Safety 1st Slim Manual do usuário

Categoria
Carrinhos de bebê
Tipo
Manual do usuário

Este manual também é adequado para

Group 0+ Citi
0M+/ 13 kg
Group 0+ Cabriox
0M+/ 13 kg
12 13
EN
Compatible with Maxi-Cosi or Bébé Confort Citi & CabrioFix
Car seat adaptors included for a one click infant car seat attachment on the stroller
FR
Compatible avec les sièges auto Maxi-Cosi ou Bébé Confort Citi & CabrioFix
Adapteurs inclus pour une installation facile du cosi sur la poussette
DE
Kompatibel mit Maxi-Cosi oder Bébé Confort Citi und CabrioFix
Enthält Autositzadapter für das Anbringen des Kindersitzaufsatzes am Kinderwagen
mit nur einem Klick
IT
Compatibile con Maxi-Cosi o Bébé Confort Citi & CabrioFix
Adattatori per sedile auto inclusi per attacco rapido del seggiolino auto al passeggino
ES
Compatible con Maxi-Cosi o Bebé Confort y CabrioFix
Adaptadores de asiento para vehículo incluidos, el accesorio de asiento infantil para
vehículo se coloca con un solo clic en el cochecito
NL
Compatibel met Maxi-Cosi of Bébé Confort Citi & CabrioFix
Autostoeladapters inbegrepen voor één kliksysteem voor een autokinderzitje op de
wandelwagen
PT
Compatível com Maxi-Cosi ou Bébé Confort Citi e CabrioFix
Adaptadores para banco de automóvel incluídos para uma fixação da cadeira com um
único clique ao carrinho
(
(
3332
PT
Segurança
Aspectos gerais sobre o carrinho de Taly/Taly 2 in 1 pram
Os nossos produtos foram concebidos e testados com cuidado para assegurar a seguraa e o conforto da sua criaa. Em conformidade
com os requisitos de seguraa – Testado em laboratório certicado segundo o decreto n.° 91-1292 - Dezembro de 1991 - EN1888:2012.
1. Este carrinho destina-se a crianças desde os 0 meses de idade até aos peso máximo 15 kg.
2. Nunca transportar mais do que uma criança de cada vez, por lugar, no carrinho de passeio.
3. Não levantar o carrinho de passeio com a criança dentro do mesmo.
4. Utilizar sempre a posição mais inclinada para os recém-nascidos.
5. Se o fabricante do seu carrinho de passeio recomenda a utilizão em combinação com uma alcofa ou cadeira-auto, eno o peso
ximo de utilizão da combinação é o indicado no produto adicional.
6. Se o fabricante do seu carrinho de passeio recomenda a utilizão em combinação com uma alcofa ou uma cadeira-auto, colocá-los
sempre virados para si.
7. o utilizar escadas ou escadas rolantes com a criaa no carrinho de passeio.
8. Sempre que o carrinho de passeio estiver parado, utilizar o travão, mesmo que pare somente por um instante! O travão deve estar
sempre accionado durante a colocão e a remão da criança.
9. Utilizar somente acessórios ou peças sobresselentes vendidos e aprovados pelo fabricante. A utilização de outros acessórios pode ser
perigoso.
10. Não usar outro colco que não aquele vendido com a alcofa.
11. Para os carrinhos de passeio equipados com acesrios (conforme a vero), respeitar as cargas máximas indicadas abaixo: Ex.: Carga
xima permitida para o tabuleiro 2 kg. Carga máxima permitida para o saco de rede 2 kg. Carga máxima permitida para o bolso 1 kg.
Carga máxima permitida para o cesto 2 kg.
AVISO !
Não deixar a criança sem vigilância.
Assegure-se de que todos os dispositivos de segurança estão correctamente
accionados antes de cada utilização.
Para evitar lesões, certique-se de que a criança está afastada ao abrir e fechar
este produto.
Não deixe que a criança brinque com este produto.
Use sempre o sistema de retenção.
Este produto não é adequado para correr ou andar de patins ou para qualquer
outra actividade desportiva.
As cadeiras-auto usadas em conjunto com o chassis, não substituem a alcofa ou o
berço. Se o bebé tiver vontade de dormir, deverá colocá-lo numa alcofa ou cama
apropriadas
Não é adequado para longos períodos de sono. A criança poderá sofrer lesões.
Qualquer carga aplicada no punho, no encosto ou nas partes laterais afecta a
estabilidade do carrinho de bebé.
Para evitar riscos de asxia, guardar os sacos plásticos da embalagem fora do
alcance dos bebés e das crianças.
Utilização de protecção para a chuva: Não utilizar se estiver sol, uma vez que pode
causar calor excessivo. Não utilizar a protecção para chuva sem a cobertura. Utilizar
sob a supervisão de um adulto. Durante a utilização, certique-se de que a
proteção de chuva não entra em contacto com a cara da criança. Utilizar apenas
nos artigos recomendados pelo fabricante.
Vericar se os dispositivos de xação da armação, da cadeira ou da cadeira-auto
estão correctamente engatados antes de utilizar.
Vericar sempre se o travão está totalmente engatado antes de deixar o carrinho
de bebé.
Nunca deixe que a criança suba ou desça do carrinho sozinha.
Conselho de manutenção do chassis:
1. Para uma satisfação total, a sua cadeira de passeio deve ser regularmente sujeita a manuteão. Aconselhamos que inspeccione e limpe,
se necessário, as pas mecânicas todos os 15 dias.
2. Limpar o chassis com um pano limpo. Limpar o chassis sempre que tenha estado num piso com lama, areia ou num ambiente corrosivo.
3. Não utilizar lubricante ou óleo.
3332
4. A falta de manuteão pode resultar num mau funcionamento do seu carrinho de passeio.
5. Se surgirem diculdades para dobrar ou abrir o carrinho, não foar e limpar o produto.
6. Se as diculdades persistirem, contacte o revendedor.
7. Manutenção: Utilizar uma esponja e sabão suave. Não utilizar detergente.
8. Para lavar o tecido, consulte a etiqueta com as instruções.
Ambiente
Para evitar riscos de sufocação, manter as embalagens de plástico afastadas das crianças.
Quando deixar de usar o produto, solicitamos, por razões ambientais, que elimine o seu produto fazendo a triagem dos dejectos e
cumprindo com a legislação local nesta maria.
Perguntas
Contacte o seu distribuidor local Safety 1st ou visite o nosso sítio Web www.safety1st.com.
Tenha consigo as seguintes informações:
- Número de série:
- A idade (o tamanho) e o peso do bebé.
Garantia
A nossa garantia de 24 meses reete a nossa conaa na qualidade do nosso design, engenharia e produção, bem como no desempenho
do produto. Garantimos que este produto foi fabricado de acordo com as normas de qualidade e os requisitos de segurança europeia
atualmente em vigor para este produto, e que, à data da compra, o produto se encontra isento de defeitos de fabrico ou de materiais. Sob
as condões aqui mencionadas, esta garantia pode ser invocada pelos consumidores nos países onde este produto foi vendido, por uma
lial do Grupo Dorel, por um distribuidor ou revendedor autorizado.
A nossa garantia de 24 meses abrange defeitos de fabrico e de materiais, quando o produto é utilizado em condições normais e em
conformidade com as indicões constantes do manual do utilizador por um período de 24 meses a partir da data da compra inicial no
revendedor pelo primeiro consumidor/utilizador. De modo a solicitar as reparações ou pas sobresselentes ao abrigo da garantia a título
de defeitos de material e de fabrico, o consumidor deverá apresentar o comprovativo da aquisição efetuada (talão de compra) durante os
24 meses que antecedem a requisão do servo.
A nossa garantia de 24 meses não se aplica a defeitos causados pelo desgaste normal, danos causados por acidentes, utilização abusiva,
neglincia, incêndio, contacto com líquidos ou outras causas externas, danos que sejam conseqncia do incumprimento do manual do
utilizador, danos causados pela utilizão com outro produto, danos causados por reparações feitas por alguém não autorizado, em caso
de furto ou caso alguma etiqueta ou número de identicação tenha sido removido/alterado do produto. Exemplos de uso e desgaste
normais são rodas e tecidos deteriorados em conseqncia de uma utilizão regular e da natural degradação dos materiais e das cores
devido ao desgaste normal do produto.
Como proceder caso verique a existência de defeitos:
Na eventualidade de surgirem quaisquer problemas ou defeitos, a melhor oão para obter um serviço rápido será dirigir-se ao
revendedor autorizado ou ao revendedor por nós reconhecido que reconhece a nossa Garantia de 24 meses(1). Deverá apresentar
o comprovativo da aquisição efetuada (talão de compra) no período de 24 meses que antecede a data de requisão do servo. Será mais
fácil se obtiver a pré-aprovação da sua requisão de servo pelo Departamento de Manuteão [da marca]. Se apresentar uma
reclamação válida no âmbito desta garantia, poderemos solicitar que devolva o produto ao revendedor autorizado ou revendedor por nós
reconhecido ou que nos envie o produto de acordo com as nossas instruções. Pagaremos os custos do envio e de devolão se todas as
instrões forem cumpridas. Os danos que não são cobertos pela garantia poderão
ser reparados mediante o pagamento de tarifas razoáveis. Os danos e/ou defeitos não cobertos pela nossa garantia nem pelos direitos
legais do consumidor e/ou os danos e/ou defeitos em relão aos produtos que não são cobertos pela nossa garantia podem ser reparados
a um preço razoável.
Direitos do consumidor:
Um consumidor possui direitos legais nos termos da legislação de proteção do consumidor aplicável, que pode variar de país para ps. Os
direitos do consumidor nos termos da legislação nacional aplicável não são afetados por esta garantia.
Esta garantia é fornecida pela Dorel Netherlands. Estamos registados nos Pses Baixos com o número de sociedade 17060920.
A nossa morada comercial é Korendijk 5, 5704 RD Helmond, Países Baixos, e a nossa morada postal é P.O. Box 6071, 5700 ET Helmond,
Países Baixos.
Os nomes e moradas de outras liais do grupo Dorel podem ser encontrados na última página deste manual e no nosso website.
(1) Não são autorizados para esse efeito os produtos adquiridos que retirem ou alterem as etiquetas ou os números de identicão. Uma
vez que não é possível averiguar a autenticidade destes produtos, não lhes será aplicável qualquer garantia.
4746
PT
WICHTIG —Anleitungen für spätere Rückfragen aufbewahren.
Conforme as exigências de segurança.
Testado em laboratório autorizado conforme decreto 91-1292 de Dezembro de 1991. EN 1466:2014
A alcofa pode ser eventualmente utilizada como cama de recurso, recomendamos que a retire do chassis nesse contexto de
utilização.
AVISO: não deixe a criança sem supervisão
AVISO: nunca utilize a alcofa num suporte.
AVISO: este produto é adequado apenas para crianças que ainda não consi-
gam sentar-se, rebolar ou pôr-se de gatas sozinhas. Peso máximo da criança:
9 kg.
AVISO: utilizar apenas numa superfície rme, horizontal e seca
AVISO: não utilize o produto caso alguma peça se encontre partida, dani-
cada ou em falta. Utilize apenas peças de substituição fornecidas ou aprova-
das pelo fabricante. Pode ser perigoso utilizar outros acessórios.
AVISO: deve inspecionar as pegas e a parte inferior da alcofa com regulari-
dade para detetar danos e sinais de desgaste
AVISO: não permita que outras crianças brinquem perto da alcofa/do car-
rinho sem supervisão.
AVISO: verique se não existem fontes de fogo ou de calor forte, como
aquecedores elétricos, a gás, etc., perto da alcofa/do carrinho.
AVISO: não adicione qualquer colchão adicional para além do fornecido com
a alcofa/cadeira auto.
AVISO: antes de pegar no produto ou transportá-lo, verique se as pegas
se encontram na posição de utilização correta.
AVISO: certique-se de que todos os sistemas de fecho estão acionados
antes de utilizar o produto.
AVISO: nunca coloque a criança na alcofa numa superfície elevada.
AVISO: para evitar o risco de asxia, mantenha os sacos plásticos nos quais
o produto é embalado fora do alcance de bebés e crianças pequenas.
AVISO: o sistema de retenção deve ser removido/ocultado/coberto de
acordo com as instruções quando o produto é utilizado fora do automóvel
sem supervisão para a criança dormir.
AVISO: a cabeça da criança na alcofa nunca deve estar a um nível mais baixo
do que o do corpo da criança.
Limpeza
Confecção:
Antes da lavagem, consulte a etiqueta da composão do tecido onde encontrará os símbolos de lavagem adequados:
Base:
Limpar a base com um pano húmido.
Ambiente
Mantenha os materiais de plástico da embalagem fora do alcance das crianças, para evitar risco de sufocamento.
Quando deixar de utilizar este produto, pedimos-lhe que separe os materiais e deposite-os nos locais de recolha indicados
em conformidade com a regulamentão local.
4746
Garantia
A nossa garantia de 24 meses reecte a nossa conaa na qualidade superior do nosso design, engenharia e produção,
bem como no desempenho do produto. Garantimos que este produto foi fabricado de acordo com as normas de qualidade e
os requisitos de segurança europeus actualmente em vigor para este produto, e que, à data da compra, o produto se encon-
tra isento de defeitos de fabrico ou de materiais. Sob as condições aqui mencionadas, esta garantia pode ser invocada pelos
consumidores nos pses onde este produto foi vendido por uma lial do Dorel Group ou por um distribuidor ou retalhista
autorizado.
A nossa garantia de 24 meses abrange quaisquer defeitos de fabrico e de materiais, quando o produto é utilizado em
condições normais e em conformidade com as indicações constantes do manual do utilizador por um período de 24 meses
a partir da data da compra inicial no revendedor pelo primeiro cliente utilizador nal. De modo a solicitar reparações ou
peças sobresselentes ao abrigo da garantia a título de defeitos de material e de fabrico, deverá apresentar o comprovativo
da aquisição efectuada durante os 24 meses que antecedem a requisão do serviço.
A nossa garantia de 24 meses não se aplica a defeitos causados pelo desgaste normal, danos causados por acidentes, utili-
zação abusiva, neglincia, incêndio, contacto com líquidos ou outras causas externas, danos que sejam conseqncia do
incumprimento do manual do utilizador, danos causados pela utilização com outro produto, danos causados por reparações
feitas por alguém não autorizado por nós, ou se o produto for roubado ou se alguma etiqueta ou número de identicação
tiver sido removido do produto ou alterado.
Exemplos de uso e desgaste normais são rodas e tecidos deteriorados em consequência de uma utilização regular e da
natural degradação dos materiais e das cores devido ao desgaste normal do produto.
Como proceder caso verique a existência de defeitos:
Na eventualidade de surgirem quaisquer problemas ou defeitos, a melhor oão para obter um serviço rápido será dirigir-se
ao revendedor autorizado ou ao revendedor por nós reconhecido que reconhecem a nossa Garantia de 24 meses (1). Deverá
apresentar o comprovativo da aquisição efectuada no período de 24 meses que antecede a data de requisição do serviço.
Será mais fácil se obtiver a p-aprovação da sua requisição de serviço pelo Departamento de Manutenção [da marca]. Se
apresentar uma reclamação válida no âmbito desta garantia, poderemos solicitar que devolva o produto ao revendedor
autorizado ou revendedor reconhecido por nós ou que nos envie o produto de acordo com as nossas instrões. Pagaremos
os custos do envio e de devolução se todas as instruções forem cumpridas. Os danos que não são cobertos pela garantia
poderão ser reparados mediante o pagamento de tarifas razoáveis. Os danos e/ou defeitos não cobertos pela nossa garan-
tia nem pelos direitos legais do consumidor e/ou os danos e/ou defeitos em relão aos produtos que não são cobertos pela
nossa garantia podem ser reparados a um pro razoável.
Direitos do consumidor:
Um consumidor possui direitos legais nos termos da legislação de proteão do consumidor aplicável, que pode variar de
país para país. Os direitos do consumidor nos termos da legislão nacional aplicável não são afectados por esta garantia.
Esta garantia é fornecida pela Dorel Netherlands. Estamos registados nos Pses Baixos com o número de sociedade
17060920. A nossa morada comercial é Korendijk 5, 5704 RD Helmond, Pses Baixos, e a nossa morada postal é P.O. Box
6071, 5700 ET Helmond, Países Baixos.
Os nomes e moradas de outras liais do grupo Dorel podem ser encontrados na última página deste manual e no nosso sítio
Web para a marca em causa
(!)Não são autorizados para esse efeito os produtos adquiridos que retirem ou alterem as etiquetas ou os números de iden-
ticão. Uma vez que não é posvel averiguar a autenticidade destes produtos, não lhes será aplicável qualquer garantia.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Safety 1st Slim Manual do usuário

Categoria
Carrinhos de bebê
Tipo
Manual do usuário
Este manual também é adequado para