ClosetMaid 3136 Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação
© ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
TOP SHELF INSTALLATION INSTALLATION DE TABLETTE SUPÉRIEURE INSTALACIÓN DE REPISA SUPERIOR
BEFORE BEGINNING
Please read all instructions carefully.
Familiarize yourself with all parts (see “PARTS”) and check quantities.
Follow all safety precautions (see “SAFETY PRECAUTIONS”).
AVANT DE COMMENCER
Prière de lire avec soin toutes les directives fournies.
Se familiariser avec les pièces nécessaires à l’installation (voir « PIÈCES »)
et vérifier les quantités présentes.
Respecter toutes les consignes de sécurité (voir « COSIGNES DE SÉCURITÉ »).
ANTES DE EMPEZAR
Lea todas las instrucciones cuidadosamente.
Familiarícese con todas las piezas (vea “PIEZAS”) y verifique las cantidades.
Siga todas las precauciones de seguridad (vea “PRECAUCIONES DE
SEGURIDAD”).
2
© ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
FOLLOW INSTRUCTIONS
CAREFULLY
PLEASE DO NOT RETURN THIS
PRODUCT TO THE STORE.
If you need help with product information,
require assembly assistance, or need replacement
parts, please call our Consumer Hotline
or email us at:
1-800-874-0008
(US and Canada) Monday-Friday 9am-6pm EST
www.closetmaid.com or www.closetmaid.ca
Most replacement parts ship within 2 business days.
Thank you.
MANUFACTURER WARRANTY
Manufacturer will replace any missing or damaged part due to
manufacturer defect for one year after purchase.
Please have proof of purchase for warranty claims.
OBSERVER SOIGNEUSEMENT
LES INSTRUCTIONS
VEUILLEZ NE PAS RETOURNER CE
PRODUIT AU MAGASIN.
Si vous avez besoin de renseignements sur le produit,
d’assistance pour l’assemblage ou de pièces de rechange,
veuillez appeler notre Ligne d’assistance au
consommateur ou envoyer un courriel à :
1-800-874-0008
(É.-U. et Canada) Lundi-Vendredi 9 h - 18 h HNE
www.closetmaid.com or www.closetmaid.ca
La plupart des pièces de rechange seront expédiées dans les
2 jours ouvrables. Merci.
GARANTIE DU FABRICANT
Le fabricant remplacera toute pièce manquante ou endommagée en
raison d’un défaut de fabrication dans l’année suivant l’achat. S’il vous
plaît rapportez une preuve d’achat pour les réclamations de garantie.
SIGA LAS INSTRUCCIONES
DETENIDAMENTE
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO
A LA TIENDA.
Si necesita ayuda con la información del producto,
solicitar asistencia con el ensamblaje, o si necesita
piezas de repuesto, llame a nuestra Línea directa
del consumidor o escríbanos a:
1-800-874-0008
(Estados Unidos y Canadá) De lunes a viernes de 9 a.m. a 6 p.m. (EST)
www.closetmaid.com or www.closetmaid.ca
La mayoría de piezas de repuesto se envían en un plazo de
2 días hábiles. Gracias.
GARANTÍA DEL FABRICANTE
El fabricante reemplazará cualquier parte faltante o dañada como
consecuencia de un defecto de fábrica, con un año de garantía
después de la fecha de compra. Por favor conserve su prueba
de compra para reclamaciones de garantía.
STOP ALTOARRÊT
3
© ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
SAFETY PRECAUTIONS | CONSIGNES DE SÉCURITÉ | PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA
This unit contains small parts which could be a choking hazard for small
children. Children should be under adult supervision at all times or serious injury
could occur.
Do not overload unit. If any shelf, top, or bottom of unit bows or bends, it is
overloaded. The shelf, top, or bottom could collapse and cause serious bodily
injury and/ or damage to personal belongings.
Do not climb or step on the unit. The unit may become unstable and either
tip or collapse. Serious bodily injury and/or damage to personal belongings
may occur.
Follow proper safety procedures when using power tools and ladders (when
applicable).
We recommend protecting your work surface during assembly
to prevent scratching or damage to product, table tops, wood
floors, etc.
Ce module contient de petites pièces avec lesquelles de petits enfants peuvent
s’étouffer. Les enfants doivent toujours être sous la surveillance constante
d’adulte faute de quoi des blessures graves peuvent se produire.
Ne pas surcharger les modules. Lorsqu’une étagère ou encore le haut ou le
bas d’un module plie ou arque, cela indique une surcharge. L’étagère ou les
panneaux supérieur ou inférieur pourraient s’affaisser, provoquant des blessures
graves ou des dommages matériels.
Ne pas grimper ou se tenir debout ou assis sur le module. Le module risque de
devenir instable et basculer ou s’affaisser. Cela pourrait provoquer des blessures
graves ou des dommages matériels.
Respecter toutes les consignes de sécurité lors de l’utilisation d’outils à moteur
et d’échelles (le cas échéant).
Nous recommandons de protéger la surface de travail pendant le
montage afin de prévenir les égratignures ou les dommages aux
dessus de table, planchers de bois, etc.
Este producto contiene piezas pequeñas que pueden causar peligro de asfixia a
niños pequeños. Los niños deben estar bajo la supervisión de un adulto en todo
momento, de lo contrario pueden ocurrir lesiones graves.
No sobrecargue la unidad. Si cualquier repisa o la parte superior o inferior de la
unidad se arquea, está sobrecargada. La repisa o la parte superior o inferior puede
colapsarse, causando lesiones corporales graves y/o daños a objetos personales.
No escale o suba a la unidad. La unidad puede resultar inestable y puede
volcarse o colapsar pudiendo causar lesiones graves personales y daños a los
objetos personales.
Siga los procedimientos de seguridad adecuados al usar herramientas eléctricas
y escaleras (si resulta necesario).
Le recomendamos proteger su superficie de trabajo durante el
ensamble para evitar raspar o dañar el producto, mesas, pisos
de madera, etc.
5
© ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
Measure space. If the space is less than 48 in. attach the Trim to shelf
using dowels (no glue) and mark the assembly to fit space. Remove
Trim from Shelf prior to cutting. Determine cut needed to accommodate
your design (See illustrations). Use a circular saw, with a new blade, to
cut Shelf. Use a hand saw with a new blade to cut Trim.
Mesurer l’espace. Si l’espace disponible est moins de 1,22m, rattacher
la moulure à la tablette avec des goupilles (sans colle) et marquer
l’ensemble de manière à ce qu’il puisse s’insérer dans l’espace prévu.
Enlever la moulure de la tablette avant de couper. Déterminer la coupe
nécessaire pour votre conception (Voir les illustrations). Se servir d’une
scie circulaire dotée d’une lame neuve pour couper la tablette. Utiliser
une scie à main dotée d’une lame neuve pour couper la moulure.
Mida el espacio. Si el espacio es de menos de 1,22 m, fije el ribete
a la repisa usando clavijas (sin pegamento) y marque el ensamblaje
para que ocupe el espacio. Retire el ribete de la repisa antes de
cortar. Determine el corte necesario que se ajuste a su diseño. Vea
las ilustraciones. Use una sierra circular con una cuchilla nueva para
cortar la repisa. Use un serrucho de mano con una cuchilla nueva para
cortar el borde.
TOP SHELF KIT PARTS LIST
LISTE DE PIÈCES DU NÉCESSAIRE DE TABLETTE SUPÉRIEURE
LISTA DE PIEZAS DEL KIT DE LA REPISA SUPERIOR 2
Name
Nom / Nombre Qty.
Qtè / Cantidad.
A48 in Top Shelf
Tablette supérieure de 122cm
Repisa superior de 122cm
(1)
BTop Trim
Moulure supérieure
Borde superior
(1)
A
A
B
B
(5) (10)
(6)
(6)
(3)
Frame-to-Wall | Cadre à mur | De armazón a pared Frame-to-Frame | Cadre à cadre | De armazón a armazón Finishing Trim | Moulure de finition | Ribete de acabado
Wall side
Côté du mur
Lado de la pared
.5 in. W x 1 in. D
(1.27cm - 2.54 cm)
- .75 in.
(- 1.91cm) - .75 in.
(- 1.91 cm)
.75 in. W x 1.75 in. D
(1.27cm - 2.54 cm)
DD
(2)
AA CC DD EE
BB
6
© ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
TOP SHELF KIT INSTALLATION
INSTALLATION DU NÉCESSAIRE DE TABLETTE SUPÉRIEURE
INSTALACIÓN DEL KIT DE LA REPISA SUPERIOR
1
Measure .625 in. from top edge of Frame and mark location. Align
Support Bracket against back edge of Frame and mark hole locations.
Be sure Bracket is level. Secure bracket to side panel. (See frame
illustration).
Mesurer 1,59cm du bord du cadre et marquer l’endroit. Aligner la patte
de support contre le bord arrière du cadre et marquer l’emplacement
des trous. S’assurer que la patte est de niveau. Fixer la patte de support
au panneau latéral. (Voir l’illustration du cadre).
Mida 1,59 cm desde el borde superior del armazón y marque su
ubicación. Alinee la abrazadera de soporte contra el borde trasero del
armazón y marque las ubicaciones de los orificios. Asegúrese de que la
abrazadera esté nivelada. Asegure la abrazadera al panel lateral. (Vea
la ilustración del armazón).
Place the Shelf into position and level. Align side Support Bracket
with back edge of Shelf and against other frame or side wall. Mark
hole locations for the Side Support Bracket, remove shelf, and secure
bracket.
Placer la tablette en position et mettre à niveau. Aligner la patte de
support sur le bord arrière de la tablette et contre l’autre cadre ou
mur latéral. Marquer l’emplacement des trous pour la patte de support
latéral, enlever la tablette et fixer la patte.
Coloque la repisa en su lugar y nivélela. Alinee el lado de la abrazadera
de soporte con el borde trasero de la repisa y contra otro armazón o
pared lateral. Marque las ubicaciones de los orificios para la abrazadera
de soporte lateral, retire la repisa y fije la abrazadera.
2X
2X
2X
A
.625 in. (1.59 cm)
.625 in. (1.59 cm)
.25 in.
(6.35 mm)
Wall | Mur | Pared
Frame | Cadre | Armazón
CC
EE DD
BB
BB
CC
CC
(4)
DD
(2)
EE
(2)
7
© ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
2
TOP SHELF KIT INSTALLATION
INSTALLATION DU NÉCESSAIRE DE TABLETTE SUPÉRIEURE
INSTALACIÓN DEL KIT DE LA REPISA SUPERIOR
Place Shelf back into position. Align support bracket against back wall
and mark location. Remove shelf and secure. (See Wall illustration).
Remettre la tablette en place. Aligner la patte de support contre le mur
arrière et marquer l’emplacement. Enlever la tablette et fixer. (Voir
l’illustration du mur).
Coloque la repisa de nuevo en su lugar. Alinee la abrazadera de soporte
contra la pared trasera y marque su ubicación. Retire la repisa y fíjela.
(Vea la ilustración de la pared).
6X
5X
From underneath, secure each Support Bracket to underside of shelf
with (2) wood screws.
À partir du dessous, fixer chaque patte de support au dessous de la
tablette avec (2) vis à bois.
Desde debajo de la repisa, fije cada abrazadera de soporte al lado
inferior de la repisa con (2) tornillos para madera.
B
A
A
A
Place 1-2 drops of glue into trim holes and insert dowels. Place 1-2
drops of glue into corresponding holes in bottom of shelf. Push trim
onto shelf.
Mettre 1 à 2billes de colle dans les trous de la moulure et insérer les
goupilles. Mettre 1 à 2billes de colle dans les trous correspondant dans
la tablette du bas. Pousser la moulure sur la tablette.
Coloque 1 o 2 gotas de pegamento en los orificios del ribete e inserte
las clavijas. Coloque 1 o 2 gotas de pegamento en los orificios
correspondientes al fondo de la repisa. Empuje el ribete sobre la repisa.
2X
.25 in.
(6.35 mm)
Wall | Mur | Pared
CC
(6)
DD
(2)
EE
(2)
CC
AA
EE
DD
AA
(5)
© ClosetMaid Corporation 2017 | Ocala, FL 34471 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
01-17074 rev 4/17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

ClosetMaid 3136 Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação