Aeg-Electrolux DI8610-M Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Istruzioni per l’uso
Campana extractora
Exaustor
Cappa aspirante
DI 8610 - HI 8610 - CHDI 8610
19
Índice
Indicações de segurança............................................................... 20
Informações gerais......................................................................... 22
Sistema de aspiração do ar .............................................................. 22
Sistema de circulação do ar.............................................................. 22
Uso do exaustor .............................................................................. 23
Dispositivos de controlo saturação filtro gorduras
e de carvão activo ............................................................................. 24
Manutenção .................................................................................... 25
Filtro metálico antigordura ................................................................. 25
Filtro de carvão activo........................................................................ 26
Substituição da lâmpada ................................................................... 27
Limpeza .......................................................................................... 28
Acessórios ....................................................................................... 28
Serviço de assistência ................................................................... 29
Se o exaustor não funcionar ......................................................... 29
Antes de contactar Assistência Técnica ........................................... 29
Mudança do cabo ............................................................................. 29
Assistência Técnica e peças sobressalentes.................................... 29
Dados Técnicos............................................................................... 30
Acessórios incluídos ......................................................................... 30
Ligação eléctrica............................................................................ 30
Montagem......................................................................................... 31
20
Indicações de segurança
O tubo de evacuação do ar deve ter um diâmetro identico aquele do
furo de saída.
Se já houver um tubo de evacuação do ar com diâmetro de 125 mm
encaixado na parede ou no tecto, poderá ser utilizada uma manga de
redução de 150/125 mm. Neste caso, o ruído emitido durante o
funcionamento será ligeiramente superior.
Atenção: O tubo não é fornecido e deve ser adquirido
separadamente.
A distância mínima entre a superfície de suporte dos recipientes no
dispositivo de cozimento e a parte mais baixa da coifa não deve ser
inferior a 50cm no caso de fogões eléctricos e 65cm no caso de
fogões a gás ou mistos.
Se as instruções de instalação do dispositivo de cozimento a gás
especificarem uma distância maior, deve-se levar em conta esta
indicação.
Atenção! Não conectar o aparelho à rede eléctrica enquanto a
instalação não tiver sido totalmente completada.
Antes de qualquer operação de limpeza ou manutenção, desligar a
coifa da rede eléctrica tirando a ficha ou desligando o interruptor geral
da habitação.
O aparelho não se destina ao uso por parte de crianças ou pessoas
com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas e com
falta de experiência e conhecimento excepto se as mesmas não
estiverem sendo supervisionadas ou instruídas no uso da
aparelhagem por parte de uma pessoa responsável pela segurança
das mesmas.
As crianças devem ser controladas de maneira que não brinquem
com o aparelho.
Nunca utilizar a coifa sem a grelha correctamente montada!
A coifa NUNCA deve ser utilizada como plano de apoio excepto se
isto não tiver sido expressamente indicado.
Quando a coifa de cozinha é utilizada contemporaneamente com
outros aparelhos a combustão de gás ou outros combustíveis o local
deve dispor de suficiente ventilação.
O ar aspirado não deve ser transportado por meio de ductos usados
para a descarga dos fumos produzidos por aparelhos a combustão
de gás ou de outros combustíveis.
É severamente proibido cozinhar alimentos directamente na chama
sob a coifa.
21
O emprego de chama livre é danoso para os filtros e pode dar lugar a
incêndios, portanto, deve ser absolutamente evitado.
A fritura deve ser feita sob controlo de modo a evitar que o óleo
superaquecido se incendeie.
No que diz respeito às medidas técnicas e de segurança a serem
adoptadas para a descarga dos fumos, ater-se estritamente a quanto
previsto pelos regulamentos das autoridades competentes locais.
A coifa deve ser limpa frequentemente tanto interna quanto
externamente (PELO MENOS UMA VEZ POR MÊS, todavia,
respeitar quanto expressamente indicado nas instruções de
manutenção indicadas neste manual).
A inobservância das normas de limpeza da coifa e da substituição e
limpeza dos filtros comporta riscos de incêndio.
Não utilizar ou deixar a coifa sem lâmpadas correctamente montadas
devido ao possível risco de choque eléctrico.
Declina-se qualquer responsabilidade por eventuais inconvenientes,
danos ou incêndios provocados ao aparelho derivantes da
inobservância das instruções indicadas neste manual.
Este aparelho está classificado de acordo com a Directiva Europeia
2002/96/EC sobre Resíduos de equipamento eléctrico e electrónico
(REEE).
Ao garantir a eliminação adequada deste produto, estará a ajudar a
evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a
saúde pública, que poderiam derivar de um manuseamento de
desperdícios inadequado deste produto.
O símbolo no produto, ou nos documentos que acompanham o
produto, indica que este aparelho não pode receber um tratamento
semelhante ao de um desperdício doméstico.
Pelo contrário, deverá ser depositado no respectivo centro de recolha
para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico.
A eliminação deverá ser efectuada em conformidade com as normas
ambientais locais para a eliminação de desperdícios.
Para obter informações mais detalhadas sobre o tratamento, a
recuperação e a reciclagem deste produto, contacte o Departamento
na sua localidade, o seu serviço de eliminação de desperdícios
domésticos ou a loja onde adquiriu o produto.
22
Informações gerais
O exaustor de aspiração destina-se à evacuação do ar mas, graças
ao uso de um filtro de carvão activo (acessório), pode ser utilizado
como aparelho para a circulação do ar.
Neste último caso, será preciso utilizar um filtro de carvão activo
original (ver “Acessórios”).
Sistema de aspiração do
ar
O ar é evacuado para o exterior
através de uma conduta ligada ao
tubo de aspiração A, Fig. 1.
Para obter a melhor performance, o
tubo de descarga deveria ter um
diâmetro idêntico àquele do anel de
conexão.
Se já houver um tubo de evacuação
do ar com diâmetro de 125 mm
encaixado na parede ou no tecto,
poderá ser utilizada uma manga de
redução de 150/125 mm. Neste
caso, o ruído emitido durante o
funcionamento será ligeiramente superior.
Sistema de circulação do ar
Neste caso, o ar atravessa um filtro de carvão activo e é
reintroduzido no ambiente.
Para o funcionamento com circulação do ar é preciso utilizar o filtro
de carvão activo (ver “Acessórios”).
Fig. 1
A
23
Uso do exaustor
A coifa é dotada de um motor com velocidade regulável.
Aconselha-se ligar a coifa alguns minutos antes de iniciar o
cozimento e faze-la funcionar por mais 15 minutos após o fim do
cozimento de modo a eliminar com segurança todos os odores. Os
comandos se encontram na parte frontal da coifa:
A - Tecla de desligamento motores (OFF/Stand by)
B - Tecla de ligação e selecção velocidade motores 1 - 2 - 3 - 1 - 2
C - Led indicação Velocidade 1
D - Led indicação Velocidade 2 e saturação filtro gorduras
(sinalização intermitente)
E - Led indicação Velocidade 3 e saturação filtro de carvão
activador (sinalização intermitente)
F - Led indicação velocidade intensiva
G - Tecla inserção velocidade intensiva.
Uma vez inserida, a velocidade intensiva permanecerá em
funcionamento por aproximadamente 5 minutos, em seguida a
coifa retornará para a velocidade anteriormente seleccionada
(de 1 a 3) ou desligará, se anteriormente não tiver sido
seleccionada nenhuma velocidade.
Para desligar o intensivo antes que tenham passado os 5
minutos pressionar a tecla A ou a tecla B.
H - Tecla desligamento luzes.
I - Tecla ligação luzes.
Em caso de eventuais anomalias de funcionamento, antes de procu-
rar seu serviço de assistência, desligar o aparelho da alimentação
eléctrica por pelo menos 5 minutos extraindo a tomada e, em seguida,
ligá-lo novamente. Caso a anomalia permaneça, dirigir-se ao serviço
de assistência.
ABCDEFGH IFig. 1
24
Dispositivos de controlo saturação filtro
gorduras e de carvão activo
Esta coifa é fornecida com um dispositivo que permite ao usuário ser
advertido quando é necessário limpar o filtro gorduras e substituir o
filtro de carvão activado, se instalado.
A coifa é fornecida sem filtro de carvão activo; por essa razão o
dispositivo de sinalização saturação do filtro de carvão activo está
desactivado.
Caso se deseje instalar um filtro de carvão activador, ligar o dispositi-
vo de sinalização saturação filtro de carvão activado; para tanto
posicionar a coifa em “OFF” , pressionar contemporaneamente as
teclas B e G por 3 segundos: no início deste procedimento lampejará
somente o LED D, passados 3 segundos iniciará a lampejar também o
LED E para indicar que o dispositivo de controlo saturação filtro de
carvão activador está agora activo.
Para desactivá-lo pressionar novamente as duas teclas B e G: após 3
segundos o LED E parará de lampejar, o dispositivo está desactivado.
Led de sinalização saturação filtro gorduras (D)
O lampejar deste led adverte o operador que os filtros gorduras
necessitam ser lavados. Isso ocorre a cada 40 horas de utilização da
coifa.
Para a limpeza dos filtros gorduras ler cuidadosamente as instruções
relativas à manutenção.
Led de sinalização saturação filtro de carvão
activado (E)
O lampejar deste led adverte o operador que o filtro carvão activador
deve ser substituído.
Isso ocorre a cada 160 horas de utilização da coifa.
Ler cuidadosamente as instruções relativas à substituição do filtro
carvão activado.
Reset sinalização saturação filtro gorduras e
filtro de carvão activado
Uma vez efectuada a limpeza dos filtros gorduras ou a substituição do
filtro de carvão activador pressionar a tecla A por 3 segundos até que
o led D ou o led E não pare de lampejar.
25
Manutenção
Isole o exaustor da fonte de alimentação eléctrica antes de
efectuar qualquer operação de manutenção.
Filtro metálico antigordura
A finalidade dos filtros metálicos é a de reter as partículas de gordura
que se formam durante a cozedura dos alimentos. Os filtros podem
ser utilizados quer no modo de funcionamento com evacuação, quer
no modo de funcionamento com circulação do ar. Os filtros metálicos
antigordura devem ser removidos de quatro em quatro semanas e
lavados manualmente ou na máquina de lavar louça.
Abertura do filtro metálico antigordura
Extrair o engate para baixo. Fig. 3.
Lavagem manual
Mergulhar o(s) filtro(s) metálico(s) de
gorduras por aproximadamente uma
hora em água quente com um
detergente para gorduras, então,
enxaguar com muita água quente.
Se necessário repetir o procedimen-
to. Remontar os filtros de gorduras
quando estes estiverem secos.
Máquina de lavar louças
Colocar os filtros de gorduras na
máquina de lavar louças.
Seleccionar o programa de limpeza mais potente e na mais alta
temperatura, no mínimo 65 °C. Repetir o procedimento. Remontar
os filtros de gorduras quando estes estiverem secos.
Quando os filtros metálicos de gorduras são lavados em máquina de
lavar louças pode ocorrer uma pequena descoloração dos mesmos,
este facto não tem nenhuma influência em sua performance.
Limpar internamente a caixa utilizando apenas uma solução quente
de detergente (nunca utilizar detergentes cáusticos, pós abrasivos
ou escovas).
Fig. 3
26
Filtro de carvão activo
O filtro de carvão activo é utilizado quando o exaustor funciona na
versão com circulação do ar.
Deverão sempre ser utilizados filtros de carvão activo originais (ver
“Acessórios”).
Limpeza/substituição do filtro de carvão activo
Diferentemente de outros filtros do mesmo tipo, o filtro de carvão
LONG LIFE pode ser limpo e reutilizado. Em condições de uso
normais, é preciso limpar o filtro de dois em dois meses (em caso
de utilização da coifa por 2,5 horas por dia em média).
Aconselhamos lavar o filtro em máquina de lavar louça à temperatu-
ra máxima e utilizando um detergente normal. Quando lavar o filtro,
não ponha na máquina de lavar louça nenhum utensílio de cozinha
para evitar que partículas de alimentos se depositem no filtro, com o
risco de provocar maus cheiros. Para reactivar o carvão, basta secar
o filtro no forno. Regule a temperatura do forno para 100 °C e deixe
secar durante 10 minutos.
Depois de cerca de três anos, o filtro deve ser substituído porque
terá perdido grande parte da sua capacidade de reter os odores.
Montagem
Remover o chassis i, que serve para conter o filtro de carvão
activado h, girando as manoplas g, que fixam o chassis ao corpo da
coifa de 90°. Inserir o filtro de carvão activado (manta) no interior do
chassis e reposicioná-lo em sua sede d fixando-o com as
respectivas manoplas. Fig. 4.
Para a remoção efectue as operações descritas acima na ordem
inversa.
No momento de encomendar um filtro de reposição, indique o
modelo e o número de referência do produto. Estes dados estão
indicados na placa posta no interior do aparelho.
Os filtros de reposição podem ser encomendados ao Serviço de
Assistência Pós-venda.
Fig. 4
i
g
h
27
Atenção
O não cumprimento das instruções fornecidas para a limpeza do
aparelho e para a limpeza ou substituição do filtro pode provocar
riscos de incêndio.
O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade pelos danos
ao motor ou decorrentes de incêndio, provocados por uma
manutenção inadequada ou pelo não cumprimento das indicações
de segurança citadas anteriormente.
Substituição da lâmpada
Desligue o exaustor da rede eléctrica de alimentação tirando a ficha
da tomada de corrente.
Remover a protecção da lâmpada utilizando uma chave de fenda
para fazer alavanca. Fig. 5.
Substitua a lâmpada defeituosa por outra do mesmo tipo
Remontar a protecção da lâmpada.
Se a lâmpada não se acender, verifique se está fixada
correctamente antes de se dirigir ao Serviço de Assistência Pós-
venda.
Fig. 5
28
Limpeza
Atenção: desligue o exaustor da alimentação eléctrica antes de
efectuar as operações de limpeza.
Não introduza objectos pontiagudos na grade de protecção do
motor.
Limpe as partes exteriores com um detergente delicado. Evite o
uso de detergentes corrosivos, escovas ou palhas de aço.
Limpe o painel de comando e a grade do filtro antigordura com um
pano levemente embebido num detergente líquido delicado.
É muito importante que sejam respeitados os intervalos de limpeza
e de substituição do filtro. O não cumprimento destas regras pode
provocar riscos de incêndio causados pela acumulação de
substâncias gordurosas no filtro.
Acessórios
Filtro de carvão activo TYPE 20
29
Serviço de assistência
Para obter informações ou solicitar a assistência em caso de avaria,
dirija-se ao nosso Serviço de Assistência Pós-venda (ver a lista dos
pontos de serviço).
No momento da chamada indique:
1. O modelo do aparelho
2. O número de referência
3. O número do aparelho
Estes dados estão indicados na placa de referência posta no interior
do aparelho, visível removendo a grade do filtro antigordura.
Visando o desenvolvimento técnico do produto, o fabricante reserva-se
o direito de efectuar as modificações de fabrico e nas cores que
considerar necessárias.
Se o exaustor não funcionar
Antes de contactar Assistência Técnica
Verificar se a ficha está ligada à tomada da parede e que não há
nenhum fusível queimado. Não proceder a quaisquer operações que
possam causar perigos ou danificar o produto. Se o problema persistir,
contacte o seu distribuidor ou uma empresa de serviço aprovada.
Mudança do cabo
Se o cabo para o exaustor estiver danificado, deve ser substituido por
um concessionário da marca, uma vez que são necessárias
ferramentas especiais para efectuar o trabalho.
Assistência Técnica e peças sobressalentes
A Assistência Técnica e as peças sobressalentes poderão ser obtidas
através do seu distribuidor ou do Electroservice. Quando pede
assistência ou encomenda peças sobressalentes deverá estar apto a
indicar o número do produto e a denominação do modelo. Encontra
esta informação na etiqueta de identificação. Se remover o filtro para
gordura, encontra a etiqueta de identificação por trás.
Electroservice
Quinta da Fonte
Ed. Gonçalves Zarco - Q 35
2774-518 Paço d'Arcos
Telefone: 21 440 39 00
30
Dados Técnicos
Dimensões (in cm):
Altura: 80-108
Largura: 100
Profund.: 70
Potência nominal total: 250 W
Potência ventilação: 1 x 160 W
Iluminação: 4 x 20 W
Cabo de alimentação: 150 cm
Ligação: 220-240 V
Acessórios incluídos
1 redutor Ø 150-125
1 deflector + 6 parafusos 3,5x13
1 chave de fixação para parafusos torx
6 parafusos 6 x 70 mm
6 buchas plugs Ø 10 mm
14parafusos 4 x 7 mm + 14 porcas (para fixar as chaminés)
14parafusos 4 x 8 mm (6 para fixar a coifa à estrutura + 8 para fixar a
estrutura)
6 parafusos 3 x 9 mm (para fixar as chaminés à estrutura e à coifa)
Ligação eléctrica
Indicações de segurança para o electricista
A tensão de rede deve corresponder à tensão indicada na etiqueta das
características situada no interior da coifa. Se dotada de ficha,
conectar a coifa a uma tomada em conformidade com as normas
vigentes posta em zona acessível. Se não dotada de ficha (conexão
directa à rede) ou a tomada não se encontra em zona acessível, aplicar
um interruptor bipolar em conformidade com a norma que assegure a
desconexão completa da rede nas condições da categoria de
sobretensão III, conformemente às regras de instalação.
Atenção: antes de conectar novamente o circuito da coifa com a
alimentação de rede e de verificar seu correcto funcionamento,
controlar sempre que o cabo de rede esteja montado correctamente.
31
Montagem - Fig. 6-7-8
A coifa é dotada de buchas de fixação adequadas à maior parte das
paredes/tectos. Todavia, é necessário interpelar um técnico
qualificado para se certificar quanto à idoneidade dos materiais em
função do tipo de parede/tecto. A parede/tecto deve ser
suficientemente robusta para suportar o peso da coifa.
Desligue a rede eléctrica no quadro geral doméstico nas fases da
ligação eléctrica.
Regule a extensão da estrutura de suporte do exaustor. Desta
regulação dependerá a altura final do exaustor. Lembre-se que o
exaustor, uma vez terminada a instalação, deverá ter uma
distância de pelo menos 50 cm no caso de fogões eléctricos e de
65 cm em caso de fogões a gás ou mistos.
Fixe as duas secções da estrutura com um total de 8 parafusos
(2).
Na vertical do plano de cozedura, aplique o esquema de
perfuração no tecto (3 - o centro do esquema deverá corresponder
ao centro do plano de cozedura e os lados deverão estar paralelos
aos lados doplano de cozedura - o lado do esquema com a
inscrição FRONT corresponde ao lado do painel de controlo).
Prepare a ligação eléctrica.
Perfure como indicado (6 orifícios para 6 buchas na parede - 4
buchas para fixação), aperte 4 parafusos nos orifícios externos
deixando um espaço entre a cabeça do parafuso e o tecto de
cerca de 1 cm.
Introduza o tubo fornecido no interior da armação (5) e ligue-o ao
anel de junção do compartimento do motor (tubo de despejo e tiras
de fixação não fornecidas).
Engate a armação nos 4 parafusos (6 - vide operação 4).
ATENÇÃO! O lado da armação com a caixa de ligação
corresponde ao lado do painel de controlo com o exaustor
montado.
Aperte muito bem os 4 parafusos (7).
Introduza e aperte muito bem os outros 2 parafusos nos orifícios
para a fixação de segurança que permaneceram livres (8).
Efectue a ligação eléctrica à rede doméstica (9). A rede eléctrica
deverá ser alimentada apenas quando a instalação estiver
concluída.
Engate o exaustor na armação (10, certifique-se de que está bem
fixo - para engatar o exaustor na armação, aperte parcialmente 4
parafusos (vide operação 12).
Fixe o exaustor à armação com dois parafusos (11), que servirão
também para centrar as duas partes.
Aperte muito bem os 4 parafusos que fixam a armação ao
exaustor (12).
33
Em caso de funcionamento aspirante (13A), ligue a outra
extremidade do tubo de descarga ao dispositivo de descarga da
habitação.
Em caso de funcionamento filtrante (13F), monte o deflector F na
armação e fixe-o com 4 parafusos à respectiva braçadeira. Por fim,
ligue o tubo de descarga ao anel de ligação situado no deflector.
Aplique as porcas fornecidas com ganchos de fixação (14) no interior
das secções das chaminés superiores e inferiores nas ranhuras
rectangulares. No total devem ser montadas 14 porcas.
Una as duas secções superiores da chaminé por cima da armação
(15), de maneira que as aberturas existentes nas secções fiquem
colocadas uma no mesmo lado do painel de comandos e a outra no
lado oposto. Aperte as duas secções com 8 parafusos (4 de cada
lado - vide também o esquema na planta para a ligação das duas
secções).
Fixe o conjunto da chaminé superior à armação, próximo do tecto,
com dois parafusos (16 - um de cada lado).
Efectue a ligação eléctrica do painel de comandos e das lâmpadas
(17).
Una as duas secções superiores da chaminé por cima da armação
(18), utilize 6 parafusos (3 para cada lado, vide também o esquema
na planta para a união das duas secções).
Introduza a secção inferior da chaminé na respectiva sede por cima
do compartimento do motor e da caixa de ligações eléctricas e
aparafuse com 2/4 parafusos no interior do exaustor (19).
Aplicar 2 fechamentos (20 – fornecidos em dotação) como cobertura
dos pontos de fixação das secções da chaminé inferior (enganchar
os fechamentos nos rasgos dos pontos de fixação).
Os fechamentos mais largos e mais profundos são aqueles que
devem ser utilizados para a chaminé superior, os quais devem ser
cortados sob medida (fixação sob pressão).
Volte a ligar a rede eléctrica no painel eléctrico central e verifique o
correcto funcionamento do exaustor (21).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Aeg-Electrolux DI8610-M Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário