuidadoparanãoexpor
seusolhosaofeixelaseremitido(fontedeluzvermelha).Aexposiçãoaum
feixelaserporumlongotempopodeserprejudicialparaseusolhos.Nãoolhe
diretamenteparaofeixecominstrumentosóticos.
Conformidade com a FCC
EsteequipamentoestádeacordocomaParte15ComissãoFederaldeComunicações(FCC)
dos EUA. O funcionamento deste aparelho está sujeito às seguintes condições: (1) Este
equipamentonão poderá causar interferências prejudiciaise (2) este equipamento deverá
aceitarasinterferênciasrecebidas,inclusiveasquepossamcausarfuncionamentoindesejado.
Declaração da FCC
Este equipamento foi testado e classicado como em consonância com os limites para
equipamentos digitais de classe B de acordo com as regras da FCC. Esses limites são
criados para oferecer proteção razoável contra interferências prejudiciais em instalações
residenciais.Esteequipamentoproduz,utilizaeirradiafrequênciaderádioe,senãoinstalado
e manipulado de acordo com as instruções, poderá prejudicar comunicações via rádio.
Entretantonãohágarantiadequeessainterferêncianãoocorreráemdeterminadainstalação.
Seesteequipamentoprovocarinterferênciaprejudicialareceptoresderádiooutelevisores,
quepoderáserobservadaaoligaredesligaroaparelho,ousuáriodeverátentarcorrigiressa
interferênciatomandopelomenosumadasmedidasaseguir:
- Reorientaraantenareceptoraoumudá-ladelugar
- Aumentaroespaçoentreoequipamentoeoreceptor
- Conectaroequipamentoaumasaídadeenergiaemumcircuitodiferentedaqueleaoqual
oreceptorestáconectado
- ConsultarorevendedorouumtécnicoexperientederádioeTVparaobterajuda
Canadá, Avisos para a Indústria Canadense
O circuito digital de classe B deste equipamento está de acordo com a lei canadense
ICES-003. Este equipamento está de acordo com as normas RSS isentas de licenças da
IndústriaCanadense.Ofuncionamentodesteaparelhoestásujeitoàsseguintescondições:
(1) este equipamento não poderá causar interferências e (2) este equipamento deverá
aceitarquaisquerinterferências,inclusiveasquepossamcausarfuncionamentoindesejado
doequipamento.SobosregulamentosdaIndústriaCanadense,osradiotransmissoresdeste
equipamentosópodemoperarusandoumaantenadeumtipoeganhomáximo(oumenor)
aprovadoparaotransmissorpelaIndústriaCanadense.Parareduzirainterferênciaderádio
potencialaoutrosusuários,otipodeantenaeseuganhodevemserescolhidosdeformaque
apotênciaisotrópicaradiadaequivalente(p.i.r.e.)nãosejamaiordoqueonecessáriopara
umacomunicaçãobem-sucedida.
58
ADVERTÊNCIA
Indica situação com probabilidade de risco ou uso não intencional que, se não evitados,
poderãoacarretarmorteouferimentograve.
CUIDADO
Indica situação com probabilidade de risco ou uso não intencional que, se não evitados,
podem resultar em pequenas lesões e/ou danos materiais, nanceiros ou ambientais
signicativos. Informações importantes que devem ser observadas na prática para uma
utilizaçãotecnicamentecorretaeecientedoproduto.
SEGURANÇA DE BATERIAS
ADVERTÊNCIA:As pilhas podem explodir ou vazar e provocar ferimentos ou incêndio.
Parareduziressesriscos:
SEMPREsigatodasasinstruçõeseadvertênciascontidasnorótuloenaembalagemdapilha.
NÃOfaça"gambiarras"nosterminaisparapilhas.
NÃOrecarreguepilhasalcalinas.
NÃOmisturepilhasvelhasenovas.Substituatodaselasaomesmotempocompilhasnovas
damesmamarcaetipo.
NÃOmisturecomposiçõesquímicasdaspilhas.
NÃOjogueaspilhasnofogo.
SEMPREmantenhaaspilhasforadoalcancedascrianças.
SEMPREremovaaspilhassenãotiveraintençãodeusaroequipamentonospróximosmeses.
OBSERVAÇÃO:Veriqueseaspilhascorretas,comorecomendado,sãousadas.
OBSERVAÇÃO: Veriqueseaspilhasforamcolocadasdemaneiradevida,comapolaridade
correta.
59
RECICLAGEM
NÃOdescarteesteprodutocomolixodoméstico.
SEMPREdescarteaspilhasdeacordocomasleislocais.
RECICLEemconsonânciacomas disposiçõeslocaispara orecolhimento
eeliminaçãoderesíduoselétricoseeletrônicosnoâmbitodaDiretivaREEE.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
AStanleyToolsdeclaraqueaMarcaçãoCEfoiaplicadaaesteprodutode
acordocomaDiretivadeMarcaçãoCE93/68/EEC.
EsteprodutoestáemconformidadecomoIEC60825-1:2014.
Paramaisdetalhes,consulte:
www.stanleytools.eu
www.stanleytools.com
VISÃO GERAL DO PRODUTO
FiguraA-FerramentadeMediçãoaLaser
FiguraB-InstalaçãodasBaterias
FiguraC-TecladodoTLM99
FiguraD-MonitorLCDdoTLM99
FiguraE-TecladodoTLM99s/TLM99si
FiguraF-MonitorLCDdoTLM99s/TLM99si
IEC 60825-1
60
1. Janeladofeixedelaser
2. MonitorLCD
3. Teclado
4. EtiquetasdeAdvertênciaeSegurança
5. Compartimentodepilhas
Fig.A
5
4
1
3
2
Descrição da Ferramenta de Medição a Laser
61
Fig.B UsebateriasalcalinasAA(LR6).
1
2
3
Instalação / Remoção das Baterias
62
•Pressionepor2segundos
paraDESLIGAR(OFF)
•PressioneparaLIMPAR
•Pressione1xpara
ADICIONAR
•Pressione2xparaSUBTRAIR
•Pressione1xparaÁREA
•Pressione2xparaVOLUME
•Pressionepor2segundos
paraalterarareferênciade
mediçãodafrenteparatrás
doequipamento
•Pressioneparaalteraras
unidades(m/pol./pés)
TLM99
•Pressione1xLIGAR(ON)
•Pressione1xparaativar
olaser
•Pressione1xparamedir
•Pressionepor2segundos
paramediçãocontínua
Visão Geral do Produto TLM99
Detalhe do Monitor LCD
Fig.C
Fig.D
63
•Pressionepor2
segundospara
DESLIGAR(OFF)
•PressioneparaLIMPAR
•Pressione1xparaÁREA
•Pressione2xparaVOLUME
•Pressionepor2segundos
paraalterarareferênciade
mediçãodafrenteparatrás
doequipamento
TLM99s & TLM99si
•Pressionepor2segundos
paraalterarasunidades
(m/pol./pés)
•Pressione1xpara
ADICIONAR
•Pressione2xparaSUBTRAIR
•Pressione1xLIGAR(ON)
•Pressione1xparaativar
olaser
•Pressione1xparamedir
•Pressionepor2segundos
paramediçãocontínua
•Pressioneparaativar/
desativaroBluetooth
Visão Geral dos Produtos TLM99s e TLM99si
Detalhe do Monitor LCD
Fig.E
Fig.F
64
A medição padrão é feita a partir da
parte de trás do equipamento
A medição é feita a partir da parte da
frente do equipamento
Pressione por 2 segundos para alterar
a referência de medição de trás para
frente do equipamento
Operação do Produto
ALTERAÇÃO DO PONTO DE REFERÊNCIA DE MEDIÇÃO
65
Medição
contínua
Aponte o laser
para o alvo
Aponte o laser
para o alvo
Pressione para
medir
2 SEG
Inicie a medição
contínua
Pressione para
LIGAR (ON)
Pressione para
ativar o laser
4,56m
4,56m
Finalize a medição
contínua
Capturar
último valor
MEDIÇÃO ÚNICA
MEDIÇÃO CONTÍNUA
4,56m
5,25m
4,56m
66
Pressione
para alterar
as unidades
(m/pol./pés)
2 seg. Pressione
para alterar
as unidades
(m/pol./pés)
TLM99
FUNÇÃO
TLM99s / TLM99si
FUNÇÃO
Adicionar/
Subtrair medições
Adicionar/
Subtrair medições
Adicionar/
Subtrair medições
Adicionar/
Subtrair medições
Pressione
2x para
ativar o
"+"
Pressione
1x para
ativar o
"+"
Meça para
subtrair
o valor à
medição
anterior
Meça para
subtrair o
valor o valor
à medição
anterior
Meça para
adicionar
o valor à
medição
anterior
Meça
Meça
Meça
Meça
SUBTRAÇÃO SUBTRAÇÃO
UNIDADES
UNIDADES
ADIÇÃO
ADIÇÃO
Pressione
1x para
ativar o
"+"
Meça para
adicionar
o valor à
medição
anterior
Pressione
2x para
ativar o
"+"
pés
pol.
m
pés
pol.
m
67
Meça o comprimento e a largura
para encontrar a ÁREA (X
2
)
Pressione
para medir a
distância 1
Pressione
para medir a
distância 1
Pressione
para medir a
distância 2
Pressione
para medir a
distância 3
Pressione
para medir a
distância 2
Pressione para
selecionar a
medição de área
Meça o comprimento, largura e altura
para encontrar o VOLUME (X
3
)
Pressione 2x para
selecionar a medição
de volume
ÁREA
VOLUME
Volume de
distância/área
Volume de
distância/área
68
HOME CENTER
p^is^o
VENDIDA
bumloq^o
PDF
DXF
JPG
Funcionamento do Bluetooth TLM99s e TLM99si
Pressione para
medir a distância 1
1 Baixe o aplicativo
STANLEY
®
Floor Plan em
seu smartphone ou tablet
2 Capture seu ambiente
ou espaço
3 Emparelhe com
o equipamento por
meio do aplicativo
STANLEY
®
Floor Plan.
4 Verifique as medidas
do ambiente/espaço
5 Salve/compartilhe as
plantas
FloorPlan
69
"A MARCA BLUETOOTH
®
E O LOGO SÃO MARCAS REGISTRADAS E
PROPRIEDADE DA BLUETOOTH SIG, INC. E QUALQUER UTILIZAÇÃO DESSAS
MARCAS POR PARTE DAS FERRAMENTAS STANLEY É FEITA SOB LICENÇA.
OUTRAS MARCAS REGISTRADAS OU COMERCIAIS PERTENCEM AOS
RESPECTIVOS PROPRIETÁRIOS."
70
Alcance
TLM99 0,1 m a 30 m (4 pol. a 100 pés)
TLM99s 0,1 m a 30 m (4 pol. a 100 pés)
TLM99si 0,1 m a 35 m (4 pol. a 115 pés)
Precisão de medição Tip.: ± 2,0 mm*/± 0,12 pol.*
Resolução 1 mm // 1/16 pol.
Classe do Laser 2
Comprimento de onda do laser 620-690 Nm, Potência < 1 mW
Desligamento automático após 180 segundos
Vida útil da bateria (2 x AA) Até 3000 medidas
(2500 com Bluetooth
®
)
Dimensão (A x L x C) 119 x 58 x 28 mm
(4,68 x 2,28 x 1,10 pol.)
Peso (com as baterias) 100 g/3,21 oz
Intervalo de temperatura de
armazenamento
-25 a 70 °C (-13 a 158 °F)
Intervalo de temperatura de
operação
-0 a 40 °C (-32 a 104 °F)
* Em condições favoráveis (boa superfície do alvo, temperatura ambiente) até 10 m (33 pés). Em condições
desfavoráveis, como luz solar intensa, superfície do alvo com baixa refletividade ou elevadas variações de temperatura,
a margem de erro pode aumentar em ± 0,25 mm/m (± 0,003 pol./pés) para distâncias superiores a 10 m (33 pés).
Especificações
71
A STANLEY oferece garantia deste produto durante (2) anos contra deficiências de
material e de fabricação. Esta GARANTIA LIMITADA não cobre produtos que são usados
inadequadamente, desgastados, alterados ou reparados. Para mais informações ou instruções
sobre retorno, ligue 866-786-5924. Salvo indicação em contrário, a STANLEY irá reparar, sem
custos, qualquer produto STANLEY que apresente defeitos, incluindo peças e mão de obra, ou
a critério da STANLEY, irá substituir tais ferramentas ou fará o reembolso do preço de aquisição,
deduzido do valor da depreciação, em troca da ferramenta defeituosa. ESTA GARANTIA
LIMITADA NÃO COBRE NENHUM DANO INCIDENTAL OU CONSEQUENCIAL. Alguns
estados não permitem a exclusão ou limitação dos danos incidentais ou consequenciais,
de modo que estas limitações podem não se aplicar a você. Esta GARANTIA VITALÍCIA
LIMITADA oferece a você os direitos legais específicos que podem variar de um estado para
o outro. Além da garantia, os lasers STANLEY têm a cobertura de: garantia de satisfação ou
seu dinheiro de volta em 30 dias. Caso não esteja totalmente satisfeito com o desempenho
de seu laser da STANLEY, você poderá devolver o equipamento em até 30 dias contados
a partir da data da compra com um recibo para reembolso completo.
OBSERVAÇÃO IMPORTANTE: O cliente é responsável pela utilização correta e cuidados
do instrumento. Além disso, o cliente é totalmente responsável por verificar periodicamente
a precisão do aparelho de laser, e, por conseguinte, a calibração do instrumento.
Calibração e cuidados não estão cobertos pela garantia.
Garantia
ANOS
LIMITADA
DE GARANTIA
72
Código Descrição Ação corretiva
101
Sinalrecebido
demasiadofraco/
Tempodemedição
demasiadolongo
Utilizeumaplaca-alvooualterea
superfíciedoalvo.
102
Sinalrecebido
demasiadointenso
Alvomuitoreetivo,utilizeuma
placa-alvooualtereasuperfíciedoalvo.
201
Muitaluzdefundo Reduzaaluzdefundosobreaáreaalvo.
202
Feixedelaser
interrompido
Removaobstáculoserepitaamedição.
203
Bateriainsuciente Substituaaspilhas.
301
Temperaturamuito
alta
Deixeoequipamentoarrefeceraté
atingiratemperaturadeoperação.
302
Temperaturamuito
baixa
Deixeoequipamentoaqueceraté
atingiratemperaturadeoperação.
401
Errodehardware Ligue/desligueoequipamentovárias
vezes.Seoerronãoforcorrigido,
retorneoinstrumentodefeituoso
aoCentrodeAssistênciaTécnicaou
distribuidor.Consulteasinformações
degarantia.
402
Errodesconhecido EntreemcontatocomaAssistência
Técnicaoudistribuidor.Consulteas
informaçõesdegarantia.
Códigos de Erro
73
Observações
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Stanley STHT77343 Guia de usuario

Tipo
Guia de usuario