Ibanez ES3 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
AC
AC
AC
AC
AC
AC
AC AC
AC
РУССКИЙ
Прежде чем приступать к эксплуатации этого устройства, в целях его безопасного
использованиявнимательноознакомьтесьсданнымруководством.Ознакомившисьсданным
руководством,хранитееговнадежномместе,чтобысверятьсяснимпомеренеобходимости.
Меры предосторожности == Обязательно соблюдайте приведенные ниже меры предосторожности ==
Правила, которым необходимо следовать для надлежащей эксплуатации устройства,
разделенынауказанныедалеекатегории.
■Степеньтяжестивозможныхтравмиущербавследствиененадлежащейэксплуатациии
несоблюденияприведенныхздесьуказанийотраженаследующимиобозначениями.
Внимание!
Указываетнапотенциальноопаснуюситуацию,которая,еслиеене
избежать,можетпривестиктяжелымтравмамилисмертельномуисходу.
Осторожно!
Указываетнапотенциальноопаснуюситуацию,которая,еслиеене
избежать,можетпривестиктравмамилиматериальномуущербу.
■Правила,которыенеобходимособлюдать,обозначеныследующимипиктограммами.
…Этапиктограммаозначаетобязательноедействие,котороенеобходимовыполнить.
…Этапиктограммаозначаетзапрет,т.е.тодействие,котороенельзявыполнять.
…Этапиктограммаозначаетпримечание,накотороеследуетобратитьвнимание.
Внимание!
Нивкоемслучаенеразбирайтеустройствоиневноситеизменениявего
конструкцию
Припоявлениикаких-либонеобычныхпризнаковпрекратитеэксплуатацию
устройства
Припоявлениидыма,запахагоренияилинеобычногошуманемедленно
прекратитеэксплуатациюустройства.
Немедленноотсоединитеадаптерпеременноготокаотэлектрическойрозетки.
Убедитесь,чтонагревающиесячастиустройствасвободновентилируются
Непокрывайтеинеоборачивайтеадаптерпеременноготокатканьюипрочими
материалами.
<<Накопившеесятепломожетпривестикдеформациикорпусаиливызвать
пожар.>>
Запрещаетсяработатьвлажнымируками.
<<Этоможетпривестиккороткомузамыканиюилипоражениюэлектрическим
током.>>
Осторожно!
Запрещаетсяиспользованиекаких-либонесоответсвующихтребованиям
адаптеровпитания
Обязательноиспользуйтетолькорекомендуемыйадаптерпеременноготока.
<<Использованиеадаптерапеременноготокадругоготипаможетпривестик
пожаруилипоражениюэлектрическимтоком.>>
Подсоединяйтевилкуадаптеракэлектрическойрозеткеиотсоединяйтеее
надлежащимобразом
Неподсоединяйтеинеотсоединяйтевилкуадаптерапеременноготока
влажнымируками.
<<Этоможетпривестикпоражениюэлектрическимтоком.>>
Приотсоединенииотэлектрическойрозеткиобязательноберитесьзаадаптер
переменноготока.
<<Потянувзашнурпитания,можноповредитьего,чтоприведеткпожаруили
поражениюэлектрическимтоком.>>
Недопускайтевоздействиянаустройствоводы,влаги,пылиивысокой
температуры
Нехранитеинеэксплуатируйтеустройствовваннойкомнатеиливне
помещения,гдеономожетподвергнутьсявоздействиюбрызг.Неэксплуатируйте
еготакжевместахсповышеннойвлажностью,вусловияхсильнойзапыленности
иливысокойтемпературы.
<<Этоможетпривестикнеисправностям,пожаруилипоражениюэлектрическимтоком.>>
Нехранитеустройствовместах,подверженныхсильнойвибрации
<<Этоможетпривестикнеисправностям.>>
Неоставляйтеустройствовключеннымврозетку,еслинеиспульзуетеего
длительноевремя
Придлительномперерывевэксплуатациивцеляхбезопасностинезабудьте
отсоединитьадаптерпеременноготокаотэлектрическойрозетки.
<<Впротивномслучаевозможновозникновениепожара.>>
Отрегулируйтегромкостьнасреднемуровне
Неэксплуатируйтеустройствонавысокомуровнегромкостьювтечение
продолжительноговремени.
<<Этоможетпривестикнарушениюслуха.>>
Неприкладывайтекустройствучрезмернуюсилу,нероняйтеегоинеподвергайте
егосильнымфизическимвоздействиям
<<Этоможетпривестикнеисправностямилитравмам.>>
Неиспользуйтедлячисткиустройстварастворители,спиртидругиеедкие
чистящиесредства
<<Этоможетпривестикнеисправностям.>>
POLSKI
Przed użyciem tegourządzenia przeczytajniniejszą instrukcję, aby móc bezpieczniez niego
korzystać.Poprzeczytaniuprzechowujtęinstrukcjęwbezpiecznymmiejscuiposługujsięnią
w razie potrzeby.
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa === Pamiętaj, aby przestrzegać następujących zaleceń ===
Aby ułatwić właściwiekorzystanie zurządzenia, zawartość, naktórą należy zwrócićuwagę,
opisano,używającponiższejklasyfikacji.
■Dotkliwośćobrażeńiuszkodzeńspowodowanychnieprawidłowymużyciemwynikającymze
zignorowaniazapisówobjaśniono,korzystającznastępującejklasyfikacji.
Ostrzeżenia
Określająpotencjalnieniebezpiecznesytuacje,któremogądoprowadzićdo
śmiercilubpoważnychobrażeń.
Przestrogi
Określająpotencjalnieniebezpiecznesytuacje,któremogądoprowadzićdo
obrażeńlubzniszczeniamienia.
■Zawartość,naktórą należyzwrócićuwagę, opisano,stosującnastępującepiktogramydojej
klasyfikacji.
…Tenpiktogramokreślaczynność,którąnależywykonać.
Tenpiktogramokreślazakaz—czynność,którejnienależywykonywać.
Tenpiktogramokreślapowiadomienie—kwestię,naktórąnależyzwrócićuwagę.
日本語
機器を安全にご使用いただため、ご使用前にの取扱説明書を必ずお読みださい。そのあは大切に
保管し、必要になったきにお読みださい
安全上のご注意 == 必ずお守りください ==
機器を正ご使用いただために、必ずお守いただを次のに区分て説明いま
■表示内容を無視た使い方をしたに生る危害や損害の程度を次の表示で区分説明
います
警告
この表示の欄は、「人が死亡または重傷などを負う可能性が想定される」内容を
示しています。
注意
この表示の欄は、「傷害を負う可能性または物的損害が発生する可能性が想定さ
れる」内容を示しています。
■お守いただ内容の種類を、次の絵表示で区分説明ています
の絵表示は、必ず実行ていただ「強制」の内容を示ています
の絵表示は、はいけない「禁止」の内容を示いま
の絵表示は、気をつけいただきたい「注意喚起」の内容を示ています
警告
機器を絶対に分解改造しないださ
異常のきは機器の使用を中止ださ
煙が出た異臭や異音がする場合ちに機器の使用を中止さい
直ちにコンセントからACアダプターを抜ださい
放熱にご注意
ACアダプーを布や布団等で覆つつんだないでださ
《熱がケースの変形や火災の危険があ
水滴のついた手で操作しないださい
感電の恐れがあ
注意
指定以外のACプターを使わない
必ず指定のACアダプーをご使用ださい。
《指定以外のACアダプーを使用す火災、感電の原因になるがあます
源プラグの抜き差しは正し
濡れた手でACアプターを抜きないでさい
《感電の危険があます
コンセントから抜きはACアダプター本体をって抜いてださい。
コードの部分を引っ張コードが傷つき火災や感電の原因にながあ
水、湿気、ほこ高温は禁物
風呂場や屋外など水のかかる所、湿度が高いろ、の多い所、温度の高い所では保管や
使用をしないでください
《火災感電や故障の原因にながあ
振動の多い場所で保管ないでださ
《故障の原因にな
長期間使用しないきは
長期間機器を使用ないは、安全のため、必ずACアプターをコン抜いてださい。
《火災の原因にながあます
音量調節は適度に
大音量で長時間の使用はしないださい
《難聴などの原因になとがます
本体に無理な力を加えぶつけたしない
《故障けがの原因になます
お手入れにはシンナアルコール類は使用ない
《故障の原因にな
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DO PROPRIETÁRIO
取扱説明書
Ostrzeżenia
Nigdyniedemontujaniniemodyfikujurządzenia
Wprzypadkunieprawidłowegodziałaniaprzestańkorzystaćzurządzenia
Wprzypadkuwystąpienianieprawidłowości,takichjakdym,zapachspaleniznyczy
nietypowedźwięki,natychmiastprzestańkorzystaćzurządzenia.
Natychmiastodłączzasilaczodgniazdkasieciowego.
Upewnijsię,żeciepłojestwypromieniowywane
Niezakrywajaninieowijajzasilaczamateriałamianiżadnymiinnymiprzedmiotami.
<<Zakumulowaneciepłomożespowodowaćdeformacjęobudowylubwywołaćpożar.>>
Nieobsługujurządzeniamokrymirękami.
<<Możetospowodowaćzwarcielubporażenieprądem.>>
Przestrogi
Niekorzystajzniewłaściwychzasilaczy
Upewnijsię,żekorzystaszzwłaściwegozasilacza.
<<Korzystaniezniewłaściwegozasilaczamożespowodowaćpożarlubporażenieprądem.>>
Wodpowiednisposóbwłączajiodłączajwtyczkękablazasilającego
Niewłączajaninieodłączajzasilaczamokrymirękami.
<<Możetospowodowaćporażenieprądem.>>
Podczaswyłączaniawtyczkizgniazdatrzymajzazasilacz.
<<Ciągnięciezakabelmożespowodowaćjegouszkodzenie,comożeprzyczynićsiędo
wywołaniapożarulubporażeniaprądem.>>
Unikajwody,wilgoci,kurzuiwysokichtemperatur
Nieprzechowujurządzeniaaniniekorzystajzniegowmiejscachtakichjakłazienka,ani
nazewnątrz,gdziewystępujeryzykokontaktuzwodą.Niekorzystajzniegorównieżw
miejscachowysokiejwilgotności,zdużąilościąkurzuaniwwysokiejtemperaturze.
<<Możetospowodowaćpożar,porażenieprądemlubawarię.>>
Nieprzechowujurządzeniawmiejscach,wktórychwystępująznacznewibracje
<<Mogąonedoprowadzićdoawarii.>>
Gdyurządzenieniejestużywaneprzezdłuższyczas
Gdyurządzenieniejestużywaneprzezdłuższyczas,upewnijsię,żezasilaczzostał
odłączonyodgniazdkaelektrycznego,abyzapewnićbezpieczeństwo.
<<Wprzeciwnymraziemożedojśćdopożaru.>>
Stosujumiarkowanepoziomygłośności
Nieużywajustawieniawysokiegopoziomugłośnościprzezdłuższyczas.
<<Możetodoprowadzićdoutratysłuchu.>>
Niewywierajnadmiernegonaciskunaurządzenie,nieupuszczajgoaninieuderzajwnie
<<Możetodoprowadzićdoobrażeńlubawarii.>>
Nieużywajrozcieńczalników,alkoholuitp.doczyszczenia
<<Możetodoprowadzićdoawarii.>>
PORTUGUÊS
Antes de utilizar este equipamento, leia este manual atentamente para assegurar a utilização segura
domesmo.Emseguida,conserveestemanualnumlugarseguroeconsulte-osemprequenecessário.
Precauções de segurança === Certifique-se de que observa as seguintes precauções de segurança ===
Para utilizar este equipamento corretamente, os conteúdos a observar são explicados e
classificados da seguinte forma.
■Agravidadedosferimentosedanosdevidoautilizaçãoincorretadevidoaincumprimentodos
conteúdos escritos são explicados através das seguintes indicações classificadas.
Advertências
Indicaumasituaçãodeperigopotencialque,senãoevitada,resultaráem
morte ou ferimentos graves.
Cuidado
Indicaumasituaçãodeperigopotencialque,senãoevitada,resultaráem
ferimentos ou danos materiais.
■Osconteúdosaobservarsãoexplicados,sendoclassificadospelosseguintespictogramas.
…Este pictograma mostra uma ação obrigatória, algo que tem de fazer.
…Este pictograma mostra uma proibição, algo que não pode fazer.
…Este pictograma mostra um aviso, algo para o qual tem de ser alertado.
Advertências
Nunca desmonte nem modifique o equipamento
Em caso de anomalia, pare a utilização do equipamento
Em caso de anomalia, tal como fumo, cheiro a queimado ou som anormal, pare
imediatamente a utilização do equipamento.
Desligue imediatamente o adaptador AC da tomada.
Certifique-se de que é irradiado calor
Não cubra nem embrulhe o adaptador AC com um pano ou algo semelhante.
<<A acumulação de calor pode deformar a caixa ou causar um incêndio.>>
Não utilize com as mãos molhadas.
<<Pode ocorrer um curto-circuito ou um choque elétrico.>>
Cuidado
Não utilize adaptadores AC não especificados
Certifique-se de que utiliza o adaptador AC especificado.
<<A utilização de um adaptador AC não especificado pode causar um incêndio ou um
choque elétrico.>>
Ligueedesligueafichaelétricacorretamente
Não ligue ou desligue o adaptador AC com as mãos molhadas.
<<Pode ocorrer um choque elétrico.>>
Ao retirar da tomada, certifique-se de que segura o adaptador AC.
<<Puxarocabopodedanificá-lo,causandoumincêndioouumchoqueelétrico.>>
Eviteágua,humidade,póealtastemperaturas
Não guarde nem utilize o equipamento em locais, tais como uma casa de banho ou no
exteriorondepossamocorrersalpicosdeágua.Nãoutilizeoequipamentoemlocais
com alta humidade, locais com muito pó ou com altas temperaturas.
<<Pode ocorrer um incêndio, um choque elétrico ou uma avaria.>>
Nãoguardeemlocaissujeitosavibraçõesexcessivas
<<Pode causar uma avaria.>>
Quando não for utilizado durante longos períodos de tempo
Quando não for utilizado durante um longo período de tempo, certifique-se de que
desliga o adaptador AC da tomada por motivos de segurança.
<<Pode ocorrer um incêndio.>>
Ajusteoníveldevolumemoderadamente
Não utilize o equipamento a volumes altos durante um longo período de tempo.
<<Podem ocorrer danos auditivos.>>
Não aplique força excessiva, não deixe cair e evite impactos físicos fortes
<<Pode ocorrer uma avaria ou ferimentos.>>
Nãoutilizesolventes,álcooloualgosemelhanteparaalimpeza
<<Pode causar uma avaria.>>
日本
各部の名称と働き
1
ANALOG/DIGITAL ディレイ・セレクター
レイのナロ、デジルを切替えます。アグデレイ
信号は、グICでBBDに生成さ
ナログ : 600ms
デジル : 1500ms
2
MIX
原音にスすレイ信号のベルをロール
左か右へブを回す原音:デレイ信号が 1:0 1:1
化しす。
3
FEEDBACK
フィード ック ント
4
DELAY TIME スライダー
タイムトロルします。スラすると
ディ イタ くなりま
5
MODULATION オン / オフ セレクター
/ 切り替えます。
6
DEPTH
ジュレ ョン ント
7
SPEED
モジーシンのスピードをコンローします
8
バイパス スイッチ
イをオン / オフします。
9
TAP(タップ)テンポ / OSC(オシレーション)
スイッチ
のスチを 2 回以上タプすで、テンポをコンロール
します。
た長押レーシン(発振)モーにな
FEEDBACK を最大にた時のにデレイ信号が発振を
めます
10
INPUT
ジャックです。 モノラフォラグ
11
INST. ( インストゥルメント )/LINE(ライン)
レベル セレクター
レベルは一般的なギーからの入力レベル
に適しています
ES3 をギーのエ ペダルて使用す場合は
ちら択して
レベルは下記のな大きな信号ベルを入力す
ています
• ES3 ブーーの後につな
• ES3 をアンプエフトループセン / ターンなぐ
• ES3 をキーボードのエ・ペダル使用する等
12
DC ジャック
必ずセーマス(-)の、外部 DC9V 電源(AC/DC
ー等)をお使いださ内部に電池は搭載でき
せんのでご了承ださい。
*消費電流:200mA
13
OUTPUT
ジャックです。 モノラフォラグ
1
ANALOG DIGITAL
BBD
600 ms
1500 ms
2
MIX
1 0 1 1
3
FEEDBACK
4
DELAY TIME
5
MODULATION ON OFF
6
DEPTH
7
SPEED
8
9
10
INPUT
1 4
11
INSTRUMENT LINE LEVEL
12
DC
9 V DC
200 mA
13
OUTPUT
1 4
РУССКИЙ
НАЗВАНИЯИНАЗНАЧЕНИЕ
КОМПОНЕНТОВ
1
СелекторзадержкиANALOG/DIGITAL
Аналоговыйсигналзадержкисоздаетсяспомощью
аналоговойсхемыBBD.
Макс.времяаналоговойзадержки :600мс
Макс.времяцифровойзадержки :1500мс
2
MIX
Служитдляуправлениякоэффициентом
микшированиясигналазадержкиот1:0до1:1.
3
FEEDBACK
Служитдляуправленияуровнемобратнойсвязи.
4
DELAY TIME
Регулируетвремязадержки.Приперемещении
этойручкивверхвремязадержкиувеличивается.
5
ПереключательMODULATIONON/OFF
(Вкл./выкл.модуляции)
6
DEPTH
Служитдляуправленияглубиноймодуляции.
7
SPEED
Служитдляуправленияскоростьюмодуляции.
8
Переключательобхода
Служитдлявключенияивыключенияпедали.
9
КнопкатемпаTAP/осцилляции
Еслинажатьнеменее2раз,включаетсяуправлениетемпом.
Еслиудерживатьэтукнопкунажатой,включается
режимосцилляции.
Сигналзадержкибудетколебаться,какприручке
FEEDBACKвполностьюверхнемположении.
10
INPUT
Служитдляподключениямонофоническойвилки
1/4дюйма.
11
СелекторINSTRUMENT/LINELEVEL
УровеньинструментаINST.подходитдляобычного
выходногоуровнягитары.
УровеньLINEследуетвыбиратьвследующихслучаях.
Привводеусиленногосигналагитары
Привводепетлиэффектовсусилителя
Привводесигналасклавишныхинструментовит.п.
12
Гнездопитанияпост.тока
Подключайтетолькопитаниенапряжением9Впост.
токасотрицательнымцентральнымконтактом.
Требуемыйток:200мА
Примечание:элементпитаниянепредусмотрен.
13
OUTPUT
Служитдляподключениямонофоническойвилки
1/4дюйма.
POLSKI
NAZWYIPRZEZNACZENIECZĘŚCI
1
ANALOGOWY/CYFROWYPrzełącznik
OpóźnieniaSygnału
Opóźnienieanalogowejestwytwarzanez
wykorzystaniem analogowego obwodu BBD.
Maksymalnyczasopóźnieniaanalogowego :600ms
Maksymalnyczasopóźnieniacyfrowego :1500ms
2
MIX
Regulujeszybkośćmiksowaniasygnałuopóźnieniaod
1:0 do 1:1.
3
FEEDBACK
Regulujepoziomsprzężeniazwrotnego.
4
DELAY TIME
Regulujeczasopóźnienia.Przesunięciesuwakawgórę
wydłużyczasopóźnienia.
5
WłącznikMODULACJION/OFF
6
DEPTH
Regulujegłębokośćmodulacji.
7
SPEED
Regulujeszybkośćmodulacji.
8
Bypass Switch
Włączaiwyłączaefekt.
9
Przycisk dostosowania tempa/oscylacji
Doustaleniatempawystarcządwauderzenia.
Przytrzymanietegoprzyciskuaktywujetryboscylacji.
Sygnałopóźnieniabędzieoscylowałwrazz
przekręcaniempokrętłaFEEDBACK.
10
INPUT
Gniazdowejściazłączajack6,3mmmono.
11
PrzełącznikPOZIOMUSYGNAŁU
INSTRUMENTU/LINII
Poziominstrumentujestodpowiednidlaogólnego
poziomuwyjściowegogitary.
WybierzPOZIOMLINII,wnastępującychprzypadkach:
Kiedywejściowysygnałgitaryjestzamocny
Kiedyużywaszefektupoprzezpętlęefektówwe
wzmacniaczu
Kiedy korzystasz z efektu razem z instrumentami
klawiszowymi itp.
12
Gniazdo zasilania DC
Upewnijsię,żeużywaszzasilacza9VDC(minusw
środku).
Pobórprądu:200mA
Uwaga:zasilaniebateryjnejestniedostępne.
13
OUTPUT
Gniazdowyjściazłączajack6,3mmmono.
PORTUGUÊS
CONTROLOS E UTILIZAÇÃO
1
Seletor de delay ANALOG/DIGITAL
Osinaldedelayanalógicoérealizadocomumcircuito
BBD analógico.
Tempomáximodedelayanalógico :600ms
Tempomáximodedelaydigital :1500ms
2
MIX
Controla a taxa de mistura do sinal de delay de 1:0
para 1:1.
3
FEEDBACK
Controla o nível de feedback.
4
DELAY TIME
Controla o tempo de delay. Deslizar o botão para cima
aumenta o tempo de delay.
5
Interruptor MODULATION ON/OFF
6
DEPTH
Controla a intensidade da modulação.
7
SPEED
Controla a velocidade da modulação.
8
Interruptor Bypass
Liga/desligaopedal.
9
Botão TAP Tempo/Oscillation
TocarpelomenosduasvezesativaocontroloTap
Tempo.
Manter este botão premido ativa o modo de oscilação.
Osinaldedelayiráoscilar,comoseoFEEDBACK
estivesseativadonomáximo.
10
INPUT
Permiteligarumjackmonode1/4”.
11
Seletor INSTRUMENT/LINE LEVEL
Oníveldoinstrumentoéadequadoparaonívelde
saída geral da guitarra.
ÉselecionadoonívelLINEnosseguintescasos.
Sinaldeentradadeguitarraaumentado
Introduzido no effect loop do amplificador
Para utilização com teclados, etc...
12
Jack de alimentação DC
Certifique-se de que utiliza uma fonte de alimentação
DCcentronegativade9V.
Correntenecessária:200mA
Nota:Abaterianãoestádisponível.
13
OUTPUT
Permiteligarumjackmonode1/4”.
/ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ / DANE TECHNICZNE /
ESPECIFICAÇÕES /
主な仕様
*Дизайнитехническиехарактеристикимогутбытьизмененывцеляхсовершенствования
изделиябезпредварительногоуведомления.
*Wceluulepszeniaproduktuprojektispecyfikacjemogąuleczmianiebezpowiadomienia.
*Designeespecificaçõessujeitasaalteraçõessemavisoprévioparamelhoriadoproduto.
*
仕様および外観は改良の為に予告な変更すがあすのでご了承願います
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Ibanez ES3 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário