LG 15LC1R Manual do usuário

Categoria
TVs LCD
Tipo
Manual do usuário

Este manual também é adequado para

LCD TV
Leia este manual atentamente antes de iniciar a operação
do seu TV. Guarde-o para futuras referências.
Anote o modelo e número de série do televisor, que apare-cem na eti-
queta na parte traseira do mesmo.
Informe estes dados a assistência técnica, quando necessário.
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MODELO: 15LC1R
*
20LC1R
*
Internet Home Page : http://www.lge.com
http://www.lge.com.br
P/NO : 38289U0559H (0609-REV01)
Printed in Korea
2
Instruções de segurança
Instruções de segurança
Instruções de segurança
Limpeza
Desconecte a televisão da tomada antes de limpá-la.
Não use detergentes líquidos ou em aerossol. Use um
pano úmido para limpar.
Não use conexões não recomendadas pelo fabricante da
televisão; elas podem danificar o equipamento.
Fonte de alimentação
Esta televisão deve ser operada somente com o tipo de
fonte de alimentação indicada na etiqueta. Se você não
tem certeza do tipo de alimentação fornecido na sua
casa, consulte o revendedor da televisão ou a empresa
de energia elétrica local.
Instalação
Não use esta televisão próxima à água, como banheiras,
tinas, pias de cozinha, tanques de lavar roupa, em pisos
molhados ou próxima a piscinas.
Não coloque a televisão em estantes, suportes ou mesas
instáveis. Ela pode cair, provocando ferimentos graves
em crianças ou adultos e danos ao equipamento.
Use somente estantes ou suportes recomendados pelo
fabricante ou vendidos com a televisão. A montagem de
prateleiras deve seguir as instruções do fabricante e
deve usar um kit de montagem aprovado pelo fabricante.
As aberturas no gabinete e na parte traseira ou inferior
têm a função de ventilação e garantem uma operação
segura da televisão, protegendo-a de superaquecimento.
Essas aberturas não devem ser bloqueadas ou cobertas.
As aberturas nunca devem ser bloqueadas colocando a
televisão em uma cama, sofá, tapete ou outra superfície
semelhante. Esta televisão não deve ser colocada em
uma instalação embutida, como estantes de livros, a
menos que haja ventilação apropriada.
Não é recomendável operar esta unidade perto de alto-
falantes ou grandes móveis metálicos, para impedir que
o magnetismo atrapalhe a pureza (uniformidade) das
cores na tela.
Uso
Não apóie nada sobre o cabo de alimentação. Não
coloque esta televisão onde o cabo ficará exposto à pas-
sagem das pessoas.
Não sobrecarregue as tomadas e os cabos de extensão;
isso pode causar incêndio ou choque elétrico.
Nunca empurre nenhum tipo de objeto pelas aberturas
do gabinete desta televisão; eles podem tocar em pontos
de voltagem perigosa ou causar curto-circuito em peças,
resultando em incêndio ou choque elétrico.
Nunca derrame líquido de nenhum tipo na televisão.
Serviço
Não tente fazer a manutenção desta televisão; abrir ou
remover tampas pode expô-lo a voltagens perigosas ou
outros riscos. Entre em contato com a equipe qualificada
para todos os serviços de manutenção.
Para estabelecer um nível de áudio seguro, recomen-
damos ajustar o volume a um nível baixo e em seguida
aumentar lentamente o som até poder ouvi-lo confort-
avelmente e sem distorções.
Também recomendamos evitar a exposição prolongada
a ruídos muito altos.
Para referência, listamos abaixo alguns exemplos, com
as respectivas intensidades sonoras em decibéis.
Informação cedida pela Deafness Research Foundation,
por cortesia
Anotar os números do modelo e de série
O número de série e o número do modelo encontram-se
na parte traseira deste aparelho. O número de série é
exclusivo deste aparelho. Você deve anotar as infor-
mações solicitadas aqui e guardar este manual como
registro permanente da sua compra. Guarde a nota fiscal
como comprovante da compra.
Data da compra
Revendedor
Endereço do revendedor
Telefone do revendedor
No. do modelo
No. de série
AVISO : PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO E CHOQUE ELÉTRICO, NÃO EXPONHA ESTE PRODUTO
À CHUVA OU UMIDADE.
CUIDADO : PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO REMOVA A TAMPA (OU PARTE TRASEIRA).
NENHUMA PEÇA PODE SER MANUSEADA PELO USUÁRIO. ENTRE EM CONTATO COM A EQUIPE
QUALIFICADA PARA TODOS OS SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO.
PARA OBTER MÁXIMA QUALIDADE DE IMAGEM SEM DISTORÇÃO, É NECESSÁRIO SINAL DIGITAL
DE ALTA QUALIDADE E O USO DE CONVERSOR/DECODIFICADOR DE SINAL.
Nível de
Decibéis
30
40
50
60
70
80
90
100
120
140
180
Exemplos
Biblioteca silenciosa, sussurros leves.
Sala de estar, refrigerador, quarto longe do trânsito.
Trânsito leve, conversação normal, escritório silencioso.
Ar condicionado a uma distância de 6 m, máquina
de costura.
Aspirador de pó, secador de cabelo, restaurante ruidoso.
Tráfego médio de cidade, coletor de lixo, alarme de des-
pertador a uma distância de 60 cm.
Metrô, motocicleta, tráfego de caminhão, cortador de grama.
Caminhão de lixo, serra elétrica, furadeira pneumática.
Show de banda de rock em frente às caixas acústi-
cas, trovão.
Tiro de arma de fogo, avião a jato.
Lançamento de foguete.
OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER PERIGOSOS EM CASO
DE EXPOSIÇÃO CONSTANTE
EVITE O USO PROLONGADO DO APARELHO COM
VOLUME SUPERIOR A 85 DECIBÉIS POIS ISTO
PODERÁ PREJUDICAR A SUA AUDIÇÃO.
3
Índice analítico
Instruções de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Introdução
Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Opções de conexão . . . . . . . . . . . . . .5
Principais funções do controle remoto .6
Instalação
Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Sistema de segurança Kensington . . . . . .7
Instruções de instalação . . . . . . . . . . . . .8
Conexões do equipamento externo . . .10
Conexão da antena . . . . . . . . . . . . . .10
Configuração do VCR . . . . . . . . . . . .11
Configuração da TV a cabo . . . . . . . .11
Configuração da fonte A/V externa . .12
Configuração de DVD . . . . . . . . . . . .12
Configuração de DTV . . . . . . . . . . . .13
Configuração de PC . . . . . . . . . . . . .14
Operação
Visão geral da operação da TV . . . . . .15
Seleção de idioma do menu . . . . . . . . .15
Opções do menu Canal
Memorizando os canais com progra-
mação automática . . . . . . . . . . . . . . .16
Adicionar/excluir canais com progra-
mação manual . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Ajustar a freqüência com a Programação
Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Configuração de canais favoritos . . . .17
Opções do menu Imagen
APC (controle automático de imagem) . .18
ACC (Controle automático de cor) . . .18
Controle manual da imagem . . . . . . .18
Opções do menu Som
DASP (processamento automático de
som digital) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Ajustes do equalizador . . . . . . . . . . .19
AVL (nivelador automático de volume) . .19
Equilíbrio de som . . . . . . . . . . . . . . .20
Configuração de emissoras Stereo/SAP . .20
Opções do menu Temporizador
Configuração do relógio . . . . . . . . . .21
Configuração de timer ativado/desativado . .21
Configuração do timer . . . . . . . . . . . .22
Desligamento automático . . . . . . . . .22
Opções do menu Especial
Closed Captions . . . . . . . . . . . . . . . .23
Legenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Modo de seleção . . . . . . . . . . . . . . . .24
Bloqueio de teclas . . . . . . . . . . . . . . .24
Luz de alimentação . . . . . . . . . . . . . .24
Opções do menu PC (Somente15LC1R
*
) . .25
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Especificações do produto . . . . . . . . . . . . .26
Lista de verificação para solução de problemas
. .27
Índice analítico
Índice analítico
4
Introdução
Introdução
Introdução
Controles
Controles
Sensor do controle remoto
INPUT
MENU
VOL
CH ENTER
/I
Indicador de energia/modo de espera
Acende a luz vermelha no modo de espera,
Acende a luz verde quando a TV é ligada.
Botões de
canais
Botões de
volume
Botão
Enter
Botão
Menu
Botão
On/Off
Botão
Input
5
Introdução
Opções de conexão
Opções de conexão
AC INPUT
S-VIDEO
H/P
VIDEO IN
FOR SERVICE
ANT IN ( 75 )
COMPONENT (DTV/DVD IN)
AUDIO
AC INPUT
S-VIDEO
H/P
VIDEO IN*
PC INPUT
PC SOUND
ANT IN ( 75 )
COMPONENT (DTV/DVD IN)
AUDIO
15LC1R
*
20LC1R
*
COMPONENTE (ENTRADA DE
DTV/DVD) ((480i/480p), Áudio)
Entrada CA
Entrada de
AUDIO/VIDEO
Entrada de
ANTENA
Entrada de
SOM DO PC
Entrada de
S-VIDEO
SAÍDA DO
MICROFONE
Entrado PC
COMPONENTE (ENTRADA DE
DTV/DVD) ((480i/480p), Áudio)
Entrada CA
Entrada de
AUDIO/VIDEO
Entrada de ANTENA
Entrada de
S-VIDEO
SAÍDA DO
MICROFONE
PARA SAÍDA DE SERVIÇO
6
Introdução
- Ao usar o controle remoto, aponte-o para o sensor na TV.
MUTE
Liga ou desliga o som.
ENTER
CH
DD
/
EE
(Botões de canais)
VOL
FF
/
GG
(Botões de volume)
POWER
MTS
(Consulte a página .20)
EXIT
MENU
INPUT
Seleciona o modo de oper-
ação remoto.
(Consulte a página 24)
APC
(Consulte a página 18)
SLEEP
(Consulte a página 22)
REVIEW
Press the this button to
return to the last channel
you were watching.
DASP
(Consulte a página19)
CAPTION
(Consulte a página .23)
TV
Retorna ao modo TV.
FAV
(Consulte a página 17)
NUMBER buttons
Abra a tampa do compartimento de pilhas na parte traseira e
insira as pilhas com a polaridade correta.
Instale duas pilhas do tipo AAA de 1,5V. Não misture pilhas
usadas com novas.
Instalando as pilhas
Instalando as pilhas
Principais funções do controle remoto
Principais funções do controle remoto
7
Introdução
Instalação
Instalação
NOTAS
a. Se a TV estiver fria, pode haver uma pequena "cintilação" quan-
do for ligada Isso é normal, não há nada errado com a TV.
b. Alguns defeitos podem ser vistos na tela, aparecendo como
pequenos pontos vermelhos, verdes ou azuis. Entretanto, eles
não geram nenhum efeito adverso no desempenho do monitor.
c. Evite tocar a tela LCD ou segurá-la por muito tempo.Isso pode
produzir alguns efeitos de distorção temporários na tela.
Sistema de segurança Kensington
Sistema de segurança Kensington
Acessórios
Acessórios
- A TV é equipada com um conector do sistema de segu-
rança Kensington no painel traseiro. Conecte o cabo do sis-
tema de segurança Kensington, conforme mostrado
abaixo.
- Para obter informações detalhadas sobre a instalação e o
uso do sistema de segurança Kensington, consulte o man-
ual do usuário fornecido com esse sistema.
Para obter mais informações, entre em contato com a
Kensington pela home page http://www.kensington.com. A
Kensington vende sistemas de segurança para equipamen-
tos eletrônicos caros, como notebooks e projetores LCD.
- Nota: O sistema de segurança Kensington é um acessório
opcional.
15LC1R
*
20LC1R
*
Controle remoto
Pilhas AAA
Parafuso
reparando
Cabo de força
Organizador de cabos
- Para agrupar os
cabos.
2 Espaçadores
redondo (somente
para 20LC1R
*
)
Manual do
proprietário
Rack
4 Parafusos para
o rack de parede
4 Buchas
Guia de
instalação
1. Coloque o monitor com a parte da frente voltada para baixo sobre uma superfície macia.
2. Segure o botão de liberação do suporte e puxe o suporte firmemente com as duas mãos.
Nota: Os itens mostrados aqui podem ser diferentes de seu monitor.
8
Introdução
Instruções de instalação
Instruções de instalação
A base não se moverá se você não
pressionar o botão de liberação.
4 inches
4 inches
4 inches
4 inches
4 inches
Para obter uma ventilação adequada, deixe um espaço livre de 10 cm em cada lado e na parede. Você
obterá instruções detalhadas para a instalação com o fornecedor. Consulte também o guia de configuração
e instalação do suporte para montagem na parede.
Para obter uma ventilação adequada, deixe um espaço livre de 10
cm em cada lado e na parede.
4 inches
4 inches
4 inches
4 inches
Coloque os espaçadores redondos no monitor antes de
instalar o suporte de parede de forma que a inclinação
de forma que as laterais posteriores fiquem em um
ângulo perpendicular.
2 espaçadores
redondos
< somente para 20LC1R
*
>
Estendendo a base
Estendendo a base
Montagem na parede: Instalação horizontal
Montagem na parede: Instalação horizontal
Instalação do suporte para mesa de trabalho
Instalação do suporte para mesa de trabalho
9
Introdução
1. Conecte o cabo aéreo ao soquete marcado como +75 na parte posterior. Para uma melhor
recepção, utilize uma antena aérea externa.
2. Para conectar um equipamento adicional, consulte a seção Conexões do equipamento externo.
3. Conecte o cabo de força.
Nota: Os itens mostrados aqui podem ser diferentes de seu monitor.
Ajuste a posi çã o do painel de v á rias maneiras at é encontrar a que lhe proporcione mais conforto.
• Variação da inclinação
( )
12
Cuidado para que suas mãos não sejam
imprensadas quando inclinar a tela.
Conexão de
Conexão de
TV
TV
Posicionando o monitor
Posicionando o monitor
10
Conexões do equipamento externo
Conexões do equipamento externo
Conexões do equipamento externo
- Para obter uma ótima qualidade de imagem, ajuste a direção da antena.
- Típica saída de antena de parede usada em apartamentos. Conecte o cabo da antena, conforme
mostrado abaixo.
(Use o tipo correto de cabo de antena para o tipo de saída de antena de parede.)
Saída de conexão de parede
Apartamentos
Saída de antena
Fio de bronze
Gire no sentido horário
para apertar.
Conversor
de antena
Fio simples de 300
Cabo redondo de 75
- Este tipo de antena é mais usado em casas.
UHF
Antenna
VHF Antenna
- Se você tiver um cabo redondo de 75, insira o fio de bronze e aperte a porca de conexão. Se você
tiver um fio simples de 300, conecte o fio trançado ao conversor de antena e, em seguida, conecte
o conversor à saída da antena na TV.
- Se estiver usando um cabo redondo de 75, não dobre o fio de bronze. Isso pode causar uma quali-
dade de imagem fraca.
- Em áreas de sinal fraco, para obter melhor
qualidade de imagem, instale um amplificador
de sinal na antena, con-forme mostrado à
direita.
- Se for necessário dividir o sinal para duas
TVs, use um divisor de sinal de antena na
conexão.
Amplificad
or de sinal
UHF
VHF
Casa
Conectando-se com uma antena interna
Conectando-se a com uma antena externa
NPUT
ANT IN ( 75 )
Fio de bronze
Gire no sentido horário
para apertar.
Conversor
de antena
Fio simples de 300
Cabo redondo de 75
Conexão da antena
Conexão da antena
Saída de antena
NPUT
ANT IN ( 75 )
11
Conexões do equipamento externo
Configuração da
Configuração da
TV a cabo
TV a cabo
Configuração do VCR
Configuração do VCR
- No modo de vídeo, a TV muda automatica-
mente para o modo de TV, se o botão TV for
pressionado.
Conexão 1
Defina o botão VCR com 3 ou 4 e ajuste a TV
para o mesmo número de canal.
Conexão 2
1. Conecte as saídas de áudio/vídeo no VCR às
entradas correspondentes na TV. Ao conectar
a TV a um VCR, cor-responda as cores das
saídas (vídeo = amarelo, áudio esquerdo =
branco e áudio direito = vermelho).
2. Insira uma fita de vídeo no VCR e pressione
PLAY (repro-duzir) no VCR. (Consulte o man-
ual do proprietário do VCR.)
3. Use o botão INPUT no controle remoto para
sele-cionar Video. (Se você estiver conectado
ao S-VIDEO no painel traseiro, selecione a
fonte de entrada externa do Video.)
Conexão 1
1. Selecione 3 ou 4 com o botão de canal na caixa de cabos.
2. Ajuste o canal da TV para o mesmo canal de saída selecionado na
caixa de cabos.
3. Selecione os canais na caixa de cabos ou com o controle remoto da
caixa de cabos.
Conexão 2
1.
Conecte as saídas de áudio/vídeo na caixa de cabos às entradas cor-
respondentes na TV. Ao conectar a TV a uma caixa de cabos, corre-
sponda as cores das saídas (vídeo = amarelo, áudio esquerdo = bran-
co e áudio direito = vermelho).
2. Use o botão INPUT no controle remoto para selecionar Video.
3. Selecione os canais com o controle remoto da caixa de cabos.
- Depois de assinar um serviço de TV a cabo local e instalar um conversor, você pode assistir à programação
da TV a cabo.
- Para obter mais informações sobre TV a cabo, entre em contato com um provedor local de serviços de cabo.
S-VIDEO
H/P
VIDEO IN
PC INPUT
PC SOUND
ANT IN ( 75 )
OUT
IN
CH3 CH4
S-VIDEO
ANT IN
ANT OUT
(R) (L)
AUDIOVIDEO
COMPONENT (DTV/DVD IN)
AUDIO
1
Antenas
típicas
VCR
Conexão
direta
2
S-VIDEO
H/P
VIDEO IN
PC INPUT
PC SOUND
ANT IN ( 75 )
OUT
IN
CH3 CH4
S-VIDEO
ANT IN
ANT OUT
(R) (L)
AUDIOVIDEO
COMPONENT (DTV/DVD IN)
AUDIO
1
Antenas
típicas
VCR
Conexão
direta
2
TV
VCR
RF Cable
(R) AUDIO (L) VIDEO
S-VIDEO
H/P
VIDEO IN
PC INPUT
PC SOUND
ANT IN ( 75 )
COMPONENT (DTV/DVD IN)
AUDIO
1
Caixa de cabos
2
S-VIDEO
H/P
VIDEO IN
PC INPUT
PC SOUND
ANT IN ( 75 )
R
AUDIO VIDEO
L
COMPONENT (DTV/DVD IN)
AUDIO
12
Conexões do equipamento externo
Configuração da fonte
Configuração da fonte
A/V externa
A/V externa
Conexões
Conecte as saídas de áudio/vídeo no equipa-
mento A/V externo às entradas correspon-
dentes na TV.
Ao conectar a TV a um equipamento A/V
externo, corresponda as cores das saídas
(vídeo = amarelo, áudio esquerdo = branco e
áudio direito = vermelho).
Visualizando a configuração
1. Ligue o equipamento A/V externo.
2. Use o botão INPUT no controle remoto
para selecionar Video.
3. Opere o equipamento externo correspon-
dente. Consulte o manual de operação do
equipamento externo.
Conexões do equipamento externo (continuação)
Conexões do equipamento externo (continuação)
Filmadora
Conjunto de
videogames
Equipament
o externo
S-VIDEO
H/P
VIDEO IN
PC INPUT
PC SOUND
ANT IN ( 75 )
AUDIOYPB PR (L)
(R)
COMPONENT (DTV/DVD IN)
AUDIO
DVD
Configuração de DVD
Configuração de DVD
Visualizando a configuração
1. Ligue o aparelho de DVD e insira um DVD.
2. Use o botão INPUT no controle remoto para selecionar
Component.
3. Consulte o manual do aparelho de DVD para obter
instruções operacionais. ((Se você estiver conectado ao
S-VIDEO no painel traseiro, selecione a fonte de entrada
externa do Video.)
Portas do componente
da TV
Y
PB
PR
Portas de saída de vídeo
do aparelho de DVD
Y
Y
Y
Y
Pb
B-Y
Cb
P
B
Pr
R-Y
Cr
PR
Portas de entrada do componente
Para obter melhor qualidade da imagem, conecte um
aparelho de DVD às portas de entrada do componente,
conforme mostrado abaixo.
Conexões
1. Conecte as saídas de vídeo do DVD às saídas COMPONENT (Y, PB, PR), e conecte as saídas de
áudio do DVD às saídas AUDIO.
2. Se o DVD só tiver uma saída de S-Video, conecte esta à entrada de S-VIDEO na TV e conecte as
saídas de áudio do DVD às saídas AUDIO INPUT na TV, conforme mostrado na figura.
NOTA: Se o aparelho de DVD não tiver saída de vídeo de componente, use S-Video.
Modelo Sinal Component RGB-DTV
15LC1R
*
20LC1R
*
480i/480p
480i/480p
Yes
Yes
Yes
No
13
Conexões do equipamento externo
Configuração de DTV
Configuração de DTV
- Para assistir a programas transmitidos digitalmente, com-
pre e conecte um conversor digital set-top box.
Conexões
Conecte as saídas de vídeo do conversor digital set-top
box às saídas COMPONENT (Y, PB, PR), e conecte as
saídas de áudio do conversor digital set-top box às saídas
AUDIO. (Ou, Conecte a saída RGB do conversor set-top
box á tomada PC INPUT do TV. Conecte as saídas de
áudio do conversor set-top box á tomada PC SOUND do
TV.)
Visualizando a configuração
1. Ligue o conversor digital set-top box. (Consulte o manual
do proprietário para obter informações sobre o conversor
digital set-top box.)
2. Use o botão INPUT no controle remoto para selecionar
Component ou RGB-DTV (15LC1R
*
).
Receptor DTV
(Set-top Box)
S-VIDEO
H/P
VIDEO IN
PC INPUT
PC SOUND
ANT IN ( 75 )
AUDIOYPB PR (L)
(R)
COMPONENT (DTV/DVD IN)
AUDIO
Receptor DTV
(Set-top Box)
S-VIDEO
H/P
VIDEO IN
PC INPUT
PC SOUND
ANT IN ( 75 )
AUDIO
RGB-PV OUTPUT
COMPONENT (DTV/DVD IN)
AUDIO
14
Conexões do equipamento externo
- Após a configuração, verifique se a fonte PC na TV está selecionada.
Conexões
1. Defina a resolução de saída do monitor no PC antes de conectá-lo à TV.
2. Conecte a TV ao PC com o cabo do PC.
3. Conecte a saída de áudio do PC à entrada PC SOUND da TV.
Visualizando a configuração
1. Ligue o PC.
2. Use o botão INPUT no controle remoto para selecionar RGB-PC.
S-VIDEO
H/P
VIDEO IN
PC INPUT
PC SOUND
ANT IN ( 75 )
COMPONENT (DTV/DVD IN)
AUDIO
NOTAS
a. Para obter uma ótima qualidade de imagem, use a saída do computador 1024x768@60Hz padrão
com velocidade de atualiza-ção de 60Hz. O uso de outros formatos (VGA, SVGA, etc.) ou veloci-
dades de atualização pode resultar em uma qualidade de imagem reduzida. (Para mudar o formato
da saída de vídeo do computador, consulte o manual de operação do computador que está sendo
usado).
b. Se a mensagem Out of range for exibida na tela, ajuste a saída do PC a um formato listado na
tabela de 'Especificações de formato de saída do monitor exibível' acima.
c. O formato de entrada da sincronização para freqüências horizontal e vertical é separado.
Modo DPM (Display Power Management, exibir gerenciamento de energia)
Se o PC mudar para o modo de economia de energia, o monitor mudará automaticamente para o modo
DPM. O modo DPM não pode funcionar se você não usar o cabo do PC fornecido.
Especificações de exibição do monitor
MODO Resolução
Freqüência hor-
izontal (kHz)
Freqüência
vertical (Hz)
VGA
SVGA
XGA
640x480
800x600
800x600
1024x768
31.4
35.1
37.8
48.3
60
56
60
60
Configuração de PC (somente para 15LC1R
Configuração de PC (somente para 15LC1R
*
*
)
)
15
Operação
Operação
Operação
Seleção de idioma do menu
Seleção de idioma do menu
V
V
isão geral da operação de TV
isão geral da operação de TV
- Os menus podem ser exibidos na tela no idioma selecionado. Primeiro, selecione o idioma.
1. Pressione o botão MENU e, em seguida, o botão
DD
/
EE
para selecionar o menu Especial.
2. Pressione o botão
GG
e, em seguida, o botão
DD
/
EE
para selecionar idioma (Language).
3. Pressione o botão
GG
e, em seguida, o botão
DD
/
EE
para selecionar o idioma desejado.
A partir deste ponto, os menus na tela serão exibidos no idioma selecionado.
4. Pressione o botão ENTER para salvar.
1. Primeiro, faça todas as conexões do equipamento. Conecte o adaptador CA à TV e, em seguida,
conecte o adaptador CA à toma-da. Neste momento, a TV alterna para o modo de espera.
No modo de espera, pressione POWER, TV, CH (
D
,
E
), INPUT ou botão number, no controle
remoto, ou ON/OFF, CH (
D
,
E
), INPUT, na TV, para ligá-la.
2. Pressione INPUT para selecionar a fonte de visualização.
Nota: Consulte a página 16, se você não programou automaticamente a TV para receber os canais
da área de transmissão local.
3. Após a exibição, pressione o botão POWER, no controle remoto, ou ON/OFF, na TV. A TV passa para
o modo de espera.
NOTA
Para desligar a TV, pressione o botão on/off na TV. Se você pretende sair de férias, desconecte o
plugue do cabo de força da tomada.
16
Operação
- É possível incluir ou excluir manualmente canais individuais.
1. Pressione o botão MENU e, em seguida, o botão
DD
/
EE
para
selecionar o menu Canal.
2. Pressione o botão
GG
e, em seguida, o botão
DD
/
EE
para
selecionar Programa manual.
3. Pressione o botão
GG
e, em seguida, o botão
FF
/
GG
para sele-
cionar o canal que você deseja adicionar ou apagar da
memória.
4. Pressione o botão
EE
e, em seguida, o botão
FF
/
GG
para sele-
cionar Memórizar ou Excluir. Memórizar adiciona à
memória e Excluir exclui da memória.
5. Pressione o botão ENTER para salvar. O canal atual é adi-
cionado à memória ou apagado da lista de canais.
Adicionar/excluir canais com programação manual
Adicionar/excluir canais com programação manual
1. Pressione o botão MENU e, em seguida, o botão
DD
/
EE
para
selecionar o menu Canal.
2. Pressione o botão
GG
e, em seguida, o botão
DD
/
EE
para
selecionar Prog. Auto (Programação automática).
3. Pressione o botão
GG
para começar a busca de canal.
Aguarde a programação automática concluir o ciclo de
busca de canal antes de selecionar um canal. A TV
percorre os canais de TV aberta e os canais fornecidos
por um serviço de cabo.
Memorizando os canais com programação automática
Memorizando os canais com programação automática
- Para a programação automática funcionar, a fonte de programação deve estar conectada à TV, e a TV
deve estar recebendo os
sinais de programação de TV aberta ou de um provedor de serviços de cabo.
Opções do menu Canal
Opções do menu Canal
NOTES
Quando a busca de canal estiver concluída, use os botões
DD
/
EE
para rever os canais memorizados.
Se você pressionar o botão MENU ou EXIT na programação automática, a função será interrompida e
somente os canais programados até este momento permanecerão.
A função de programação automática só pode memorizar os canais que estão sendo recebidos no
momento. O número do canal atual é exibido.
CANAL
Prog. Auto
Programa manual
Favorito
FG Á
MENU
D
E
Iniciar
CANAL
Prog. Auto
Programa manual
Favorito
FG Á
MENU
D
E
TV 30
Memory
Fine 10
Memorizando os canais com
programação automática
1. Pressione o botão MENU e, em seguida, o botão
DD
/
EE
para
selecionar o menu
Canal.
2. Pressione o botão
GG
e, em seguida, o botão
DD
/
EE
para
selecionar Programa manual.
3. Pressione o botão
EE
para selecionar Sint. Fina e, em
seguida, use o botão
FF
/
GG
para ajustar a freqüência de 50
a 50.
4. Pressione o botão ENTER para salvar.
Ajustar a freqüência com a Programação Manual
Ajustar a freqüência com a Programação Manual
Canal
Auto Program
Manual program
Favorite channel
FG Á
MENU
D
E
TV 30
Memorizar
Sint. Fina 10
A freqüência atual é exibida.
17
Operação
- O canal favorito permite que você mude rapidamente para 8 canais selecionados sem precisar esper-
ar a TV percorrer todos os canais intermediários.
1. Pressione o botão MENU e, em seguida, o botão
DD
/
EE
para selecionar o menu Canal.
2. Pressione o botão
GG
e, em seguida, o botão
DD
/
EE
para selecionar Favorito.
3. Pressione o botão
GG
e, em seguida, o botão
DD
/
EE
para selecionar a posição do primeiro canal favorito.
4. Use o botão
FF
/
GG
para definir o número do canal desejado como primeiro canal favorito.
5. Repita as etapas 3 e 4 para memorizar outros canais.
6. Pressione o botão ENTER para salvar.
Para ajustar um canal favorito, pressione o botão FAV (revisão de canal favorito) repetidamente.
Os 8 canais favoritos são exibido na tela, um a um.
Configuração de canais favoritos
Configuração de canais favoritos
CANAL
Prog. Auto
Programa manual
Favorito
FG Á
MENU
D
E
Ativar
-- -----
-- -----
-- -----
-- -----
-- -----
-- -----
-- -----
-- -----
-- -----
Favorito
FG Á
MENU
D
E
18
Operação
- You can adjust picture contrast, brightness, color, sharpness and tint to the levels you prefer.
1. Pressione o botão MENU e, em seguida, o botão
DD
/
EE
para
selecionar o menu
IMAGEM.
2. Pressione o botão
GG
e, em seguida, o botão
DD
/
EE
para
selecionar APC.
3. Pressione o botão
GG
e, em seguida, o botão
DD
/
EE
para
selecionar Pessoal. Em seguida, pressione o botão
FF
.
4. Pressione o botão
GG
e, em seguida, o botão
DD
/
EE
para sele-
cionar a opção de imagem desejada: Contraste, Brilho, Cor,
nitidez, Matíz.
5. Pressione o botão
FF
/
GG
para fazer os ajustes apropriados.
Contraste, brilho, cor e nitidez são ajustáveis de 0 a 100.
A tonalidade é ajustável de G50 a R50.
6. Pressione o botão ENTER para salvar.
1. Pressione o botão APC repetidamente para selecionar a opção de configuração de exibição da
imagem, conforme mostrado abaixo.
APC (controle automático de imagen)
APC (controle automático de imagen)
Controle manual da imagem
Controle manual da imagem
- Esta função ajusta a TV para a melhor exibição da imagem.
Opções do menu Imagen
Opções do menu Imagen
Também é possível ajustar o APC no menu IMAGEM.
Nítida, ótima e Suave são predefinidos na fábrica, para fornecer uma boa qualidade de imagem, e
não podem ser alterados.
IMAGEM
APC
ACC
Contraste
Brilho
Cor
Nitidez
Matiz
Contraste 50
Contraste 85 F
G
D
E
1. Pressione o botão MENU e, em seguida, o botão
DD
/
EE
para
selecionar o menu IMAGEM.
2. Pressione o botão
GG
e, em seguida, o botão
DD
/
EE
para
selecionar ACC.
3. Pressione o botão
GG
e, em seguida, o botão
DD
/
EE
para
selecionarUser.
4. Pressione o botão
GG
e, em seguida, o botão
DD
/
EE
para
selecionar uma configuração de cor no menu
ACC
: Frio,
Normal, Quente
ou Pessoal (Verm., Verde, Azul).
5. Pressione o botão ENTER para salvar.
ACC (Controle automático de cor)
ACC (Controle automático de cor)
- Selecionando uma resolução de cores de fábrica.
IMAGEM
APC
ACC
Contraste
Brilho
Cor
Nitidez
Matiz
Frio
Normal
Quente
Pessoal
F Á
MENU
D
E
FG Á
MENU
D
E
Nítida
ótima
Suave Pessoal
19
Operação
Opções do menu Som
Opções do menu Som
1. Use o botão DASP para selecionar a configuração de som apropriada, conforme mostrado abaixo.
DASP
DASP
(processamento automático de som digital)
(processamento automático de som digital)
1. Pressione o botão MENU e, em seguida, o botão
DD
/
EE
para selecionar o menu SOM.
2. Pressione o botão
GG
e, em seguida, o botão
DD
/
EE
para selecionar DASP.
3. Pressione o botão
GG
e, em seguida, o botão
DD
/
EE
para selecionar Pessoal.
4. Pressione o botão
GG
e, em seguida, o botão
FF
/
GG
para selecionar a banda que deseja ajustar.
Em seguida, use o botão
DD
/
EE
para ajustar o nível da banda.
5. Pressione o botão ENTER para salvar.
Ajustes do equalizador
Ajustes do equalizador
- Esta função permite que você aproveite o melhor som sem qualquer ajuste especial, porque a TV sele-
ciona a opção de som apropriada com base no conteúdo do programa.
Também é possível ajustar o DASP no menu SOM.
- O AVL mantém automaticamente um nível de volume, mesmo se você mudar de canal.
1. Pressione o botão MENU e, em seguida, o botão
DD
/
EE
para
selecionar o menu SOM.
2. Pressione o botão
GG
e, em seguida, o botão
DD
/
EE
para sele-
cionar AV L .
3. Pressione o botão
GG
e, em seguida, o botão
DD
/
EE
para sele-
cionar Ligado ou Desligado.
4. Pressione o botão ENTER para salvar.
A
A
VL
VL
(nivelador automático de volume)
(nivelador automático de volume)
SOM
DASP
AVL
Balanço
Flat
Música
Cinema
Esportes
Pessoal
G
0.1 0.3 1 3 8
Khz
FG Á
MENU
D
E
SOM
DASP
AVL
Balanço
Ligado
Desligado
F Á
MENU
D
E
FG Á
MENU
D
E
Flat Música Cinema Esportes pessoal
20
Operação
1. Pressione o botão MTS repetidamente.
Configuração de emissoras Stereo/SAP
Configuração de emissoras Stereo/SAP
Em áreas de recepção fraca de sinal, ou caso o sinal esteja impuro, selecione o modo de som
mono.
Os modos Estéreo e SAP estão disponíveis somente quando incluídos no sinal de transmissão.
Mono
Estéreo
SAP
- A TV pode receber programas MTS stereo e qualquer SAP (Secondary Audio Program, programa de áudio
secundário) fornecido com o programa stereo, se a emissora transmitir um sinal de som adicional além do
original.
- Mono: O idioma principal pode ser ouvido nos alto-falantes esquerdo e direito. O modo do sinal é mono.
- Estéreo: O idioma principal pode ser ouvido nos alto-falantes esquerdo e direito. O modo do sinal é stereo.
- SAP: O idioma secundário pode ser ouvido nos alto-falantes esquerdo e direito.
Opções do menu Som (Continuação)
Opções do menu Som (Continuação)
1. Pressione o botão MENU e, em seguida, o botão
DD
/
EE
para
selecionar o menu SOM.
2. Pressione o botão
GG
e, em seguida, o botão
DD
/
EE
para sele-
cionar Balanço.
3. Pressione o botão
GG
e, em seguida, o botão
FF
/
GG
para ajus-
tar o equilíbrio de som.
O equilíbrio é ajustável de Left (Esquerda) 50 a Right
(Direita) 50.
4. Pressione o botão ENTER para salvar.
Equilíbrio de som
Equilíbrio de som
SOM
EZ Audio
AVL
Balance
0
FG Á
MENU
D
E
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

LG 15LC1R Manual do usuário

Categoria
TVs LCD
Tipo
Manual do usuário
Este manual também é adequado para