7
1. ASSEMBLAGE DE LA NACELLE
1. Retirez le matelas, le tablier et les adaptateurs jusque la planche du fond et les
dans le fond de la nacelle (image 1.2+1.3). Assurez-vous que chaque barre
métallique a été insérée correctement, cette étape étant très importante pour
la stabilité de la nacelle (image 1.4).
3. Replacez le matelas dans la nacelle (image 1.5).
ATTENTION: QUAND VOUS METTEZ EN PLACE LE MATELAS, RAPPELEZ-VOUS QUE
CELUI-CI EST PLUS DU CÔTÉ DE LA TÊTE.
ATTENTION: POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE CONTUSION, NE METTEZ PAS VOS DOIGTS
ENTRE LES BARRES MÉTALLIQUES ET LE SOL QUAND VOUS INSÉREZ LES BARRES DANS
LEUR EMPLACEMENT.
1. ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1. Remove the mattress, the boot cover and the adapters until the bottom board
and the two metal bracing strips can be seen (Picture 1.1).
2. Push the two metal bracing strips into the dedicated brackets at the bottom of
the carry cot. (Picture 1.2+1.3) Please ensure that both metal bracing strips have
been inserted correctly, as this is very important for the stability of the carry cot.
(Picture 1.4)
3. Finally the mattress can be put back into the carry cot. (Picture 1.5)
WARNING: REMEMBER WHEN YOU INSERT THE MATTRESS THAT THE HEAD AREA IS
EXPANDED.
WARNING: YOU MAY NOT HAVE YOUR FINGERS BETWEEN THE METAL BRACES AND
THE FLOOR WHEN YOU TENSIONING THE STRIPS. THIS CAN LEAD TO BRUISING.
2. OUVERTURE ET FERMETURE DU TABLIER
pression.
2. OPENING AND CLOSING OF THE BOOT COVER
With the canopy in its closed position the boot cover can be folded up and
to give protection against sun, wind and rain.
3. UTILISATION DES POIGNÉES
les poches latérales. Pour utiliser les poignées, pressez les boutons-poussoir placés
à droite et à gauche de la nacelle et dégagez les poignées. Elles peuvent être
ATTENTION: POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE STRANGULATION, ASSUREZ-VOUS QUE
VOTRE ENFANT N‘AIT JAMAIS ACCÈS AUX POIGNÉES DE LA NACELLE.
3. USE OF THE CARRYING HANDLES
The CYBEX Callisto Carry Cot has two carrying handles which can be stowed away
in the side pocket. To use the carrying handles, open the press buttons fastener to
the left and right of the carry cot and pull out the carrying handles. The carrying
handles can be held together by using the sewn in designated handle tie.
WARNING: MAKE SURE THAT YOUR CHILD NEVER HAS ACCESS TO THE CARRYING
HANDLES. THIS CAN LEAD TO STRANGULATIONS.
4. USE OF THE CANOPY
The CYBEX Callisto Carry Cot has an adjustable and detachable canopy.
To detach the canopy:
1. Press the lever, which is positioned at the front side of the adjustable hinge
mechanism.
2. Now remove the canopy by sliding it away (backwards) from the carry cot.
3. To install the canopy, slide the adjustable hinge mechanism over the guide rail,
which is positioned at the underside of the carry cot frame.
WARNING: NEVER CARRY THE COT BY THE CANOPY!
4. UTILISATION DU CANOPY
Le canopy de la nacelle Callisto est réglable et entièrement détachable.
Détacher le canopy:
1. Appuyez sur le levier placé sur la face avant de la charnière.
2. Retirez ensuite le canopy en le faisant coulisser (vers l‘arrière) pour le dégager
de la nacelle.
3. Pour installer le canopy, faites glisser la charnière sur le guide du rail. Celui-ci est
placé sous le cadre de la nacelle.
ATTENTION: NA JAMAIS PORTER LA NACELLE PAR LE CANOPY!