Samsung CB-14Y4T Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
TELEVISOR
A CORES
Instruções de Uso
Antes de utilizar o televisor,
leia este manual cuidadosamente e
guarde-o para consultas futuras.
COMANDO À DISTANCIA
CONTROLE DE MENU
FUNÇÃO DE TELETEXTO
POR
AA68-00708A-Por_0624 6/24/05 10:13 AM Page 1
II
II
nstruções de segurança
AA
AA
viso
As seguintes ilustrações representam as precauções que deve tomar ao utilizar e deslocar o seu televisor.
5°
10%
HH
35°
75%
NUNCA ABRA O TELEVISOR
Tenha cuidado com a alta tensão. Ao retirar a
cobertura traseira, passa a ter acesso a peças
móveis. Não retire esta cobertura traseira.
O raio e a ponta em flecha no interior de
um triângulo constituem um sinal de aviso,
precavendo-o contra a existência de
tensão perigosa no interior do produto.
O ponto de exclamação dentro do
triângulo é um sinal de aviso destinado a
alertar o utilizador para instruções
importantes que acompanham o produto.
Modo Sistema
CB PAL-B/G
CI PAL-I
CX PAL-B/G, SECAM-B/G
CK PAL-B/G, D/K, SECAM-B/G, D/K
CII PAL-I (COM BANDA VHF)
CW PAL-B/G, D/K, SECAM-B/G, D/K, NTSC4.43MHz
CF PAL-B/G, SECAM-B/G, SECAM-L/L’
CS PAL-B/G, D/K, SECAM-B/G, D/K, NTSC4.43/3.58MHz
CD PAL-I, D/K
AVISO:
PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO
RETIRE A COBERTURA TRASEIRA POIS O SEU TELEVISOR
NÃO CONTÉM NO INTERIOR QUAISQUER PEÇAS DE
PRÉSTIMO PARA O UTILIZADOR. PEÇA A ASSISTÊNCIA DE
PESSOAL DE MANUTENÇÁO QUALIFICADO.
RISCO DE CHOQUE
ELÉCTRICO. NÃO ABRIR.
AVISO
22
22
NÃO exponha o televisor a condições
de temperatura extremas (abaixo de
5°C e acima de 35°C) nem a condi-
ções de humidade extremas (menos
de 10% e mais de 75%).
NÃO exponha o televisor à luz directa
do sol.
NÃO exponha o televisor a quaisquer
líquidos.
Se o televisor se avariar não tente
repará-lo. A reparação do televisor só
pode ser efectuada por pessoal
qualificado.
Durante uma tempestade e/ou
trovoada desligue o televisor da
corrente e desligue a antena.
Se o telecomando não for utilizado
durante muito tempo, retire as pilhas
e guarde-o num local fresco e seco.
Tensão da rede: 220V-240V~, 50Hz
(ou indicada na parte de trás do televisor).
AA68-00708A-Por_0624 6/24/05 10:13 AM Page 2
PP
PP
Índice
LIGAR E PREPARAR O TELEVISOR
Instruções de segurança.................................................................................... 2
Aviso .................................................................................................................. 2
Inserção de pilhas no telecomando ................................................................... 4
Ligação da antena (ou da rede de televisão por cabo)...................................... 4
Ligação de um videogravador............................................................................ 4
Ligar e desligar o seu televisor .......................................................................... 5
Colocar o televisor no modo de standby............................................................ 5
Selecção da função idioma................................................................................ 5
Familiarização com o telecomando e com os menus ........................................ 6
Utilização dos comandos do painel dianteiro..................................................... 6
DEFINIÇÃO DE CANAIS
Memorização manual dos canais ...................................................................... 7
Memorização automática dos canais................................................................. 8
Evitar canais indesejados .................................................................................. 9
Efectuar a sintonia optimizada da recepção de canais...................................... 9
UTILIZAR O SEU TELEVISOR
Regular a imagem.............................................................................................. 10
Escolha do padrão de imagem .......................................................................... 10
Utilizar a função de zoom .................................................................................. 11
Selecção do sistema de som (Opcional) ........................................................... 11
Regular o volume............................................................................................... 12
Desactivar temporariamente o som ................................................................... 12
Marcar o temporizador de desactivação............................................................ 13
Visualizar imagens de fontes externas .............................................................. 13
UTILIZAR A FUNÇÃO DE TELETEXTO
F
unção de Teletexto
.......................................................................................... 14
Visualizar o écran de Teletexto.......................................................................... 14
Seleccionar uma página pelo respectivo número .............................................. 15
Utilizar o modo FLOF para seleccionar uma página.......................................... 16
Memorizar páginas de Teletexto........................................................................ 16
SUGESTÕES E RECOMENDAÇÕES UTEIS
Ligações às entradas AV ................................................................................... 17
Resolução de problemas ................................................................................... 18
Remoção de manchas de cor (desmagnetização automática).......................... 18
Painéis dianteiro e traseiro ................................................................................ 19
Telecomando de infravermelhos........................................................................ 19
Acabou de adquirir um
televisor SAMSUNG.
Por favor, leve o tempo necessário para
ler as seguintes instruções, já que elas o
ajudarão a instalar o seu televisor.
Premir
Símbolos
Importante Nota
33
33
AA68-00708A-Por_0624 6/24/05 10:13 AM Page 3
21
2
4
6
8
1
0
1
2
1
4
1
6
1
8
2
0
5
79
1
1
1
3
1
5
1
7
1
9
2
1
1
3
2
4
6
8
1
0
1
2
1
4
1
6
1
8
2
0
5
79
1
1
1
3
1
5
1
7
1
9
2
1
1
3
1
2
4
6
8
1
0
1
2
1
4
1
6
1
8
2
0
5
79
1
1
1
3
1
5
1
7
1
9
2
1
1
3
Insira ou substitua as pilhas do
telecomando sempre que:
Comprar o televisor
Verificar que o telecomando
deixou de funcionar
correctamente
Retire a tampa da parte de trás do
telecomando. Para isso, coloque o polegar
no local assinalado com ( ) e empurre a
tampa na direcção indicada pela seta.
PRES
S
Ligue o cabo de entrada da antena ou da
rede de televisão por cabo à tomada de
75 na parte de baixo do painel traseiro
do televisor.
Para visualizar correctamente os
canais do televisor, o aparelho tem
de receber um sinal de uma das
seguintes fontes:
Uma antena exterior
Uma rede de televisão por cabo
II
II
nserção de pilhas no telecomando
O
es
te
U
u
É
n
O
d
m
(d
ex
O
e
lig
Ligue o cabo de entrada da antena à
tomada correspondente no videogravador.
Ligue um cabo coaxial à:
Tomada de saída da antena do
videogravador
Tomada de entrada da antena do
televisor (de 75 )
Para obter uma melhor qualidade de
imagem e simplificar o procedimento de
instalação do videogravador, ligue um cabo
SCART entre:
A tomada de saída AV (SCART) do
videogravador e
A tomada de entrada SCART existente
na parte posterior do televisor
Siga as instruções fornecidas com o seu
videogravador para sintonizar este último
ao seu televisor.
É possível ligar um videogravador
ao televisor através de um:
Cabo coaxial
Cabo SCART A/V
LL
LL
igação de um videogravador
P
R
Painel traseiro
a rede de
televisão
por cabo
ou
Painel traseiro
44
44
Introduza pilhas AA ou equivalentes, e
tenha o cuidado de respeitar as
polaridades:
+ na pilha, + no telecomando
– na pilha, – no telecomando
Coloque a tampa, alinhando-a em relação
ao telecomando e fazendo-a deslizar até se
fixar na posição correcta.
LL
LL
igação da antena (ou da rede de televisão por cabo)
Painel traseiro
a rede de
televisão
por cabo
ou
a antena
a antena
PRESS
1 2
1
AA68-00708A-Por_0624 6/24/05 10:13 AM Page 4
O cabo de alimentação da rede
esta ligado à parte de trás do seu
televisor.
Utilize uma tomada de parede com
uma:
Tensão de 220V/230V/240V~
Frequência de 50Hz
Ligue o cabo de alimentação a uma
tomada de parede adequada.
Para ligar o televisor, carregue no botão de
alimentação no painel dianteiro.
Caso... Então...
Já tenha Visualizará o canal
memorizado seleccionado aquando
canais da última vez que
desligou o seu televisor.
Ainda não tenha Não visualizará
memorizado qualquer imagem nítida.
quaisquer canais Memorize os canais.
Torne a premir o botão de alimentação
para desligar o televisor.
Prima o botão POWER ( ) no
telecomando.
Resultado
:O écran desliga-se e o indi-
cador verde no painel dianteiro
do televisor acende.
Para ligar novamente o televisor, torne a
premir o botão POWER ( ).
Não deixe o seu televisor no modo
de standby durante longos períodos
de tempo (quando for de férias, por
exemplo). Neste caso, desligue o
televisor por completo.
É possível colocar o seu televisor
no modo de standby para reduzir:
O consumo de energia
O desgaste do tubo de raios
catódicos
O modo de standby pode ser útil se
desejar interromper temporaria-
mente a visualização do televisor
(durante uma refeição, por
exemplo).
O televisor fica automaticamente
em modo de espera logo que é
ligado.
LL
LL
igar e desligar o seu televisor
o
e
1
Prima o botão MENU.
Resultado
: Visualização do menu principal
do écran.
Prima + para obter o idioma que pretende.
Carregue repetidamente em MENU até os
menus desaparecerem.
SS
SS
elecção da função idioma
Function
Language : English
3
55
55
PP
PP
se
CC
CC
olocar o televisor no modo de standby
C/P.MENU
STAND BY
2
O
2
Menu
Picture
Setup
Function
Select :
▼ ▲
Enter :
Exit : MENU
Prima
para colocar a barra de selecção
sobre a opção “Function”.
Prima o botão +.
Resultado
: Visualização do menu “Function”.
C/P.MENU
STAND BY
2
1
1
1
1
AA68-00708A-Por_0624 6/24/05 10:13 AM Page 5
A
ca
O telecomando é utilizado para:
Mudar de canal, e ajustar o
som e a imagem durante a
visualização dos programas
Instalar o televisor utilizando o
sistema de menus do écran
O quadro ao lado apresenta os
botões utilizados com mais
frequência bem como as suas
funções.. Ensina a mudar de um
canal para outro, utilizando os
números de um ou dois dígitos
que foram atribuídos aos
diferentes canais.
Botão Função de visualização Função do menu
Utilizado para visualizar o Utilizado para seleccionar a anterior
seguinte canal memorizado. opção de menu.
Utilizado para visualizar o Utilizado para seleccionar a seguinte
anterior canal memorizado. opção de menu
+
Utilizado para aumentar Utilizado para:
o volume. Visualizar um sub-menu que contém as
selecções que podem ser feitas para a
corrente opção do menu
A busca manual de canais para a frente
Aumentar o valor de uma opção de menu
Utilizado para reduzir Utilizado para:
o volume. Visualizar um sub-menu que contém as
selecções que podem ser feitas para a
corrente opção do menu
A busca manual de canais no sentido
inverso
Reduzir o valor de uma opção de menu
MENU Utilizado para visualizar o Utilizado para sair dos menus do écran e
sistema de menus do écran. voltar para o programa que estava a ver.
0~9 Utilizado para visualizar os Utilizado para sair do sistema de menus e
canais correspondentes. visualizar directamente o canal correspon-
dente.
-/-- Utilizado para introduzir um número de canal composto por dois algarismos.
Prima de nova este botão, para voltar à introdução de números de um dígito.
Exemplo: Para seleccionar o canal 42, prima -/
--
e, em seguida, os botões
numéricos 4 e 2.
FF
FF
amiliarização com o telecomando e com os menus
Se perder o telecomando ou este deixar de funcionar, é possível utilizar os
comandos no painel dianteiro do televisor para:
Mudar de canal
Regular o volume
Seleccionar as opções dos menus do écran
Optar pelo modo de vídeo:
Carregue nos botões C/P.
/ para entrar no modo de vídeo ( ):
...
99 0 1 2
...
Os símbolos que representam os comandos no painel dianteiro são iguais
aos símbolos utilizados no telecomando..
FF
FF
tilização dos comandos do painel dianteiro
66
66
C/P.MENU
STAND BY
1
1
1
?
1 2
AA68-00708A-Por_0624 6/24/05 10:13 AM Page 6
Ao memorizar manualmente os
canais, é possível escolher:
Se deseja ou não memorizar
cada um dos canais
encontrados
O número com o qual deseja
identificar cada canal
memorizado.
Se o televisor estiver no modo de “standby”
(luz verde acesa), prima o botão POWER
() no telecomando.
Prima o botão MENU.
Resultado
: Visualização do menu principal
do écran.
Carregue uma vez em para colocar a
barra de selecção sobre a opção “Setup”.
MM
MM
emorização manual dos canais
Prima:
+ para iniciar a busca para a frente através das frequências
– para iniciar a busca para trás
Sempre que um canal é encontrado, visualiza de novo o menu “Manual store”.
Para... Então...
Continuar a busca sem
Prima + ou - para continuar a pesquisa para trás ou
memorizar este canal
para a frente através das frequências.
Memorizar este canal 1 Prima para colocar a barra de selecção sobre a
opção “Prog. No.”.
2 Vá carregando em + ou – até visualizar o número com
o qual deseja identificar o canal.
3 Prima para colocar a barra de selecção sobre a
opção “Store”.
4 Prima + ou – para memorizar o canal.
Resultado
: Visualização da palavra “OK”.
5 Prima para colocar a barra de selecção sobre a
opção “Search”
, e prima + ou - para reiniciar a
pesquisa.
Interromper a busca dos Carregue repetidamente em MENU até os menus
canais desaparecerem.
u
o.
s
Setup
Manual store
Auto store
CH. skip
Fine tune
Sort
Manual store
Search :
Prog. No. : P 1
Store : ?
/
3
2
4
Prima o botão +.
Resultado
: Visualização do menu “Setup”,
com a barra de selecção sobre
a opção “Manual store”.
Prima de novo o botão +.
Resultado
: Visualização do menu “Manual
store”.
s
77
77
PP
PP
Menu
Picture
Setup
Function
Select :
▼ ▲
Enter :
Exit : MENU
1
1
1
1
1
5
AA68-00708A-Por_0624 6/24/05 10:13 AM Page 7
Se
n
si
q
ca
o
m
si
ef
o
É
es
va
p
n
es
T
es
ev
p
É possível pesquisar as frequências
VHF e UHF bem como memorizar
todos os canais automaticamente
descobertos.
Os canais são memorizados de
acordo com a ordem em que
surgem nas bandas de frequência.
É possível que os números
automaticamente atribuídos não
correspondam àqueles com que
deseja identificar os canais. Se for
este o caso, agora pode memorizá-
los manualmente.
Se o televisor estiver no modo de “standby”
(luz verde acesa), prima o botão POWER
() no telecomando.
Prima o botão MENU.
Resultado
: Visualização do menu principal.
Carregue uma vez em para colocar a
barra de selecção sobre a opção “Setup”.
Prima o botão +.
Resultado: Visualização do menu “Setup”.
Prima para colocar a barra de selecção
sobre a opção “Auto store”.
Prima o botão +.
Resultado
: Quando as operações de busca
e memorização estiverem
completas, passará a visualizar
o menu “Sort”.
Vá carregando em + ou – até visualizar o
número do canal que deseja alterar.
Resultado: Visualização da imagem do
canal seleccionado.
Prima
para colocar a barra de selecção sobre a opção “To”.
Vá carregando em + ou – até visualizar o novo número com o qual deseja identificar o canal.
Resultado:O canal seleccionado é trocado com o outro previamente memorizado com o
número escolhido.
Exemplo: Se seleccionar “3” para a opção “From” e “1” para a opção “To”:
O Canal 3 passa a ser o Canal 1
O Canal 1 passa a ser o Canal 3
Para... Então...
Confirmar a 1 Prima para colocar a barra de selecção sobre a opção
troca dos números “Store”.
dos canais 2 Prima + or –.
Resultado: Visualização da palavra “OK”. É possível trocar
os números de outros canais colocando a barra
de selecção sobre a opção “From”. Consulte
novamente o diagrama 4.
Cancelar esta alteração Coloque a barra de selecção sobre a opção “From” e consulte
mas continar a ordenar novamente o diagrama 4.
Quando tiver terminado a ordenação dos canais, carregue repetidamente em MENU uaté os
menus desaparecerem.
2
3
88
88
MM
MM
emorização automática dos canais
4
Menu
Picture
Setup
Function
Select :
▼ ▲
Enter :
Exit : MENU
Setup
Manual store
Auto store
CH. skip
Fine tune
Sort
Sort
From : 1
To : 3
Store : ?
1
1
1
1
1
5
AA68-00708A-Por_0624 6/24/05 10:13 AM Page 8
PP
PP
99
99
Se a recepção tiver interferências,
não será necessário efectuar a
sintonia optimizada do canal, já
que este procedimento é automati-
camente efectuado durante as
operações de busca e
memorização. No entanto, se o
sinal for fraco ou distorcido, pode
efectuar manualmente a sintonia
optimizada do canal.
Prima o botão MENU.
Resultado: Visualização do menu principal.
Utilize os botões e + para visualizar o
menu “Setup” e a opção “Fine tune”.
Resultado:
Visualização do número do canal
e da banda de frequência por
cima de um cursor horizontal.
Utilize os botões – e + para deslocar o
cursor da até obter uma imagem nítida e
correcta e um som de boa qualidade.
Se não premir nenhum destes
botões no espaço de dois segundos,
o cursor desaparecerá, passando a
visualizar de novo o menu “Setup”.
Si isto acontecer, volte a seleccionar
a opção “Fine tune”.
Terminada a operação, carregue em
MENU
até os menus desaparecerem.
EE
EE
fectuar a sintonia optimizada da recepção de canais
P 4 UHF
Setup
Manual store
Auto store
CH. skip
Fine tune
Sort
1 2
É possível excluir os canais à sua
escolha a partir da operação de
varrimento dos canais. Ao
percorrer os canais memorizados,
não serão visualizados aqueles que
escolheu ignorar.
Todos aqueles canais que não
escolheu especificamente para
evitar, serão visualizados durante o
processo de varrimento.
Prima o botão MENU.
Resultado: Visualização do menu principal.
Utilize os botões e + para visualizar o
menu “Setup”.
EE
EE
vitar canais indesejados
A lista apenas enumera quatro canais de cada vez.
Para... Prima...
Quatro canais seguintes , quando a barra de selecção estiver situada sobre
o último canal enumerado.
Quatro canais anteriores , quando a barra de selecção estiver na lista situada
sobre o primeiro canal enumerado.
Para... Prima... O canal é...
Seleccionar um canal / Destacado.
Apagar um canal de forma a ser ignorado Apagado.
durante o varrimento
Acrescentar um canal previamente apagado de + Aditamento.
forma a ser visualizado durante o varrimento
Terminada a operação, carregue repetidamente em MENU até os menus desaparecerem.
Menu
Picture
Setup
Function
Select :
▼ ▲
Enter :
Exit : MENU
Setup
Manual store
Auto store
CH. skip
Fine tune
Sort
CH. skip
P 0 : Added
P 1 : Added
P 2 : Added
P 3 : Added
CH. skip
P 0 : Added
P 1 : Added
P 2 : Erased
P 3 : Added
Utilize os botões e + para visualizar o
menu “CH. skip”.
Resultado: Todos os canais são apresen-
tados numa ordem numérica.
1 2
3 4
o
ar
te
os
AA68-00708A-Por_0624 6/24/05 10:13 AM Page 9
11
11
00
00
É
ve
fo
fo
Se
te
d
o
O seu televisor apresenta uma
série de ajustes que lhe permitem
controlar a qualidade da imagem:
Contraste
Brilho
Nitidez
Cor
Tint (opcional)
Os seus ajustes só serão
memorizados se tiver
seleccionado o padrão de imagem
“Custom” (consulte a secção
“Escolha do padrão de imagem”
abaixo para mais pormenores).
De outro modo, perder-se-ão
sempre que:
Desligar o televisor carregando
no interruptor de alimentação
no painel dianteiro
Houver uma falha de corrente
Prima o botão MENU.
Resultado: Visualização do menu principal,
com a barra de selecção sobre
a opção “Picture”.
RR
RR
egular a imagem
Menu
Picture
Setup
Function
Select :
▼ ▲
Enter :
Exit : MENU
1 2
Prima + para visualizar o menu “Picture”.
Utilize os botões
e para seleccionar uma das seguintes opções:
Contrast (Contraste) Brightness (Brilho)
Sharpness (Nitidez) Colour (Cor) Tint (opcional)
Para... Prima...
reduzir o valor da opção seleccionada
aumentar o valor da opção seleccionada +
Depois de terminar a operação de regulação da imagem, carregue repetidamente em
MENU até os menus desaparecerem.
O televisor está equipado com um sistema automático de desmagnetização que é
activado sempre que as cores da imagem são afectadas por interferências
magnéticas. Para desmagnetizar o ecran do televisor, desligue o aparelho
carregando no botão de alimentação e deixe-o desligado durante, pelo menos, duas
horas. Consulte a página 18 para obter informações mais detalhadas.
Picture
Contrast 90
Brightness 50
Sharpness 50
Colour 50
É possível utilizar o seu tele-
comando para seleccionar o tipo de
imagem que melhor corresponde
aos seus requisitos de visualização:
Custom (uso)
Standard (padrão)
Dynamic (dinâmico)
Movie (cinema)
Mild (moderado)
Prima o botão P.STD no telecomando até visualizar o modo pretendido.
Custom Standard
Mild Movie Dynamic
Resultado: Sempre que premir este botão, visualizará a designação do padrão de imagem
seleccionado durante cinco segundos.
Os ajustes de brilho, contraste, nitidez e cor dos modos Standard, Dynamic,
Movie e Mild estão já pré-programados. Quaisquer alterações que efectue
acabarão por se perder sempre que desligar o televisor, carregando no
interruptor de alimentação no painel dianteiro.
As alterações efectuadas a estes ajustes enquanto o modo “Custom” estiver
seleccionado são memorizadas e chamadas sempre que tornar a ligar o televisor.
EE
EE
scolha do padrão de imagem
2
Custom
?
1
91
3
AA68-00708A-Por_0624 6/24/05 10:13 AM Page 10
PP
PP
11
11
11
11
É possível alterar as dimensões
verticais da imagem visualizada de
forma a poder ver programas no
formato ZOOM ou 16:9.
Carregue repetidamente no botão P.SIZE do telecomando até visualizar o tipo de zoom
pretendido:
Normal Zoom
16:9 (opcional)
Para ver no formato... Seleccione...
Padrão Normal
de vídeo ZOOM Zoom
16:9 16:9
Sempre que ligar o televisor, o modo de zoom “Normal” é automaticamente
seleccionado.
Se estiver a ver a imagem do videogravador em modo de vídeo, o modo de zoom
16:9 não é seleccionado. (opcional)
UU
UU
tilizar a função de zoom
2
Normal
Prima a tecla + o número de vezes
necessário, até que o som atinja a
qualidade máxima.
Resultado
: Passa a ser utilizado outro
sistema de som.
Se, ao receber uma emissão de
televisão, o som não estiver claro e
definido, poderá ter de seleccionar
outro sistema de som.
B/G, D/K, I e M são
sistemas de transmissão
de sinais sonoros utilizados
em diferentes países.
Carregue no bot
ão
MENU.
Resultado:Visualizaç
ão
do menu principal.
SS
SS
elecção do sistema de som (Opcional)
1
2
Utilize os botões e + para visualizar o
menu “Function”.
Carregue para seleccionar a opç
ão
“Sound system”.
Menu
Picture
Setup
Function
Select :
▼ ▲
Enter :
Exit : MENU
Function
Language : English
Sound system : ?
3 4
Function
Language : English
Sound system : B/G
? B/G D/K
I
(opcional)
Carregue MENU repetidamente em acté os
menus desapareceren.
s
r.
1
1
1
AA68-00708A-Por_0624 6/24/05 10:14 AM Page 11
11
11
22
22
O ajuste do volume manter-se-á:
Sempre que colocar o televisor
no modo de standby
Sempre que desligar o televisor
carregando no interruptor de
alimentação no painel dianteiro
Sempre que houver uma falha
de corrente
Para ajustar o volume, prima:
+ para deslocar o cursor do écran para a direita e aumentar o volume
– para mover o cursor do écran para a esquerda e diminuir o volume
18
RR
RR
egular o volume
É possível desactivar tempora-
riamente o som (durante uma
conversa telefónica, por exemplo).
Carregue no botão MUTE no
telecomando.
Resultado:O som é temporariamente
desactivado, passando a
visualizar o symbol
correspondente.
Carregue novamente no mesmo botão ou
nos botões +/– para activar o som.
DD
DD
esactivar temporariamente o som
2
É
d
ap
a
st
É
p
n
P
eq
te
e
tr
C
1
1
1
1
1
1
1
1
2
AA68-00708A-Por_0624 6/24/05 10:14 AM Page 12
ou
É possível seleccionar um período
de tempo entre 15 a 180 minutos,
após o qual a televisão comuta
automaticamente para o modo de
standby.
Prima o botão SLEEP no telecomando.
Resultado
:
Se o temporizador de desactivação... O écran apresentará de um relógio e...
Já estiver marcado O período de tempo que resta antes do
televisor comutar para o modo de standby.
Não estiver marcado A palavra “Off”.
Carregue repetidamente no botão SLEEP até visualizar o período de tempo pretendido.
Resultado
:O televisor comuta automaticamente para o modo de standby sempre que o
temporizador atingir 0.
Para cancelar a função do temporizador de desactivação, carregue repetidamente em
SLEEP até visualizar a palavra “Off”.
MM
MM
arcar o temporizador de desactivação
PP
PP
11
11
33
33
1
2
4
6
8
1
0
1
2
1
4
1
6
1
8
2
0
5
79
1
1
1
3
1
5
1
7
1
9
2
1
1
3
É possível utilizar o seu televisor
para ver um programa gravado
num:
Videogravador, ou numa
Câmara de vídeo
Para ligar diferentes tipos de
equipamento vídeo ao seu
televisor, utilize as fichas de
entrada nos painéis dianteiro e
traseiro. (opcional).
Consulte a secção seguinte,
“Ligações às entradas AV” .
Ligue o cabo AV, de acordo com as
instruções da página 4.
Ligue o televisor.
Inicie a reprodução da cassete no
videogravador ou na câmara de vídeo.
Resultado
: As imagens gravadas surgem
no écran do televisor.
Para ver um programa da televisão
enquanto uma cassete estiver a ser
reproduzida, prima o botão TV no
telecomando.
Resultado: Visualização do último canal a
ser visto.
Para voltar a ver a cassete, prima o botão
VIDEO no telecomando.
Resultado: Visualização das imagens
gravadas na cassete do
videogravador ou da câmara
de vídeo.
VV
VV
isualizar imagens de fontes externas
Painel traseiro
?
1
2
AA68-00708A-Por_0624 6/24/05 10:14 AM Page 13
11
11
44
44
P
n
te
A maioria dos canais de televisão
fornece um serviço de informações
escritas através do teletexto.
Fornecem informações como:
horários dos programas de
televisão
noticiários
previsões do estado do tempo
resultados desportivos
sub-títulos para deficientes
auditivos
Estas informações, que não pode
modificar, estão divididas em
formatos de páginas numeradas:
Parte Conteúdos
A Número de página seleccionado.
B Número de página corrente ou indicações de busca.
C Identificação do canal de emissão.
DData e hora.
E Texto.
F Informações de estado.
Poderão surgir idiomas díferentes no écran, sempre que mudar de canal do satélite.
Pode visualizar as informações de
teletexto a qualquer momento no
écran do televisor.
Para visualizar
correctamente as
informações de teletexto, a
recepção do canal deve ser
boa, caso contrário:
as informações perdem-
se
algumas páginas podem
não ser visualizadas
Para activar o modo de teletexto e
visualizar a página de índice,
efectue os procedimentos abaixo.
Seleccione o canal que fornece o serviço
de teletexto, utilizando as teclas ()
ou ().
Carregue na tecla TTX/MIX ( ) para
activar o modo de teletexto.
Resultado
:A página de índice (página 100) é
visualizada. Pode voltar a
visualizá-la a qualquer momento
se carregar na tecla INDEX ( ).
Se desejar visualizar o programa
sintonizado no canal seleccionado
juntamente com a página do Teletexto,
prima uma vez o botão TTX/MIX ( ).
Quando terminar, carregue na tecla TV
para continuar a visualização normal.
1
1
FF
FF
unção de teletexto (opção)
A
B
C
D
E
F
1
VV
VV
isualizar o écran de teletexto
1
1
1
2
AA68-00708A-Por_0624 6/24/05 10:14 AM Page 14
PP
PP
11
11
55
55
Seleccione as opções de visualização que pretende.
Para visualizar... Carregue em...
as informações do teletexto e a emissão normal TTX/MIX ( ) duas vezes.
texto escondido (respostas a concursos) RECALL ( )
De novo o écran normal. RECALL ( )
uma página secundária através da introdução SUB-PAGE ( )
de um número de 4 dígitos
a página seguinte PAGE UP ( )
a página anterior PAGE DOWN ( )
letras de dupla altura na/o SIZE ( )
• metade superior do écran uma vez
• metade inferior do écran duas vezes
écran normal três vezes
1
?
?
Pode introduzir directamente o
número de página se carregar nas
teclas numéricas do telecomando.
Introduza o número de página de três
dígitos fornecido no índice, carregando nas
teclas numéricas correspondentes.
Resultado:O número de página corrente é
incrementado até atingir a
página pretendida.
SS
SS
eleccionar uma página por número
Se a página seleccionada estiver ligada a
várias páginas secundárias, as páginas
secundárias são visualizadas uma a uma.
Para manter o visor na página fornecida,
carregue em HOLD ( ).
Carregue novamente em HOLD para
continuar a visualização.
?
1
?
2
1
1
4
?
3
AA68-00708A-Por_0624 6/24/05 10:14 AM Page 15
11
11
66
66
Os diferentes tópicos das páginas
de Teletexto são identificados por
cores, pelo que cada tópico pode
ser seleccionado premindo o botão
do telecomando da cor
correspondente.
Visualize a página de índice do Teletexto,
premindo o botão TTX/MIX ( ).
Prima o botão da cor correspondente à do
tópico que deseja seleccionar; os tópicos
que podem ser seleccionados estão
indicados na linha de informações.
Resultado:A página seleccionada
aparece, apresentando novas
informações identificadas por
cores, as quais, por sua vez,
podem ser seleccionadas
procedendo do mesmo modo.
Para ver a... Prima o...
Página anterior Botão vermelho
Página seguinte Botão verde
Quando acabar, prima o botão TV , para
continuar a ver a imagem normal.
UU
UUtilizar o modo FLOF para seleccionar uma página
Pode memorizar até quatro
páginas de Teletexto, para as ver
mais tarde com mais calma.
MM
MMemorizar páginas de Teletexto
Seleccione o modo LIST.
Resultado: Quatro números de três
dígitos são visualizados em
cores diferentes na parte
inferior do écran.
O botão LIST ( ) é utilizado para
alternar entre estes dois modos:
modo LIST
modo FLOF
Prima o botão colorido correspondente à
página que deseja substituir.
Introduza o número da nova página,
utilizando os botões numéricos.
Repita o passo 2 para cada página
que deseje memorizar, utilizando um
botão de cor diferente para cada
página.
Prima o botão STORE ( ) para
memorizar as páginas correspondentes até
que os blocos correspondentes sejam
visualizados a branco.
1
1
2
?
1
?
2
?
3
AA68-00708A-Por_0624 6/24/05 10:14 AM Page 16
PP
PP
11
11
77
77
LL
LL
igações às entradas AV
CDV
Descodificador/
Jogos de vídeo
Videogravador
Câmara de vídeo
A ficha AV na parte de trás do seu televisor é utilizada para equipamento com
uma saída RGB (como os jogos de vídeo, leitores de CDV, computadores
pessoais, etc.).
Parte de trás do televisor Cabo AV
VIDEO-IN-AUDIO
CDV
Descodificador/
Jogos de vídeo
Câmara de vídeo
A ficha AV na parte dianteira do televisor é utilizada para equipamento
como as câmaras de vídeo, leitores de CDV e determinados jogos de
vídeo.
Quando tanto a ficha dianteira como a posterior estão a ser utilizadas
com equipamento externo, a AV dianteira tem prioridade.
tipo RCA
tipo SCART
2
4
6
8
1
0
1
2
1
4
1
6
1
8
2
0
5
79
1
11
3
1
51
71
9
2
1
1
3
Parte dianteira do televisor
(Opcional)
Cabo AV
tipo RCA
ra
AA68-00708A-Por_0624 6/24/05 10:14 AM Page 17
11
11
88
88
Antes de contactar o serviço após-venda, execute as seguintes verificações. Se não conseguir resolver o problema
utilizando as instruções abaixo, tome nota do modelo e do número de série do seu televisor e entre em contacto
com o distribuidor local.
Problema
Sem som ou imagem
Imagem normal mas sem som
Sem imagem ou imagem a preto e branco
Interferências no som e na imagem
Imagem com chuva ou desfocada e som
distorcido
Avarias no telecomando
Cor irregular (problema nitidez)
Verificação/Explicação/Solução
Verifique se o cabo de alimentação foi ligado a uma tomada de parede e esta última
está ligada.
Verifique se premiu o botão de alimentação.
Verifique os ajustes de brilho e contraste da imagem.
Verifique o volume.
Verifique o volume.
Verifique se o MUTE ainda não foi carregada no telecomando (caso já o tenha
sido, visualizará o symbol no écran).
Regule os ajustes de cor.
Prima o P.STD .
Tente identificar o aparelho eléctrico que está a afectar o televisor e coloque-o noutro
local afastado.
Ligue o televisor a uma diferente tomada de parede.
Verifique a direcção, localização e ligações da sua antena. Esta interferência deve-se
frequentemente à utilização de uma antena interna.
Substitua as pilhas do telecomando.
Limpe a extremidade superior do telecomando (janela de transmissão).
Verifique os terminais das pilhas.
erifique se o detector do telecomando no painel dianteiro não se encontra obstruído.
Certifique-se de que, perto do televisor, não há nenhuma fonte de luz forte que
provoque a atenuação do sinal do telecomando e impeça que este que seja detectado
pelo televisor.
Consulte a secção seguinte.
RR
RR
esolução de problemas
Um enrolamento desmagnetizador está montado em volta do cinescópio, para que não seja necessário proceder
manualmente à desmagnetização do televisor.
Se mudar o televisor para outro local e surgirem manchas de cor no ecrã, terá de:
Desligar o televisor, premindo o botão de ligar/desligar (POWER) do painel frontal
Retirar a ficha do cabo do televisor da tomada de corrente
Não ligar o televisor durante duas horas, para permitir a desmagnetização automática.
Se se afastar do televisor, certifique-se sempre de que o desligou através do botão de ligar/desligar (POWER).
RR
RR
emoção de manchas de cor (desmagnetização automática)
AA68-00708A-Por_0624 6/24/05 10:14 AM Page 18
PP
PP
CONECTOR DE
ENTRADA SCART
TOMADA DE ENTRADA
DA ANTENA
C/P.MENU
VIDEO-IN-AUDIO
STAND BY
2
4
6
8
1
0
1
2
1
4
1
6
1
8
2
0
5
79
1
1
1
3
1
5
1
7
1
9
2
1
1
3
Painel dianteiro do televisor
Os Botões e a própria impressão são assuntos que poderão ser alterados sem aviso prévio.
TOMADA PARA
AUSCULTADORES
(OPCIONAL)
TOMADAS DE ENTRADA A/V
(OPCIONAL)
BOTÃO DO MENU
BOTÕES DE
REGULAÇÃO
DO VOLUME
BOTÕES DE
SELECÇÃO DE
CANAIS
COMUTADOR
PRINCIPAL
INDICADOR DO MODO
DE STANDBY
DETECTOR DO TELECOMANDO
Painel traseiro do
televisor
TT
TT
elecomando de infravermelhos
PP
PP
ainéis dianteiro e traseiro
11
11
99
99
.
1
1
?
É possível que o detector esteja a
operar vagorosamente ou em
condições anormais se a luz da
lâmpada do televisor estiver acesa.
STANDBY (EM ESPERA)
SELECÇÃO DIRECTA DOS CANAIS
SELECÇÃO DE UM NÚMERO DE CANAL COM
UM/DOIS ALGARISMOS/
DIMINUIÇÃO DO CONTRASTE DA IMAGEM NO
MODO TELETEXTO
SELECÇÃO DE UM TÓPICO FASTEXT
CORTE TEMPORÁRIO DO SOM
CANAL SEGUINTE/
SELECÇÃO DA PÁGINA SEGUINTE DO TELETEXTO
DIMINUIÇÃO DO VOLUME
CANAL ANTERIOR/
SELECÇÃO DA PÁGINA ANTERIOR DO TELETEXTO
VISUALIZAÇÃO DO TELETEXTO/MIX
SELECÇÃO DE SINTONIZADOR/TV POR CABO
SELECÇÃO DE ENTRADA EXTERNA/
SELECÇÃO DO MODO LIST/FLOF
VISUALIZAÇÃO NO ÉCRAN/
APRESENTAÇÃO DO TELETEXTO
DESLIGAÇÃO AUTOMÁTICA/
MEMORIZAÇÃO DO TELETEXTO
SELECÇÃO DO MODO DE IMAGEM/
AUMENTO DO CONTRASTE NO MODO TELETEXTO
TAMANHO DA IMAGEM/TAMANHO DO TELETEXTO
AUMENTO DO VOLUME
VISUALIZAÇÃO DO MENU/
SELECÇÃO DO PROGRAMA PELO NOME
AA68-00708A-Por_0624 6/24/05 10:14 AM Page 19
_
Não hesite em contactar o seu revendedor ou serviço de
vendas se uma alteração no desempenho do seu
produto indicar a presença de um defeito.
AA68-00708A (POR)
_
SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA
ELECTRONICS
AA68-00708A-Por_0624 6/24/05 10:14 AM Page 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Samsung CB-14Y4T Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário