Dometic DM50NTE, DM50NTE UPOE Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação
DM50NTE, DM50NTE UPOE
Drawer Minibar
Installation and Operating Manual. . . . . . . . 9
Minibar à tiroir
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Cajón minibar
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .38
Minibar de gaveta
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
EN
FR
ES
PT
REFRIGERATION
DRAWER MINIBAR
DM50NTEX-UPoE-IO-4s.book Seite 1 Donnerstag, 14. März 2019 1:51 13
DM50NTE
5
AB
CD
400 cm²
400 cm²
400 cm²
400 cm²
400 cm²
400 cm² 400 cm²
400 cm²
7
DM50NTEX-UPoE-IO-4s.book Seite 5 Donnerstag, 14. März 2019 1:51 13
PT
DM50NTE Explicação dos símbolos
53
Por favor, leia atentamente este manual antes da colocação em funciona-
mento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de revenda do
aparelho, entregue o manual ao novo comprador.
O fabricante não se responsabiliza por danos resultantes de uma utilização
inadequada ou de uma operação incorrecta.
Índice
1 Explicação dos símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
2 Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
3 Material fornecido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
4 Utilização adequada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
5 Descrição técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
6 Montagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
7 Operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
8 Resolução de falhas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
9 Limpeza e manutenção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
10 Garantia limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
11 Eliminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
12 Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
1 Explicação dos símbolos
!
!
AVISO!
Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar a morte ou
ferimentos graves.
PRECAUÇÃO!
Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar
ferimentos.
DM50NTEX-UPoE-IO-4s.book Seite 53 Donnerstag, 14. März 2019 1:51 13
PT
Indicações de segurança DM50NTE
54
A
I
2 Indicações de segurança
2.1 Princípios básicos de segurança
!
AVISO! RISCO PARA A SAÚDE.
Não coloque o aparelho em funcionamento se este apresentar danos
visíveis.
As reparações neste aparelho só podem ser realizadas por técnicos
qualificados. Reparações inadequadas podem dar origem a perigos
consideráveis.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos, bem
como por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos, se forem
supervisionadas ou tiverem recebido instruções sobre a utilização
segura do aparelho e compreenderem os perigos dela resultantes.
A limpeza e a manutenção por parte do utilizador não podem ser efe-
tuadas por crianças sem supervisão.
Guarde e utilize sempre o aparelho fora do alcance de crianças com
idade inferior a 8 anos.
As crianças têm de ser supervisionadas, por forma a garantir que não
brincam com o aparelho.
Se o cabo de alimentação deste aparelho estiver danificado, este terá
de ser substituído pelo fabricante, pelo serviço de assistência técnica
ou por uma pessoa com qualificações equivalentes, a fim de evitar
perigos.
!
AVISO! PERIGO DE INCÊNDIO E/OU EXPLOSÃO.
Não guarde quaisquer substâncias potencialmente explosivas no apa-
relho, tais como latas de spray com carburante inflamável.
NOTA!
O incumprimento pode causar danos materiais e pode prejudicar o
funcionamento do produto.
OBSERVAÇÃO
Informações suplementares sobre a operação do produto.
DM50NTEX-UPoE-IO-4s.book Seite 54 Donnerstag, 14. März 2019 1:51 13
PT
DM50NTE Indicações de segurança
55
!
PRECAUÇÃO! ELETROCUSSÃO.
Desligue o aparelho da rede elétrica
Antes de cada limpeza e manutenção
Depois de cada utilização
!
PRECAUÇÃO! RISCO PARA A SAÚDE.
Os géneros alimentícios só podem ser guardados nas embalagens
originais ou em recipientes adequados.
A
NOTA! DANOS MATERIAIS.
Ligue o aparelho à rede de corrente alternada com o cabo de cone-
xão de corrente alternada.
Verifique se a indicação de tensão na chapa de características corres-
ponde à da alimentação de energia.
O aparelho de refrigeração não é adequado para o transporte de
materiais cáusticos ou materiais que contenham solventes.
Nunca retire a ficha da tomada puxando pelo cabo.
2.2 Segurança durante a utilização do aparelho
A
NOTA! DANOS MATERIAIS.
Não utilize aparelhos elétricos dentro do aparelho de refrigeração,
exceto se esses aparelhos elétricos tiverem sido recomendados para
o efeito pelo fabricante.
Não coloque o aparelho na proximidade de chamas abertas ou de
outras fontes de calor (aquecedores, radiação solar direta, fornos a
gás, etc.).
Perigo de sobreaquecimento!
Certifique-se sempre de que existe ventilação suficiente para que não
se verifique a acumulação do calor gerado durante o funcionamento.
Certifique-se de que o aparelho está posicionado a uma distância sufi-
ciente de paredes ou objetos de modo a que o ar possa circular livre-
mente.
Certifique-se de que as aberturas de ventilação não estão tapadas.
Não verta líquidos nem gelo para dentro do recipiente interior.
Nunca mergulhe o aparelho em água.
Proteja o aparelho e os cabos do calor e da humidade.
DM50NTEX-UPoE-IO-4s.book Seite 55 Donnerstag, 14. März 2019 1:51 13
PT
Material fornecido DM50NTE
56
3 Material fornecido
Estão disponíveis as seguinte alternativas principais:
Minibar DM50NTE D com painel da porta, sem fechadura
Minibar DM50NTE D com painel da porta, com fechadura
Minibar DM50NTE F sem painel da porta, sem fechadura
Minibar DM50NTE F sem painel da porta, com fechadura
Minibar DM50NTE F UPOE sem painel da porta, com fechadura, com Universal
Power over Ethernet
Quantidade Designação
1 Minibar
1 Cabo para ligação a corrente alternada
(apenas versão CA)
4 Parafuso ø4 x 45 mm (instalação)
4 Ficha (instalação)
1 Pega Apenas DM50NTE D
2 Ficha (instalação da pega) Apenas DM50NTE D
1 Filtro de entrada
6 Parafuso para instalação do filtro
ø3 x 12 mm (ø0,12 x 0,47 in)
2 Ficha (painel de madeira) Apenas DM50NTE F na ver-
são em madeira
1 Decoração para a fechadura (painel de
madeira)
Apenas DM50NTE F na ver-
são em madeira com fecha-
dura
2 Legenda Apernas versão com fecha-
dura
1 Manual de montagem e operação
DM50NTEX-UPoE-IO-4s.book Seite 56 Donnerstag, 14. März 2019 1:51 13
PT
DM50NTE Utilização adequada
57
4Utilização adequada
Os Minibares DM50NTE D e DM50NTE F foram concebidos para utilização dentro
de um móvel e são adequados para a refrigeração de bebidas e géneros alimentí-
cios.
Apenas versão CA
Este aparelho foi concebido para utilização com uma fonte de alimentação de cor-
rente alternada (CA).
Apenas versão UPOE
Este aparelho foi concebido para utilização com Universal Power over Ethernet
(UPOE).
A geleira foi concebida para a utilização doméstica e outras áreas de utilização seme-
lhantes como por exemplo
em copas de lojas, escritórios e outras áreas de trabalho
na agricultura
por hóspedes em hotéis, motéis ou outros alojamentos
em pensões com pequeno-almoço
no Catering e outras utilizações semelhantes no comércio grossista
!
5 Descrição técnica
O minibar possui uma gaveta principal para garrafas e latas e uma minigaveta para
miniaturas e snacks. A gaveta principal tem espaço para 33 garrafas com uma altura
máxima de 28 cm (11,02 in).
O minibar DM50NTE D inclui um painel de antracite e uma pega.
O minibar DM50NTE F é fornecido sem painel, preparado para a instalação da
decoração de porta própria do hotel.
Está disponível como opção uma fechadura.
PRECAUÇÃO! RISCO PARA A SAÚDE.
Verifique se a potência de refrigeração do aparelho cumpre os requisi-
tos para os géneros alimentícios ou dos medicamentos que pretende
refrigerar.
DM50NTEX-UPoE-IO-4s.book Seite 57 Donnerstag, 14. März 2019 1:51 13
PT
Descrição técnica DM50NTE
58
5.1 Designação do aparelho
Painel dianteiro
Lado posterior
DM50NTE D/F
DM50NTE D/F UPOE
N.º na
fig. 1, página 2
Designação
1 Fechadura (opcional)
2 Pega (apenas DM50NTE D)
3 Painel da porta (apenas DM50NTE D)
N.º na
fig. 2, página 2
Designação
1 Adaptador de corrente
2 Ficha de 12 Vg
3 Cuba coletora
4 Tubo de calor
N.º na
fig. 3, página 3
Designação
1 Porta Ethernet para entrada de 48 Vg
2 Caixa de alimentação UPOE principal
3 Cuba coletora
4 Tubo de calor
DM50NTEX-UPoE-IO-4s.book Seite 58 Donnerstag, 14. März 2019 1:51 13
PT
DM50NTE Montagem
59
Painel de comando (no interior do aparelho)
Gaveta principal
Minigaveta
6Montagem
6.1 Instruções para montagem num móvel
O minibar pode ser montado num móvel de quatro formas. Selecione a sua alterativa
preferida de acordo com a fig. 7, página 5.
Respeite o seguinte:
N.º na
fig. 4, página 3
Designação
1Luz
2 LED de erro
3 LED do estado de funcionamento
4 Botão de ajuste
N.º na
fig. 5, página 4
Designação
1 Divisória grande
2Separador
3 Divisória pequena
4 Sistema de fixação de garrafas
N.º na
fig. 6, página 4
Designação
1 Divisória rotativa
2 Suporte para garrafas miniatura
DM50NTEX-UPoE-IO-4s.book Seite 59 Donnerstag, 14. März 2019 1:51 13
PT
Montagem DM50NTE
60
As dimensões do corte A x L x P devem ser as seguintes:
DM50NTE D: 428 x 560 x 504 mm (16,85 x 22,05 x 19,84 in)
DM50NTE F: 428 x 560 x (502 + d) mm (16,85 x 22,05 x (19,76 + d) in)
“d” refere-se à espessura da decoração própria do hotel
O espaço entre a parte posterior do minibar e a parede do móvel deve ser de
aproximadamente 15 mm (0,59 in).
As aberturas de ventilação para a alternativa selecionada têm que ser feitas con-
forme apresentado na fig. 7, página 5.
O ar que passa através da conduta de ar de entrada não pode ser aquecido por
nenhuma fonte de calor (aquecedores, luz solar direta, fornos a gás, etc.).
6.2 Recortar a abertura de ventilação
fig. 9, página 6
Crie uma abertura de ventilação de 75 x 550 mm (2,95 x 21,65 in) no fundo do
móvel onde irá montar o minibar.
Meça uma distância de 504 mm (19,84 in) a partir parte da frente da porta do
minibar excluindo qualquer decoração existente.
6.3 Montar o minibar num móvel
Fixe o minibar com os quatro parafusos ø4 x 45 mm (ø0,16 x 1,77 in) (fig. 0 1,
página 6).
Aplique as quatro tampas (fig. 0 2, página 6) nos orifícios.
6.4 Efetuar a ligação elétrica do minibar
DM50NTE D/F UPOE
Ligue a porta Ethernet do minibar a uma porta Ethernet que funcione de acordo
com a especificação de UPOE.
N.º na
fig. 0, página 6
Designação
1 Parafuso ø4 x 45 mm (ø0,16 x 1,77 in)
2 Tampas
DM50NTEX-UPoE-IO-4s.book Seite 60 Donnerstag, 14. März 2019 1:51 13
PT
DM50NTE Montagem
61
DM50NTE D/F sem UPOE
Ligue o cabo de conexão de corrente alternada à tomada de tensão CA e
conecte-o a uma rede de corrente alternada.
O LED do estado de funcionamento acende.
A lâmpada acende e o minibar começa a refrigerar o interior.
6.5 Montar a decoração de porta própria do hotel (ape-
nas DM50NTE F)
A decoração de porta própria do hotel tem que respeitar os seguintes requisitos:
Peso máximo: 2 kg (4,41 lbs)
Espessura máxima: 14 mm (0,55 in)
Fixe a decoração com quatro parafusos.
6.6 Montar a fechadura (apenas versão com fechadura)
Faça um furo com um diâmetro de 35 mm (1,38 in) na decoração.
Monte a fechadura juntamente com a respetiva decoração.
6.7 Montar a fechadura (apenas versão sem fechadura)
Desmontar a gaveta (fig. a, página 7)
Abra totalmente a gaveta (A).
Exerça pressão no bloqueio da calha (A1).
Retire a gaveta do armário (B).
Apenas para DM50NTE D:
Retire as duas tampas (C1) dos parafusos (C2) da pega da porta (C3).
Desaparafuse os dois parafusos (C2) da pega da porta.
Retire a pega da porta (C3).
Retire a vedação.
Retire a cobertura da fechadura.
DM50NTEX-UPoE-IO-4s.book Seite 61 Donnerstag, 14. März 2019 1:51 13
PT
Operação DM50NTE
62
Fazer os furos (fig. b, página 7)
Faça um furo (A1) com um diâmetro de 23,6 mm (0,93 in) na decoração (apenas
DM50NTE D) e na porta.
Desaparafuse os doze parafusos (B1) da armação da decoração (B2) (apenas
DM50NTE D).
Retire a armação da decoração (apenas DM50NTE D).
Montar a fechadura (fig. c, página 8)
Coloque a cobertura da fechadura nova (A1) no devido local.
Coloque a decoração (B1) na armação da decoração.
Aparafuse (B2) a armação da decoração (B3) na porta.
Instale a fechadura na porta (C1).
Instale o engate da fechadura (D1) no armário.
Montar a gaveta (fig. d, página 8)
Instale a vedação (1) na armação da decoração (2).
Aparafuse a pega (4) na porta.
Coloque as tampas (3) nos parafusos da pega da porta (4).
Coloque a gaveta no armário.
7Operação
7.1 Sugestões para poupar energia
Não abra o aparelho de refrigeração mais vezes do que as necessárias.
Não deixe a geleira aberta durante mais tempo do que o necessário.
7.2 Usar o minibar
O minibar começa a refrigerar quando é ligado à corrente. Durante a operação nor-
mal o LED do estado de funcionamento está aceso. Se ocorrer um erro, o LED de
erro pisca (ver capítulo “Resolução de falhas” na página 64).
DM50NTEX-UPoE-IO-4s.book Seite 62 Donnerstag, 14. März 2019 1:51 13
PT
DM50NTE Operação
63
7.3 Usar a função de ajuste da temperatura
Por defeito, o minibar está ajustado para uma temperatura de refrigeração de 7 °C
(44,6 °F) a uma temperatura ambiente de 25 °C (77 °F).
Pode usar o botão de ajuste (fig. 4 4, página 3) para ajustar a temperatura de refri-
geração para um de três valores (5 °C, 12 °C e 7 °C (41 °F, 53,6 °F e 44,6 °F)).
Assim, a temperatura mudará na seguinte ordem: 5 °C … 12 °C … 7 °C … 5 °C
(41 °F … 53,6 °F … 44,6 °F … 41 °F), etc.
Prima o botão de ajuste (fig. 4 4, página 3) e mantenha-o premido durante 5 s
até a lâmpada interna (fig. 4 1, página 3) começar a piscar.
Prima de imediato o botão de ajuste (fig. 4 4, página 3) novamente.
A lâmpada interna (fig. 4 1, página 3) indica a temperatura selecionada:
5 °C (41 °F): a lâmpada pisca cinco vezes em três intervalos
12 °C (53,6 °F): a lâmpada pisca uma vez em três intervalos
7 °C (44,6 °F): a lâmpada pisca três vezes em três intervalos
I
OBSERVAÇÃO
O minibar ajusta automaticamente a temperatura de refrigeração para
7 °C (44,6 °F) quando é ligado a uma fonte de energia.
DM50NTEX-UPoE-IO-4s.book Seite 63 Donnerstag, 14. März 2019 1:51 13
PT
Resolução de falhas DM50NTE
64
8 Resolução de falhas
Falha Possível causa Sugestão de solução
O aparelho não fun-
ciona, o LED do estado
de funcionamento não
acende.
Não existe tensão na
tomada de tensão de
corrente alternada.
Tente novamente noutra tomada.
A tomada UPOE está
sem tensão elétrica.
O adaptador de rede
está danificado.
Esta reparação só pode ser realizada
por um centro de reparação autori-
zado.
O aparelho não refri-
gera (ficha inserida na
tomada, o LED do
estado de funciona-
mento acende).
O elemento de refrige-
ração está avariado.
Esta reparação só pode ser realizada
por um centro de reparação autori-
zado.
O LED de erro pisca
uma vez por segundo.
O sensor da tempera-
tura está avariado.
Esta reparação só pode ser realizada
por um centro de reparação autori-
zado.
O LED de erro pisca
duas vezes por
segundo.
O ventilador está com
defeito.
Esta reparação só pode ser realizada
por um centro de reparação autori-
zado.
O aparelho não refri-
gera o suficiente, o LED
do estado de funciona-
mento acende e o LED
de erro não acende.
O elemento de refrige-
ração está avariado.
Esta reparação só pode ser realizada
por um centro de reparação autori-
zado.
Ventilação fraca. Verifique a ventilação.
Limpe o filtro por baixo do aparelho.
DM50NTEX-UPoE-IO-4s.book Seite 64 Donnerstag, 14. März 2019 1:51 13
PT
DM50NTE Limpeza e manutenção
65
9 Limpeza e manutenção
!
A
De vez em quando, limpe o interior e o exterior do aparelho com um pano
húmido.
Certifique-se que as aberturas de entrada e saída de ar do aparelho estão livres
de pó e sujidade para que, durante o funcionamento, o calor possa ser libertado
e o aparelho não seja danificado.
Limpe ocasionalmente o filtro de entrada.
Se detetar a presença de água na cuba coletora (fig. 3 3, página 3) verifique se
o sistema de escoamento está obstruído.
10 Garantia limitada
GARANTIA LIMITADA DISPONÍVEL EM:
DOMETIC.COM/WARRANTY.
SE TIVER DÚVIDAS, OU PARA OBTER UMA CÓPIA DA GARANTIA LIMITADA SEM
CUSTOS, ENTRE EM CONTATO:
DOMETIC CORPORATION
CUSTOMER SUPPORT CENTER
1120 NORTH MAIN STREET
ELKHART, INDIANA, USA 46514
+1-800-544-4881 OPÇÃO 3
AVISO! ELETROCUSSÃO.
Antes de cada limpeza e manutenção, desconecte sempre o aparelho
da fonte de alimentação.
NOTA! DANOS MATERIAIS.
Nunca limpe a geleira debaixo de água corrente nem dentro de
água de lavar a loiça.
Não utilize produtos de limpeza abrasivos nem objetos duros para a
limpeza, pois estes podem danificar a geleira.
DM50NTEX-UPoE-IO-4s.book Seite 65 Donnerstag, 14. März 2019 1:51 13
PT
Eliminação DM50NTE
66
11 Eliminação
Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respectivo
contentor de reciclagem.
M
Para colocar o aparelho definitivamente fora de funcionamento, por
favor, informe-se junto do centro de reciclagem mais próximo ou
revendedor sobre as disposições de eliminação aplicáveis.
12 Dados técnicos
DM50NTE D DM50NTE F
Tensão: 110 Vw, 60 Hz (exceto DM50NTE UPOE);
48 V através da ligação Ethernet (apenas
DM50NTE UPOE)
Potência de refrigeração: máx. 21 °C (69,8 °F) abaixo da temperatura
ambiente
(ajustável em três valores: 5 °C, 7 °C, 12 °C (41 °F,
44,6 °F, 53,6 °F))
Categoria: 2 (cave)
Volume bruto: 50 l
Volume: 45 l
Classe de eficiência energética: A+
Consumo de corrente: 91 kWh/ano
Classe de climatização: N
Temperatura ambiente: +16 °C a +32 °C (+60,8 °F a +89,6 °F)
Emissão de ruído (potência acústica): 0 dB(A)
Quantidade de agente de refrigera-
ção:
64 g (0,14 lbs)
Equivalente a CO
2
: 0,092 t (202,83 lbs)
Potencial de aquecimento global
(PAG):
1430
Dimensões da gaveta principal
LxPxA:
430 x 330 x 302 mm (16,93 x 12,99 x 11,89 in)
Dimensões da minigaveta L x P x A: 159 x 285 x 88 mm (6,26 x 11,22 x 3,46 in)
DM50NTEX-UPoE-IO-4s.book Seite 66 Donnerstag, 14. März 2019 1:51 13
PT
DM50NTE Dados técnicos
67
O circuito de refrigeração contém R134a.
Contém gases fluorados com efeito de estufa
Equipamento hermeticamente fechado
Dimensões L x P x A (ver também
fig. 8, página 6):
550 x 517 x 418 mm
(21,65 x 20,35 x 16,46
in)
550 x 489 x 418 mm
(21,65 x 19,25 x 16,46
in)
Peso: 23,5 kg (51,81 lbs) 23,0 kg (50,71 lbs)
Inspeção/certificação:
DM50NTE D DM50NTE F
DM50NTEX-UPoE-IO-4s.book Seite 67 Donnerstag, 14. März 2019 1:51 13
YOUR LOCAL
SALES OFFICE
dometicĶ ,*ű0)"0Ŗ,= "s
YOUR LOCAL
DEALER
dometic.com/dealer
YOUR LOCAL
SUPPORT
dometic.com/contact
dometic.com
 *+-)"1")&01*#*+"1&  *+-,&"0ķ4%& % *+-/&0"1%"*+"1& /*2-ķ ,"#*2,!&,1%"-2)& 9)&,$0*#ĸ
DOMETIC GROUP AB"+3E/,0$1,ĉčŖĉďĉčČ*),4"!",
4445102684 06/2019
DM50NTEX-UPoE-IO-4s.book Seite 68 Donnerstag, 14. März 2019 1:51 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Dometic DM50NTE, DM50NTE UPOE Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação