Indesit CMI 5038 IX Guia de usuario

Categoria
Cafeteiras
Tipo
Guia de usuario
Instruções de utilização
2
É IMPORTANTE QUE LEIA
E RESPEITE ESTAS INSTRUÇÕES
Antes de utilizar o aparelho, leia
estas instruções de segurança
com atenção. Guarde-as por
perto para consulta futura. Estas
instruções também estão
disponíveis em docs.indesit.eu
As presentes instruções e o
próprio aparelho possuem
informações importantes
relativas à segurança, as quais
deverá ler e respeitar sempre. O
fabricante não se responsabiliza
por quaisquer acontecimentos
decorrentes do incumprimento
das presentes instruções de
segurança, da utilização
inadequada do aparelho ou da
configuração incorreta dos
respetivos controlos.
AVISOS DE SEGURANÇA
As crianças até aos 3 anos deverão
manter-se afastadas do aparelho.
As crianças entre os 3 e os 8 anos
deverão manter-se afastadas do
aparelho, exceto se forem
supervisionadas continuamente.
Este aparelho pode ser utilizado
por crianças a partir dos 8 anos e
por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas ou com falta de
experiência e conhecimento,
desde que estejam sob
supervisão ou tenham recebido
instruções quanto à utilização
segura deste aparelho e se
compreenderem os perigos
envolvidos. As crianças não
devem brincar com o aparelho. A
limpeza e a manutenção a cargo
do utilizador não devem ser
realizadas por crianças sem
supervisão.
AVISO: Os componentes do
aparelho acessíveis podem
aquecer durante a utilização,
motivo pelo qual deverá manter
as crianças afastadas do mesmo.
O aparelho produz água. Tenha
cuidado para evitar o contacto
com salpicos - risco de
queimaduras.
Não tente realizar operações de
manutenção caso o aparelho
esteja danificado ou a funcionar
incorretamente. Desligue o
aparelho, retire a ficha da tomada
e contacte o Serviço Pós-Venda.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
3
UTILIZAÇÃO PERMITIDA
ATENÇÃO: o aparelho não deve
ser ligado a partir de um
temporizador externo, nem de
um sistema de controlo remoto
em separado.
Este aparelho destina-se a ser
utilizado em ambientes
domésticos.
Este aparelho não se destina a ser
usado em aplicações semelhantes
tais como: copas para utilização
dos funcionários em lojas,
escritórios e outros ambientes de
trabalho; quintas de exploração
agrícola; clientes em hotéis,
motéis, bed & breakfast e outros
tipos de ambientes residenciais;.
Este aparelho não está concebido
para o uso profissional. Não utilize
o aparelho no exterior.
Não armazene substâncias
explosivas ou inflamáveis (p.ex.,
gasolina ou latas de aerossol) no
interior ou próximas do aparelho
- risco de incêndio.
INSTALAÇÃO
O aparelho deve ser transportado
e instalado por duas ou mais
pessoas - risco de lesões. Use
luvas de proteção para
desembalar e instalar o aparelho
- risco de cortes.
A instalação, incluindo a
alimentação de água (caso seja
necessário) e as ligações elétricas,
bem como quaisquer reparações
devem ser realizadas por um
técnico devidamente qualificado.
Não repare nem substitua
nenhuma peça do aparelho a não
ser que tal seja especificamente
indicado no manual de utilização.
Mantenha as crianças afastadas
do local da instalação. Depois de
desembalar o aparelho,
certifique-se de que este não foi
danificado durante o transporte.
Em caso de problemas, contacte o
revendedor ou o Serviço Pós-
Venda mais próximo. Uma vez
instalado o aparelho, os
elementos da embalagem
(plástico, peças de esferovite, etc.)
devem ser armazenados longe do
alcance das crianças - risco de
asfixia. Deve desligar o aparelho
4
da corrente elétrica antes de
efetuar qualquer operação de
instalação - risco de choques
elétricos. Durante a instalação,
certifique-se de que o aparelho
não danifica o cabo de
alimentação - risco de incêndio
ou de choques elétricos. Ligue o
aparelho apenas depois de
concluída a instalação do mesmo.
O aparelho pode ser instalado
sobre um forno encastrado caso
este último esteja equipado com
um sistema de ventilação.
AVISOS RELATIVOS À
ELETRICIDADE
Antes de realizar as ligações do
aparelho, verifique se a voltagem
indicada na chapa de
características equivale à
voltagem de corrente elétrica da
sua casa.
Deve ser possível desligar o
aparelho da fonte de alimentação,
desligando-o na ficha, caso esta
esteja acessível, ou através de um
interruptor multipolar instalado
na tomada; além disso, o aparelho
deve dispor de ligação à terra, de
acordo com as normas de
segurança elétrica nacionais.
Não utilize adaptadores, fichas
múltiplas ou extensões. Após a
instalação do aparelho, os
componentes elétricos devem
estar inacessíveis ao utilizador.
Não utilize o aparelho com os pés
descalços ou molhados. Não ligue
este aparelho se o cabo ou a ficha
elétrica apresentar danos, se não
estiver a funcionar corretamente,
se estiver danificado ou se tiver
caído. Se o cabo de alimentação
estiver danificado, tem de ser
substituído por outro equivalente
- risco de choques elétricos.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
AVISO: Assegure-se de que o
aparelho está desligado da fonte
de alimentação antes de realizar
quaisquer operações de limpeza
ou de manutenção - risco de
choques elétricos. Nunca use uma
máquina de limpeza a vapor para
limpar o aparelho.
Nunca mergulhe o aparelho em
água.
Esvazie regularmente o tabuleiro
coletor para evitar que transborde
- risco de lesões.
Limpe sempre a tubagem no
interior do recipiente de leita após
a utilização - risco de
envenenamento.
Durante a lavagem, água quente
é derramada a partir dos bicos de
café. Evite o contato com salpicos
de água - risco de queimaduras.
5
CONSELHOS PARA A PROTEÇÃO DO AMBIENTE
ELIMINAÇÃO DA EMBALAGEM
O material da embalagem é 100% reciclável,
conforme indicado pelo símbolo de reciclagem
(
). As várias partes da embalagem não
devem ser abandonadas no meio ambiente,
mas sim desmanteladas em conformidade com
as normas estabelecidas pelas autoridades
locais.
ELIMINAÇÃO DE
ELETRODOMÉSTICOS
Este aparelho é fabricado com materiais
recicláveis ou reutilizáveis. Elimine-o em
conformidade com as normas de eliminação de
resíduos locais. Para obter mais informações
sobre o tratamento, recuperação e reciclagem
de eletrodomésticos, contacte as autoridades
locais, o serviço de recolha de resíduos
domésticos ou a loja onde adquiriu o aparelho.
Este aparelho está marcado em conformidade
com a Diretiva Europeia 2012/19/UE relativa aos
Resíduos de Equipamentos Elétricos e
Eletrónicos (REEE). Ao assegurar a eliminação
correta deste produto, estamos a proteger o
ambiente e a saúde humana contra riscos
negativos.
O símbolo (
) no produto, ou nos
documentos que acompanham o produto,
indica que este aparelho não deve ser tratado
como resíduo doméstico e deve ser
transportado para um centro de recolha
adequado para proceder à reciclagem do
equipamento elétrico e eletrónico.
COMO MONTAR O APARELHO
Siga aS inStruçõeS de montagem fornecidaS em
separado quando proceder à instalação do
aparelho.
6
q
Painel de comandoS
w
Botão rotativo do vaPor
e
dePóSito de água
r
caBo de alimentação
t
tuBo de vaPor/água quente
y
grelha de gotejamento
u
taBuleiro coletor
i
diSPoSitivo Para fazer
caPPuccino
o
Bico
a
Saída do fervedor
s
PrenSa
d
SuPorte de filtro
f
filtro grande Para duaS
chávenaS
g
filtro Pequeno Para uma
chávena ou cáPSula
h
Botão Seletor vaPor
j
Botão café/água quente
k
Botão on/off
l
indicador luminoSo on
1(
indicador luminoSo de
temPeratura oK (café ou
água quente)
2)
indicador luminoSo
vaPor
2!
Botão da luz
ACESSÓRIOS E PEÇAS
g
1(
l
k
j
2!
h
2)
w
q
t
r
i
o
y
e
u
d
f
a
s
7
q
remova o dePóSito de água puxando-o para
fora (para a frente).
w
encha o dePóSito com
água fresca e limpa,
com cuidado para não
exceder o nível "MÁX.".
Coloque novamente o
depósito.
nunca utilize o aParelho Sem água no dePóSito e
certifique-se de que o enche sempre que o nível
da água esteja a apenas alguns centímetros do
fundo.
Para efeitoS de PouPança de energia,o aparelho
dispõe de uma função de desativação
automática (a luz de alimentação apaga-se),
caso este não seja utilizado durante um longo
período.
Para ligar o aParelho, prima o botão ON/OFF.
COMO PRÉAQUECER A UNIDADE DE CAFÉ
Para montar o SuPorte do filtro posicione o mesmo
por baixo da
saída do
fervedor com a
pega
para a
esquerda,
puxe-a para cima e, em
simultâneo, rode a pega firmemente
para a direita.
1. ligue o aParelho premindo o botão ON/OFF,
montando o suporte do filtro ao aparelho sem
adicionar café moído.
2. coloque uma chávena Por Baixo do SuPorte do filtro.
Use a mesma chávena, pois esta será usada
também para preparar o café de forma a realizar o
pré-aquecimento do mesmo.
3. aguarde até que o indicador
luminoSo oK se acenda e, em
seguida, prima de imediato o
botão rotativo do café. Deixe a
água correr até que indicador
luminoso OK se apague e, em
seguida, interrompa o
fornecimento premindo o botão
do café novamente.
4. eSvazie a chávena. Aguarde até que o indicador
luminoso OK se acenda e, em seguida, repita a
mesma operação. (É normal que seja libertada uma
pequena e inofensiva baforada de vapor ao
remover o suporte do filtro).
1
2
DESATIVAÇÃO AUTOMÁTICA
COMO ENCHER O DEPÓSITO DE ÁGUA
8
1. aPóS Pré-aquecer o aparelho conforme descrito
acima, coloque o filtro do café
moído no suporte de filtro,
certificando-se de que a
projeção está inserida
corretamente na ranhura.
Use o filtro mais pequeno
para fazer um café ou o filtro maior para fazer
dois cafés.
2. Para fazer aPenaS um ca, coloque uma medida
de nível (aprox. 7 g) de café moído no
filtro. Para preparar dois cafés, coloque
duas medidas folgadas (aprox. 6
+ 6 g) de café moído no filtro.
Encha o filtro um pouco de
cada vez para evitar que o café moído
transborde.
nota: para um funcionamento correto, antes de
adicionar o café moído ao suporte de filtro, limpe
o filtro para que não existam quaisquer resíduos
de café moído oriundos de infusões anteriores.
3. diStriBua o café moído uniformemente e
pressione
ligeiramente a
prensa.
nota: uma
prensagem correta do café
moído é essencial para obter um bom café
espresso. Caso a prensagem seja excessiva, o
fornecimento de café é lento e a espuma escura.
Se a prensagem for demasiado leve, o
fornecimento de café é demasiado rápido e a
espuma insuficiente e clara.
4. remova o
exceSSo de ca
moído do
rebordo
do
suporte
de filtro e
monte o suporte de filtro
na máquina. Rode firmemente para evitar
quaisquer fugas de água.
5. coloque a cvena ou as chávenas por baixo dos
bicos do
suporte de
filtro.
Recomenda-se
que aqueça as
chávenas antes
de fazer café,
enxaguando-as
com um pouco de água
quente.
6. certifique-Se de que o
indicador luminoSo oK eStá
aceSo (se estiver apagado
aguarde até que se acenda) e,
em seguida, prima o botão do
café. Quando já tiver sido
fornecida a quantidade de café
pretendida, prima esse mesmo
botão novamente. (não deixe o
fornecimento de café ativado
durante mais de 45 segundos de
cada vez).
7. Para remover o SuPorte de filtro rode a pega da
direita para a esquerda.
nota: para evitar salpicos, nunca remova o
suporte de filtro enquanto a máquina estiver a
realizar o fornecimento de café.
8. Para eliminar oS grãoS de café uSadoS bloqueie o
filtro usado através da patilha
incorporada na pega e deite
fora o café, virando o suporte
de filtro ao contrário e
batendo com o mesmo
levemente.
9. Para deSligar a quina de café prima o botão
ON/OFF.
nota: antes de utilizar a máquina
pela primeira vez deverá lavar
todos os acessórios, bem como os
circuitos internos, fazendo, pelo
menos, cinco cafés sem utilizar café moído.
1
2
COMO FAZER UM CAFÉ ESPRESSO
UTILIZANDO UM SUPORTE DE FILTRO PARA CAFÉ MOÍDO
9
1. P-aqueça a máquina conforme descrito na
secção "COMO PRÉ-AQUECER A UNIDADE DE
CAFÉ", certificando-se de que o suporte de filtro
está montado. Tal permite obter um café mais
quente.
nota: utilize cápsulas de café em
conformidade com a norma ESE
indicada no pacote com o
seguinte logótipo:
a norma eSe consiste num sistema
aceite pelos fabricantes de cápsulas
de café que permite fazer café espresso de
forma simples e limpa.
2. coloque o filtro Pequeno (1 chávena
ou cápsula) no suporte de filtro,
assegurando-se de que a projeção
está inserida corretamente na
ranhura.
3. inSira uma cáPSula no filtro, centrando-a
tanto quanto possível. Siga sempre as
instruções contidas na embalagem da
cápsula para posicionar corretamente
a mesma no filtro.
4. monte o
SuPorte de
filtro na
máquina.
Rode
sempre
até ao
máximo.
5. realize oS PaSSoS indicados nos pontos 5, 6 e 7
da secção anterior.
1
2
COMO FAZER UM CAFÉ ESPRESSO UTILIZANDO CÁPSULAS DE CAFÉ
10
1. faça oS caféS eSPreSSo conforme descrito nas
secções anteriores, utilizando chávenas
suficientemente grandes.
2. Prima o Botão do vaPor e
aguarde até que o indicador
luminoso OK se acenda. Tal
indica que o fervedor atingiu a
temperatura ideal para a
produção de vapor.
3. enquanto iSSo, encha um
recipiente com cerca de 100 g
de leite para cada cappuccino
que pretende fazer. O leite deve
estar refrigerado (nunca
quente!). Ao selecionar o
recipiente, tenha em consideração que o leite
duplica ou triplica de volume.
nota: recomenda-se que utilize leite
meio gordo refrigerado.
4. coloque o reciPiente contendo o leite
por baixo do dispositivo para fazer
cappuccino.
5. mergulhe o diSPoSitivo Para fazer
caPPuccino no leite (aprox. 5 mm)
e rode o botão rotativo do
vapor no sentido contrário ao
dos ponteiros do relógio
cuidadosamente para não
mergulhar a linha superior do dispositivo
assinalada pela seta.
Rode o botão rotativo do vapor, pelo menos,
meia volta no sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio. O vapor é libertado pelo
dispositivo de fazer cappuccino, conferindo ao
leite um aspeto espumoso e cremoso. Para
obter uma espuma mais cremosa, mergulhe o
dispositivo para fazer cappuccino no leite e
rode o recipiente lentamente de baixo para
cima.
6. quando a temPeratura
requerida for alcançada (60 °C é a
temperatura ideal), interrompa
o fornecimento de vapor
rodando o botão rotativo do
vapor na direção dos ponteiros
do relógio e premindo, em
simultâneo, o botão do vapor.
7. verta o leite emulSionado nas chávenas
contendo o café espresso preparado
anteriormente. O cappuccino está pronto a
servir. Adoce a gosto e, se desejado, polvilhe um
pouco de cacau em pó sobre a espuma.
nota: para fazer mais do que um cappuccino,
faça primeiramente todos os cafés espresso e,
em seguida, prepare o leite emulsionado para
todos os cappuccinos.
nota: para fazer um café após emulsionar o
leite, arrefeça o fervedor primeiro ou o café sairá
queimado. Para arrefecer o fervedor, coloque
um recipiente por baixo da saída do fervedor,
prima o botão do vapor e deixe correr água a
que o indicador luminoso OK se apague. Faça o
café conforme descrito nas secções anteriores.
COMO FAZER UM CAPPUCCINO
11
nota: lave sempre o dispositivo para fazer
cappuccino após a sua utilização. Proceda da
seguinte forma:
1. efetue uma Pequena deScarga de vaPor durante
alguns
segundos,
rodando o botão
rotativo do vapor. Isto permite
esvaziar quaisquer resíduos de leite que
possam ter permanecido no bico do vapor.
nota: para garantir a máxima higiene,
recomenda-se que siga este procedimento
sempre que fizer um cappuccino para evitar a
estagnação de leite no circuito de leite.
2. Segure o diSPoSitivo Para fazer
caPPuccino firmemente com uma daS
SuaS oS e desaperte o mesmo
com a outra mão, rodando-o no
sentido dos ponteiros do
relógio e extraindo-o para baixo.
3. remova o Bico do tubo do vapor,
puxando-o para baixo.
4. lave o diSPoSitivo Para fazer
caPPuccino e o bico do vapor
cuidadosamente com água quente.
5. certifique-Se de que os dois
orifícios ilustrados não estão
bloqueados. Se necessário,
limpe-os com uma agulha.
6. SuBStitua o Bico do vaPor
inserindo-o no tubo de vapor e
rodando-o firmemente em
direção ao topo do tubo.
7. SuBStitua o diSPoSitivo Para fazer caPPuccino,
inserindo-o e rodando-o no sentido contrário
ao dos ponteiros do relógio.
PRODUÇÃO DE ÁGUA QUENTE
1. ligue o aParelho premindo o botão ON/OFF.
Aguarde até que o indicador
luminoso OK se acenda.
2. coloque um reciPiente sob o dispositivo para
fazer cappuccino.
3. Prima o Botão do café e, em
simultâneo, rode o botão
rotativo do vapor no sentido
contrário ao dos ponteiros do
relógio. Começa a correr água a
partir do dispositivo para fazer
cappuccino.
4. Para interromPer o fornecimento de água quente,
rode o botão rotativo do vapor
no sentido dos ponteiros do
relógio e prima o botão do café
novamente. (não deixe o
fornecimento de água quente
ativado durante mais de 45
segundos de cada vez).
12
a cada 200 caféS limpe o suporte de filtro para
café moído da seguinte forma:
ɳ Remova o filtro com emulsionador.
ɳ Limpe o interior do suporte de filtro. Nunca
lave o suporte de filtro numa máquina para
lavar loiça.
ɳ Desaperte a tampa do
emulsionador, rodando-a no
sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio.
ɳ Remova o emulsionador
do recipiente, puxando-o
a partir da extremidade da
tampa.
ɳ Remova a vedação.
enxague todoS oS comPonenteS e
lave o filtro de metal
cuidadosamente com água
quente utilizando uma escova.
certifique-Se de que os orifícios ilustrados não
estão bloqueados. Se necessário,
limpe-os com uma agulha.
ɳ Substitua o filtro e a vedação do
disco de plástico. Assegure-se
de que insere o pino no disco de
plástico, no orifício da vedação,
tal como indicado pela seta.
ɳ Substitua o conjunto no
recipiente do filtro de aço,
certificando-se de que o pino
está inserido no orifício do
suporte.
ɳ Por fim, aperte a tampa
rodando-a para a direita.
A falta de limpeza dos
elementos da máquina de
acordo com as instruções
acima invalida a garantia da
máquina.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
COMO LIMPAR O SUPORTE DE FILTRO
1. anteS de realizar quaiSquer oPeraçõeS de limPeza
deixe a máquina arrefecer e desligue-a da
tomada elétrica.
2. não uSe ProdutoS de limPeza SolventeS ou
aBraSivoS para limpar a máquina. Um pano
húmido e macio é suficiente.
3. eSvazie e lave o tabuleiro coletor e a grelha de
gotejamento frequentemente.
4. limPe o dePóSito de água regularmente.
13
recomenda-Se que deScalcifique a máquina de café
a cada 200 cafés ou, no máximo, de dois em dois
meses.
deverá utilizar um Produto comercializado
eSPecificamente Para a deScalcificação de máquinaS
de café eSPreSSo.
c
aSo tal Produto não Se encontre diSPonível,
proceda da seguinte forma.
1. encha o dePóSito de água com meio litro de
água.
2. diSSolva 2 colheres de sopa (cerca de 30 g) de
ácido cítrico (poderá adquiri-lo em quaisquer
farmácias ou parafarmácias)
3. Prima o Botão on/off e aguarde até que o
indicador luminoso OK se acenda.
4. certifique-Se de que o suporte de filtro não
está montado e posicione um recipiente sob a
saída do fervedor.
5. Prima o Botão do café, esvazie o depósito até
metade rodando o botão rotativo do vapor de
vez em quando e, em seguida, deixe correr um
pouco da solução. Interrompa o fornecimento
da solução premindo o botão novamente.
6. deSligue a quina.
7. d
eixe a Solução atuar durante 15 minutos e,
em seguida, ligue a máquina novamente.
8. Prima o Botão do café para esvaziar o depósito
completamente.
9. Para eliminar quaiSquer reSíduoS de solução e
calcificação, enxague bem o depósito, encha-o
de água (sem ácido cítrico) e coloque-o
novamente no respetivo lugar.
10. Prima o Botão do café e deixe correr água até
que o depósito esteja completamente vazio
11. interromPa o fornecimento de água e repita
os passos 9, 10 e 11 novamente. A reparação de
quaisquer danos causados à máquina no
seguimento das operações de descalcificação
não são cobertos pela garantia, exceto se a
descalcificação seja realizada regularmente
conforme descrito acima.
COMO LIMPAR A SAÍDA DO FERVEDOR
a cada 300 caféS a saída do fervedor de café
espresso deve ser limpa do seguinte modo:
1. certifique-Se de que
a máquina não está
quente, nem ligada à
tomada elétrica.
2. com uma chave de fendaS desaperte o parafuso
de fixação do filtro da saída do fervedor de café
espresso.
3. limPe o fervedor com um pano húmido.
4. limPe a Saída cuidadosamente com
água quente e uma escova.
Assegure-se de que os orifícios não
estão bloqueados. Se necessário,
limpe-os com uma agulha.
5. lave SoB água corrente,
esfregando continuamente.
6. aPerte a Saída do fervedor novamente. A falta de
limpeza dos elementos da máquina de acordo
com as instruções acima invalida a garantia da
máquina.
DESCALCIFICAÇÃO
14
Problema Causa possível Solução
não é PoSSível fazer café
eSPreSSo
ɳ O depósito de água não
tem água.
ɳ São libertados jatos dos
orifícios dos bicos do
suporte de filtro.
ɳ A saída do fervedor
de café espresso está
obstruída.
ɳ O filtro está obstruído.
ɳ O depósito não está
inserido corretamente.
ɳ Encha o depósito com
água.
ɳ Limpe os orifícios do bico.
ɳ Efetue a limpeza conforme
descrito na secção
"Como limpar a saída do
fervedor".
ɳ Efetue a limpeza conforme
descrito na secção "Como
limpar o suporte de filtro".
ɳ Insira o depósito
corretamente.
o fornecimento de café
eSPreSSo é realizado a partir
dos rebordos do suporte de
filtro ao invés de ser
realizado a partir dos
orifícios.
ɳ O suporte de filtro
não está inserido
corretamente.
ɳ A vedação do fervedor
de café espresso perdeu
elasticidade.
ɳ Os orifícios dos bicos do
suporte de filtro estão
obstruídos.
ɳ Monte o suporte de
filtro corretamente e
rode-o firmemente até ao
ximo.
ɳ Substitua a elasticidade da
vedação do fervedor de
café espresso num centro
de assistência.
ɳ Limpe os orifícios do bico.
o café eSPreSSo Sai frio ɳ O indicador luminoso
OK não estava aceso
quando o botão do café
foi premido.
ɳ Não foi realizado
qualquer pré-
aquecimento.
ɳ As chávenas não foram
pré-aquecidas.
ɳ Aguarde até que o
indicador luminoso OK se
acenda antes de premir o
botão do café.
ɳ Pré-aqueça a máquina
conforme descrito na
secção "Como pré-aquecer
a máquina".
ɳ Pré-aqueça as chávenas,
passando-as por água
quente.
a BomBa é demaSiado ruidoSa ɳ O depósito de água está
vazio.
ɳ O depósito não está
inserido corretamente.
ɳ Encha o depósito.
ɳ Insira o depósito
corretamente.
15
Problema Causa possível Solução
a eSPuma do café é demaSiado
clara (fornecimento pelo
bico demasiado rápido)
ɳ O café moído não foi
prensado com firmeza
suficiente.
ɳ O café moído é
insuficiente.
ɳ O café moído é
demasiado grosso.
ɳ Tipo de café moído
inadequado.
ɳ Prense o café moído com
mais firmeza.
ɳ Aumente a quantidade de
café moído utilizada.
ɳ Use café moído específico
para máquinas de café
espresso.
ɳ Altere o tipo de café
moído utilizado.
a eSPuma do café é demaSiado
eScura (fornecimento pelo
bico demasiado lento)
ɳ O café moído foi
prensado com
demasiada firmeza.
ɳ Foi utilizado demasiado
café moído.
ɳ A saída do fervedor
de café espresso está
obstruída.
ɳ O filtro está obstruído.
ɳ O café moído é
demasiado fino.
ɳ O café moído está
húmido ou ficou
demasiado fino após a
moagem.
ɳ Tipo de café moído
inadequado.
ɳ Prense o café com menos
firmeza.
ɳ Reduza a quantidade de
café moído utilizada.
ɳ Efetue a limpeza conforme
descrito na secção
"Como limpar a saída do
fervedor".
ɳ Efetue a limpeza conforme
descrito na secção "Como
limpar o suporte de filtro".
ɳ Use café moído específico
para máquinas de café
espresso.
ɳ Use café moído específico
para máquinas de café
espresso. Certifique-se de
que o café moído não es
húmido.
ɳ Altere o tipo de café
moído utilizado.
não é formada qualquer
emulSão de leite ao fazer o
caPPuccino
ɳ O leite não es
suficientemente
refrigerado.
ɳ O dispositivo para fazer
cappuccino está sujo.
ɳ Use sempre leite meio
gordo refrigerado.
ɳ Limpe cuidadosamente
os orifícios do dispositivo
para fazer cappuccino,
especialmente aqueles
indicados
pelas setas.
16
400011028546
PT
ɳ
WWW
tranSfira o guia de utilização e
m
anutenção a partir do nosso website
docs.indesit.eu (pode
utilizar este código QR),
especificando o código
comercial do produto.
ɳ em alternativa, contacte o
nosso Serviço Pós-Venda.
COMO OBTER O GUIA DE UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO
Pode encontrar os nossos contactos no manual
de garantia. Ao contactar o nosso Serviço
Pós-Venda, indique os códigos fornecidos na
placa de identificação do seu produto.
COMO CONTACTAR O NOSSO SERVIÇO PÓSVENDA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Indesit CMI 5038 IX Guia de usuario

Categoria
Cafeteiras
Tipo
Guia de usuario