Extech Instruments EC170 Manual do usuário

Categoria
Geladeira-freezers
Tipo
Manual do usuário
GUIADOUSUÁRIO
MedidordeSalinidade
MedidordeQualidadedaÁguaEstiloCaneta
ModeloEC170
2 EC170-EU-PT V1.1 7/13
Introdução
Parabéns pela sua compra do instrumento medidor de Qualidade da Água Estilo Caneta da
Extech; o Modelo EC170 mede a salinidade e temperatura. O instrumento é guardado em um
estojoàprovad’água IP65 por segurança. Este dispositivo é enviadocompletamentetestadoe
calibradoe,comusoadequado,forneceráanosdeserviçoconfiável.Porfavor,visitenossosite
(www.extech.com)paraverificar a versão mais recente deste GuiadoUsuário,Atualizações do
ProdutoeSuporteaoCliente.
Características
Estojoàprovad’águaIP65
Seleçãodeintervaloautomáticaecapacidadedeseleçãodeintervalomanual
VisualizaçãoduplacomATC(compensaçãodetemperaturaautomática)
Retençãodedadosparacongelamentodasleiturasexibidas
Indicadordebateriabaixa
Desligamentodeforçaautomáticoparaeficiênciamáximadabateria
Unidadesdemediçãodetemperaturacomutáveis(
o
C/
o
F)
Recursosdecalibragemdeumtoqueoupontosmúltiplos
Comtamanhodebolso,alimentadocom4(quatro)bateriasLR44

MateriaisFornecidos
MedidorEC170
4(quatro)bateriasbotãoLR44
Manualdeoperações(cópiaimpressa,minidiscoedisponibilidadeonlineem
www.extech.com)
3 EC170-EU-PT V1.1 7/13
InstalaçãodaBateria
O medidor é enviado com 4 (quatro) baterias botão LR44
removidas. O usuário deve instalar as baterias antes que o
medidor possa ser usado. Consulte o diagrama de
acompanhamento.
1. Solte a tampa do compartimento da bateria (parte
superior do medidor) no sentido antihorário. Por favor,
nãodescarteaanilha
preta.
2. Instale as 4 (quatro) baterias botão LR44
cuidadosamente,orientandoasbateriaseobservandoapolaridade.
3. Recoloqueatampadocompartimentodabateria.
4. Porfavor,removaasbateriasquandoomedidornãoforusadoporlongosperíodos.
Nunca elimine as baterias usadas ou baterias recarregáveis no lixo doméstico.
Como consumidores, os usuários são legalmente obrigados a levar as baterias usadas
a locais de coleta apropriados, as lojas varejistas onde as baterias foram adquiridas ou
em qualquer local onde são vendidas baterias.
Eliminação:Nãoelimineesteinstrumentonolixodoméstico.Ousuárioéobrigadoa
levarosdispositivosemfinaldevidaparaumpontodecoletadesignadoparaa
eliminaçãodeequipamentoeletroeletrônico.
OutrosLembretedeSegurançadaBateria
a. Nuncajogueasbateriasnofogo.Elaspodemexplodirouvazar.
b. Nuncamisturetiposdiferentesdebateria.Instalesemprenovasbateriasdo
mesmotipo.
4 EC170-EU-PT V1.1 7/13
DescriçãodoMedidor
1. Compartimentodebateria
2. Visualização
3. Teclado
4. Eletrodo
5. Tampadeproteçãodoeletrodo

DescriçãodeVisualização
1. Íconederetençãodedados
2. UnidadesmicroemiliSiemens(nãousadasneste
medidor)
3. Leiturademediçãoprimária
4. Unidadesdesalinidadepartespormil(partesppmpor
milhãonãosãousadasnestemedidor)
5. Leituradatemperatura
6. Unidadesdemediçãodatemperatura
7. Indicadordeforça
dabateria
8. Íconedecalibragem
DescriçãodoTeclado
1. BotãodeforçaLIGADESLIGAeSET(ajustar)
2. Botãosetaparabaixo,retençãodedadosecalibragem
3. Botãosetaparacima
5 EC170-EU-PT V1.1 7/13
Operação
IniciandooUso
1. Removaatampadeproteçãodasonda(parteinferiordomedidor)puxando
a tampa firmemente para baixo, para longe do medidor, até que ela saia
(vejaodiagrama).
2. Pressione o botão de força
para ligar o medidor. A visualização do
medidorpassarápelosdiversosícones(representandoaconfiguraçãoatual
do medidor) antes de fixar a visualização principal, como mostrado na
descriçãodevisualizaçãoacima.
3. Pressioneobotãodeforçaporalgunsinstantesparadesligaromedidor.
4. Estemedidoréalimentado por
4(quatro)bateriasbotãoLR44. Se o medidor não ligar, por
favor,verifiquesebateriasnovasforaminstaladas.
Seleçãodeintervaloautomáticaemanual
Existemdoisintervalosdisponíveis:Intervalo1(0.00a10.00ppt)eIntervalo2(10.1a70.0ppt).
OmedidorapresentaomododeIntervaloAUTOondeumdestes dois intervaloséselecionado
automaticamente para oferecer a melhor resolução e precisão para cada medição fornecida.
Entretanto,omododeintervaloMANUALpodeaindaserusadoquandoointervalo1eintervalo
2podeserselecionadomanualmente.
5. Pressioneemantenhapressionadoobotãoseta UP(paracima),onúmero1(intervalo1)
apareceránoladodireitoinferiordoLCDe‘ran’(intervalo)apareceránocentrodoLCD.
6. Solteobotãoeomedidoriráparaointervalo1.
7. Pressione e mantenha pressionado o botão seta UP (para cima) novamente, o número 2
(intervalo
2)apareceránoladodireitoinferiordoLCDe‘ran’(intervalo)apareceránocentro
doLCD.
8. Solteobotãoeomedidoriráparaointervalo2.
9. PressioneemantenhapressionadoobotãosetaUP(paracima)novamente,‘ATo’aparecerá
naáreainferiordoLCD,indicandoqueomedidorestámaisumaveznomododeIntervalo
AUTO(automático).
10. Solteobotãonofinalda sessãodeajustedointervaloou volteparaopasso1para repetir
esteprocesso.
Considerações,observações,preparaçõesdamedição
A precisão é fornecida com escala em % total; deste modo, usando o intervalo mais baixo
produziráamelhorprecisão.
AvisualizaçãodomedidorindicaráE02ouE03,seovalormedidoestábaixo(E02)ouacima
(E03) dos limites especificados do medidor. Se isto ocorrer, por favor, selecione outro
intervalocomodescritonadiscussãodoIntervalodoManual,noparágrafoanterior.
Ocoeficientedetemperaturaéfixadoenãopodeserajustado.
Atemperaturadenormalização(referência)éfixada(25
o
C);ovalornominalécorretoparaa
maioriadasaplicações.
Lave a sonda com água destilada ou deionizada antes de usar para remover as impurezas
que podem aderir ao eletrodo. Quando o medidor ficar sem uso por um longo período,
molharoeletrodopornomínimo30minutos,antesdouso.
6 EC170-EU-PT V1.1 7/13
Quandomergulharasondaemumasoluçãodeamostra,certifiquesedeeliminarasbolhas
de ar presas no sulco da sonda. Para remover as bolhas de ar, mexer um pouco na sonda
enquantoestiversubmersanasolução.
Quando tirar uma medida, mexa a sonda levemente na amostra para
criar uma amostra
homogênea. Deixe passar alguns segundos para que a sonda e a amostra alcancem o
equilíbriodetemperatura.Deformaideal,espere15minutosparaobteramáximaprecisão
eamelhorcompensaçãodetemperatura.
O ícone da unidade de medição irá piscar na visualização do medidor
enquanto a
estabilização ocorre no modo de medição. Quando a estabilização é obtida, o ícone do
medidoriráparardepiscar.
Pressioneo botão HOLD(manter) para congelar a leitura visualizada. Pressione novamente
paraliberaravisualização.
MediçãodaSalinidade
1. LeiaaseçãodePreparaçãodeMediçãoacimaantesdecontinuar.
2. Insira o eletrodo na amostra certificandose que os eletrodos estejam completamente
submersos.
3. Mexasuavementeasoluçãocomoeletrodopararemoverasbolhasdear.
4. O medidor usa a utilidade de intervalo automático para encontrar
o intervalo adequado e
depoisexibealeituradesalinidadenocentrodoLCD com a leituradatemperaturaexibida
naáreainferiordoLCDemdígitosmenores.
ConcluindoaSessãodeMedição
Depoisdasessãodemedição:
Laveoeletrodocomáguadeionizadaoudestiladaearmazenarseco.
Prendaatampadeproteçãosobreoeletrodoquandoguardála.
Se a unidade é deixada sem uso por longos períodos, remova e guarde as baterias
separadamente.
DesligamentodeForçaAutomático(Modoeconomia)
Omedidorirádesligarautomaticamentedepoisde20 minutos de inatividade. Paradesativaro
Modo economia: Com o instrumento desligado, pressione e mantenha pressionados os botões
SETeHLD/CALaomesmotempoatéqueoícone‘n’éexibidonavisualização.Solteosbotõese
omedidorseráligado.Omedidorseráagoraligadoatéqueousuárioodesligarmanualmente.O
medidorinverteoestadopara‘Modoeconomiaativo’todasasvezesqueédesligado.
MododeConfiguração
ParâmetroP1:UnidadesdeTemperatura
1. Nomododeoperaçãonormal,pressioneemantenhapressionadoobotãoSET(ajustar)por
pelomenos2segundosatéqueoíconePxaparecenaparteinferiordavisualizaçãoLCD(x
=númerodoparâmetrodeconfiguração).
2. UseosbotõesdesetapararolarparaoíconeP1.0,
senecessário.
7 EC170-EU-PT V1.1 7/13
3. PressioneobotãoSET(ajustar)temporariamente,oíconeC’ouF’iráagorapiscareoícone
t.ut(abreviaçãodasunidadesdetemperatura)ficarávisívelacimadaunidadeintermitente.
4. Useasteclasdesetaparaselecionaraunidadedemediçãodesejada.
5. PressioneobotãoSET(ajustar)
temporariamenteparaconfirmaraseleção.
6. AvisualizaçãoretornaparaatelaP1.0.
7. Pressione o botão de seta para cima para rolar para o próximo parâmetro P3.0 com rSt
visualizado(mododerestabelecimentopadrãodefábrica)esigaospassosnapróximaseção.
ParâmetroP3:RestabelecimentoPadrãodeFábrica
Esteparâmetropodeserusadopararestaurartodososajustesnoseuestadopadrãodefábrica.
1. Secontinuar no ParâmetroP1,saltediretamente para o passo2abaixo. Se iniciar nomodo
deoperaçãonormal,pressioneemantenhapressionadoobotãoSET(ajustar)pornomínimo
2 segundos até que o ícone Px aparece na visualização do medidor (x = número do
parâmetro de configuração) e depois use os botões de seta para rolar para o ícone P3. O
íconedevisualizaçãorStserávisívelacimadoíconeP3.
2. NatelaP3.0‘rSt’,pressioneobotãoSET
(ajuste)temporariamente;umyouumnpiscará.
3. Use os botões de seta para selecionar y para SIM RESTABELECER ou n para NÃ O
RESTABELECER.
4. PressioneobotãoSET(ajustar)temporariamenteparaconfirmaroajuste.
5. Pressione e mantenha pressionado o botão SET (ajustar) por pelo
menos 2 segundos para
voltar ao modo de operação normal ou pressione o botão de seta para cima
temporariamenteparairparaoParâmetroP4(vejaabaixo).
Parâmetro P4: Revisão da Calibragem das Concentrações de Intervalo 1 e
Intervalo2
1. Secontinuar no ParâmetroP3,saltediretamente para o passo2abaixo. Se iniciar nomodo
de operação normal, pressione e mantenha pressionado o botão SET (ajustar) por pelo
menos2segundosatéque oíconePxapareçanavisualizaçãodomedidor(x=número do
parâmetrodeconfiguração)
edepoiscontinueopasso2abaixo.
2. Use os botões de seta para rolar para o ícone P4.0, se necessário. O ícone de visualização
CALficarávisívelacimadoíconeP4.0.
3. PressioneobotãoSET(ajustar)temporariamenteparaveraConcentraçãodeCalibragemdo
Intervalo1atual.
OíconeP4.0mudaráparaP4.1.Seapareceremhífens(‐‐‐)navisualização,
istoindicaráqueomedidornãofoicalibradoatéagora.
4. Pressione o botão de seta para cima para ir para a visualização P4.2. O valor visualizado
agora representa a Concentração de Calibragem do Intervalo 2. Novamente, se
as linhas
pontilhadasforemexibidas,entãoomedidornãofoicalibradoatéesteponto.
5. Pressione e mantenha pressionado o botão SET (ajustar) por no mínimo 2 segundos para
voltarparaatelaP4.0CAL’.
6. Useasteclasdesetaparaselecionaroutroparâmetrooupressioneemantenha
pressionado
obotãoSET(ajustar)porpelomenos2segundosparavoltaraomododeoperaçãonormal.
8 EC170-EU-PT V1.1 7/13
Calibragem
Consideraçõesepreparaçãodacalibragem
Ousuáriodevedeterminarprimeiro:
1.Amelhorprogramaçãodecalibragemparaaaplicaçãodisponível.
2.Qualpadrãodecalibragemusar.
Programaçãodacalibragem
Acalibrageménecessáriaedeveráserrealizadaregularmente.
Seamediçãoemmeadosdosintervalosdecalibraromedidor
pelomenosumavezpormês
emergulheasondaemáguadeionizadaoudestiladapor15minutosantesdecadauso.
Seamediçãoéfeitaemambientesdetemperaturaextremaounofinalbaixodointervalode
medição,calibreomedidorpelomenosumavezporsemana.
Seleçãodeumpadrãodecalibragem
Para melhores resultados, selecione a calibragem padrão mais próxima ao valor de amostra
esperado.Alternativamente,useumvalordesoluçãodecalibragemqueéaproximadamente
2/3dointervalodemediçãodaescalatotalesperada.Lembresedenãoreutilizaras soluções
decalibragem;contaminantesna
soluçãoafetarãoacalibragemeaprecisão.
Procedimentodecalibragemdasalinidade
1. Inserir a sonda em água deionizada ou destilada por aproximadamente 30 minutos para
lavarasonda.
2. Selecione o padrão de Cloreto de Sódio que é o mais próximo ao intervalo de medição
esperado.
3. Preencha duas
taças de amostra limpas e separadas com a solução padronizada a uma
profundidadedepelomenos3cm(1.2”)cada.
4. Ligueomedidor.
5. Laveasondaemumadassoluçõescomataçade amostra,suavementemexendoasonda.
Alavagempoderemovercontaminantes que poderiamafetaracalibragem
ecausarerros
demedição.
6. Mergulhe a sonda lavada em outra solução com a taça de amostra. Toque ou mova o
eletrodo na amostra para soltar as bolhas de ar. Deixe que a sonda se estabilize na
temperaturadasolução.
7. PressioneemantenhapressionadoobotãoHOLD/CAL(aproximadamente
2segundos)até
queovalordasalinidadeeoíconeCALcomeceapiscarnoLCD.
8. Use os botões de seta para ajustar o valor exibido para coincidir com o valor da solução
padrão.Aleituradesalinidadepodeserajustadode±30%dovalordetectado.Os
valores
quedifirammaisdoque±30%dovalordetectadoindicaqueoeléctrodonecessitadeser
limpo.
9. QuandooíconeCALparadepiscar,pressioneobotãoSET(ajustar)temporariamentepara
confirmarovalor.Omedidorentãoretornaráaomododemediçãonormal.
10. Notequenos
casosondealeituradeSalinidadeestiverforadajanela±30%,avisualização
do medidor pode congelar e não será permitido ao usuário voltar ao modo de operação
normal. Neste caso, remova uma das baterias para desligar o medidor e não o use
novamenteatéqueoeletrodotenhasidolimpoousubstituído.
9 EC170-EU-PT V1.1 7/13
Manutenção
Mantenhaoeletrododemediçãodomedidorlimpo.Entreasmedidas,lavaroeletrodocom
águadeionizadaoudestilada.Seoeléctrodotenhasidoexpostoaumsolventeimiscívelemágua,
limparcomumsolventemiscívelemágua,porexemplo,Etanol,e,emseguida,lavar
cuidadosamentecomágua.
Guardeoeletrodocomcuidado.Antesdeguardar,lavarcuidadosamentecomáguadeionizada
ou destilada e armazenar seco.Resoluçãodeproblemas
Tentaseligar,masnãovisualização
CertifiquesedepressionarobotãoONOFF(ligadesliga)pornomínimo100mSparaligaro
medidor.
Verifique se as baterias estão posicionadas corretamente, fazendo um bom contato e
mantendoapolaridadecorreta.
Substituaasbaterias,senecessário.
Removaesubstituaasbateriasexistentes.
Avisualizaçãoédesligada
IstoénormalquandooDesligamentodeForçaAutomáticoestáativado.
Substituaasbaterias,senecessário.
Bolhasdearaderemaoeletrodo
Mexao eletrodo completamente e certifiquese de submergir o mesmo em uma solução a
um ângulo oblíquo. O mergulho vertical pode provocar muitas bolhas de ar que irão se
aderir.
Suavemente,batanaparteinferiordoreservatóriodasolução,enquantomexeoeletrodona
solução.
Arpode
sersopradopeloeletrodoenquantoeleémergulhadonasolução.
10 EC170-EU-PT V1.1 7/13
CódigosdeErro
ConsulteatabelaabaixoparadetalhessobreosCódigosdeErrovisualizadospelomedidor.
CódigoDescrição Sugestões
ERROSDESALINIDADE
‐‐‐‐‐ Foradointervalode
medição
No modo de Intervalo Manual, pressione e
mantenha pressionado a seta para cima por 2
segundos para mudar o intervalo ou usar o
mododeIntervaloautomático
E03 Asalinidadeestáforado
intervalo
Verifique uma solução auxiliar padrão. Se o
problemapersistir,reparoomedidor
E04 Errordetemperatura Repareomedidor
ERROSDETEMPERATURA
E01 Circuitodetemperatura
danificado
Repareomedidor
E02 Ovalordatemperaturaestá
abaixodointervaloouo
circuitodetemperatura
estádanificado
Verifique novamente a temperatura local. Se o
erropersistir,repareomedidor
E03 Ovalordatemperaturaestá
acimadointervalo
permitidoouocircuitode
temperaturaestá
danificado
Verifiquenovamenteatemperaturalocal.Seo
erropersistir,repareomedidor
Ajustespadrãodefábrica
Tipo Parâmetro Padrão Obs.
P1.0 Selecione°C/°F °C Unidadesdetemperatura
P3.0 Invertaparaosajustespadrãode
fábrica
NÃO SelecioneSIMparainverterpara
osajustespadrão
P4.1 ‐‐‐‐‐ Dadosdecalibragemdo
Intervalo1
P4.2
Revejaosdadosdecalibragem
anteriores
‐‐‐‐‐ Dadosdecalibragemdo
Intervalo2
11 EC170-EU-PT V1.1 7/13
Especificações
Intervalosdemedição Intervalo1: 0.00a10.00pptSalinidade
 Intervalo2: 10.1a70.0pptSalinidade
ppt=partespormil
1ppt=1g/L
PrecisãodaSalinidade Intervalo1: 1%Escalatotal±1dígitoou2%Escalatotal
Intervalo2: ±1dígito
ResoluçãodeSalinidade Intervalo1: 0.01ppt
Intervalo2: 0.1ppt
PrecisãodeTemperatura ±0.5
°
C(0.9
°
F)
ResoluçãodeTemperatura 0.1
°
C/
°
F
FatorTDS CondutividadeNaClincorporadaaofatordeconversãoTDS
Calibration Umpontodecalibragemporintervalo
DesligamentoAutomáticoforca Depois de20minutosdeinatividade
ManterDados Congelaaleituravisualizada
CompensaçãodeTemperaturaAutomática(ATC):0a50
°
C(32a122
°
F)
Àprovad’água ClassificaçãoIP65
CoeficientedeTemperatura CoeficientedetemperaturaNaClincorporada
CondiçõesdeOperação Temperatura:0a 50
°
C(32a122
°
F);<80%RH
CondiçõesdeArmazenagemTemperatura:0a 60
°
C(32a140
°
F);<90%RH
TemperaturadeNormalizaçãoFixadaa25
°
C(77
°
F)
Indicadoresdeestado básico Foradointervalo(‐‐‐‐)ebateriabaixa
Suprimentodeforça 4(quarto)baterias‘botão’LR44
Dimensões Medidor:165x35x32mm(6.5x1.4x1.3”)
LCD:30x18mm(1.2x0.7”)
Peso 115g(4oz.)

Copyright©2013FLIRSystems,Inc.
Todososdireitosreservadosincluindoodireitodereproduçãonotodoouempartedequalquerforma
www.extech.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Extech Instruments EC170 Manual do usuário

Categoria
Geladeira-freezers
Tipo
Manual do usuário